1
00:00:14,100 --> 00:00:15,300
كم تبقى ؟

2
00:00:15,300 --> 00:00:16,100
ماذا ؟

3
00:00:16,500 --> 00:00:17,600
هل اقتربنا من النهاية ؟

4
00:00:17,600 --> 00:00:19,100
هل تريدين التوقف ؟

5
00:00:19,100 --> 00:00:19,900
لا

6
00:00:22,500 --> 00:00:23,500
لنستريح قليلا

7
00:00:25,000 --> 00:00:26,800
لقد وعدت انى لن ابطأك

8
00:00:28,400 --> 00:00:30,000
تقدم انت, انا سألحق بك

9
00:00:30,600 --> 00:00:31,500
استطيع الانتظار

10
00:00:31,800 --> 00:00:34,400
ادم), رجاءا, انه تدريبك)

11
00:00:35,000 --> 00:00:37,400
اذهب، سأقابلك فى النقطة

12
00:00:42,800 --> 00:00:44,000
انتى خارج لياقتك, ايتها المشجعة

13
00:00:44,000 --> 00:00:45,000
اه, نعم ؟

14
00:00:45,000 --> 00:00:47,800
دعنا نراك تقوم بثلاث شقلبات ثم
تحط بأقصى سرعة

15
00:00:48,700 --> 00:00:49,500
النقطة ؟

16
00:00:50,000 --> 00:00:50,900
النقطة

17
00:01:35,500 --> 00:01:36,500
مرحبا ؟

18
00:01:41,700 --> 00:01:43,100
هل يوجد احد هنا ؟

19
00:01:46,300 --> 00:01:47,200
...(ادم)

20
00:01:47,900 --> 00:01:50,300
لو كنت تحاول اخافتى، فسأقتلك

21
00:02:43,500 --> 00:02:44,300
ادم) ؟)

22
00:02:49,700 --> 00:02:51,300
! ادم ! ادم

23
00:02:54,700 --> 00:02:55,400
! ادم

24
00:02:56,000 --> 00:02:59,400
(يا الهى، (ادم)، ارجوك، استيقظ، (ادم

25
00:02:59,400 --> 00:03:02,600
! حبيبى، ارجوك، حبيبى، ارجوك

26
00:03:07,300 --> 00:03:09,900
! لااااااااااااااااااااااااااا

27
00:03:29,100 --> 00:03:31,300
الضحية هو فتى(لايلويد)، أليس كذلك ؟

28
00:03:31,300 --> 00:03:32,400
لاعب الوسط ؟

29
00:03:33,100 --> 00:03:34,200
(ادم)

30
00:03:34,800 --> 00:03:37,600
رأيت والديه بالامس متجهين
الى نانتوكيت

31
00:03:37,900 --> 00:03:39,900
اسمع، اعطنى ارقام هواتفهم
هناك، أتفعل ؟

32
00:03:40,400 --> 00:03:41,500
(شريف (بريدجز

33
00:03:41,800 --> 00:03:42,800
هناك شىء هنا

34
00:03:43,100 --> 00:03:44,000
ما هذا ؟

35
00:03:44,000 --> 00:03:45,300
سترغب بأن تراه، سيدى

36
00:04:08,500 --> 00:04:10,100
يبدو ان الرأس كسرت

37
00:04:11,000 --> 00:04:12,300
(ك(ادم لايلود

38
00:04:12,600 --> 00:04:14,100
أتريدنى ان اتى برجال الادلة
الجنائية هنا ؟

39
00:04:14,100 --> 00:04:15,100
نعم

40
00:04:17,800 --> 00:04:18,800
انتظر، توقف

41
00:04:27,100 --> 00:04:29,600
سنحتاج اكثر بكثير من رجال
الادلة الجنائية

42
00:04:36,300 --> 00:04:38,500
تمهل، ايها الرجل القوى، احظى
بقليل من القهوة مع السكر

43
00:04:38,500 --> 00:04:40,300
احتاج شيئا ليوقظنى

44
00:04:40,300 --> 00:04:41,600
ليلة متأخرة ؟

45
00:04:41,600 --> 00:04:42,600
جدا

46
00:04:43,100 --> 00:04:44,200
يا رجل

47
00:04:44,700 --> 00:04:46,000
ليس هذا النوع من الليالى المتأخرة

48
00:04:48,300 --> 00:04:51,600
حسنا، اذا اخبرنى ما الذى يبقى
د.(ريد) الصغير مستيقظا ليلا ؟

49
00:04:51,600 --> 00:04:52,800
انتظر، دعنى اخمن

50
00:04:52,800 --> 00:04:54,900
حفظ بعض الكتب الغامضة

51
00:04:54,900 --> 00:04:55,700
كلا، كلا، كلا، كلا

52
00:04:55,700 --> 00:04:57,300
العمل على الانصهار البارد

53
00:04:57,300 --> 00:04:58,700
كلا، لقد وجدتها

54
00:04:58,700 --> 00:05:02,200
مشاهدة ستار تريك...و الضحك
من اخطاء الفيزيائيين

55
00:05:03,000 --> 00:05:05,400
فى الواقع، لا يوجد الكثير من
الاخطاء المؤثرة فى ستار تريك

56
00:05:05,400 --> 00:05:07,700
خاصة مع الوضع فى الاعتبار
منذ متى تم صنعه

57
00:05:07,700 --> 00:05:11,800
هناك عدد معين من الاشياء المستبعدة
لكن ليس الكثير من الاخطاء الواضحة

58
00:05:14,300 --> 00:05:15,000
صحيح

59
00:05:16,600 --> 00:05:17,800
(هاى، (مورجان

60
00:05:19,600 --> 00:05:22,500
هل كانت لديك احلام من قبل ؟

61
00:05:23,900 --> 00:05:24,600
اسف

62
00:05:24,600 --> 00:05:28,800
اعتقد ان كوابيس وصف اكثر دقة

63
00:05:30,000 --> 00:05:31,400
هل هذا ما ابقاك مستيقظا ؟

64
00:05:31,700 --> 00:05:32,900
لقد اعتدت الحصول عليهم من حين لأخر

65
00:05:32,900 --> 00:05:35,700
لكن مؤخرا تقريبا اصاب بهم كل ليلة

66
00:05:35,700 --> 00:05:36,500
بماذا يتعلقون ؟

67
00:05:36,500 --> 00:05:39,000
هذا، ما نفعله

68
00:05:41,500 --> 00:05:42,600
هل لديك كوابيس ؟

69
00:05:44,200 --> 00:05:46,900
ريد)، انا لست متأكد من كونى)
الرجل المناسب لتتحدث معه عن هذا

70
00:05:47,300 --> 00:05:48,100
لما لا ؟

71
00:05:48,100 --> 00:05:50,600
....فقط

72
00:05:50,600 --> 00:05:51,700
هل سألت (جيديون) بهذا الخصوص ؟

73
00:05:51,700 --> 00:05:52,600
لا

74
00:05:53,300 --> 00:05:54,200
يجب ان تفعل

75
00:05:55,200 --> 00:05:58,200
هاى، (هوتش) يريد الجميع فى
غرفة الاجتماعات

76
00:06:00,300 --> 00:06:01,300
هل هناك شىء يدور بينكما

77
00:06:01,300 --> 00:06:02,000
لا

78
00:06:09,600 --> 00:06:12,600
مكاليستر، غرب جبل مسنتين
فى فيرجينيا

79
00:06:12,600 --> 00:06:14,200
تم اكتشاف جثتين فى الغابات

80
00:06:14,200 --> 00:06:16,300
كلاهما، كما يبدو بصدمة
حادة للرأس

81
00:06:16,300 --> 00:06:17,100
هياكل عظمية ؟

82
00:06:17,100 --> 00:06:19,700
احداهما، الضحية الثانية
قتل هذا الصباح

83
00:06:19,700 --> 00:06:21,000
كيف نعرف بوجود صلة ؟

84
00:06:21,000 --> 00:06:24,500
تم اكتشافهما على بعد 75 قدم عن
بعضهما بجروح رأس متطابقة تقريبا

85
00:06:24,200 --> 00:06:25,400
اين باقى ملف القضية ؟

86
00:06:25,400 --> 00:06:27,300
لا يوجد، الشريف فى مسرح
الجريمة فى انتظارنا

87
00:06:27,900 --> 00:06:30,300
مكانهم على بعد نصف ساعة
فقط بالطائرة

88
00:06:30,300 --> 00:06:31,400
لم العجلة ؟

89
00:06:31,400 --> 00:06:32,900
حسنا، هناك ادلة فى مسرح
الجريمة

90
00:06:32,900 --> 00:06:35,100
قد تسبب غضب الجمهور

91
00:06:35,300 --> 00:06:36,600
عبدة الشيطان

92
00:06:44,601 --> 00:07:14,801
<font color="#0080c0">تعديل التوقيت</font>
<font color="#ffff00">MoreHDMovies</font>
<font color="#ff0000">TWITTER : MoreHDMovies</font>

93
00:07:20,200 --> 00:07:23,000
بيتر اوستينوف) قال " لسوء الحظ)

94
00:07:23,000 --> 00:07:24,300
زيادة الاحلام

95
00:07:25,600 --> 00:07:27,300
" ترفع احتمال تزايد الكوابيس

96
00:07:28,400 --> 00:07:31,700
جيجى)، من الواضح اننا بحاجة لأبقاء)
هذا بعيدا عن الصحافة لأطول فترة ممكنة

97
00:07:31,700 --> 00:07:33,000
سأفعل ما بوسعى

98
00:07:33,400 --> 00:07:34,900
لماذا هذا فى غاية الاهمية ؟

99
00:07:34,900 --> 00:07:37,600
كان هناك مخاوف على صعيد
البلاد فى 1980

100
00:07:37,600 --> 00:07:40,200
تتضمن الاعتداء و القتل فى طقوس شيطانية

101
00:07:40,200 --> 00:07:42,200
كان يسمى، الذعر الشيطانى

102
00:07:42,200 --> 00:07:43,800
تم بعد نشر كتاب

103
00:07:43,800 --> 00:07:47,500
عن ذكريات مكبوتة يتم استردادها
عن طريق التنويم المغناطيسى

104
00:07:47,500 --> 00:07:49,400
ذكريات عن النشأة مع عبدة الشيطان

105
00:07:49,400 --> 00:07:51,700
الذين يستخدمون الاطفال فى
طقوسهم و احتفالاتهم

106
00:07:52,200 --> 00:07:55,500
معظم الادعاءات اكتشف لاحقا
انها كاذبة

107
00:07:55,500 --> 00:07:58,700
رغم هذا، العديد من المعالجين تقبل
تلك المزاعم على انها حقيقة

108
00:07:58,700 --> 00:08:01,700
و بدأوا فى البحث عن علامات مماثلة
فى مرضاهم

109
00:08:01,700 --> 00:08:06,100
بعد عام واحد، الاف الاشخاص ابلغوا
عن نفس الذكريات المكبوتة

110
00:08:06,100 --> 00:08:08,300
المكتب اجرى تحقيق انتهى
الى ان

111
00:08:08,300 --> 00:08:11,000
معظم طقوس القتل او الاعتداء

112
00:08:11,500 --> 00:08:12,800
اسطورة حضرية اكثر منها اى شىء اخر

113
00:08:12,800 --> 00:08:15,100
انت تقول انه لا يوجد ما يماثل
عبدة الشيطان ؟

114
00:08:15,100 --> 00:08:16,300
على الاطلاق

115
00:08:16,900 --> 00:08:18,900
لكن معظم عبدة الشيطان الذين
رأيناهم حتى الان

116
00:08:18,900 --> 00:08:22,600
احداث تدمير ممتلكات، تدنيس
الكنائس و المقابر

117
00:08:22,600 --> 00:08:24,700
حسب معرفتى، لم تكن هناك
حالة مثبته

118
00:08:24,700 --> 00:08:27,700
عن طقوس قتل شيطانية فى
الولايات المتحدة

119
00:08:27,700 --> 00:08:29,100
حسنا، ربما هناك الان

120
00:08:41,500 --> 00:08:42,600
صباح الخير

121
00:08:42,600 --> 00:08:43,400
(جون بريدجز)

122
00:08:43,400 --> 00:08:44,700
نعم، لقد تحدثنا على الهاتف

123
00:08:44,700 --> 00:08:47,000
(انا العميلة (جارو)، هذا العميل (جيديون
(و دكتور (ريد

124
00:08:47,000 --> 00:08:48,800
من الاف بى اى وحدة تحليل السلوك

125
00:08:48,800 --> 00:08:49,400
هاى

126
00:08:49,400 --> 00:08:50,300
شكرا لقدومك سريعا جدا

127
00:08:50,300 --> 00:08:51,200
نعم، بالطبع

128
00:08:51,200 --> 00:08:53,200
العام الماضى فى تشارلستوفيل

129
00:08:53,200 --> 00:08:55,400
قالوا لو واجهتنا اى جرائم قتل
غير تقليدية

130
00:08:55,400 --> 00:08:58,000
يجب ان تصل بكم يا رفاق عاجلا
بدلا من اجلا

131
00:08:57,500 --> 00:08:58,700
نعم، لقد كانوا محقين

132
00:08:59,200 --> 00:09:00,300
هل هذا غير تقليدى بما يكفى ؟

133
00:09:00,300 --> 00:09:01,700
انه مشوق بكل تأكيد

134
00:09:02,000 --> 00:09:03,400
لابد انكم مررتم بهذا كثيرا ؟

135
00:09:03,400 --> 00:09:04,300
اشياء شيطانية ؟

136
00:09:04,300 --> 00:09:05,400
ليس فى الواقع

137
00:09:05,900 --> 00:09:07,500
من وجد الجثث ؟

138
00:09:07,500 --> 00:09:09,200
متنزه وجد الاول على الطريق

139
00:09:09,200 --> 00:09:11,800
و نائبى وجد هذا اثناء البحث
عن الادلة

140
00:09:11,800 --> 00:09:13,200
نحن حتى لا نعرف اذا ما كان
رجل او امرأة

141
00:09:12,700 --> 00:09:14,200
انه رجل

142
00:09:14,200 --> 00:09:16,000
منطقة الحوض فى الذكر اكثر ضيقا

143
00:09:16,000 --> 00:09:18,900
و الاسفل على شكل قلب، بدلا
من الشكل البيضاوى

144
00:09:20,300 --> 00:09:21,600
شمع ذائب ؟

145
00:09:22,000 --> 00:09:23,100
شمع الشموع ؟

146
00:09:23,100 --> 00:09:24,600
الشموع تستخدم فى الشعائر

147
00:09:24,600 --> 00:09:26,500
كما انها تستخدم ايضا
فى كعك عيد الميلاد

148
00:09:26,500 --> 00:09:29,500
فى الواقع، كانت تستخدم اصلا
لحماية من يتم الاحتفال بعيد مولده

149
00:09:29,500 --> 00:09:31,500
من الشياطين للسنة القادمة

150
00:09:31,500 --> 00:09:33,400
فى الواقع، حتى القرن الرابع

151
00:09:33,400 --> 00:09:37,200
المسيحية رفضت الاحتفال بعيد
الميلاد كطقس وثنى

152
00:09:39,100 --> 00:09:40,700
اى نوع من الاطباء انت ؟

153
00:09:44,400 --> 00:09:46,100
لقد كان بطلا محليا نوعا ما

154
00:09:46,100 --> 00:09:47,800
نجم كرة السلة فى المدرسة الثانوية

155
00:09:47,800 --> 00:09:49,600
اذا فتى قوى جدا ؟

156
00:09:49,600 --> 00:09:51,600
اعرف انه اعتاد الجرى هنا
فى الجبل طوال الوقت

157
00:09:51,600 --> 00:09:52,700
هذا ليس سهلا

158
00:09:53,400 --> 00:09:54,800
هل كان يجرى هنا اليوم ؟

159
00:09:55,400 --> 00:09:56,600
لقد كان يرتدى بذلة رياضية

160
00:09:57,300 --> 00:09:58,200
جريمة بالصدفة

161
00:09:58,200 --> 00:10:00,700
ام كان الجانى منتظرا هذا
الصبى بالتحديد ؟

162
00:10:00,700 --> 00:10:01,700
انساب ؟

163
00:10:01,700 --> 00:10:03,300
هدف مجهول، القاتل

164
00:10:05,000 --> 00:10:08,100
لو كانوا طائفة، هل تظنهم يهتمون
بمن كان الضحية ؟

165
00:10:08,100 --> 00:10:10,100
ربما، ربما لا

166
00:10:10,100 --> 00:10:12,900
اذا نحن نتحدث عن هجوم خاطف
مع ضحية ذات خطورة عالية

167
00:10:12,900 --> 00:10:14,900
شخص قادر على الدفاع عن نفسه

168
00:10:14,900 --> 00:10:16,600
بوجود سلاح تم التقاطه فى
موقع الجريمة

169
00:10:17,200 --> 00:10:20,000
مجرم غير منظم، قد تكون طائفة

170
00:10:20,000 --> 00:10:22,600
مواقع جريمة (مانسون) كانت
غير منظمة بشكل حرفى

171
00:10:22,700 --> 00:10:24,800
هذا يبدو كمنطقة مشى محلية

172
00:10:24,800 --> 00:10:26,900
العديد من المحليين يمشون بهذا الطريق

173
00:10:26,900 --> 00:10:27,900
بعض السياح ايضا

174
00:10:27,900 --> 00:10:30,300
لو كنت ستقوم بشعائر قتل

175
00:10:30,300 --> 00:10:32,300
هل ستقوم بها فى منتصف
طريق مسافرين

176
00:10:32,300 --> 00:10:35,900
حسنا، اذا كان موقع الجريمة الاخر
موقع شعائرى حيث توجد النجمة الخماسية

177
00:10:35,900 --> 00:10:39,000
ربما افاجىء الضحية هنا و اجره
لموقع الجريمة الاخر

178
00:10:40,100 --> 00:10:41,200
لماذا لم يفعلوا هذا ؟

179
00:10:44,300 --> 00:10:46,200
هل تعنى " ال او دى " اى شىء لكى ؟

180
00:10:46,200 --> 00:10:49,400
لا اعرف لها اى مغزى شيطانى ايضا

181
00:10:49,400 --> 00:10:52,100
حسنا، سأجعل (جارسيا) تقم ببحث
" عن تلك ال " ال او دى

182
00:10:52,100 --> 00:10:53,300
لو استطعت القيام بمكالمة هاتفية

183
00:10:53,300 --> 00:10:55,200
لا توجد احتمالات كثيرة لحدوث
هذا هنا

184
00:10:55,200 --> 00:10:57,300
هل توجد اى طوائف فى المنطقة
تعرف بشأنها ؟

185
00:10:57,300 --> 00:10:58,600
جماعات سرية ؟

186
00:10:58,600 --> 00:11:00,400
اشخاص تراهم لا تعرف الكثير بشأنهم

187
00:11:00,400 --> 00:11:02,600
اشخاص يجلسون مع بعضهم اغلب الوقت

188
00:11:02,600 --> 00:11:04,300
تلك منطقة متدينة للغاية

189
00:11:03,800 --> 00:11:07,600
الكنيسة يوم الاحد، الصحبة يوم
الاربعاء، دروس الكتاب المقدس

190
00:11:07,600 --> 00:11:09,900
لو تواجدت مجموعة سرية كنت
سمعت بشأنها

191
00:11:11,400 --> 00:11:13,000
هذا تناقض كامل

192
00:11:13,000 --> 00:11:13,900
اعذرنى ؟

193
00:11:13,900 --> 00:11:15,300
يعنى انه لو تواجدت مجموعة سرية

194
00:11:15,300 --> 00:11:16,800
فى الاغلب لم تكن لتعرف بشأنها

195
00:11:17,100 --> 00:11:21,500
انظر، الاشخاص هنا يريدون فقط
مكان هادىء لتربية اطفالهم

196
00:11:21,500 --> 00:11:24,800
ما اعرفه هو انه لا احد منهم
قادر على فعل هذا

197
00:11:33,300 --> 00:11:34,500
أوجدت اى شىء مهم فى الاسفل ؟

198
00:11:34,500 --> 00:11:36,900
نعم، انه يبدو نوعا ما كموقع شعائرى

199
00:11:39,300 --> 00:11:42,800
هل سمع احدكم بالتعبير " ال او دى " او
" الاختصار " ال.او.دى

200
00:11:42,800 --> 00:11:43,600
ليس انا

201
00:11:44,100 --> 00:11:46,600
تشاريش) ؟ (تشاريش) ؟)

202
00:11:47,000 --> 00:11:47,900
! (شريف (بريدجز

203
00:11:47,900 --> 00:11:48,700
لا بأس، (هاريس)، دعها تدخل

204
00:11:48,700 --> 00:11:50,800
هل تم قتل (ادم لايلود) هنا ؟

205
00:11:50,800 --> 00:11:51,500
من اخبرك بهذا، (فيرونكا) ؟

206
00:11:51,500 --> 00:11:54,000
هل تم قتله ؟ ابنتى كانت بصحبته

207
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
لقد كانوا يجرون معا هذا الصباح

208
00:11:56,000 --> 00:12:00,300
يا الهى، لا استطيع ايجادها
تشاريش) مفقودة)

209
00:12:00,300 --> 00:12:02,900
! تشاريش) مفقودة)

210
00:12:02,900 --> 00:12:04,800
ساعدنى، ارجوك

211
00:12:15,000 --> 00:12:15,900
خذها للمنزل

212
00:12:18,500 --> 00:12:21,400
نحن نبحث عن شخص يستطيع
التغلب على الضحية

213
00:12:21,400 --> 00:12:24,300
يختطف فتاة من طريق
مسافرين بدون ان يتم رؤيته

214
00:12:24,300 --> 00:12:25,900
انه بالتأكيد يتناسب مع
نظرية الطائفة

215
00:12:25,900 --> 00:12:28,500
اكثر من جانى للسيطرة على
عدة ضحايا

216
00:12:29,000 --> 00:12:30,300
لكن اذا كانت الهجمات شرسة بما يكفى

217
00:12:30,300 --> 00:12:32,000
فجانى واحد يتناسب ايضا

218
00:12:32,000 --> 00:12:34,400
يقتل (ادم) و يجر الفتاة بينما
هى فى حالة صدمة

219
00:12:35,700 --> 00:12:37,200
تلك بلدة وعرة

220
00:12:37,500 --> 00:12:40,000
لقد مشينا ربع ميل فقط
و كدنا ان نتوه

221
00:12:40,000 --> 00:12:42,200
لابد ان الجانى من المنطقة

222
00:12:42,200 --> 00:12:44,100
انت لا تعثر فحسب على
مكان كهذا

223
00:12:44,100 --> 00:12:45,600
جى جى) اين ذهب الشريف ؟)

224
00:12:46,100 --> 00:12:47,600
انه يجهز فرقة البحث

225
00:12:48,500 --> 00:12:52,000
اخبريه انى اريده ان يستخدم
متطوعين من المنطقة، محليين

226
00:12:52,000 --> 00:12:53,400
هل تريده ان يعرف لماذا ؟

227
00:12:52,900 --> 00:12:54,000
لا، ليس الان

228
00:12:54,500 --> 00:12:55,900
هل عزله امر حكيم

229
00:12:55,900 --> 00:12:58,200
حسنا، انه يظن اننا نبحث
عن وحش

230
00:12:58,200 --> 00:12:59,700
لو اخبرناه اننا نبحث عن متطوعيين

231
00:12:59,700 --> 00:13:00,900
حتى نتمكن من تحليل من سيظهر

232
00:13:00,900 --> 00:13:02,500
ربما يلغى الامر برمته

233
00:13:04,900 --> 00:13:08,200
شرطة الولاية لن تكون هنا
حتى ساعة، نحن لن ننتظر

234
00:13:08,200 --> 00:13:09,800
اريدك ان تقوم بتجميع الجميع

235
00:13:09,800 --> 00:13:11,600
و سأقوم بتحديد المواقع

236
00:13:11,600 --> 00:13:12,300
نعم، سيدى

237
00:13:15,000 --> 00:13:16,500
هل لديك دقيقة، شريف ؟

238
00:13:16,800 --> 00:13:19,900
لدى فتاة مختفية، 100 متر مربع
من الغابات، بدون عدد رجال كافى

239
00:13:19,900 --> 00:13:21,500
و فى خلال ساعتين سيظلم المكان

240
00:13:22,000 --> 00:13:24,300
هل فكرت فى الاستعانة
باشخاص يعيشون فى المنطقة

241
00:13:24,300 --> 00:13:26,000
لن اترك مدنيين يعبثون بموقع الجريمة

242
00:13:26,000 --> 00:13:27,500
نستطيع ان نطلب منهم عدم
لمس اى شىء

243
00:13:27,500 --> 00:13:29,200
حتى يصل احد افراد
تطبيق القانون

244
00:13:29,200 --> 00:13:30,300
ماذا لو تاهوا، ايضا ؟

245
00:13:30,300 --> 00:13:31,900
نستطيع ان نقوم بتسجيل دخولهم كمتطوعين

246
00:13:31,900 --> 00:13:33,900
و نتتبع المنطقة التى يبحثون فيها

247
00:13:35,900 --> 00:13:39,400
انظر.....لقد كبرت فى بلدة صغيرة

248
00:13:40,100 --> 00:13:41,500
هل ستأتى شرطة الولاية ؟

249
00:13:41,500 --> 00:13:42,200
نعم

250
00:13:42,200 --> 00:13:46,300
المحليين يستطيعون القيام بعمل افضل
فى ايجاد تلك الفتاة من اى شرطى ولاية

251
00:13:46,300 --> 00:13:47,300
انت تعرف هذا

252
00:13:52,200 --> 00:13:53,200
ستتبعيهم

253
00:13:53,200 --> 00:13:55,700
لقد نسقت عمليات بحث فى
جميع انحاء البلاد

254
00:13:55,700 --> 00:13:56,400
لنذهب

255
00:13:56,100 --> 00:13:59,400
هاريس)، انا متجه الى وسط المدينة)

256
00:13:59,400 --> 00:14:01,000
لا تفعل اى شى حتى اعود، حسنا ؟

257
00:14:01,500 --> 00:14:03,200
هاى، هل استطيع القدوم معكم يا رفاق ؟

258
00:14:03,200 --> 00:14:06,400
احتاج للاتصال بكوانتكو و جعلهم يبحثون
" عن تلك ال " ال او دى

259
00:14:06,400 --> 00:14:07,500
نعم، بالطبع، اقفز

260
00:14:23,100 --> 00:14:23,800
(ما الذى حدث (جون

261
00:14:23,800 --> 00:14:26,000
القس (بول بيرك)، هؤلاء

262
00:14:26,000 --> 00:14:27,200
اسف، لقد نسيت اسمائكم

263
00:14:27,200 --> 00:14:29,100
(انا العميلة (جارو)، هذا د. (ريد

264
00:14:29,100 --> 00:14:30,100
انهم مع الاف بى اى

265
00:14:30,100 --> 00:14:32,900
اف بى اى ؟ اذا هذا حقيقى ؟
ادم) مات ؟)

266
00:14:32,900 --> 00:14:34,800
تشاريش هانسون) مفقودة ايضا)

267
00:14:35,100 --> 00:14:36,300
هل هناك اى شىء استطيع فعله ؟

268
00:14:36,300 --> 00:14:38,700
فى الواقع، نعم، نحن نجهز فرقة بحث

269
00:14:38,700 --> 00:14:40,200
هل تستطيع الاتصال بالابرشية ؟

270
00:14:40,200 --> 00:14:43,500
بالطبع، بالطبع، سأقوم
بعدة مكالمات

271
00:14:43,500 --> 00:14:44,900
شكرا، ايها القس
هذا الطريق

272
00:14:51,000 --> 00:14:54,300
استخدم اى هاتف دكتور، فقط اضغط
على 9 لتحصل على اتصال خارجى

273
00:14:54,300 --> 00:14:57,200
لدى قائمة بهواتف الطوارىء هنا
فى مكتبى

274
00:15:06,900 --> 00:15:08,000
هل تلعب الكرة ؟

275
00:15:09,100 --> 00:15:10,100
لا

276
00:15:10,100 --> 00:15:12,400
نعم، على الاغلب لم اكن لأفعل
ايضا، لولا ابى

277
00:15:13,000 --> 00:15:13,500
(انا (كورى

278
00:15:13,500 --> 00:15:14,600
(سبنسر ريد)

279
00:15:15,600 --> 00:15:16,600
من هذا، (نيتشه) ؟

280
00:15:16,600 --> 00:15:18,800
و من ثم تكلم (زرادشت)  و بدلا من العداوة

281
00:15:18,800 --> 00:15:21,600
نظر العالمين اليهودى و المسيحى للمدينة
أليس كذلك ؟

282
00:15:22,100 --> 00:15:24,000
لا اعتقد ان اشخاص عدة هنا سيزعجوا
انفسهم بقراءته

283
00:15:24,000 --> 00:15:25,500
لو فعلوا، فلن يفهموه

284
00:15:25,500 --> 00:15:27,800
و كذلك مقال (هوكينج) عن نظرية الكوارك

285
00:15:29,100 --> 00:15:31,200
لا احد حصل على هذا المرجع من قبل

286
00:15:32,300 --> 00:15:33,400
هل والدى فى الجوار ؟

287
00:15:33,400 --> 00:15:34,100
الشريف ؟

288
00:15:34,100 --> 00:15:36,100
انه فى مكتبه بصحبة عميل اخر

289
00:15:36,100 --> 00:15:36,700
عميل ؟

290
00:15:36,700 --> 00:15:40,100
انا مع الاف بى اى، وحدة
تحليل السلوك

291
00:15:39,800 --> 00:15:40,700
محللون ؟

292
00:15:42,100 --> 00:15:43,100
هذا رائع جدا

293
00:15:43,200 --> 00:15:45,600
....لدى، تقريبا 100 سؤال

294
00:15:46,700 --> 00:15:50,100
انتظر، لماذا محللين الاف بى اى هنا
فى مكاليستر ؟

295
00:15:50,100 --> 00:15:52,600
هناك جريمة قتل خارج المدينة
على الجبل

296
00:15:52,600 --> 00:15:53,300
قتل ؟

297
00:15:53,300 --> 00:15:54,600
فتاة مفقودة

298
00:15:54,600 --> 00:15:55,500
انها (تشاريش)، ابنى

299
00:15:55,500 --> 00:15:56,800
تشاريش هانسون) ؟)

300
00:15:57,400 --> 00:15:59,000
اننا نجمع فرقة بحث

301
00:15:59,000 --> 00:16:01,100
اريدك ان تجمع باقى الفريق

302
00:16:01,100 --> 00:16:03,500
و قابلنا على بعد نصف ميل
جنوب النقطة

303
00:16:03,500 --> 00:16:04,900
نعم، حسنا

304
00:16:07,900 --> 00:16:09,800
قدمت فور سماعى، شريف

305
00:16:09,800 --> 00:16:11,100
(صباح الخير، (هنرى

306
00:16:11,100 --> 00:16:11,900
وقع مع تلك السيدة هنا

307
00:16:11,900 --> 00:16:13,900
و قف لبضع دقائق

308
00:16:13,900 --> 00:16:16,400
الجميع، رجاءا، بمجرد توقيعكم

309
00:16:16,400 --> 00:16:17,900
عودوا الى سيارات الشرطة

310
00:16:17,900 --> 00:16:20,900
حيث يتم تخصيص مجموعاتكم، شكرا لكم

311
00:16:21,300 --> 00:16:22,600
لقد ترعرعرت فى بروكلين

312
00:16:22,600 --> 00:16:25,600
لا يمكنك اخراج هذا العدد من الناس
الا من اجل مال مجانى

313
00:16:25,600 --> 00:16:27,300
حسنا، ها قد اتى اللاعبون و المشجعات

314
00:16:27,300 --> 00:16:29,800
السيدات و السادة، هلا تعيرونى
انتباهكم، رجاءا ؟

315
00:16:29,800 --> 00:16:32,700
الان، لقد تم توزيعكم جميعا
على مناطق البحث

316
00:16:32,700 --> 00:16:36,200
كل منطقة بها نائب او عميل من
الاف بى اى

317
00:16:36,200 --> 00:16:38,800
لو وجدتم اى شىء، لا تلمسوه

318
00:16:38,800 --> 00:16:41,000
اخبروا قائد منطقتكم

319
00:16:41,000 --> 00:16:42,900
الان، هل هناك اى اسئلة ؟

320
00:16:43,900 --> 00:16:47,100
حسنا، الجميع اذهبوا الى
مجموعاتكم الان

321
00:16:50,400 --> 00:16:51,800
حسنا، يا رفاق، لننطلق

322
00:17:05,600 --> 00:17:07,000
ألديكى اوراق التسجيل ؟

323
00:17:07,000 --> 00:17:07,700
نعم

324
00:17:08,500 --> 00:17:10,400
هل (جارسيا) على استعداد
لفحص خلفيات الجميع ؟

325
00:17:10,400 --> 00:17:12,500
لدى نائب مستعد ليعود بى
الى المركز

326
00:17:12,500 --> 00:17:14,200
سأرسلهم لها بمجرد وصولى

327
00:17:14,200 --> 00:17:19,100
هذا النوع من الجناة لا يستطيع مقاومة
ادخال نفسه فى عرض كهذا

328
00:17:20,200 --> 00:17:21,400
انه هنا معنا

329
00:17:30,100 --> 00:17:32,900
تلك بلدة راقية

330
00:17:32,900 --> 00:17:36,300
معظم من يعيشون هناك
دخلهم اعلى من الدخل المتوسط

331
00:17:36,300 --> 00:17:38,800
....يوجد اطباء، محامين

332
00:17:41,300 --> 00:17:45,000
واحد يملك مجموعة من محلات الاحذية
على طول الساحل الشرقى

333
00:17:45,800 --> 00:17:46,700
هل هو متزوج ؟

334
00:17:46,700 --> 00:17:48,900
نعم، قصة حياتى، عزيزتى

335
00:17:50,000 --> 00:17:53,600
القس (بول بيرك)، يبدو انه
ولد مجددا فى السجن

336
00:17:53,600 --> 00:17:54,100
السجن ؟

337
00:17:54,100 --> 00:17:57,600
نعم، سنتان كضيف فى ولاية
اوهايو بتهمة الاختلاس

338
00:18:02,600 --> 00:18:06,900
ارى العديد من الاحتيالات
الضريبية هنا

339
00:18:06,900 --> 00:18:10,700
لكنى لا ارى شيئا يشير
لأعضاء الطائفة الشيطانية المحتملة

340
00:18:14,100 --> 00:18:14,900
انتظرى

341
00:18:14,400 --> 00:18:15,400
ماذا، هل وجدتى شيئا ؟

342
00:18:15,400 --> 00:18:18,200
نعم، لدى رجل لديه طن من الديون

343
00:18:18,200 --> 00:18:21,500
تاريخ عمل متقطع، منزله مرهون

344
00:18:21,500 --> 00:18:22,300
لديه سجل، ايضا

345
00:18:22,300 --> 00:18:23,800
اعتداء بسلاح مميت منذ 3 سنوات

346
00:18:24,200 --> 00:18:25,900
انتظرى، هل يذكر ماذا كان السلاح ؟

347
00:18:25,900 --> 00:18:26,700
مضرب بيسبول

348
00:18:26,700 --> 00:18:28,600
الجانى استخدم اداة غير حادة

349
00:18:28,600 --> 00:18:30,100
المضارب غير حادة، أليس كذلك ؟

350
00:18:30,100 --> 00:18:31,400
ما اسم هذا الرجل ؟

351
00:18:31,400 --> 00:18:33,300
(دينت)، (هنرى دينت)

352
00:18:33,300 --> 00:18:40,400
"حسنا، ها هو ذا "المنطقة بى-5
(حسنا، هذا يضعه مع...(ال

353
00:19:05,400 --> 00:19:06,400
هل انتى بخير هنا ؟

354
00:19:07,700 --> 00:19:08,900
طريقة لأخافة فتاة

355
00:19:09,200 --> 00:19:10,900
رأيتك منحنية

356
00:19:10,900 --> 00:19:12,400
لقد كنت اعقد حذائى

357
00:19:13,400 --> 00:19:16,100
هذه تقريبا لا تفك عقدتها ابدا

358
00:19:16,700 --> 00:19:17,700
جيد لك

359
00:19:17,700 --> 00:19:19,200
(اسمى (هنرى

360
00:19:19,700 --> 00:19:22,200
(حسنا، جيد لك (هنرى

361
00:19:22,600 --> 00:19:23,600
(انا (ال

362
00:19:24,300 --> 00:19:25,200
كالخطاب ؟

363
00:19:26,600 --> 00:19:28,100
هذا اسم من نوع مختلف

364
00:19:28,500 --> 00:19:29,600
كان لدى طوال حياتى

365
00:19:31,400 --> 00:19:33,600
هذا مضحك، طوال حياتك

366
00:19:35,100 --> 00:19:37,200
انتى مع الاف بى اى، أليس كذلك ؟

367
00:19:38,200 --> 00:19:39,800
لابد ان هذا مثير

368
00:19:39,800 --> 00:19:41,200
لديه لحظاته

369
00:19:41,700 --> 00:19:43,000
انه خطير، ايضا، صحيح ؟

370
00:19:43,000 --> 00:19:46,300
اعنى، انتى تذهبين خلف قتلة و ما شابه

371
00:19:46,300 --> 00:19:47,800
رجال سيئين حقا

372
00:19:47,800 --> 00:19:49,200
....هل اضطرتتى ابدا لاطلاق

373
00:20:01,700 --> 00:20:05,900
بأمر الشيطان سيتم التضحية
بالعذراء مع اكتمال القمر القادم

374
00:20:05,900 --> 00:20:07,200
هذا الليلة، أليس كذلك ؟

375
00:20:10,600 --> 00:20:11,800
ما هذا ؟

376
00:20:15,300 --> 00:20:16,000
دماء

377
00:20:23,000 --> 00:20:23,900
متعب ؟

378
00:20:24,900 --> 00:20:25,700
انا بخير

379
00:20:26,100 --> 00:20:27,700
جميعنا نحظى بهم فى وقت ما

380
00:20:28,200 --> 00:20:29,000
نحظى بماذا ؟

381
00:20:29,000 --> 00:20:30,200
كوابيس

382
00:20:33,800 --> 00:20:34,600
انها ليس بهذا السوء

383
00:20:34,600 --> 00:20:36,300
لو احببت التحدث بشأنها، فأنت تعرف مكانى

384
00:20:38,300 --> 00:20:39,200
انهم مستعدون

385
00:20:39,200 --> 00:20:39,900
حسنا

386
00:20:43,400 --> 00:20:45,100
خلافا للاعتقاد الشائع

387
00:20:45,100 --> 00:20:48,500
لم تكن هناك حالة تم اثباتها
لطقوس قتل شيطانية

388
00:20:49,000 --> 00:20:51,400
لم يتم التأكد ابدا من تضحية بشرية

389
00:20:51,400 --> 00:20:55,500
بعدما قلت هذا، كان هناك
...حالات معزولة من التضحية بالحيوانات

390
00:20:57,400 --> 00:21:00,200
العديد من اعمال التخريب
بأسم الشيطان

391
00:21:03,200 --> 00:21:05,700
لكن هذا لا يعنى ان الطقوس
الشيطانية امر مستحيل

392
00:21:05,700 --> 00:21:07,900
الاهم من هذا، بالنسبة لغايتنا

393
00:21:07,900 --> 00:21:11,100
كان هناك طوائف قتلت، و ليس
فقط بطريقة الطقوس

394
00:21:11,100 --> 00:21:13,600
القس (جيم جونز) و معبده

395
00:21:13,600 --> 00:21:16,300
اتباعه قتلو عضو كونغرس الامريكى
و 3 اشخاص

396
00:21:16,300 --> 00:21:19,900
قبل ارتكاب الانتحار الجماعى و قتل
اكثر من 900 قتيل

397
00:21:20,400 --> 00:21:23,200
و ربما المعروف جدا بالنسبة لقتلة الطوائف

398
00:21:23,200 --> 00:21:25,900
(عائلة (مانسون) تحت اشراف (تشارلز مانسون

399
00:21:25,900 --> 00:21:30,200
قتلوا 9 اشخاص خلال 4 ايام فى
محاولة لبدء حرب عرقية

400
00:21:30,200 --> 00:21:33,500
قتلة الطوائف موجودين، و جميعهم
لديهم شىء مشترك

401
00:21:33,500 --> 00:21:38,300
دائما يترأسها شخصية ذات كاريزما

402
00:21:38,300 --> 00:21:41,100
انتم تبحثون عن هذا القائد
انه سوف يبرز

403
00:21:41,100 --> 00:21:43,800
سيكون لا ينسى لشخص ما، الاشخاص
من خارج مجموعته

404
00:21:43,800 --> 00:21:47,600
سيرونه غريب، مخيف

405
00:21:47,600 --> 00:21:49,900
بما اننا نتعامل مع عبدة مزعومين للشيطان

406
00:21:49,900 --> 00:21:52,200
الذى عادة ما يمارس من قبل
الذكور الاصغر

407
00:21:52,200 --> 00:21:53,900
ربما نكون نبحث عن مراهقين

408
00:21:53,900 --> 00:21:56,300
الالات الموسيقية الثقيلة عادة ما
ترتبط مع عبدة الشيطان

409
00:21:56,300 --> 00:21:59,400
و قد ينعكس هذا على مظهر
هؤلاء الاطفال و قائدهم

410
00:21:59,400 --> 00:22:02,100
على الارجح سيكون هناك جنس، مخدرات، كحول

411
00:22:02,100 --> 00:22:03,800
و القائد سيكون اكبر سنا

412
00:22:03,800 --> 00:22:04,700
هذا جزء من سحره

413
00:22:04,700 --> 00:22:06,700
و هو من تلك المنطقة

414
00:22:07,000 --> 00:22:08,300
انه محلى بالتأكيد

415
00:22:08,300 --> 00:22:12,600
تلك الغابات كثيفة جدا و
مربكة جدا لأى زائر

416
00:22:12,600 --> 00:22:14,800
أتعتقدوا ان احدنا فعل هذا ؟

417
00:22:14,800 --> 00:22:15,700
نحن متأكدين من هذا

418
00:22:15,700 --> 00:22:17,200
كنت لأعرف لو كان اى شخص قادر
....على فعل

419
00:22:17,200 --> 00:22:20,800
ابى، انا اعرف شخصا كهذا

420
00:22:30,200 --> 00:22:32,100
(اسمه هو (ميك زيزو

421
00:22:32,100 --> 00:22:34,000
لقد تخرج منذ حوالى 5 سنوات

422
00:22:34,700 --> 00:22:37,500
انه فى العشرينات، لكنه لا يزال
يخرج مع فتية المدرسة الثانوية

423
00:22:39,700 --> 00:22:41,000
لديه مجموعة منهم

424
00:22:41,000 --> 00:22:42,700
انهم يتبعوه فى كل مكان

425
00:22:43,000 --> 00:22:45,100
جميعهم ينتشون و يسمعون
لموسيقى الالات الثقيلة

426
00:22:45,600 --> 00:22:47,900
انهم يدعون انفسهم بأمراء الدمار

427
00:22:48,100 --> 00:22:49,700
ال او دى

428
00:22:49,700 --> 00:22:51,200
كيف عرفت بهذا، (كورى) ؟

429
00:22:53,300 --> 00:22:54,500
لا بأس، يا بنى

430
00:22:55,900 --> 00:22:59,200
لقد كنت هناك، حيث يخرجون و يشربون البيرة

431
00:22:59,700 --> 00:23:01,700
انه يتحدث عن الشيطان طوال الوقت

432
00:23:02,100 --> 00:23:04,000
قائلا انه الرب الحقيقى

433
00:23:04,400 --> 00:23:05,200
اين هذا المكان ؟

434
00:23:05,200 --> 00:23:08,000
فى الجانب الاخر من الجبل، منزل
جونسون) القديم)

435
00:23:08,000 --> 00:23:09,600
انه خارج سلطتى القضائية

436
00:23:09,600 --> 00:23:10,600
ليس سلطتنا

437
00:23:14,000 --> 00:23:15,000
اسف، ابى

438
00:23:36,700 --> 00:23:37,900
انا لن اذهب فى المداهمة

439
00:23:37,900 --> 00:23:38,800
ما الامر ؟

440
00:23:39,200 --> 00:23:40,100
لا اعرف بعد

441
00:24:28,900 --> 00:24:30,900
! اف بى اى ! لا تتحركوا

442
00:24:38,400 --> 00:24:40,600
! لقد قلت اخفض الموسيقى الان

443
00:24:41,000 --> 00:24:44,600
! قف عند الجدار ! الجميع قفوا عند الجدار الان

444
00:24:45,500 --> 00:24:46,716
! قف عند الجدار

445
00:25:04,500 --> 00:25:06,100
هل تؤمن بالرب ؟

446
00:25:07,000 --> 00:25:08,300
اعذرينى ؟

447
00:25:10,000 --> 00:25:11,600
هل تؤمن بالرب ؟

448
00:25:12,900 --> 00:25:13,700
نعم

449
00:25:15,900 --> 00:25:17,100
ماذا عن الشيطان ؟

450
00:25:19,100 --> 00:25:21,100
هل سيخبرنى احد لما انا هنا

451
00:25:21,100 --> 00:25:24,000
ام سنحدق ببعضنا فقط طوال الليل ؟

452
00:25:24,000 --> 00:25:26,800
(تم ايجاد هذا حيث اختفت (تشاريش هانسون

453
00:25:27,100 --> 00:25:29,300
لا عجب فى كون الجميع مرعبين

454
00:25:29,300 --> 00:25:32,500
بلدة مكاليستر المثالية فى مأزق

455
00:25:32,500 --> 00:25:33,800
اقرأ الملاحظة

456
00:25:37,600 --> 00:25:39,700
هل تظن ان تهديد شخص ما
بقتل الفتاة امر مضحك ؟

457
00:25:39,700 --> 00:25:46,600
لا، اعتقد ان مناداة شخص ما
ل(تشاريش هانسون) بالعذراء امر مضحك

458
00:25:46,600 --> 00:25:48,500
انت من عبدة الشيطان، (مايك) ؟

459
00:25:48,500 --> 00:25:49,600
بالطبع

460
00:25:49,600 --> 00:25:50,700
و انت تعبد الشيطان ؟

461
00:25:50,700 --> 00:25:52,300
اتعرف ما هو عبادة الشيطان ؟

462
00:25:52,300 --> 00:25:53,600
علمنا

463
00:25:54,100 --> 00:25:59,600
كلمة الشيطان تأتى من العبرية
القديمة، تعنى مقاوم

464
00:25:59,600 --> 00:26:02,900
الشيطان يعارض نفاق الاخلاق و العقائد

465
00:26:02,900 --> 00:26:06,500
مما يدعى الكنيسة المقدسة و اتباعها

466
00:26:06,500 --> 00:26:10,100
لو نشأت فى تلك البلدة مع المناداة
بأسم الله كل يوم

467
00:26:10,100 --> 00:26:12,100
كنت ستعارضها، ايضا

468
00:26:12,100 --> 00:26:15,500
الامر كله نفاق، افعل هذا، لا تفعل هذا

469
00:26:15,500 --> 00:26:20,300
و طوال الوقت، البالغون هم من يخفقون

470
00:26:20,300 --> 00:26:24,600
لذا بالاساس نحن ملحدين فحسب
ملحدين بقوة

471
00:26:30,200 --> 00:26:31,800
ما مدى العدوانية، (ميك) ؟

472
00:26:34,700 --> 00:26:36,700
انت احدى عملاء الاف بى اى، ألست كذلك ؟

473
00:26:42,600 --> 00:26:44,700
هل هناك شىء تريدين ابلاغى به ؟

474
00:26:45,900 --> 00:26:48,000
هل تعتقد بأن الله منتقم ؟

475
00:26:49,600 --> 00:26:50,600
لا اعرف

476
00:26:52,200 --> 00:26:54,100
انت لا تعتقد انه يعاقبنا ؟

477
00:26:55,400 --> 00:26:59,000
بعد اعصار كاترينا، قرأت بعض
المقالات التى كتبها علماء الدين

478
00:26:59,700 --> 00:27:04,100
احد الكتاب قال ان الله يعاقب
امريكا لفجورها

479
00:27:04,800 --> 00:27:08,600
نيو اورلاندز مدينة اشرار كسدوم و عمورة

480
00:27:09,600 --> 00:27:13,500
اخر، قس من نيو اورلاندز

481
00:27:13,500 --> 00:27:16,200
اعتقد ان الاعصار دليل على حب الله

482
00:27:16,900 --> 00:27:19,900
تلك السدود لم تنكسر حتى
انتهت العاصفة

483
00:27:20,500 --> 00:27:23,000
لو انكسرت مبكرا، لمات الالاف

484
00:27:24,900 --> 00:27:25,900
.....اذا

485
00:27:27,500 --> 00:27:29,600
اعتقد ان اجابة سؤالك تعتمد على
اعتقادك بوجود

486
00:27:29,600 --> 00:27:31,800
او عدم وجود شىء لديكى لتتم
معاقبتك لأجله

487
00:27:35,600 --> 00:27:37,500
....(صديقتى (تشاريش

488
00:27:38,500 --> 00:27:39,800
انها مفقودة

489
00:27:40,700 --> 00:27:42,000
و هذا ذنبى

490
00:27:46,500 --> 00:27:47,500
يجب ان اعطى الشريف تقرير

491
00:27:47,500 --> 00:27:49,300
سأعود حالما استطيع

492
00:27:49,300 --> 00:27:50,300
هل تحتاجون اى شىء ؟

493
00:27:50,300 --> 00:27:51,800
القهوة ستكون جيدة

494
00:27:51,800 --> 00:27:53,800
انه يأخذ ربعها سكر

495
00:27:54,300 --> 00:27:55,600
ملعقتان سيكون جيد

496
00:27:56,100 --> 00:27:57,200
لك هذا

497
00:27:57,200 --> 00:27:58,000
(مورجان)

498
00:27:58,000 --> 00:28:01,100
انت تعرف انى لم اريدك ان
تبلغ (هوتش) عن كوابيسى

499
00:28:01,100 --> 00:28:02,400
ريد)، هذا شىء يحتاجون لمعرفته)

500
00:28:02,400 --> 00:28:03,600
ماذا تعنى ب" هم " ؟

501
00:28:03,600 --> 00:28:04,900
(هوتش) و (جيديون)

502
00:28:04,900 --> 00:28:06,300
اخبرت (جيديون)، ايضا ؟.

503
00:28:06,300 --> 00:28:07,600
نعم، و لا بأس، ايها الطفل

504
00:28:07,600 --> 00:28:09,800
ماذا لو ظنوا انى غير
قادر على القيام بعملى

505
00:28:09,800 --> 00:28:11,600
ماذا لو ارادوا اخراجى من الفريق ؟

506
00:28:11,600 --> 00:28:13,800
انهم لن يفعلوا ؟ -
حقا ؟ كيف تعرف هذا ؟ -

507
00:28:15,200 --> 00:28:16,100
انا افعل فقط

508
00:28:16,600 --> 00:28:19,500
لم يكن لديك اى حق
لقد وثقت بك

509
00:28:19,500 --> 00:28:21,300
تعرف، ما تحديدا ما يحدث
عندما اثق بشخص ما

510
00:28:21,300 --> 00:28:22,800
تلقى بها فى وجهى

511
00:28:22,800 --> 00:28:25,400
كوابيسى بدأت بعد 6 اشهر
من انضمامى لوحدة تحليل السلوك

512
00:28:27,000 --> 00:28:29,500
نعم، كوابيسى

513
00:28:36,700 --> 00:28:39,300
كنا نعمل على قضية الخانق
فى مونتانا

514
00:28:39,300 --> 00:28:40,300
اربع ضحايا

515
00:28:40,300 --> 00:28:41,800
انا كنت لا ازال يافعا جدا فى هذا الوقت

516
00:28:41,800 --> 00:28:43,500
لذا تعرف، كنت

517
00:28:44,000 --> 00:28:45,800
مغرور، متكبر

518
00:28:45,800 --> 00:28:48,200
المحليين لم يكن لديهم اى شىء
لذا تقدمت

519
00:28:48,700 --> 00:28:50,000
قلت انى استطيع القيام بتحليل لأجلكم

520
00:28:50,000 --> 00:28:52,000
بمجرد ان احصل على ما احتاجه

521
00:28:51,800 --> 00:28:52,900
ضحايا اكثر ؟

522
00:28:55,400 --> 00:28:56,800
تم العثور عليها فى اليوم التالى

523
00:28:57,200 --> 00:28:59,400
لذا ذهبت لمسرح الجريمة للقيام بعملى

524
00:28:59,400 --> 00:29:02,200
و عندما كنت انظر للجثة، رأيتهم

525
00:29:03,200 --> 00:29:04,900
(عيناها، (ريد

526
00:29:05,500 --> 00:29:07,100
كانتا مفتوحتان

527
00:29:09,000 --> 00:29:09,900
و كان هناك شىء مختلف بشأنهم

528
00:29:09,900 --> 00:29:11,700
كأنهم كانوا ينظرون الى مباشرة

529
00:29:12,900 --> 00:29:14,100
كأنها تعرف

530
00:29:15,200 --> 00:29:16,700
انى طلبت ضحية

531
00:29:17,800 --> 00:29:18,900
حسنا، ها هى ذا

532
00:29:19,600 --> 00:29:21,000
و ابدأت كوابيسى منذ ذلك الوقت

533
00:29:21,200 --> 00:29:23,400
ليلة بعد ليلة كنت انام و ارى تلك الاعين

534
00:29:23,400 --> 00:29:26,300
عيون ميتة، عيون تتهمنى

535
00:29:26,300 --> 00:29:28,500
و وصلت لمرحلة اصبحت تحدث حتى
لو لم اكن نائما

536
00:29:28,000 --> 00:29:30,100
ريد)، كل مكان ذهبت فيه، رأيت تلك الاعين)

537
00:29:30,700 --> 00:29:31,700
ماذا فعلت ؟

538
00:29:32,000 --> 00:29:32,900
(جيديون)

539
00:29:34,000 --> 00:29:35,300
لقد عرف، انا لم اخبره

540
00:29:35,300 --> 00:29:36,900
كنت مثلك، لم ارغب ان يعرف اى شخص

541
00:29:36,900 --> 00:29:40,200
هو فقط....عرف

542
00:29:40,200 --> 00:29:44,500
و جلس معى و نوعا ما حدثنى عنها

543
00:29:44,500 --> 00:29:49,200
لا تزال تراودنى كوابيس عن هذا
اليوم، لكن ليس بنفس تقاربها

544
00:29:50,700 --> 00:29:55,000
لكن عندما تعود، استطيع التعامل معها
بشكل افضل

545
00:29:55,000 --> 00:29:56,100
ماذا قال ؟

546
00:30:04,800 --> 00:30:05,900
هل وجدتها ؟

547
00:30:06,200 --> 00:30:06,800
تشاريش) ؟)

548
00:30:06,800 --> 00:30:07,800
لا

549
00:30:08,000 --> 00:30:09,300
هل قال (زيزو) اى شىء ؟

550
00:30:09,300 --> 00:30:11,200
لا نعرف، لقد كنا هنا طوال الوقت

551
00:30:11,700 --> 00:30:12,500
كورى)، اهدأ)

552
00:30:12,000 --> 00:30:13,800
كيف من المفترض ان اهدأ ؟

553
00:30:13,800 --> 00:30:16,700
تشاريش) مفقودة)
هل تفقدتم كل شىء ؟

554
00:30:16,700 --> 00:30:17,900
لقد فتشنا المنزل بأكمله

555
00:30:17,900 --> 00:30:18,900
ماذا عن الملحقات ؟

556
00:30:18,900 --> 00:30:20,000
الملحقات ؟

557
00:30:20,300 --> 00:30:21,800
هل تفقدتم باقى المنطقة ؟
فى الغابات ؟

558
00:30:21,800 --> 00:30:23,200
لم اعرف بوجود منطقة اخرى

559
00:30:23,200 --> 00:30:25,000
نعم، انها تبدو كبوابة سد او شيئا من هذا القبيل

560
00:30:25,000 --> 00:30:26,500
لقد اخذنى هناك مرة، انها من هذا الطريق

561
00:30:31,900 --> 00:30:32,800
لنذهب

562
00:30:36,900 --> 00:30:41,100
الهيكل العظمى تحت الشجرة، انه
ميت منذ عام

563
00:30:41,600 --> 00:30:43,700
سقط على الدرب، كسر رأسه

564
00:30:44,400 --> 00:30:46,000
لقد كان مجرد سائح او شيئا من هذا القبيل

565
00:30:46,000 --> 00:30:47,200
كيف تعرف هذا ؟

566
00:30:47,500 --> 00:30:49,300
لقد ذهبنا لرؤية الجثة طوال الوقت

567
00:30:50,200 --> 00:30:51,900
لقد شاهدناها تتحلل

568
00:30:51,900 --> 00:30:52,700
من فعل هذا ؟

569
00:30:52,700 --> 00:30:56,100
جميعنا، المجموعة بأكملها

570
00:31:00,000 --> 00:31:01,700
ما هذا بحق الجحيم ؟

571
00:31:01,700 --> 00:31:03,100
لماذا لا تخبرنا، (ميك) ؟

572
00:31:06,900 --> 00:31:08,500
انا لم ارى هذا من قبل مطلقا

573
00:31:08,500 --> 00:31:12,600
النجمة الخماسية، جثة
" شموع، "ال او دى

574
00:31:12,600 --> 00:31:13,900
امراء الدمار

575
00:31:13,900 --> 00:31:15,800
انا لم ارى هذا مطلقا

576
00:31:16,300 --> 00:31:18,600
من موقعى، (ميك) يبدو انك
انت من وقعها

577
00:31:20,300 --> 00:31:22,900
فى البداية لقد كنت فضوليين
و حسب، تعرف ؟

578
00:31:23,300 --> 00:31:26,600
كنا نذهب، زوج منا فى كل مرة
نرى بعضنا البعض

579
00:31:26,800 --> 00:31:29,200
لم يرى اى منا جثة من قبل

580
00:31:29,800 --> 00:31:31,800
و بعدها اصبح شىء خاص بنا نوعا ما

581
00:31:32,900 --> 00:31:36,000
شىء لدينا لا يعرف اباءنا بشأنه

582
00:31:37,600 --> 00:31:39,000
انه يخصنا

583
00:31:47,100 --> 00:31:48,900
لقد كان انسان

584
00:31:48,900 --> 00:31:52,800
اخبرتك انه يتم معاقبتنا

585
00:31:56,700 --> 00:31:57,700
انه هنا

586
00:31:59,300 --> 00:32:00,500
هذا مكاننا السرى

587
00:32:16,500 --> 00:32:17,300
ريد) ؟)

588
00:32:30,300 --> 00:32:31,900
لا اصدق ان هذا يحدث

589
00:32:31,900 --> 00:32:35,300
هذا النوع من الاشياء لا يحدث
فى مكاليستر

590
00:32:35,300 --> 00:32:36,800
لقد قلت انك قرأت كتب التحليل

591
00:32:36,800 --> 00:32:41,500
تعرف ان الاشياء السيئة تحدث فى
اى مكان، اى مكان فى اى وقت

592
00:33:30,500 --> 00:33:31,700
هل هى هناك ؟

593
00:33:32,500 --> 00:33:33,500
هل هى بخير ؟

594
00:33:34,100 --> 00:33:35,800
(كورى)
انها بالداخل

595
00:33:36,900 --> 00:33:37,900
هل هى ميتة ؟

596
00:33:41,500 --> 00:33:42,800
لا يمكن ان تكون ميتة

597
00:33:48,400 --> 00:33:52,900
انظر، نحن نرسم النجمة، نسكر
نسمع الموسيقى

598
00:33:52,900 --> 00:33:56,200
هذا كل شىء، هاى ، نحن لا
نقتل الناس

599
00:33:56,200 --> 00:33:58,800
(تلك فرصتك لتصويب الامور، (زيزو

600
00:33:58,800 --> 00:34:00,200
انت لا تريد تصويب الامور

601
00:34:00,200 --> 00:34:02,800
انت تريد لوم شخص ما لا يتفق

602
00:34:02,800 --> 00:34:06,300
مع صورتك عما يجب ان يفكر و
بتصرف به الناس

603
00:34:07,900 --> 00:34:09,400
اريد التحدث معكم، جميعكم

604
00:34:13,500 --> 00:34:16,800
ريد)، اريدك ان تعود للمنزل)

605
00:34:16,800 --> 00:34:18,200
و ترى اذا عاد النائب

606
00:34:18,200 --> 00:34:18,800
ماذا ؟

607
00:34:18,800 --> 00:34:20,900
نحتاج للشريف و فريق الجرائم هنا

608
00:34:20,900 --> 00:34:23,600
...لكن -
ريد، افعل هذا -

609
00:34:30,900 --> 00:34:35,500
(لا استطيع...لا استطيع التصديق (تشاريش

610
00:34:39,600 --> 00:34:40,500
انا اسف بشأن صديقتك

611
00:34:40,500 --> 00:34:42,800
لقد رأيتها فى هذا اليوم

612
00:34:43,400 --> 00:34:44,600
كانت مسيرة نشطة

613
00:34:51,500 --> 00:34:53,900
لقد كنت مع (براندى دروفيت)، هل تعرفها ؟

614
00:34:53,900 --> 00:34:55,300
انها صديقة لأبنى

615
00:34:55,300 --> 00:34:57,200
انها صديقة ل(تشاريش)، ايضا

616
00:34:57,200 --> 00:34:57,900
و ؟

617
00:34:57,900 --> 00:34:59,700
حسنا، كلهم يعرفون بشأن الهيكل العظمى

618
00:34:59,700 --> 00:35:00,500
من عرف ؟

619
00:35:00,500 --> 00:35:02,300
فريق الكرة، المشجعات، الجميع

620
00:35:02,700 --> 00:35:04,200
لقد شاهدوا جميعهم الرجل يتحلل

621
00:35:04,200 --> 00:35:07,500
كان مثل لعبة للتسلية

622
00:35:07,500 --> 00:35:08,200
ماذا ؟

623
00:35:08,200 --> 00:35:09,000
على قدر ما استطيع ان اقول

624
00:35:09,000 --> 00:35:10,400
الفتى الوحيد فى المنطقة الذى لم يعرف

625
00:35:10,400 --> 00:35:13,300
" كان (ميك زيزو) و " ال او دى

626
00:35:13,700 --> 00:35:14,500
هذا سخيف

627
00:35:14,500 --> 00:35:16,600
يبدو مستحيلا، انه امر لا يصدق

628
00:35:16,600 --> 00:35:18,100
لقد اخبرتنى كل شىء عن
هذا الامر

629
00:35:18,500 --> 00:35:20,500
الرجل كان مسافرا او شىء من
هذا القبيل

630
00:35:20,500 --> 00:35:23,100
انه مذكور فى لائحة الاشخاص المفقودين
فى مكان ما

631
00:35:23,100 --> 00:35:25,300
جيسون) كيف تعرف ان " ال او دى " غير)
متورطون ؟

632
00:35:25,300 --> 00:35:27,600
حسنا، لقد قالت ان النجمة الخماسية و الشموع

633
00:35:28,300 --> 00:35:29,600
لم يكونوا هناك منذ عدة اشهر

634
00:35:29,900 --> 00:35:31,200
مما يعنى ؟

635
00:35:31,200 --> 00:35:35,200
شخص ما ارادنا ان نصدق بوجود عبدة
شيطان هنا

636
00:35:40,100 --> 00:35:42,400
ريد) اخبرنى انك قرأت كل كتب التحليل)

637
00:35:44,900 --> 00:35:47,100
فى الواقع آمل ان اصبح واحد
منكم يوما ما

638
00:35:48,300 --> 00:35:52,200
هل تفعل ؟ اذا انت تعرف ما
يقوم المحللين بعمله ؟

639
00:35:52,200 --> 00:35:55,400
الجانى يحب ان يدس نفسه
داخل التحقيق

640
00:35:55,400 --> 00:35:57,300
هذا ما يفعله هذا النوع من القتلة

641
00:35:57,300 --> 00:35:58,800
من اعطانا (زيزو) ؟

642
00:35:58,800 --> 00:36:00,100
من عرف كل شىء عنه ؟

643
00:36:00,500 --> 00:36:02,200
انت تتحدث عن (كورى) ؟

644
00:36:02,200 --> 00:36:03,800
لقد كان الامر ملائم، ألم يكن ؟

645
00:36:03,800 --> 00:36:05,200
لحظنا لدينا فتى فى الغرفة

646
00:36:05,200 --> 00:36:07,200
"يستطيع اخبارنا اين كانت "ال او دى

647
00:36:08,400 --> 00:36:10,700
مجموعة من الاطفال المهمشين
لا احد فى البلدة يحبهم

648
00:36:10,700 --> 00:36:13,200
لقد استدعيتنا هنا لننصحك

649
00:36:13,200 --> 00:36:15,100
نصيحتى هى ان تواجه هذا

650
00:36:15,100 --> 00:36:17,700
قبل ان يؤذى ابنك نفسه او
اى شخص اخر

651
00:36:19,500 --> 00:36:20,900
انت تعرف اين هو، شريف ؟ -

652
00:36:22,200 --> 00:36:25,900
لقد ذهب لمنزل جينسون ليرى لو كان
(رجالك وجدوا اى شىء عن (تشاريش

653
00:36:25,900 --> 00:36:27,800
مورجان) و (ريد) هناك الان)

654
00:36:28,300 --> 00:36:30,500
هاى، شريف، هل فتحت خزنة السلاح ؟

655
00:36:30,500 --> 00:36:31,400
لا

656
00:36:31,400 --> 00:36:34,600
شخص ما فعل، هناك سلاح مفقود

657
00:36:39,100 --> 00:36:40,200
انت تعرف اننا ننظر الى مسرح الجريمة

658
00:36:40,200 --> 00:36:42,600
من منظور مختلف عن الشرطة، صحيح ؟

659
00:36:42,600 --> 00:36:44,000
اننا نبحث عن ما هو اكثر من مجرد دليل

660
00:36:44,000 --> 00:36:46,200
نحن نحاول ألتقاط سلوك القاتل

661
00:36:46,200 --> 00:36:48,100
على سبيل المثال، الرجل الذى نبحث
عنه فى تلك الجريمة

662
00:36:48,100 --> 00:36:50,500
سيصنف كقاتل غير منظم

663
00:36:51,600 --> 00:36:53,400
يبدو ك(زيزو)، أليس كذلك ؟

664
00:36:53,400 --> 00:36:55,100
نعم، يبدو كذلك

665
00:36:55,100 --> 00:36:59,100
لكن مجددا، احيانا القاتل الغير منظم
يبدو فقط غير منظم

666
00:36:59,100 --> 00:37:03,100
احيانا يكون فى الواقع شخص منظم
و ذكى جدا

667
00:37:03,100 --> 00:37:06,800
شخص قادر على التلاعب بمسرح الجريمة
ليجعله يبدو كأن شخص اخر فعلها

668
00:37:06,800 --> 00:37:09,000
لهذا السبب، نحن نبحث عن شخص

669
00:37:09,000 --> 00:37:11,200
يحاول وضع نفسه فى منتصف التحقيق

670
00:37:11,200 --> 00:37:13,300
بحيث يستطيع التأثير على الاشياء

671
00:37:19,000 --> 00:37:21,800
خاصة اذا كان يعرف ما الذى نبحث
عنه على وجه التحديد

672
00:37:26,800 --> 00:37:28,400
اعنى، انه يريد السيطرة عليه، صحيح ؟

673
00:37:32,600 --> 00:37:34,300
و هذا من شأنه ان يصل الى اكتشاف

674
00:37:34,600 --> 00:37:39,600
الجثة متى و خاصة اين يريدها ان تكتشف

675
00:37:44,100 --> 00:37:45,100
انت تعنينى انا ؟

676
00:37:45,100 --> 00:37:47,400
هذا كان اكثر من مجرد تخمينات
حالفها الحظ ؟

677
00:37:47,700 --> 00:37:49,200
انا اعرف عن المبنى

678
00:37:49,200 --> 00:37:51,100
كما تعرف ايضا عن (زيزو) و عبدة الشيطان

679
00:37:51,100 --> 00:37:52,300
لقد كنت احاول المساعدة فقط

680
00:37:52,300 --> 00:37:53,300
نعم، لقد فعلت هذا

681
00:37:54,400 --> 00:37:55,600
لم نكن لنجد هذا المكان من غيرك

682
00:37:55,600 --> 00:37:57,800
هاى (مورجان)، لم يصل احد هناك

683
00:37:58,300 --> 00:37:59,900
تعال هنا -
(ريد)، (ريد) -

684
00:38:00,700 --> 00:38:02,700
(كورى)
لقد اصبح الامر فوضوى

685
00:38:02,700 --> 00:38:04,200
لا تكن غبيا

686
00:38:04,200 --> 00:38:05,800
لم يكن من المفترض ان تكون معه

687
00:38:05,800 --> 00:38:08,700
لقد كان هذا جريه، انه يجرى
كل يوم، ليس هى

688
00:38:08,700 --> 00:38:10,900
كورى)، اسمعنى، نحن نستطيع اصلاح هذا)

689
00:38:10,900 --> 00:38:11,800
لكن يجب ان تدع (ريد) يذهب

690
00:38:11,800 --> 00:38:14,400
لم انوى ايذاءها ابدا
لكن لا تخطىء

691
00:38:14,400 --> 00:38:15,900
سأطلق النار على فتاك الان

692
00:38:15,900 --> 00:38:17,000
كلا، لن تفعل

693
00:38:18,200 --> 00:38:19,700
انا رجل يائس

694
00:38:19,700 --> 00:38:22,500
ضع المسدس جانبا -
حسنا، لا بأس، انت تفوز -

695
00:38:22,500 --> 00:38:24,900
! ألقه، ألقى المسدس

696
00:38:24,900 --> 00:38:27,500
حسنا، حسنا، انت تفوز

697
00:38:28,800 --> 00:38:29,900
انا اضع المسدس جانبا

698
00:38:33,600 --> 00:38:36,100
انت المسيطر، (كورى)، دعه يذهب

699
00:38:36,100 --> 00:38:39,900
لأفضل قوة شريرة لدى الرجل
على الرجل ان يكون افضل و اكثر شرا

700
00:38:39,900 --> 00:38:41,600
هذا هو ما يتعلق به الامر، صحيح ؟

701
00:38:41,600 --> 00:38:43,700
زراثسترا ؟ سوبر مان ؟

702
00:38:43,700 --> 00:38:47,600
لا يوجد دافع اخلاقى للقتل لو
كنت متفوق عليهم ؟

703
00:38:47,600 --> 00:38:51,000
لكن نيتشيه كان يتحدث مجازيا عن تطور
الجنس البشرى

704
00:38:51,000 --> 00:38:53,300
انت مجرد فتى اراد التخلص من
صديق المشجعة

705
00:38:53,300 --> 00:38:53,900
كلا، نعم

706
00:38:53,900 --> 00:38:55,500
....لم يكن هذا مقصدى

707
00:38:55,500 --> 00:38:56,200
هيا

708
00:39:06,600 --> 00:39:07,400
انت بخير ؟

709
00:39:07,400 --> 00:39:08,400
ماذا حدث ؟

710
00:39:08,400 --> 00:39:10,500
احضاره لنا هنا كان اكثر
من مجرد مصادفة

711
00:39:10,500 --> 00:39:12,300
لقد فهمت هذا

712
00:39:12,300 --> 00:39:13,800
لكن هل كان يتوجب عليك ان توقف كلانا ؟

713
00:39:15,400 --> 00:39:16,500
(انت على الرحب و السعة، (ريد

714
00:39:18,200 --> 00:39:21,100
(هيا، لنذهب، (كورى

715
00:39:28,800 --> 00:39:31,200
الكاتب المسرحى (يوجين ايونسكو) قال

716
00:39:31,200 --> 00:39:35,900
" الايدوليجيات تفرقنا، الاحلام و الالام تجمعنا "

717
00:40:05,200 --> 00:40:06,200
(ريد)

718
00:40:09,100 --> 00:40:11,800
(دوبورا لويس اديسون)، زوجها (تيم)

719
00:40:11,800 --> 00:40:14,800
الاطفال (امبر) و (كيث)، فى الثامنة و السادسة

720
00:40:14,800 --> 00:40:17,300
فى عام 1985، (دوبورا لويس) كانت
تمشى للبيت من المدرسة

721
00:40:17,300 --> 00:40:20,900
تم اختطافها، كانت فى ال13

722
00:40:20,900 --> 00:40:23,500
حللنا الجانى

723
00:40:23,500 --> 00:40:26,400
و كنا قادرين على تحديد مكانها
قبل ان يؤذيها

724
00:40:27,000 --> 00:40:29,900
انها تكتب رسالة لوحدة تحليل السلوك كل عام

725
00:40:31,600 --> 00:40:33,600
تطلعنا على مستجدات حياتها

726
00:40:34,200 --> 00:40:35,900
....هذا جميل، لكن

727
00:40:36,700 --> 00:40:38,100
جميعنا لدينا كوابيس

728
00:40:40,400 --> 00:40:43,400
كل من على الطائرة، من ليس لديه ؟

729
00:40:43,400 --> 00:40:45,000
نحن نصطاد اسوء انواع البشر

730
00:40:45,000 --> 00:40:52,900
نحن نرى اعماق الفساد، نحلم بالوحوش

731
00:40:53,200 --> 00:40:57,500
فى حلمى هناك طفلة فى منتصف دائرة

732
00:40:57,500 --> 00:41:00,300
و هناك شخص على الجانب الاخر

733
00:41:00,300 --> 00:41:03,800
....و انا لا استطيع الوصول اليها قبل

734
00:41:06,300 --> 00:41:08,500
(كل ليلة انظر ل(ديبورا

735
00:41:09,100 --> 00:41:13,100
تساعدنى فى النوم مفكرا فى
الضحايا الذين انقذناهم

736
00:41:14,700 --> 00:41:16,700
لا نغلب وحوش الاطفال دائما

737
00:41:16,700 --> 00:41:21,200
لكننا نفعل ما يكفى لجعل
تلك الوظيفة تستحق هذا

738
00:41:21,200 --> 00:41:22,900
احتفظ بالكوابيس محتملة

739
00:41:22,901 --> 00:41:52,501
<font color="#0080c0">تعديل التوقيت</font>
<font color="#ffff00">MoreHDMovies</font>
<font color="#ff0000">TWITTER : MoreHDMovies</font>

