1
00:00:14,715 --> 00:00:16,568
الا يذهب أحد الى المنزل مطلقا؟

2
00:00:16,584 --> 00:00:17,920
أنت هنا

3
00:00:17,925 --> 00:00:20,105
بالضبط
ثق بي

4
00:00:20,235 --> 00:00:22,569
لا ترغب ببناء حياتك الاجتماعية كحياتي انا

5
00:00:22,575 --> 00:00:25,037
ان كان ذلك سيشعرك بتحسن مورغان وهوتش ذهبا

6
00:00:25,045 --> 00:00:27,109
هوتش متزوج, اما مورغان

7
00:00:27,115 --> 00:00:29,066
- تعرف مورغان
- ما هذا؟

8
00:00:29,215 --> 00:00:31,500
الشرطة في دايتون, أوهايو يحتاجون لمساعدتنا
بقضية مغتصب متسلسل

9
00:00:31,505 --> 00:00:33,900
- ما القصة؟
- قام بالاغتصاب منذ 3 اشهر

10
00:00:33,918 --> 00:00:36,860
خمس طالبات
في كلية دينية صغيرة

11
00:00:36,973 --> 00:00:40,535
بقسوة, هجوم في اسبوع
ثم فجأة لا شيء

12
00:00:40,550 --> 00:00:42,547
لغاية 9 ايام مضت عندما ظهر من جديد

13
00:00:42,551 --> 00:00:45,017
مع نمط ضحايا جدد

14
00:00:45,169 --> 00:00:47,250
هاتان المرآتان في 30 من عمرهما

15
00:00:47,268 --> 00:00:49,692
تم اغتصابهما بفارق 5 ايام

16
00:00:49,707 --> 00:00:51,553
اين حدثت الهجمات الجديدة؟

17
00:00:51,566 --> 00:00:53,430
في الاطراف المتقابلة للمدينة

18
00:00:53,445 --> 00:00:55,840
كان بانتظارهما عندما عادتا للمنزل

19
00:00:57,688 --> 00:00:59,363
كيف نعرف انه نفس الشخص؟

20
00:00:59,378 --> 00:01:01,460
انه يترك رسائل صوتية لهم

21
00:01:01,468 --> 00:01:04,202
يجمدهم من الخوف قبل ان يروه

22
00:01:04,217 --> 00:01:06,652
- الا يعرفون الصوت؟
- لا

23
00:01:06,725 --> 00:01:09,152
حتى ان الشرطة لديها الحمض النووي
ولكنه ليس مدرج في البيانات

24
00:01:09,167 --> 00:01:12,563
لماذا سيقوم شخص يهاجم
طلاب الكليات بتوسيع شبكة هجومه؟

25
00:01:12,578 --> 00:01:15,491
المغتصبون المتسلسلون بالكاد يغيرون
اسباب اختيار ضحاياهم ما ان يعتمدوها

26
00:01:15,508 --> 00:01:18,061
انها مبنية على احلام محددة مسبقا

27
00:01:18,075 --> 00:01:20,621
ربما يخبر هؤلاء النساء ان لا احد آمن

28
00:01:22,797 --> 00:01:24,063
اتصلوا بهوتش ومورغان

29
00:01:24,078 --> 00:01:26,810
اخبروهم ان اقلاع الطائرة سيكون ما ان نحصل على الاذن

30
00:01:26,818 --> 00:01:28,600
نعم, سيدي

31
00:01:36,335 --> 00:01:38,063
حسنا, شكرا

32
00:02:12,035 --> 00:02:13,993
<i>اظن اننا جاهزون للقاء</i>

33
00:02:14,728 --> 00:02:16,173
<i>ثقي بي</i>

34
00:02:16,526 --> 00:02:18,900
<i>-اعرف ما تريدين
لقد عدت باكرا للمنزل اليوم</i>

35
00:02:19,395 --> 00:02:21,880
ياالهي ! لا ! لا !

36
00:02:23,028 --> 00:02:50,028
<font color="#0080c0">تعديل التوقيت</font>
<font color="#ffff00">MoreHDMovies</font>
<font color="#ff0000">TWITTER : MoreHDMovies</font>
الحلقة بعنوان "العاقبة"

37
00:02:58,626 --> 00:03:00,560
<i>هيلين كيلر قالت مرة</i>

38
00:03:00,638 --> 00:03:02,981
<i>"مع ان العالم مليء بالمعاناة</i>

39
00:03:03,247 --> 00:03:05,850
<i>ولكنه مليء أيضا بالتفوق عليها".</i>

40
00:03:15,385 --> 00:03:17,503
تحاول النسيان اليس كذلك؟

41
00:03:18,545 --> 00:03:20,762
- ماذا؟
- كل الانفعالات التي تكون على الطائرة

42
00:03:21,846 --> 00:03:24,841
اظن ان الاستعداد العقلي يكون مختلفا
عندما تكون الضحايا على قيد الحياة

43
00:03:25,496 --> 00:03:28,390
حسنا, لدينا معلومات جديدة عن ضحية ليلة البارحة

44
00:03:28,546 --> 00:03:30,990
أليسيا جوردان, عمرها 38.
اسلوب الجريمة نفسه

45
00:03:31,006 --> 00:03:33,602
كان بانتظار عودتها للمنزل
واقتحم من الخلف

46
00:03:33,615 --> 00:03:35,733
- اخضعها بالمسدس
- الة الرسائل؟

47
00:03:35,865 --> 00:03:38,790
تركت رسالة من ساعة تقريبا

48
00:03:39,438 --> 00:03:42,852
لا استطيع التخيل ان الاحق في منزلي هكذا تعرفون؟

49
00:03:42,868 --> 00:03:45,341
حسنا, الرسائل ليست ملاحقات

50
00:03:46,157 --> 00:03:47,790
انها مبالغة في التعذيب

51
00:03:48,176 --> 00:03:50,541
"اظن اننا جاهزون",
"ثققي بي".

52
00:03:50,926 --> 00:03:52,530
انه يحاول ان يكون صادقا

53
00:03:52,536 --> 00:03:55,150
يبدو اننا نتعامل مع مغتصب
يؤكد سيطرته

54
00:03:55,165 --> 00:03:57,312
بالنسبة له الرسائل هي مغازلات

55
00:03:57,327 --> 00:04:00,003
انه يقدم نفسه للضحايا

56
00:04:00,015 --> 00:04:01,680
ان كانت تلك هي القضية فلا بد انه لاحقهن

57
00:04:01,687 --> 00:04:03,703
لكي يعرف هذا القدر عن حياتهن

58
00:04:03,716 --> 00:04:06,163
الضحايا الآوائل كن طالبات كلية

59
00:04:06,265 --> 00:04:07,893
كلهن متدينات

60
00:04:08,648 --> 00:04:09,952
لم التغيير؟

61
00:04:09,966 --> 00:04:12,293
هل وجدت الشرطة اي صلة بين الضحايا الآخيرات.؟

62
00:04:12,305 --> 00:04:14,052
لا, لا شيء بعد

63
00:04:14,548 --> 00:04:17,491
علينا ان نعرف ما الذي جعله يخرج عن المألوف

64
00:04:29,475 --> 00:04:31,191
ماغي كالاهان
انا المحققة في هذه القضية

65
00:04:31,206 --> 00:04:33,492
- مرحبا, جيسون غيديون, كيف حالك؟
- آرون هوتشنر

66
00:04:33,507 --> 00:04:36,213
ما ان قام بتغيير الضحايا حتى
عرفت انني بحاج لمساعدتكم

67
00:04:36,758 --> 00:04:38,021
انت فكرت بذلك؟

68
00:04:38,038 --> 00:04:40,200
المغتصبون المتسلسلون عادة لديهم خيال جاهز

69
00:04:40,215 --> 00:04:42,640
ظننت انه ان عرفنا ما سبب تغييره

70
00:04:42,656 --> 00:04:45,013
فذلك سيمنحنا افضل فرصة للامساك بهذا الرجل

71
00:04:45,085 --> 00:04:47,012
اهناك مكان لكي يتمكن فريقنا من الاستعداد؟

72
00:04:47,026 --> 00:04:48,881
لكم ذلك
في غرفة المؤتمرات

73
00:04:48,895 --> 00:04:50,863
- شكرا لك
- شكرا لك

74
00:04:50,985 --> 00:04:52,323
العميل غيديون

75
00:04:53,236 --> 00:04:55,171
سيتوجب عليك الحديث للكثير من الضحايا

76
00:04:55,188 --> 00:04:57,721
سيكون مساعدا ان يكون هناك تواجد نسائي اضافي

77
00:04:58,446 --> 00:05:00,233
اتعدينني ان تكوني حساسة؟

78
00:05:00,247 --> 00:05:03,193
طالما انك تعدني ان تكون غاضبا مما حصل لهن

79
00:05:03,507 --> 00:05:05,470
انا متابعة لهذه القضية منذ البداية

80
00:05:05,488 --> 00:05:08,021
- لا اريد ان اضطر للتنحي
- لن تضطري

81
00:05:08,046 --> 00:05:09,300
شكرا لك

82
00:05:13,876 --> 00:05:15,760
هلا انتقلت للجانب الاخر من فضلك؟

83
00:05:16,268 --> 00:05:19,022
- انزلي ردائك قليلا فحسب
- عن اذنكما رجاء

84
00:05:26,445 --> 00:05:28,752
اليشا, نحن من الاف بي اي

85
00:05:28,767 --> 00:05:31,042
ادرك انك تحدثت مع الشرطة ايضا

86
00:05:31,058 --> 00:05:32,692
ولكننا كنا نأمل ان

87
00:05:33,005 --> 00:05:35,252
ان تجيبي عن بضع اسئلة لنا

88
00:05:36,165 --> 00:05:38,943
كل مرة اظن ان الامر انتهى يقوم احدهم

89
00:05:39,585 --> 00:05:42,961
بتصويري او لمسي او اعادة احياء الامر

90
00:05:42,975 --> 00:05:45,353
سنبقي الامر مقتضبا اعدك

91
00:05:48,885 --> 00:05:50,271
عندما بدأت الاعتداءات

92
00:05:50,288 --> 00:05:53,292
قاموا بوضع حراس على مداخل الحرم الجامعي

93
00:05:53,437 --> 00:05:56,081
ولكن ذلك الرجل استمر بالدخول بطريقة ما الى غرف المهاجع

94
00:05:56,447 --> 00:05:58,573
الاحظت شخصا جديدا في الحرم؟

95
00:05:58,588 --> 00:06:01,120
- تحدثنا بذلك مسبقا
- اعرف انه صعب

96
00:06:01,135 --> 00:06:03,293
ولكن احيانا يساعد تذكر ذلك

97
00:06:04,456 --> 00:06:05,831
ربما شخص صامت

98
00:06:05,848 --> 00:06:08,261
والذي كان يبدو انه قريب زيادة عن اللزوم

99
00:06:08,495 --> 00:06:10,982
- لا اظن ذلك
- ماذا عن احد

100
00:06:10,996 --> 00:06:13,730
لم يعد متواجدا هنا؟

101
00:06:15,996 --> 00:06:18,261
قبل ان يقوم ذلك الرجل بفعلته

102
00:06:18,277 --> 00:06:21,351
اخبرني انه يجب ان احضر كلبا للحماية

103
00:06:21,745 --> 00:06:23,950
ومن ثم قال او بامكانك ان تجعلي والديك

104
00:06:23,956 --> 00:06:26,013
يبقيان ديكستر معك

105
00:06:27,316 --> 00:06:29,290
قلت ان من هاجمك

106
00:06:29,705 --> 00:06:32,611
كان يعرف بما تفكرين
ماذا قصدت بذلك؟

107
00:06:35,405 --> 00:06:37,323
قال اننا لسنا بنوع الناس

108
00:06:37,336 --> 00:06:39,930
الذين يبقون في المنزل ويقرؤون الكتب

109
00:06:40,247 --> 00:06:44,060
وتحدث عن انه سيأخذني
الى بوستيانو, في ايطاليا

110
00:06:44,638 --> 00:06:47,461
لشرب النبيذ الابيض والاستماع الى آل غرين

111
00:06:47,557 --> 00:06:50,031
اهناك اي اهمية لذلك؟

112
00:06:50,157 --> 00:06:52,403
مكاني المفضل في العالم

113
00:06:52,635 --> 00:06:55,741
نوع الكحول الوحيد الذي اشربه
ومطربي المفضل

114
00:06:56,258 --> 00:06:58,743
لا افهم كيف يعرف اي من ذلك

115
00:06:59,297 --> 00:07:02,740
اي ذكور في حياتك قد تكوني اخبرتهم عن كلب العائلة؟

116
00:07:03,857 --> 00:07:07,492
ليس لي تجارب مع الشباب

117
00:07:11,097 --> 00:07:13,452
فلا يمكن ان اخبر احدا

118
00:07:19,625 --> 00:07:21,323
اتحتاجين للحظة؟

119
00:07:25,165 --> 00:07:27,892
- من الصعب التركيز احيانا
- اعرف

120
00:07:30,867 --> 00:07:32,912
كل الشرطة تتصرف وكأنه

121
00:07:32,927 --> 00:07:35,773
لم يقتلك
فلم ينهي حياتك بصورة ما

122
00:07:37,018 --> 00:07:39,301
هل اخذت بنصيحتي وتحدثت مع احدهم؟

123
00:07:40,145 --> 00:07:42,300
هناك كاهن متوافر دوما في الحرم

124
00:07:42,318 --> 00:07:43,911
اعني,امرآة

125
00:07:43,927 --> 00:07:46,662
لا اعرف
قد يكون ذلك جيدا

126
00:07:51,435 --> 00:07:53,811
لقد تدمرت حيوات كثيرة هنا

127
00:07:57,885 --> 00:07:59,633
عندما ذهبت للطبيب

128
00:08:01,816 --> 00:08:03,951
قال ان اصاباتي طفيفة

129
00:08:07,156 --> 00:08:10,391
وتظنين انهم لو كانوا ابلغ, سيكون ذلك افضل؟

130
00:08:10,738 --> 00:08:12,292
لا اعرف

131
00:08:14,116 --> 00:08:15,683
انظري الي

132
00:08:18,068 --> 00:08:21,210
احدهم يعطي المحفظة تحت تهديد المسدس

133
00:08:21,226 --> 00:08:23,733
الجميع يظن ان ذلك افضل شيء لفعله

134
00:08:24,277 --> 00:08:27,030
قمت بما عليك القيام به لكي تنجي

135
00:08:27,665 --> 00:08:30,101
لا تدعي احدهم يخبرك بعكس ذلك

136
00:08:30,998 --> 00:08:32,402
اتفقنا؟

137
00:08:33,305 --> 00:08:34,482
لا بأس

138
00:08:37,677 --> 00:08:40,613
انا اسف, ولكن يتوجب علي ان
اطلب منك الاستماع لهذا

139
00:08:40,736 --> 00:08:42,681
واخباري ان كانت طريقة كلام هذا الرجل هي نفسها

140
00:08:42,695 --> 00:08:44,720
عندما كان في منزلك

141
00:08:45,293 --> 00:08:47,605
<i>اظن اننا جاهزون للقاء</i>

142
00:08:48,060 --> 00:08:49,487
<iثقي بي</i>

143
00:08:49,931 --> 00:08:51,607
<i>اعرف ما تريدين</i>

144
00:08:54,509 --> 00:08:57,000
- كان صوته مختلفا
- كيف ذلك؟

145
00:08:57,108 --> 00:08:58,521
اكثر عصبية

146
00:08:59,498 --> 00:09:01,452
مع ان معه مسدسا

147
00:09:01,856 --> 00:09:04,341
دائما ما كان وكأنه خائف من الكلام

148
00:09:04,386 --> 00:09:05,792
شكرا لك

149
00:09:06,047 --> 00:09:08,603
ما المهم في اختلاف طريقة كلامه؟

150
00:09:08,696 --> 00:09:10,391
على الهاتف بامكانهه ان يتدرب

151
00:09:10,406 --> 00:09:13,633
بينما في الحقيقة لا يستطيع ان يخبئ ذاته الحقيقية

152
00:09:14,506 --> 00:09:16,531
لا افهم

153
00:09:17,058 --> 00:09:18,950
في اوهامه, هذا الرجل

154
00:09:18,968 --> 00:09:21,503
يظن ان هذه الهجمات هي مواعيد

155
00:09:21,798 --> 00:09:24,052
لم اقم بشيء لجعله يظن ذلك

156
00:09:24,068 --> 00:09:25,630
نعرف انك لم تفعلي

157
00:09:27,747 --> 00:09:30,320
- هذا كاف
- شكرا جزيلا لك

158
00:09:45,107 --> 00:09:47,950
فلينم الجميع قليلا
لدينا يوم حافل غدا

159
00:10:10,825 --> 00:10:12,021
ماذا هناك؟

160
00:10:12,937 --> 00:10:15,573
اظن انني تركت نظاراتي في السيارة

161
00:10:16,506 --> 00:10:18,190
سأبقى برفقتك

162
00:10:21,356 --> 00:10:23,281
لا, لا بأس
علينا الخلود للنوم

163
00:11:14,338 --> 00:11:15,831
سأعود حالا

164
00:11:21,547 --> 00:11:23,471
ظننت انك لن تنامي ايضا

165
00:11:23,488 --> 00:11:25,683
- ما الذي تفعله هنا؟
- حجزت غرفة في الرواق

166
00:11:25,695 --> 00:11:27,653
- انت تعيش على بعد 4 شوارع
- بالضبط

167
00:11:27,665 --> 00:11:29,823
لم الابتعاد عن العمل؟

168
00:11:35,986 --> 00:11:38,371
- سرقت رداء الحمام
- هدية

169
00:11:41,127 --> 00:11:44,100
لا استطيع ايقاف عقلي عن العمل

170
00:11:46,186 --> 00:11:48,513
شيريل في الحرم اليوم قالت

171
00:11:49,378 --> 00:11:51,963
العديد من الحيوات قد خربت هنا

172
00:11:54,075 --> 00:11:55,083
اذن؟

173
00:11:55,117 --> 00:11:57,682
فقط 20% من عمليات الاغتصاب
يتم التبليغ عنها

174
00:11:58,895 --> 00:12:00,210
اتظن

175
00:12:00,735 --> 00:12:02,283
ان هناك عمليات اغتصاب اكثر حدثت هنا؟

176
00:12:02,336 --> 00:12:04,052
تفكر انها مدرسة دينية كاثوليكية

177
00:12:04,078 --> 00:12:05,752
نسب الجريمة لا بد ان تبقى ثابتة

178
00:12:05,756 --> 00:12:08,520
سبب انفجار المجرم قد يكون عملية اغتصاب لم يبلغ عنها

179
00:12:08,547 --> 00:12:10,503
شيء جعله يغير الضحايا

180
00:12:10,657 --> 00:12:12,213
ربما كان على وشك ان يلقى القبض عليه

181
00:12:12,305 --> 00:12:14,310
ربما يكون متدينا وشعر بالذنب

182
00:12:14,427 --> 00:12:16,000
ربما ضحية ما

183
00:12:16,065 --> 00:12:18,031
ذكرته بأخته

184
00:12:19,407 --> 00:12:20,563
شيء ما

185
00:12:21,937 --> 00:12:23,151
ماذا تظن؟

186
00:12:26,146 --> 00:12:28,610
اظن ان لديك حدس جيد

187
00:13:09,377 --> 00:13:10,072
مرحبا

188
00:13:11,766 --> 00:13:13,062
انت بخير

189
00:13:13,838 --> 00:13:15,331
نعم, ولما لا اكون؟

190
00:13:17,377 --> 00:13:19,823
لا, حقا, تفضل بالدخول

191
00:13:23,426 --> 00:13:25,171
اتريد التحقق من هويتي؟

192
00:13:31,308 --> 00:13:32,853
ظننت ان

193
00:13:33,786 --> 00:13:35,591
قد ترغبين بالتحدث

194
00:13:36,978 --> 00:13:38,871
لا تتصرف كالمحللين النفسيين معي

195
00:13:40,768 --> 00:13:43,481
إل, اطلق النار عليك في منزلك

196
00:13:43,498 --> 00:13:45,872
ومن ثم عدت الى وحدة تحليل السلوك

197
00:13:45,888 --> 00:13:47,843
وكأن شيئا لم يحدث

198
00:13:48,806 --> 00:13:51,043
والتفكير بأنك تريدين التحدث ليس بتحليل نفسي

199
00:13:52,048 --> 00:13:53,553
انها مبادئ علم النفس

200
00:13:58,887 --> 00:14:00,011
رجاء؟

201
00:14:21,335 --> 00:14:23,032
بعد ان اطلق النار علي

202
00:14:23,625 --> 00:14:25,531
قام بوضع يده في جرحي كي يتمكن من

203
00:14:25,546 --> 00:14:27,451
الكتابة على الحائط بدمي

204
00:14:30,225 --> 00:14:32,662
كنت واعية بالكاد,لكنني

205
00:14:33,646 --> 00:14:35,291
ولكنني شعرت بيده

206
00:14:35,677 --> 00:14:37,530
في داخلي

207
00:14:39,756 --> 00:14:42,293
واحيانا كأنني ما زلت اشعر بها

208
00:14:45,816 --> 00:14:47,140
إل

209
00:14:47,867 --> 00:14:49,390
انه ميت

210
00:14:49,645 --> 00:14:52,181
انت... انت هنا

211
00:14:53,928 --> 00:14:55,193
لقد ربحت

212
00:15:04,575 --> 00:15:06,111
اذن نخب الفوز

213
00:15:23,518 --> 00:15:25,561
صباح الخير. شكرا لقدومكم مبكرا

214
00:15:25,586 --> 00:15:27,931
- صباح الخير
- القهوة سيئة هنا

215
00:15:28,305 --> 00:15:30,570
نريد منكم ان تسمعوا ما لدى الاف بي آي

216
00:15:30,578 --> 00:15:32,260
ونرسلكم للشارع

217
00:15:33,005 --> 00:15:34,460
اذن هذا الرجل الذي نبحث عنه

218
00:15:34,476 --> 00:15:37,471
هو مغتصب تقليدي يبحث عن السيطرة

219
00:15:37,716 --> 00:15:39,831
وهذا يختلف عن المغتصب الفارض لسيطرته

220
00:15:39,858 --> 00:15:42,453
والذي يحاول ان يذل ويصدم ضحاياه

221
00:15:42,555 --> 00:15:45,233
ويختلف عن المغتصب الانتقامي والسادي الجنسي

222
00:15:45,247 --> 00:15:48,252
والذي نكون هجماتهم عشوائية وعنيفة زيادة عن اللزوم

223
00:15:48,355 --> 00:15:51,472
سبب اهمية معرفة ذلك لكم
انه النوع الوحيد من المغتصبين

224
00:15:51,487 --> 00:15:53,851
والذي يستهدف نوع من الضحايا

225
00:15:53,867 --> 00:15:56,700
فهو يتخيل انه في علاقة مع هؤلاء النساء

226
00:15:56,845 --> 00:16:00,010
الآن, انه لا يلتقي بهن صدفة
انه شخص له حق الوصول

227
00:16:00,818 --> 00:16:02,831
انه الرجل المسؤول عن توصيل الدش

228
00:16:02,997 --> 00:16:04,663
او مصلح الاقفال

229
00:16:06,255 --> 00:16:08,022
انه الرجل الذي يأخذ قراءة العداد الخاص بالتدفئة

230
00:16:08,026 --> 00:16:11,083
يمكنه وصف ملابس ورائحة هؤلاء النساء بالضبط

231
00:16:11,776 --> 00:16:13,800
هذه التفاصيل هي ما يغذي احلامه

232
00:16:13,818 --> 00:16:16,641
الآن نحن نحتاج منكم كي تتمكنوا من اكتشاف مناطق التقاطع

233
00:16:16,657 --> 00:16:18,273
رجال عمليات التوصيل
المسؤلين عن الحدائق, رجال التصليح

234
00:16:18,288 --> 00:16:20,872
هل كان احد منهم مشتركا بين المدرسة واحد الضحايا الاخيرات

235
00:16:20,885 --> 00:16:22,883
بما انه يرى هذه كعلاقات

236
00:16:22,895 --> 00:16:24,731
فغالبا هو يعيش لوحده

237
00:16:24,746 --> 00:16:27,382
والعيش لوحده يسمح له بالانغماس في حلمه

238
00:16:27,396 --> 00:16:29,083
بأنه في علاقة مع هؤلاء الضحايا

239
00:16:29,096 --> 00:16:31,260
بسبب الاختلاف في اعمار الضحايا

240
00:16:31,557 --> 00:16:35,232
يمكننا ان نحدد بدقة ان عمره بين 20 و 40 عاما

241
00:16:36,105 --> 00:16:39,300
من الممكن ان مهنته تشعره بنقص رجولته

242
00:16:39,775 --> 00:16:41,880
لذا ابحثوا عن احد يشغل عملا يبعد عن

243
00:16:41,896 --> 00:16:44,463
انماط العمل المرتبطة بالجنس
كسكرتير مثلا

244
00:16:44,476 --> 00:16:47,002
نحن متأكدون من وجود تقاطع

245
00:16:47,037 --> 00:16:50,432
هذا الرجل كالظل في حياة كل من هؤلاء النساء

246
00:16:50,928 --> 00:16:52,812
حشنا, هذه نقطة البداية.

247
00:16:52,827 --> 00:16:55,572
اعيدوا المسح وتأكدوا من وضع المعلومات في الحسبان

248
00:16:55,587 --> 00:16:57,100
شكرا جزيلا

249
00:16:58,625 --> 00:17:01,602
بحثت في قضية عمليات الاغتصاب غير المبلغ عنها كما طلبت

250
00:17:01,647 --> 00:17:02,510
ومن ثم

251
00:17:02,516 --> 00:17:05,433
قبل شهران, طالبة قامت بالانتحار في مدرسة للدين

252
00:17:05,447 --> 00:17:07,233
لم تكن احدى الضحايا المذكورات

253
00:17:07,238 --> 00:17:09,960
ولكن انتحارها يتوافق تماما

254
00:17:10,318 --> 00:17:12,472
مع توقف عمليات الاغتصاب في الحرم الجامعي

255
00:17:16,018 --> 00:17:18,083
ربما يوجد ضحايا اكثر

256
00:17:42,506 --> 00:17:45,063
لا افهم كيف ان موت ابنتنا

257
00:17:45,077 --> 00:17:46,683
من عمل الاف بي آي

258
00:17:46,685 --> 00:17:49,242
نحن نتحرى في سلسلة من عمليات الاعتداء الجنسي

259
00:17:49,257 --> 00:17:51,311
والتي حدثت في حرم جامعة شيلي

260
00:17:52,068 --> 00:17:53,762
هل كنت تعلم بتلك الهجمات؟

261
00:17:53,847 --> 00:17:56,010
بالطبع
كانت فظيعة

262
00:17:56,845 --> 00:17:59,700
لا يوجد طريقة جيدة لقول هذا
لذا سأسأل مباشرة

263
00:18:01,657 --> 00:18:03,761
هل من الممكن ان شيلي قد اغتصبت

264
00:18:03,775 --> 00:18:05,851
وأدى ذلك لانتحارها؟.

265
00:18:05,866 --> 00:18:07,400
لا, غير ممكن

266
00:18:08,396 --> 00:18:11,322
هل كان لشيلي تاريخ مع الاكتئاب؟

267
00:18:12,807 --> 00:18:14,832
وضعت الكثير من الضغط على نفسها

268
00:18:16,178 --> 00:18:17,700
كانت تحصل على تقديرات ممتاز

269
00:18:17,996 --> 00:18:19,822
تطوعت مع المجموعات الشبابية

270
00:18:20,076 --> 00:18:22,370
لعبت الكرة الطائرة في المدرس الثانوية

271
00:18:23,456 --> 00:18:25,692
ولكنها دائما ما تعاملت بأناقة

272
00:18:28,598 --> 00:18:30,032
هل تركت رسالة؟

273
00:18:31,358 --> 00:18:32,443
وان تركت

274
00:18:32,476 --> 00:18:35,280
فهل من الممكن ان نأخذها ونحللها؟

275
00:18:35,296 --> 00:18:37,321
لم يكن هناك رسالة

276
00:18:39,785 --> 00:18:41,361
سنعيدها

277
00:18:41,598 --> 00:18:44,410
ومع كامل احترامي, هذا ليس بطلب اتساهل فيه

278
00:18:44,426 --> 00:18:46,693
مع كامل احترامي لك
تدخلون منزلي

279
00:18:46,705 --> 00:18:49,023
وتسألون عن ابنتي التي دفنتها منذ شهرين

280
00:18:49,038 --> 00:18:51,530
- ان كانت انتهكت جنسيا
- انا اسفة

281
00:18:52,638 --> 00:18:55,190
عندي ابنة صغيرة ولا يمكنني ان اقول

282
00:18:55,248 --> 00:18:57,380
كيف سأتصرف ان حصل شيء لها

283
00:18:57,426 --> 00:19:00,102
ولكنني ارغب ان اصدق انني سأفعل اي كان ما يلزم

284
00:19:00,117 --> 00:19:02,452
للتأكد من عدم مرور عائلة اخرى بنفس الالم

285
00:19:04,656 --> 00:19:06,441
ارغب بالاستلقاء

286
00:19:09,245 --> 00:19:10,802
شكرا لوقتكم

287
00:19:13,348 --> 00:19:15,323
سأدلكم على الطريق

288
00:19:32,156 --> 00:19:33,833
احب زوجتي

289
00:19:35,328 --> 00:19:36,972
أثق بذلك

290
00:19:42,305 --> 00:19:43,660
لقد اغتصبت

291
00:19:44,188 --> 00:19:46,390
والمجرم جعلها حاملا

292
00:19:46,745 --> 00:19:49,680
"سأختار خطيئة الانتحار بدلا من خطيئة الاجهاض

293
00:19:49,696 --> 00:19:52,230
"لأنه لا يمكنني ان انجب طفله الى هذا العالم

294
00:19:52,548 --> 00:19:54,151
رجاء لا تكرهوني
شيلي"

295
00:19:54,168 --> 00:19:55,981
الهجمات في الجامعة توقفت منذ شهران

296
00:19:55,998 --> 00:19:58,670
مباشرة بعد انتحار شيلي
لا بد ان ذلك سبب الضغط النفسي لدى المجرم

297
00:19:58,765 --> 00:20:00,911
انه يفكر بهذه الامور كأنها علاقات

298
00:20:00,928 --> 00:20:03,470
في عقله شيلي قتلت ابنهما

299
00:20:03,478 --> 00:20:05,293
جيسون؟
هوتش

300
00:20:05,477 --> 00:20:08,472
علينا ان نعود للضحية الاخيرة ونسألها سؤالا اضافيا

301
00:20:09,366 --> 00:20:11,522
هل قال اي شيء لك بشأن

302
00:20:11,626 --> 00:20:13,371
الاولاد, العائلة؟

303
00:20:14,027 --> 00:20:14,742
لا

304
00:20:15,365 --> 00:20:17,510
هل ذكر اي شيء بشأن الانتحار؟

305
00:20:17,947 --> 00:20:20,040
ذكر مأساة شخصية

306
00:20:20,055 --> 00:20:22,241
أحد ما كان على علاقة معها؟

307
00:20:22,567 --> 00:20:24,451
لم تسألوني عن هذا؟

308
00:20:26,086 --> 00:20:28,723
احدى الضحايا انتحرت عندما

309
00:20:28,736 --> 00:20:30,522
اصبحت حاملا من المجرم

310
00:20:34,548 --> 00:20:35,873
ماذا هناك؟

311
00:20:38,106 --> 00:20:39,861
انا احاول ان انجب طفلا

312
00:20:39,862 --> 00:20:45,753
منذ متى؟

313
00:20:45,755 --> 00:20:48,762
كان لدي موعد في العيادة للتحدث بشأن الاخصاب

314
00:20:48,778 --> 00:20:51,260
قبل ايام من مهاجمتي

315
00:20:51,607 --> 00:20:53,502
هل كان احد اخر يعرف بذلك؟

316
00:20:54,837 --> 00:20:56,363
لد قررت لتوي

317
00:20:58,608 --> 00:20:59,983
عمري 38 عاما

318
00:21:01,476 --> 00:21:03,071
وظننت انه لا يمكنني ان

319
00:21:03,085 --> 00:21:05,680
انتظر لكي يظهر الرجل المناسب في حياتي

320
00:21:16,816 --> 00:21:18,640
تحدثت مع الضحيتين الاخريتين اللتان
في الثلاثينيات

321
00:21:18,648 --> 00:21:21,640
لقد ذهبتا الى عيادة للاخصاب خلال 5 ايام من الهجوم عليهما

322
00:21:21,686 --> 00:21:23,571
- نفس العيادة؟
- نعم

323
00:21:23,578 --> 00:21:25,472
اجعل  غارسيا تبحث في سجلات العاملين

324
00:21:25,487 --> 00:21:27,603
قد نكون نبحث عن احد يعمل هناك او لديه حق الوصول

325
00:21:27,617 --> 00:21:29,500
- لسجلاتهم الطبية
- لك ذلك

326
00:21:29,515 --> 00:21:31,453
ما اهمية ال5 ايام؟

327
00:21:31,477 --> 00:21:33,552
العقار الكثر شهرة هو كلوميفون

328
00:21:33,567 --> 00:21:35,412
ولا بد ان العيادة لديها سياسة

329
00:21:35,426 --> 00:21:38,310
الا تحاول الاخصاب قبل ان يكتمل مفعول الدواء

330
00:21:38,328 --> 00:21:40,721
اذن فالوصول الى هناك قبل موعد الاخصاب سيضمن

331
00:21:40,737 --> 00:21:43,452
- الابوة للمجرم
- انه يحاول ان يجعلهن يحملن

332
00:21:43,468 --> 00:21:46,193
لم يغير من حلمه
ولكنه وجد طريقة ليجعله مثاليا

333
00:21:46,217 --> 00:21:47,973
حسنا, هذا يفسر تغير اسباب اختيار الضحايا

334
00:21:48,176 --> 00:21:50,181
لقد استهدف نساء صغيرات متدينات

335
00:21:50,195 --> 00:21:52,012
والذي افترض انهن لن يردن ان يجهضن

336
00:21:52,037 --> 00:21:54,643
لذا عندما اجهضت شيلي
قرر ان يغير

337
00:21:54,647 --> 00:21:57,023
وان يلاحق النساء اليائسات لأجل اطفال

338
00:21:57,707 --> 00:22:00,400
لقد عرف المجرم ان شيلي
نورفيل كانت حاملا

339
00:22:01,288 --> 00:22:03,821
مما يعني انه ما زال يراقب ضحاياه السابقين

340
00:22:10,528 --> 00:22:11,472
إل

341
00:22:12,877 --> 00:22:15,421
تحدثي الى كالاهان, اخبريها اننا
نحتاج لدوريات لمراقبة

342
00:22:15,436 --> 00:22:17,431
- كل الضحايا السابقات
- لك ذلك

343
00:22:18,997 --> 00:22:20,510
أرأيت شيئا كذلك سابقا؟

344
00:22:20,525 --> 00:22:22,303
غاري هيدينك في فيلادلفيا

345
00:22:22,305 --> 00:22:24,600
ابقى النساء محتجزات في حصن كأسيرات لسنوات

346
00:22:24,616 --> 00:22:27,463
- مع امل ان يجعلهن حوامل
- هيدنيك كان ساديا جنسيا

347
00:22:27,475 --> 00:22:30,291
لقد عذب النساء وبالنهاية قام بأكل واحدة منهن

348
00:22:30,298 --> 00:22:32,162
هذا مغتصب لتأكيد السيطرة

349
00:22:32,167 --> 00:22:34,543
لذا في عقل هذا الرجل
هذه روايات حب؟

350
00:22:34,557 --> 00:22:35,960
بالطبع, انها كذلك

351
00:22:36,908 --> 00:22:38,922
انه ينشأ عائلات

352
00:22:51,106 --> 00:22:52,461
أنا أسف

353
00:22:52,468 --> 00:22:55,400
ولكن ايا كان من يرتكب هذه الجرائم
لا يمكن ان يعمل في هذه العيادة

354
00:22:55,417 --> 00:22:56,711
انا الرجل الوحيد هنا

355
00:22:56,728 --> 00:22:58,563
ولكن ذلك لا يعني انه لا توجد صلة

356
00:22:58,575 --> 00:23:01,151
نحتاج لمساعدتك لاكتشاف الامر

357
00:23:01,415 --> 00:23:03,662
هلا عذرتني لدقيقة؟

358
00:23:03,695 --> 00:23:05,522
هلا ملأت هذا؟

359
00:23:05,826 --> 00:23:07,783
هذا رائع
فقط هناك

360
00:23:08,977 --> 00:23:11,781
انظر, ما يحصل رهيب فعلا

361
00:23:11,806 --> 00:23:13,711
لكن احتمالات حصول ذلك في هذه العيادة

362
00:23:13,728 --> 00:23:15,582
صغيرة للغاية

363
00:23:15,597 --> 00:23:18,303
وان انتشر خبر حول ذلك
بوجود صلة لهذا المغتصب

364
00:23:18,317 --> 00:23:20,123
- عيادتي ستتدمر
- لأكون صادقة

365
00:23:20,135 --> 00:23:23,270
لا اهتم بأجل عيادتك
3نساء اغتصبن بعد ان اتين الى هنا

366
00:23:23,465 --> 00:23:25,813
هذه ليست بصدفة
انه نمط

367
00:23:25,975 --> 00:23:28,953
ان كنت تلمحين الى انني مشتبه به

368
00:23:28,975 --> 00:23:32,213
فعلي ان اعلمك انني اجريت عملية قطع
للقناة الدافقة منذ 25 سنة
*عملية تجعل الرجل عقيما*

369
00:23:32,237 --> 00:23:34,690
نريد ان نعرف فحسب ان كان هنا من يناسب

370
00:23:34,697 --> 00:23:36,250
الوصف

371
00:23:36,275 --> 00:23:39,203
صامت, يعيش وحيدا
يتصرف بغرابة مع النساء

372
00:23:39,216 --> 00:23:41,770
ومع ذلك يتسكع بالمكتب
فترة اطول بقليل لكي يكون حولهن

373
00:23:42,266 --> 00:23:44,160
لا, انها عيادة صغيرة

374
00:23:44,237 --> 00:23:45,582
انا اوظف النساء فقط

375
00:23:45,596 --> 00:23:48,280
مريضاتي يرتحن
اكثر بالتعامل معهن

376
00:23:48,355 --> 00:23:51,390
ماذا عن امور أخرى
قسم المعلوماتية, عامل النظافة؟

377
00:23:52,657 --> 00:23:55,242
ابنتي تتولى كل الأمور التقنية

378
00:23:55,248 --> 00:23:57,291
ولدي قسم للتنظيف

379
00:23:58,018 --> 00:23:59,072
يتألف من امراتين

380
00:23:59,606 --> 00:24:00,700
أسف

381
00:24:00,845 --> 00:24:02,393
ما هذا, ايها الطبيب؟

382
00:24:02,417 --> 00:24:04,030
انها مجرد استمارة نوزعها

383
00:24:04,065 --> 00:24:06,471
لكي نعرف اكثر عن قاعدة عملائنا

384
00:24:15,415 --> 00:24:18,043
هذا كل ما عرفه المجرم عن الضحايا

385
00:24:18,285 --> 00:24:20,011
من ايضا يرى هذا؟

386
00:24:20,027 --> 00:24:22,862
انا لا اخاطر بخصوصية عملائي

387
00:24:22,868 --> 00:24:24,940
من ايضا يرى هؤلاء؟

388
00:24:25,505 --> 00:24:28,160
حسنا, انا ابيع الاستمارات لشركة تسويق بشكل مباشر

389
00:24:28,178 --> 00:24:31,370
تسمى شركة فيرست هاند
انهن يستهدفن المشترين المباشرين

390
00:24:31,386 --> 00:24:33,941
لا تنتقل المعلومات الطبية

391
00:24:35,825 --> 00:24:37,362
ذلك ليس بغير شرعي

392
00:24:37,367 --> 00:24:39,652
نعم, ولكن الاحتمالات في مكان كهذا

393
00:24:39,658 --> 00:24:42,921
ان انتشر الخبر
فستتدمر عيادتك

394
00:24:47,966 --> 00:24:49,770
دايتون, اوهايو
انت على الهواء

395
00:24:49,785 --> 00:24:51,261
اريد ان اطلب طلبا

396
00:24:51,265 --> 00:24:53,523
بذلك الصوت العذب؟
سم ما تشاء

397
00:24:54,717 --> 00:24:57,380
حسنا, اسمعيني, انها شركة تسويقية
اسمها شركة فيرست هاند للاعلام

398
00:24:57,696 --> 00:24:59,292
<i>اريدك ان تبحثي ان كان هناك اي صلة</i>

399
00:24:59,296 --> 00:25:01,293
<i>بين الضحايا في الجامعة</i>

400
00:25:02,046 --> 00:25:03,952
انظر, شركة فيرست هاند تعالج

401
00:25:03,956 --> 00:25:06,251
كل استمارات الطلاب المستجدين

402
00:25:06,256 --> 00:25:07,711
<i>ذلك شيء جميل</i>

403
00:25:08,285 --> 00:25:09,441
معروف أخير

404
00:25:09,487 --> 00:25:12,130
ابحثي عن جذابة وعبقرية في جهاز كمبيوترك

405
00:25:12,145 --> 00:25:13,812
واخبريني ماذا ستجدين

406
00:25:13,828 --> 00:25:15,150
انظر للنتيجة

407
00:25:15,848 --> 00:25:16,952
انها انا

408
00:25:17,075 --> 00:25:18,550
انت امرآة خارقة

409
00:25:18,717 --> 00:25:19,792
وداعا

410
00:25:23,637 --> 00:25:24,631
كانت

411
00:25:25,007 --> 00:25:26,383
كانت مكالمة عمل

412
00:25:31,406 --> 00:25:34,221
اتظن حقا ان هذا المغتصب احد رجالي؟

413
00:25:34,867 --> 00:25:37,832
حسنا, انه معتاد على ان يكون في منازل الغرباء, دائما يتكلم على الهاتف

414
00:25:37,837 --> 00:25:39,551
انه واثق لهذه الدرجة

415
00:25:39,785 --> 00:25:42,293
وبفضل بحثك
فانه يشعر وكأنه يعرف هذه النساء

416
00:25:42,306 --> 00:25:45,202
ضع لائحة باسماء الموظفين
الذين يعملون على عيادة الاخصاب

417
00:25:45,217 --> 00:25:46,930
واستمارات الجامعة

418
00:25:46,958 --> 00:25:48,843
انا اعطي لكل موظف الولوج الكامل

419
00:25:48,858 --> 00:25:50,652
لكل اعمالنا

420
00:25:50,665 --> 00:25:53,701
ذلك يساعد في ابقائهم منتعشين بالتنقل بين انواع المكالمات

421
00:25:53,846 --> 00:25:56,583
اذن اقوم بمشاركة معلوماتي الخاصة وانت

422
00:25:56,906 --> 00:25:59,532
تنشرها هنا مع جميع الذين يعملون لديك بالحد الادنى من الاجور؟

423
00:25:59,556 --> 00:26:01,162
اشعر بوجود موقف

424
00:26:01,426 --> 00:26:03,643
نحتاج لنسخ من كل الاستمارات

425
00:26:03,657 --> 00:26:05,460
التي حصلت عليها من العيادة

426
00:26:05,678 --> 00:26:08,390
يمكننا احضار مذكرة في خلال ساعة ان كنت تفضل ذلك

427
00:26:09,905 --> 00:26:12,110
ان فكرت بالامر كل ما افعله هو التحليل النفسي

428
00:26:12,126 --> 00:26:14,442
- كما تفعلون انتم
- دعنا لا نفكر

429
00:26:30,145 --> 00:26:33,063
- كل هؤلاء؟
- نحن مسؤولون عن منطقة البحيرات العظمى كلها

430
00:26:33,075 --> 00:26:35,663
فلنضيق النطاق. الرجل الذي
نبحث عنه هو ذكر ابيض

431
00:26:35,676 --> 00:26:37,851
عمره بين 20 40
اخرق اجتماعيا

432
00:26:37,855 --> 00:26:39,660
وغير قادر على انشاء العلاقات بسهولة

433
00:26:39,675 --> 00:26:41,712
لدي 250 موظف

434
00:26:41,717 --> 00:26:43,030
معظمهم رجال

435
00:26:43,037 --> 00:26:46,070
وكل واحد منهم ينطبق عليه الوصف الذي اعطيتني ايه للتو

436
00:26:52,365 --> 00:26:54,070
سمعت انك اصطدمت بحائط من الورق

437
00:26:54,088 --> 00:26:57,181
بامكانك اقفال ابوابك, ولكن هؤلاء الناس يمكنهم ايجاد طريق الى داخل منزلك

438
00:26:57,895 --> 00:26:59,681
إل, قد يكون الامر يستحق العودة الى الضحايا

439
00:26:59,685 --> 00:27:01,913
انه احتمال بعيد,ولكن قد يكون احدهم يتذكر الاسم الاول

440
00:27:01,925 --> 00:27:03,382
من اتصال تسويقي

441
00:27:03,395 --> 00:27:05,671
نعم, المجرم يشعر بصلة معهم

442
00:27:05,688 --> 00:27:08,090
لذا لن يكذب او يستخدم اسما مستعارا

443
00:27:09,087 --> 00:27:10,822
نعرف ان الحمض النووي لهذا الرجل ليس في نظام التعقب

444
00:27:10,826 --> 00:27:13,262
ولكنني سأطابق لوائح العاملين مع اسماء مسيئي التصرف الجنسي

445
00:27:13,276 --> 00:27:15,553
- التلصلص, الكشف
- جيد

446
00:27:15,816 --> 00:27:17,750
فصلت بين وثائق دايتون

447
00:27:17,766 --> 00:27:19,961
وباقي المنطقة

448
00:27:20,887 --> 00:27:23,261
اذن, اذن ما الذي نعرفه من اخر مجموعة من الضحايا؟

449
00:27:23,985 --> 00:27:26,950
كلهم عازبات
وكلهم اكبر من 35

450
00:27:26,965 --> 00:27:29,473
وكلهن ايضا اشرن الى شراء كتب

451
00:27:29,486 --> 00:27:31,571
عن الاطفال وحمل المواليد

452
00:27:31,576 --> 00:27:33,631
اذن فهو يعرف انهن ملتزمات بانجاب الاطفال

453
00:27:33,645 --> 00:27:36,643
مما يعني احتمالا اقل بالاجهاض حتى في حالة الاغتصاب

454
00:27:36,648 --> 00:27:39,152
اسمعوا هذا, كل الضحايا قد اجبن بالايجاب

455
00:27:39,166 --> 00:27:41,490
عندما سألن ان كان من المقبول ان يتم الاتصال بهن

456
00:27:41,565 --> 00:27:43,892
بشأن صفقات خاصة لاغراض الاطفال

457
00:27:43,905 --> 00:27:46,311
في عقل المجرم فهن قد قبلن

458
00:27:46,326 --> 00:27:48,211
انه يظن انه يسدي لهن خدمة

459
00:27:48,236 --> 00:27:50,162
تحقق من هذه الوثائق
لكل من هذه العناصر

460
00:27:50,167 --> 00:27:52,381
ان استطعنا تضييق النطاق
للائحة الضحايا المحتملين

461
00:27:52,395 --> 00:27:54,382
فنكون نحن بانتظاره

462
00:27:59,567 --> 00:28:01,223
- اي تطابقات؟
- لدي واحدة

463
00:28:01,236 --> 00:28:02,733
- ريد؟
- لا شيء

464
00:28:03,565 --> 00:28:04,890
اهي الوحيدة؟

465
00:28:04,896 --> 00:28:06,881
انها مدينة صغيرة. لا يمكن ان توجد العديد من النساء العازبات

466
00:28:06,888 --> 00:28:09,703
في اواخر الثلاثينات
يذهبن لنفس عيادة الاخصاب

467
00:28:11,795 --> 00:28:14,080
اذن, نعرف من سيستهدف لاحقا

468
00:28:24,457 --> 00:28:26,421
مرحبا, شرطة

469
00:28:26,505 --> 00:28:28,183
اي احد هنا؟

470
00:28:43,625 --> 00:28:45,333
اعتقد ان لا احد هنا

471
00:29:21,306 --> 00:29:23,982
لا يوجد دخول عنوة
ما زلنا غير متأكدين من كيفية دخوله

472
00:29:23,995 --> 00:29:25,271
- الطابع الاجرامي نفسه؟
- لا

473
00:29:25,286 --> 00:29:27,360
سأقوم بإلقاء نظرة في الداخل

474
00:29:28,288 --> 00:29:29,882
ما الذي تفعلونه ايها الرجال؟

475
00:29:29,885 --> 00:29:30,902
عفوا؟

476
00:29:30,916 --> 00:29:34,191
يمكنك ان تبقي الرجال في الخارج
ولكن يمكن للمرآة ان تغتصب في الداخل

477
00:29:34,497 --> 00:29:37,582
لقد قرعوا الباب, لم يجب احد
لم يكن هناك سبب قانوني للدخول

478
00:29:37,596 --> 00:29:39,740
- اذن, رحلوا فحسب؟
- لا, لقد تركوا رسائل

479
00:29:39,756 --> 00:29:41,512
ان الامر عاجل
لقد اتصلت بالشرطة

480
00:29:41,528 --> 00:29:44,111
والتي لا بد انها على الألة
بعد رسالة ذلك القذر

481
00:29:44,115 --> 00:29:47,712
- والتي يقول انه سيغتصبها
- لقد قاموا بفعل كل شيء بوسعهم

482
00:29:48,026 --> 00:29:50,651
- ابقي تقنعين نفسك بهذا الكلام
- إل

483
00:29:53,327 --> 00:29:55,172
عفوا
ما مدى سوء اصاباتها؟

484
00:29:55,185 --> 00:29:57,870
- انها محظوظة. انها بسيطة نسبيا
- اسدني معروفا

485
00:29:58,726 --> 00:30:00,753
لا تخبرها انها محظوظة

486
00:30:02,018 --> 00:30:04,530
لا توجد ضحية ممكنة في تحليل الاستمارات

487
00:30:05,156 --> 00:30:07,191
من يعرف متى سنحصل على فرصة اخرى للامساك به

488
00:30:07,205 --> 00:30:09,980
- الخناق يضيق
- لقد رأيت كومة الملفات

489
00:30:09,987 --> 00:30:12,941
هذه الشركة مسؤولة عن منطقة البحيرات العظمى كلها

490
00:30:13,135 --> 00:30:14,773
ان شعر باقترابنا فسيهرب

491
00:30:14,788 --> 00:30:17,631
ولديه مجموعة كبيرة من الضحايا في مدينة اخرى

492
00:30:19,097 --> 00:30:20,343
ماذا تظنين؟

493
00:30:20,446 --> 00:30:23,113
عندما بدأ باغتصاب فتيات الجامعة استمر لأسبوع

494
00:30:23,406 --> 00:30:26,160
الآن, عليه انتظار مجموعة من الظروف المناسبة

495
00:30:26,375 --> 00:30:28,481
ولكنه يريد المزيد من الضحايا

496
00:30:28,528 --> 00:30:30,072
فلنعطه واحدة

497
00:30:31,577 --> 00:30:33,323
اتظن ان إل جاهرة لذلك؟

498
00:30:33,327 --> 00:30:34,802
سنكون بجانبها

499
00:30:43,746 --> 00:30:45,223
ما هي قصتي؟

500
00:30:45,387 --> 00:30:48,492
انت سكرتيرة قانونية عمرك 36 ومطلقة

501
00:30:48,506 --> 00:30:50,400
في الخلف الاستمارة عمرها يومان

502
00:30:50,417 --> 00:30:53,370
لذا في ذهن المجرم هو متأخر سلفا عن جدوله الاعتيادي

503
00:30:54,388 --> 00:30:56,372
ان الرجل متشوق لضحية جديدة

504
00:30:56,376 --> 00:30:58,563
لذا ما ان يرى تلك الوثيقة حتى يبدأ بمطاردتك

505
00:30:58,567 --> 00:31:00,130
يجب عليك ان تتركيه يراك

506
00:31:00,147 --> 00:31:02,080
يريد ان يعرف متى تغادرين ومتى تعودين للمنزل

507
00:31:02,088 --> 00:31:03,833
متى تدعين اصدقائك

508
00:31:03,847 --> 00:31:06,492
انه يقتحم هذه المنازل عندما تكون النساء غير متواجدات

509
00:31:06,595 --> 00:31:08,481
لذا, فهو يحتاج لرؤيتك تغادرين

510
00:31:12,325 --> 00:31:14,780
كل ما نحتاج لفعله هو جعله يقتحم ذلك الباب

511
00:31:14,787 --> 00:31:16,963
ما ان نلقي القبض عليه بتهمة الاقتحام,نستطيع الحصول على حمضه النووي

512
00:31:16,965 --> 00:31:18,792
وسنمسك به متلبسا

513
00:31:19,745 --> 00:31:22,272
شيء أخر, لا تخرجي
مع مسدسك, ذلك خطير جدا

514
00:31:22,287 --> 00:31:24,482
ان رآه, قد نخسره

515
00:31:24,496 --> 00:31:27,121
ابقه في مكان ما في الداخل بحيث تصلين اليه بسهولة

516
00:31:27,137 --> 00:31:28,661
سأكون في الخارج
هوتش وجيديون

517
00:31:28,677 --> 00:31:30,371
سيكونون عند الزاوية في شاحنة المراقبة

518
00:31:30,375 --> 00:31:32,161
ولا تنسي
انت تحملين جهاز تنصت لذا

519
00:31:32,177 --> 00:31:34,323
سنكون معك كل الوقت

520
00:31:35,295 --> 00:31:35,970


521
00:31:37,125 --> 00:31:38,213
جاهزة؟.

522
00:31:39,437 --> 00:31:40,910
انا جاهزة

523
00:32:13,778 --> 00:32:14,823
لقد دخلت

524
00:33:14,825 --> 00:33:17,341
لماذا لم تغادر؟
يجب عليها ان تغادر

525
00:33:36,435 --> 00:33:37,623
ما ذلك؟

526
00:33:44,467 --> 00:33:46,313
مورغان, اتصل بها

527
00:34:05,117 --> 00:34:07,790
هيا, اجيبي.اجيبي

528
00:34:21,318 --> 00:34:23,401
اظن ان لدينا رفقة

529
00:34:38,167 --> 00:34:39,591
<i>- تحدث الي, ايها النمر
- غارسيا</i>

530
00:34:39,606 --> 00:34:41,231
<i>اريدك ان تتحققي من لوحة سيارة لي</i>

531
00:34:41,378 --> 00:34:44,081
<i>ب م 6 8 لون اصفر 3</i>

532
00:34:48,965 --> 00:34:51,912
ويليام لي
10308جادة باينهرست

533
00:34:52,078 --> 00:34:53,781
حسنا, هل يمكنك ان تقولي لي اين يعمل؟

534
00:34:53,878 --> 00:34:56,311
انظر كم انا سريعة

535
00:35:04,095 --> 00:35:06,051
انه يعمل في فيرست هاند للاعلام

536
00:35:06,067 --> 00:35:07,852
حسنا, فهمت شكرا

537
00:35:09,105 --> 00:35:10,190
انه هو

538
00:35:41,616 --> 00:35:44,222
- اصبنا
- الفا, برافو, انها تتحرك

539
00:35:50,296 --> 00:35:52,030
ما الذي تفعله ومسدسها ظاهر؟

540
00:36:04,357 --> 00:36:07,153
ادخلي السيار فحسب.لا تتركيه يعرف انك رأيته

541
00:36:07,158 --> 00:36:09,231
ما الذي تفعله؟
على مهلك عزيزتي

542
00:36:09,247 --> 00:36:11,421
- انها تجزع
- على مهل

543
00:36:12,746 --> 00:36:16,060
هيا, إل. تراجعي
ليس لدينا اي سبب للامساك به

544
00:36:16,068 --> 00:36:18,040
لا تفسدي الامر

545
00:36:20,386 --> 00:36:22,802
- انطلقوا
- الجميع انطلقوا

546
00:36:22,806 --> 00:36:26,011
اف بي آي ضع يداك حيث اراهم

547
00:36:26,677 --> 00:36:29,531
اخرج من السيارة
الآن ! انبطح ارضا

548
00:36:30,098 --> 00:36:31,841
ارني راحة يديك

549
00:36:32,107 --> 00:36:33,333
اخرس

550
00:36:37,878 --> 00:36:40,771
لقد توقفت لأنظر الى خريطتي

551
00:37:05,338 --> 00:37:07,292
<i>ليس لديك سبب لتبقيني هنا</i>

552
00:37:07,607 --> 00:37:09,470
<i>نعرف انك تعمل في شركة فيرست هاند للاعلام</i>

553
00:37:09,477 --> 00:37:12,602
<i>وان لديك وصول للمعلومات عن تلك النساء</i>

554
00:37:13,907 --> 00:37:15,972
ولكنني لم افعل شيئا خاطئا

555
00:37:16,197 --> 00:37:17,261
نعرف ذلك

556
00:37:18,767 --> 00:37:20,381
اعتذر

557
00:37:24,295 --> 00:37:26,413
نعرف كم تهتم لأمر تلك النساء

558
00:37:27,878 --> 00:37:29,700
<i>انت تهتم بهن اليس كذلك؟</i>

559
00:37:29,718 --> 00:37:32,050
عمره 28 عاما ولديه شهادة ثانوية

560
00:37:32,068 --> 00:37:35,001
ولكنه غير عمله 12 مرة في آخر 10 سنوات

561
00:37:35,108 --> 00:37:36,512
- حياته المنزلية؟
- انه يعيش مع أمه

562
00:37:36,528 --> 00:37:39,342
حتى تم تشخيصها بسرطان البنكرياس منذ 6 اشهر

563
00:37:40,258 --> 00:37:42,260
فرصة اخيرة ليجعل امه فخورة به

564
00:37:42,336 --> 00:37:45,022
- عن طريق تأسيس عائلة
- كيف سيفعلون الخطة؟

565
00:37:45,497 --> 00:37:47,152
- التعاطف الشديد
- بذكاء

566
00:37:47,155 --> 00:37:48,371
نعم. حسنا
يفضل ان تنجح

567
00:37:48,397 --> 00:37:50,970
ان لم يجعلوه يعترف فليس لنا اي سبب لحجزه

568
00:37:52,347 --> 00:37:55,113
نعرف ان مواعدة تلك الفتيات الصغيرات كان غلطة

569
00:37:56,718 --> 00:37:58,542
كن غير ناضجات ابدا

570
00:38:00,057 --> 00:38:01,630
بينما الكبيرات ناضجات

571
00:38:02,147 --> 00:38:03,852
انهن يبحثن عن انشاء عائلات

572
00:38:03,865 --> 00:38:07,061
حتى انهن مستعدات لدفع الكثير من الاموال لانشاء عائلة

573
00:38:09,818 --> 00:38:11,960
لنقل ان هذا صحيح ولكن

574
00:38:11,977 --> 00:38:14,941
ايا كان من سيكون معهن سيكون يساعدهن

575
00:38:15,277 --> 00:38:17,261
هذا ما كنا نقوله

576
00:38:17,498 --> 00:38:19,611
انت افضل ما حصل لهن

577
00:38:22,955 --> 00:38:24,372
من هذه؟

578
00:38:27,318 --> 00:38:29,981
لا, لا, لا, لا
يا ابن العاهرة

579
00:38:30,088 --> 00:38:32,402
لم لا تتبرع لعينة حمض نووي؟

580
00:38:33,926 --> 00:38:35,583
ان كنت انت الولد

581
00:38:35,595 --> 00:38:37,640
الا تريد ان تعرف من هو ابوك؟

582
00:38:41,845 --> 00:38:43,190
لا تقل اي كلمة

583
00:38:43,955 --> 00:38:44,811
انتهى الامر

584
00:38:44,827 --> 00:38:47,551
سأنصح موكلي الا يجيب على اي سؤال اخر

585
00:38:48,848 --> 00:38:50,791
اظن ان بامكاننا ان نرحل

586
00:39:01,666 --> 00:39:03,843
- ستتركوه يرحل؟
- تراجعي إل

587
00:39:03,855 --> 00:39:05,273
لا تعرف ما فعله

588
00:39:05,286 --> 00:39:07,731
السبب الوحيد لرحيله هو انك جزعت

589
00:39:07,748 --> 00:39:10,400
ومن المفترض ان اصدق انك كنت تحميني؟

590
00:39:10,417 --> 00:39:11,370
ما الذي تقولينه لي؟

591
00:39:11,377 --> 00:39:13,532
آخر مرة ارسلتني للمنزل هوتش تسببت باصابتي بطلق ناري

592
00:39:13,547 --> 00:39:15,931
امشي معي الآن

593
00:39:24,958 --> 00:39:26,500
عليك ان تحصلي على هواء نقي

594
00:39:28,516 --> 00:39:30,001
وبينما تفعلين

595
00:39:30,325 --> 00:39:32,201
اريدك ان تفكري بهذا العمل

596
00:39:33,048 --> 00:39:35,512
بما مررت به وبما انت قادرة عليه

597
00:39:37,948 --> 00:39:39,342
هل تفهمينني؟

598
00:40:00,677 --> 00:40:03,151
اذن ما الذي سيحصل الآن؟
هل ستبقين؟

599
00:40:03,226 --> 00:40:05,573
لديك مجرمك, عليك فقط ان تنتظري كي يخطأ.

600
00:40:05,576 --> 00:40:07,592
لقد قلت بنفسك ان لديه وصول لمعلومات

601
00:40:07,595 --> 00:40:09,193
في منطقة 8 ولايات

602
00:40:09,205 --> 00:40:11,463
اسمعي, انت شرطية جيدة

603
00:40:12,257 --> 00:40:13,803
رهاني عليك

604
00:40:15,635 --> 00:40:18,871
ارتاحي قليلا, صديقتي
سنقلع غدا ظهرا

605
00:40:42,416 --> 00:40:44,000
اهذا ما تفعله؟

606
00:40:44,546 --> 00:40:47,172
تنتظرهن حتى يصلن للمنزل؟

607
00:40:52,458 --> 00:40:53,802
لا يفترض بك ان تكوني هنا

608
00:40:53,818 --> 00:40:56,512
ماذا, الا يمكنك التحدث الى امرآة بدون مسدس في يدك؟

609
00:40:57,038 --> 00:40:58,833
انا وانت نعرف حقيقتك

610
00:40:58,948 --> 00:41:01,111
ولن تتمكن من ايذاء النساء بعد الآن

611
00:41:01,438 --> 00:41:02,962
لن أؤذيهن ابدا

612
00:41:03,717 --> 00:41:05,180
تعرفين ذلك

613
00:41:05,345 --> 00:41:08,343
- لهذا اطلقتم سراحي
- انا لم افعل شيئا

614
00:41:13,177 --> 00:41:14,712
انت جميلة جدا

615
00:41:14,726 --> 00:41:16,543
ما الذي قلته لي لتوك؟

616
00:41:17,758 --> 00:41:20,400
لماذا اخترت القيام بعمل  خطير جدا؟

617
00:41:21,775 --> 00:41:23,491
عليك ان تجدي رجلا يعتني بك

618
00:41:23,508 --> 00:41:25,321
كما اعتنيت انت بتلك النساء؟

619
00:41:25,338 --> 00:41:27,462
الآن انت تحاولين استجوابي

620
00:41:27,986 --> 00:41:30,183
تعرفين انك ليس من المفترض ان تفعلين 	لك

621
00:41:30,487 --> 00:41:32,393
انا هنا فقط كي تعرف

622
00:41:32,405 --> 00:41:35,441
انني لن ارتاح حتى ترحل

623
00:41:38,945 --> 00:41:41,442
انت هنا لأنك تريدين ان تقولي لي شكرا

624
00:41:41,837 --> 00:41:44,051
- انت مريض
- حقا؟

625
00:41:44,538 --> 00:41:45,840
لأن

626
00:41:48,488 --> 00:41:51,360
بفضلك انا لم اعد مسجونا

627
00:41:51,698 --> 00:41:54,171
لم اتركك ترحل

628
00:42:02,688 --> 00:42:04,032
شكرا لك

629
00:42:07,526 --> 00:42:10,252
لقد جعلت الكثير من النساء سعيدات

630
00:42:17,615 --> 00:42:19,111
لي

631
00:42:53,387 --> 00:42:54,450
ماذا حصل؟

632
00:42:55,055 --> 00:42:58,333
كنت اجري محادثة معه وقام بسحب سلاحه واطلقت النار

633
00:42:58,946 --> 00:43:01,500
- انت بخير؟
- نعم شكرا لك

634
00:43:05,625 --> 00:43:07,863
لا يمكنني ان اتركك تتحدث معها حتى نتمكن من تفتيشها

635
00:43:07,877 --> 00:43:09,592
- الاجراءات
- ماذا حصل؟

636
00:43:09,606 --> 00:43:12,671
اتت لتراقب منزله فرأها وكان معه مسدس

637
00:43:13,198 --> 00:43:15,681
لا تقلق الامر جاهز دفاع عن النفس

638
00:43:15,947 --> 00:43:17,792
ستستعيد شارتها بحلول الغد

639
00:43:17,855 --> 00:43:19,213
شكرا لك

640
00:43:20,597 --> 00:43:22,341
هيا إل لنذهب

641
00:43:22,365 --> 00:44:12,365
<font color="#0080c0">تعديل التوقيت</font>
<font color="#ffff00">MoreHDMovies</font>
<font color="#ff0000">TWITTER : MoreHDMovies</font>

