1
00:00:04,375 --> 00:00:07,327
في نهاية هجمته للقتل بعد سنتين

2
00:00:07,362 --> 00:00:09,546
سبع نساء كن ميتات

3
00:00:10,566 --> 00:00:14,596
صنع اسما لنفسه, حرفيا

4
00:00:14,631 --> 00:00:16,785
لقد ارسل اتصالات مكتوبة

5
00:00:16,786 --> 00:00:19,852
معرفا عن نفسه
 "قاتل كي ستون".

6
00:00:20,368 --> 00:00:26,375
هذه الرسائل, وكلهم كانوا
مرفقين بأحجية للبحث عن الكلمة

7
00:00:26,410 --> 00:00:27,981
كانت جزءا من لعبته

8
00:00:28,016 --> 00:00:30,927
مثل
 "ابن سام"
لقد عذب الشرطة

9
00:00:30,962 --> 00:00:33,803
لقد قام بتغذية اوهام الاعلام عنه

10
00:00:33,838 --> 00:00:40,430
كما ترون في الكتاب فقد ترك تفاصيل
محددة عن مسرح جرائمه في احجية الكلمات

11
00:00:40,465 --> 00:00:44,500
وبعد 18 عاما
توقف عن القتل

12
00:00:44,535 --> 00:00:48,114
الآن احدى نظريات قسم شرطة فيلادلفيا

13
00:00:48,149 --> 00:00:51,694
انه سجن لجريمة غير متعلقة بما فعله

14
00:00:51,729 --> 00:00:54,661
ولكن هذا رجل يحب الانتباه

15
00:00:54,696 --> 00:00:58,171
لا يمكنه ان يبقى
مجرد سجين عادي لوقت طويل

16
00:00:58,206 --> 00:01:00,353
نظرية اخرى تقول انه انتقل بعيدا

17
00:01:00,388 --> 00:01:03,699
واستمر بالقتل في
مدينة اخرى او بلد آخر

18
00:01:03,734 --> 00:01:08,186
برنامج التعقب الخاص بالاف بي آي يتعقب الجرائم
والمجرمين في كل انحاء العالم

19
00:01:08,221 --> 00:01:10,085
لم يجد اي شيء

20
00:01:11,110 --> 00:01:13,903
هذه العقدة الصعبة
كانت جزءا من توقيعه

21
00:01:13,938 --> 00:01:16,696
ولم نر تكررا لهذا التوقيع

22
00:01:16,731 --> 00:01:19,050
Another theory was that he had died,
نظرية اخرى تقول انه مات

23
00:01:19,085 --> 00:01:22,597
وهي كانت التفسير الوحيد
لكون عديم مشاعر قهري

24
00:01:22,632 --> 00:01:24,886
سيتوقف عن القتل

25
00:01:24,921 --> 00:01:29,540
ولكنني لم اصدق يوما انه
عديم مشاعر مجبر على فعل ما يفعله

26
00:01:29,575 --> 00:01:34,159
اظن انه انسان نرجسي
معتل اجتماعيا يختار فعل ما فعله

27
00:01:34,679 --> 00:01:39,975
هذه آخر ضحاياه
آيمي جينينغز. كان عمرها 23

28
00:01:40,010 --> 00:01:43,787
ابنها الرضيع كان في
الغرفة المجاورة عندما قتلت

29
00:01:46,360 --> 00:01:48,278
اذن

30
00:01:48,680 --> 00:01:51,599
!حتى لو ظن انه انتهى

31
00:01:51,634 --> 00:01:54,434
ما زال هناك دين يجب ان يدفعه

32
00:01:56,080 --> 00:01:57,895
شكرا لك,سيد ريان

33
00:01:57,930 --> 00:01:59,864
شكرا لك, سيدي

34
00:02:02,195 --> 00:02:03,694
شكرا لك

35
00:02:03,729 --> 00:02:05,193
شكرا لك

36
00:02:05,194 --> 00:02:07,393
بدوت مرتاحا هناك

37
00:02:07,428 --> 00:02:10,122
لماذا لا تعود الى وحدة
التحليل السلوكي كضيف محاضر؟

38
00:02:10,157 --> 00:02:12,206
انا متقاعد. اتذكر؟

39
00:02:12,241 --> 00:02:14,220
يا لها من طريقة للاسترخاء

40
00:02:14,255 --> 00:02:17,063
323
صفحة عمن تمكن من الافلات

41
00:02:17,098 --> 00:02:19,140
لم يفلت

42
00:02:19,479 --> 00:02:21,996
وانت لم تعد ال8 صفحات عن المقدمة

43
00:02:22,031 --> 00:02:24,514
ماذا حدث لفلوريدا
وممارسة الجولف بكثرة؟

44
00:02:24,549 --> 00:02:26,750
فلوريدا نسبة رطوبتها عالية

45
00:02:26,785 --> 00:02:28,919
على اي حال لقد اشتقت

46
00:02:28,954 --> 00:02:31,019
لبقية الفصول لذا انا في فيلادلفيا الآن

47
00:02:31,054 --> 00:02:33,708
أتيت لفيلادلفيا من اجل بقية الفصول؟

48
00:02:33,743 --> 00:02:37,910
ماذا تظنني
معطل؟ مهووس؟

49
00:02:37,945 --> 00:02:40,591
اتريد ان تأكللاحيث اكل القاتل

50
00:02:40,626 --> 00:02:41,926
ان تنام حيث ينام

51
00:02:41,961 --> 00:02:44,354
ربما أكون مدمنا لشرائح لحم هذا المكان

52
00:02:44,389 --> 00:02:47,893
ربما انا احمل أملا بأن
فريق الايغلز سيتحسن الموسم القادم

53
00:02:47,928 --> 00:02:50,072
اتذكر اسلحة الدمار الشامل؟

54
00:02:50,107 --> 00:02:52,368
ما الذي تقوله? اتظن انني ألاحق شبحا؟

55
00:02:52,403 --> 00:02:54,758
اقول اننا نخطئ احيانا

56
00:02:54,793 --> 00:02:56,575
هل اخذت ذلك في الاعتبار؟

57
00:02:56,610 --> 00:02:59,068
اخذت كل شيء في اعتباراتي

58
00:03:01,255 --> 00:03:03,512
اذن كيف هي الأحوال في وحدة تحليل السلوك؟

59
00:03:03,547 --> 00:03:05,769
اتغير شيء منذ ان غادرت؟

60
00:03:05,804 --> 00:03:07,907
كل شيء تغير

61
00:03:07,942 --> 00:03:10,158
كل شيء يبقى على حاله. تعرف الوضع

62
00:03:10,193 --> 00:03:11,013
اتفتقدني؟

63
00:03:11,048 --> 00:03:11,660
لا

64
00:03:11,661 --> 00:03:12,944
اتيت لتشتري كتابا اذن, اليس كذلك؟

65
00:03:12,979 --> 00:03:17,867
ماذا سأقول?المحللون للشخصيات يبهرونني

66
00:03:17,868 --> 00:03:20,908
أسف على المقاطعة, ولكن هذا لك

67
00:03:22,704 --> 00:03:24,846
- شكرا
- بالطبع

68
00:03:27,200 --> 00:03:27,922
!بريد المعجبين

69
00:03:27,957 --> 00:03:31,228
بريد المعجبين, كيف تحب ذلك؟

70
00:03:34,731 --> 00:03:37,323
انتظر لحظة من اعطاك هذا؟

71
00:03:37,358 --> 00:03:39,916
لا اعرف! رجل في سترة زرقاء

72
00:03:39,951 --> 00:03:41,365
مهلا, مهلا! انتظر

73
00:03:41,400 --> 00:03:45,363
هذا ليس هو! ليس هو

74
00:03:45,705 --> 00:03:47,430
ما الذي يجري؟

75
00:03:47,465 --> 00:03:51,350
هناك سوء تفاهم

76
00:03:54,790 --> 00:03:57,992
من في عقله السليم
لم يتفحص المياه القاتمة؟

77
00:03:58,027 --> 00:04:01,194
نحن نشبه اصداران
لنفس الكتاب,ماكس

78
00:04:01,229 --> 00:04:03,718
لم لا نضيف بعض الفصول الاضافية؟

79
00:04:03,753 --> 00:04:06,380
هل هذا منه, قاتل كيستون؟

80
00:04:06,415 --> 00:04:09,008
ابن العاهرة كان هنا

81
00:04:09,558 --> 00:04:11,336
اما زلت تظن انني الاحق شبحا؟

82
00:04:11,371 --> 00:04:12,789
اغلقوا المكان

83
00:04:12,824 --> 00:04:15,047
لن يغادر احد حتى اتحدث معه

84
00:04:15,048 --> 00:04:48,922
<font color="#0080c0">تعديل التوقيت</font>
<font color="#ffff00">MoreHDMovies</font>
<font color="#ff0000">TWITTER : MoreHDMovies</font>

85
00:04:51,123 --> 00:04:52,662
كتب نورمان ماكلين

86
00:04:52,697 --> 00:04:58,373
"انهم هؤلاء الذين نعيش معهم و
نحبهم ويجب ان نعرف من يسلبنا".

87
00:05:00,359 --> 00:05:01,452
اذن كانوا هنا طوال الليل؟

88
00:05:01,487 --> 00:05:02,090
على ما يبدو

89
00:05:02,125 --> 00:05:05,008
واين سيكون اي احد
فينا في ليلة السبت؟

90
00:05:05,009 --> 00:05:06,878
ليس كأن لدينا حياة اجتماعية او ما شابه

91
00:05:06,913 --> 00:05:07,915
تحدث عن نفسك

92
00:05:07,950 --> 00:05:10,266
يا جماعة, نحن على وشك ان نقابل ماكس ريان

93
00:05:10,301 --> 00:05:13,183
الرجل المسؤول عن
امساك قاتل الاطفال في بويزي

94
00:05:13,218 --> 00:05:14,537
هل تحدثت معه سابقا؟

95
00:05:14,572 --> 00:05:17,094
انه حاد الطباع, فظ
ليس بلطيف المعشر

96
00:05:17,129 --> 00:05:19,166
ايشبه احدا نعرفه؟

97
00:05:19,201 --> 00:05:20,897
سمعت انه اجبر على التقاعد مبكرا

98
00:05:20,932 --> 00:05:22,283
لا, لقد اختار التقاعد

99
00:05:22,318 --> 00:05:24,269
لقد كتب كتابا جديدا عن قضية قاتل كيستون

100
00:05:24,304 --> 00:05:26,890
انتقل لفيلادلفيا لكي
يكون اقرب لمسرح الجرائم

101
00:05:26,925 --> 00:05:28,364
اهذا هو التقاعد؟

102
00:05:28,399 --> 00:05:30,410
على طريقة وحدة تحليل السلوك

103
00:05:32,017 --> 00:05:35,716
"من في عقله لم
يتفحص الماء الأسود؟"

104
00:05:35,751 --> 00:05:38,173
جون ستاينبك, شرق إيدن

105
00:05:38,404 --> 00:05:41,867
قصة عن الخير والشر, الحب والكراهية

106
00:05:41,902 --> 00:05:44,800
هناك نشاط جديد
في قضية قاتل كيستون

107
00:05:44,835 --> 00:05:45,937
جديد؟

108
00:05:45,972 --> 00:05:47,715
لقد كان موجودا في
 محاضرة ماكس ليلة البارحة

109
00:05:47,716 --> 00:05:49,929
ماذا? استطاع ان يهرب؟

110
00:05:49,964 --> 00:05:53,217
اكنا سنيقظك لو امسكنا به؟

111
00:05:55,351 --> 00:05:58,283
سلم هذه الرسالة للحارس

112
00:05:58,318 --> 00:06:01,215
ووضع ضمنها
رخصتي قيادة

113
00:06:01,502 --> 00:06:03,135
واحدة منها لضحيته الاخيرة

114
00:06:03,170 --> 00:06:04,890
اخر ضحية معروفة

115
00:06:04,891 --> 00:06:09,729
أيمي جينينغز, خنقت في 1987

116
00:06:14,777 --> 00:06:15,709
هل ترى شيئا؟

117
00:06:15,744 --> 00:06:20,635
نعم, ما هي اهمية
حمالة الصدر السوداء والجوارب الصوفية الرمادية؟

118
00:06:20,670 --> 00:06:22,768
هذا ما كانت أيمي جينينغز ترتديه
عندما وجدناها

119
00:06:22,803 --> 00:06:25,610
هذه تفاصيل كثيرة
لتتذكرها بعد 20 عاما

120
00:06:25,645 --> 00:06:27,304
قاتل غرين ريفر
لم يتذكر اين

121
00:06:27,339 --> 00:06:29,765
دفنت الجثث فما بالك
بتذكر ما يلبسنه

122
00:06:29,800 --> 00:06:32,191
حسنا, بعض المجرمون يأخذون صورا
ويطبعونهم بنفسهم

123
00:06:32,226 --> 00:06:35,106
لكي يستطيعوا التلاعب
بالمشهد, ويجعلونه حيا

124
00:06:35,141 --> 00:06:38,215
هذا يفسر درجة دقة التفاصيل

125
00:06:38,250 --> 00:06:41,243
هل عدم وجود آثار على عراك في النافذة الخلفية
له علاقة بقضية جينينغز؟

126
00:06:41,278 --> 00:06:44,066
لا. لقد دخل
من الباب الأمامي

127
00:06:44,101 --> 00:06:47,183
هناك أدلة كثيرة على ان
أيمي قاتلته بشراسة

128
00:06:47,218 --> 00:06:49,315
الآن هو يشير لضحية جديدة هناك

129
00:06:49,350 --> 00:06:52,107
رخصة القيادة
الثانية. كارلا برومويل

130
00:06:52,142 --> 00:06:54,829
نعم, هناك ك. برومويل
هنا في الأحجية

131
00:06:54,864 --> 00:06:57,539
قسم شرطة فيلادلفيا ذهب للعنوان الموجود
على الرخصة منذ قليل

132
00:06:57,574 --> 00:06:59,484
وجدها مخنوقة بكيس بلاستيكي

133
00:06:59,519 --> 00:07:02,310
مخنوقة? ضحاياه
السابقات تم شنقهن

134
00:07:02,345 --> 00:07:03,363
اختلف اسلوبه الاجرامي

135
00:07:03,398 --> 00:07:04,940
لم يكن يقتل طوال تلك الفترة
اليس كذلك؟

136
00:07:04,941 --> 00:07:07,408
من الصعب ربط
هذه الجرائم الجديدة لقاتل كيستون

137
00:07:07,443 --> 00:07:10,573
ما سبب تغير منهج القتل
والوقت الذي مضى بين عمليات القتل

138
00:07:10,608 --> 00:07:13,095
ان كان نشيطا, كنت سأعرف

139
00:07:13,130 --> 00:07:15,888
ليس من المستحيل تماما
لمجرم ان يغير اسلوبه الاجرامي

140
00:07:15,923 --> 00:07:18,646
قاتل الأبراج الفلكية تحول من
طعن الناس الى اطلاق النار عليهم

141
00:07:18,681 --> 00:07:20,423
نعم, ولكنه اراد اخذ الفضل

142
00:07:20,458 --> 00:07:23,053
هذا الحقير
لم يفعل اي شيء سرا

143
00:07:23,088 --> 00:07:27,103
كنت سأقول صباح الخير ولكن
ما زال الظلام موجودا

144
00:07:27,138 --> 00:07:28,103
من هذه؟

145
00:07:28,138 --> 00:07:29,069
كارلا برومويل

146
00:07:29,070 --> 00:07:31,583
غيديون, هلا وضعت هذه في الاخبار؟

147
00:07:32,553 --> 00:07:36,309
<i>شرطة فيلادلفيا تم
اعلامهم بوقت متأخر البارحة عن رسالة</i>

148
00:07:36,344 --> 00:07:38,984
سلمت باليد
لهذه المحطة الاخبارية

149
00:07:39,019 --> 00:07:42,944
على ما يبدو تمت كتابتها
عن طريق قاتل كيستون سيء السمعة

150
00:07:42,979 --> 00:07:48,263
وهو مطلوب لارتباطه بسبع جرائم قتل
لنساء في أواخر 1980

151
00:07:48,298 --> 00:07:50,994
وقد أرفق ايضا صورة لامرآة

152
00:07:51,029 --> 00:07:55,770
تبدو وكأنها ميتة في الصورة
مخنوقة بكيس بلاستيكي

153
00:07:55,805 --> 00:08:00,060
الآن, ومن ثم اكتشفت الشرطة
جثة قي منطقة أوفربروك

154
00:08:00,095 --> 00:08:04,315
ولكنهم لم يأكدوا انها نفس
المرآة التي في الصورة

155
00:08:04,350 --> 00:08:05,498
انه يعمل بسرعة

156
00:08:05,533 --> 00:08:07,866
هذا تخفيف من هول الأمر, اليس كذلك؟

157
00:08:07,901 --> 00:08:10,200
لنلتقي على متن الطائرة بعد 30 دقيقة

158
00:08:10,235 --> 00:08:12,026
ساتي معكم

159
00:08:13,398 --> 00:08:15,782
أنا لا اطلب ذلك, جيسون

160
00:08:22,936 --> 00:08:26,401
قسم شرطة فيلادلفيا أكد ان
كارلا برومويل قد ماتت منذ 12 ساعة

161
00:08:26,436 --> 00:08:28,048
كان عمرها 47عاما

162
00:08:28,535 --> 00:08:30,914
- الضحايا اصبحوا اكبر سنا
- هذا غير اعتيادي

163
00:08:30,949 --> 00:08:32,869
أسباب اختيار الضحايا نادرا ما تتغير

164
00:08:32,904 --> 00:08:34,656
يداها وقدمها كانتا
مقيدتان بالأصفاد المرنة

165
00:08:34,691 --> 00:08:37,016
أصفاد مرنة? بدون حبل؟

166
00:08:37,051 --> 00:08:40,347
هذا ما قالوه. انهم
ينتظرون في مسرح الجريمة من أجلك

167
00:08:40,382 --> 00:08:43,131
- شكرا لك, عزيزتي
- ان احتجت الي

168
00:08:43,360 --> 00:08:46,251
اذن ضحايا اكبر عمرا وطرق مختلفة في التقييد والقتل

169
00:08:46,286 --> 00:08:49,108
ربما الملاحظة تعني ان لدينا مقلدا

170
00:08:49,143 --> 00:08:53,399
المقلد الذي صادف ان لديه رخصة
قيادة أيمي جينينغز؟

171
00:08:53,434 --> 00:08:58,104
لا! لا, انه قاتل كيستون

172
00:09:06,554 --> 00:09:08,835
كيف من المفترض ان نعمل معه؟

173
00:09:09,235 --> 00:09:13,081
غيديون, انه ليس عميلا حاليا حتى

174
00:09:13,116 --> 00:09:16,229
انه هنا لأنه يعرف هذه القضية
أفضل من اي أحد منا

175
00:09:16,264 --> 00:09:19,343
نحن نقود التحقيقات
انه مستشار فقط

176
00:09:19,378 --> 00:09:21,176
اي أحد منكم أخبره بذلك؟

177
00:09:39,804 --> 00:09:43,851
أف بي أي? المحقق تشارلز
سانتأنجيلو, قسم شرطة فيلادلفيا

178
00:09:43,886 --> 00:09:45,446
العميلان غيديون, غرينواي

179
00:09:45,481 --> 00:09:47,020
أتظنون حقا ان قاتل كيستون
هو من فعل هذا؟

180
00:09:47,055 --> 00:09:48,550
نعم, نظن ذلك

181
00:09:49,049 --> 00:09:50,140
العميل ريان

182
00:09:50,175 --> 00:09:51,232
ايها المحقق

183
00:09:51,233 --> 00:09:53,153
ظننت انك ستحضر عاجلا او اجلا

184
00:09:53,188 --> 00:09:54,534
انه مستشار معنا

185
00:09:54,569 --> 00:09:56,270
هل انتهى فريق التحقيقات الجنائية من فحص الجثة؟

186
00:09:56,305 --> 00:09:57,746
نعم, سنبتعد عن طريقكم

187
00:09:57,781 --> 00:09:59,349
شكرا

188
00:10:01,043 --> 00:10:02,573
هذه ضحيته الثامنة

189
00:10:02,608 --> 00:10:06,433
لا يوجد كدمات على المعصمين, او الكاحلين والرقبة

190
00:10:06,468 --> 00:10:08,686
فقط ضربة قوية ودموية في الرأس

191
00:10:08,721 --> 00:10:10,737
نعم, على الغالب انه هجوم مفاجئ

192
00:10:10,772 --> 00:10:12,836
حسنا, الاحجية تقول لا صراع

193
00:10:12,871 --> 00:10:14,900
اعرف ما تقول الأحجية

194
00:10:17,050 --> 00:10:21,504
الجرح في ارأس عميق جدا. درجة العنف تتصاعد
- نعم

195
00:10:21,539 --> 00:10:25,118
غرفة النوم هذه في مقدمة المنزل

196
00:10:25,153 --> 00:10:29,011
والأحجية ذكرت نافذة خلفية
ربما يكون ترك بصمة

197
00:10:29,046 --> 00:10:30,761
مستحيل

198
00:10:32,260 --> 00:10:33,815
حسنا
- اطن انني سأتفقدها على كل حال

199
00:10:33,850 --> 00:10:37,868
افعلي ما تريدين ان تفعليه
ولكن صدقيني انك تضيعين وقتك

200
00:10:40,240 --> 00:10:42,833
ان إل جيدة في هذا, ماكس

201
00:10:42,868 --> 00:10:45,426
وهل قلت انها ليست جيدة؟

202
00:10:45,427 --> 00:10:49,001
لم اشعر وانا بقرب جثة هكذا
منذ 18 عاما

203
00:10:49,036 --> 00:10:51,638
اتذكر ما قلته
لي في يومي الأول

204
00:10:51,673 --> 00:10:55,109
لا تخسر موضوعيتك
هذا ليس أمرا شخصيا

205
00:10:55,144 --> 00:10:58,591
نعم.. حسنا,ربما ليس بالنسبة لك

206
00:11:06,069 --> 00:11:07,367
نحن نعلم بشأن التقارير الاعلامية

207
00:11:09,302 --> 00:11:11,174
هل هو قاتل كيستون الشهير? على اي حال
لا نستطيع تأكيد هذا في مثل هذا الوقت

208
00:11:11,175 --> 00:11:14,009
ستقوم وكالة اف بي آي
بتقديم بيان رسمي في وقت لاحق اليوم

209
00:11:14,044 --> 00:11:17,924
حصلنا على معلومات اكثر من
القاتل وليس من الشرطة. ما الذي يجري؟

210
00:11:17,959 --> 00:11:19,553
لدينا الحق بالحقيقة

211
00:11:19,588 --> 00:11:22,782
على شرطة فيلادلفيا ان
تنتهي من التحقيق بمسرح الجريمة هذا

212
00:11:22,817 --> 00:11:24,207
قبل ان نصدر بيانا

213
00:11:24,242 --> 00:11:27,438
وكل اسئلتكم ستتم الاجابة عنها
حينها, لذا رجاء كونوا صبورين

214
00:11:27,473 --> 00:11:28,730
هذا كل ما يمكنني قوله

215
00:11:28,765 --> 00:11:31,076
سيدتي, متى يمكننا ان
نتوقع صدور البيان اليوم؟

216
00:11:31,111 --> 00:11:33,376
اتعرف شيء عن الدافع؟

217
00:11:33,943 --> 00:11:35,512
ما رأيك ب ريان؟

218
00:11:35,547 --> 00:11:37,047
لم يتغير كثيرا

219
00:11:37,082 --> 00:11:39,339
اظن ان بامكاننا ان نتعلم الكثير منه

220
00:11:39,374 --> 00:11:41,542
ما الذي يمكن ان تتعلمه
والذي لا تعرفه مسبقا؟

221
00:11:41,577 --> 00:11:43,297
هوتش, التفكير بنفس الطريقة

222
00:11:43,298 --> 00:11:45,325
هو المسمار الاخير في نعش
الاستخدام الكامل للدماغ

223
00:11:45,360 --> 00:11:48,868
التغيير المتنوع هو الحل

224
00:11:49,540 --> 00:11:51,318
انظر لهذا

225
00:11:55,755 --> 00:11:58,181
فلنري هذا للجميع

226
00:12:01,993 --> 00:12:03,494
وجدت ملاحظة اخرى

227
00:12:04,143 --> 00:12:05,848
دعني ارى هذا

228
00:12:06,940 --> 00:12:11,069
لكي يشع النور بسطوع
لا بد من وجود الظلام

229
00:12:11,104 --> 00:12:13,861
انه يقتبس السير فرانسيس بيكون الآن

230
00:12:13,896 --> 00:12:15,493
استخدمت هذا
الاقتباس بالتحديد

231
00:12:15,528 --> 00:12:18,528
في كتابك في الصفحة
184

232
00:12:18,529 --> 00:12:20,530
قرأته على الطائرة

233
00:12:20,565 --> 00:12:22,445
وتتذكر رقم
الصفحة التي يوجد فيها الاقتباس؟

234
00:12:22,480 --> 00:12:26,388
لا تسأل. انه يقول ان نتوقع
هدية اخرى خلال يومين

235
00:12:26,423 --> 00:12:27,221
هدية؟

236
00:12:27,256 --> 00:12:29,109
يسمي ضحاياه هدايا

237
00:12:29,110 --> 00:12:30,975
هدايا لمن؟

238
00:12:31,010 --> 00:12:32,964
لي.

239
00:13:19,296 --> 00:13:20,897
الكثير من الامور تغيرت خلال 20 عاما

240
00:13:20,932 --> 00:13:23,133
ومن ضمنها عمر ضحايا
قاتل كيستون

241
00:13:23,168 --> 00:13:25,003
انه اكبر عمرا, وضحاياه اكبر

242
00:13:25,038 --> 00:13:28,323
يبدو ذلك منطقيا. معظم المجرمين
لديهم خيال معين

243
00:13:28,358 --> 00:13:30,884
وكأنهم يقتلون الشخص
نفسه مرة بعد مرة

244
00:13:30,919 --> 00:13:33,506
هذا الرجل واضح انه
يفضل السمراوات اليافعات

245
00:13:33,541 --> 00:13:34,810
والآن انتقل للنساء الأكبر

246
00:13:34,845 --> 00:13:35,820
حسنا, ما الذي يعنيه ذلك؟

247
00:13:35,855 --> 00:13:39,184
تيد باندي قتل النسوة
اللاتي كن يبدون كخطيبته

248
00:13:39,219 --> 00:13:42,393
ولكن, تراجع و
هاجم بضراوة منزلا مليئا بشقيقات اخوية الجامعة

249
00:13:42,428 --> 00:13:44,569
واللاتي لم يبدين
كضحاياه السابقة

250
00:13:44,604 --> 00:13:46,563
خالف المعتاد

251
00:13:46,981 --> 00:13:50,919
ضحيته الاخيرة كانت فتاة عمرها 12 عاما

252
00:13:50,954 --> 00:13:53,347
عندما وجدت الشرطة
الشاحنة التي قتلها فيها

253
00:13:53,382 --> 00:13:57,081
بينت كمية الدم
انه فقد السيطرة بشكل كامل

254
00:13:57,116 --> 00:14:00,781
التراجع كان بالنهاية ما قاد لالقاء القبض عليه

255
00:14:00,816 --> 00:14:02,637
قد يكون يتراجع للاندفاع بجنون

256
00:14:02,672 --> 00:14:04,424
اذن تعني انه سيخطئ

257
00:14:04,459 --> 00:14:06,543
تراجع قاتل كيستون
مجرد نظرية

258
00:14:06,578 --> 00:14:07,973
علينا ان نكون جاهزين لكل شيء

259
00:14:08,008 --> 00:14:09,257
وان كان في حالة اندفاع بجنون

260
00:14:09,292 --> 00:14:11,449
لا يمكن تحديد
سرعة انهياره

261
00:14:11,484 --> 00:14:13,694
او عدد الضحايا
التي سيقتلهن

262
00:14:13,729 --> 00:14:15,869
اذن, سنراجع كل شيء
نعرفه

263
00:14:15,904 --> 00:14:20,133
قديم وجديد, ونتأمل ان نجده
قبل ان نجد ضحية جديدة

264
00:14:20,376 --> 00:14:22,806
سنبدأ بالوصف الاصلي للعميل ريان

265
00:14:22,841 --> 00:14:24,776
ماكس, اتريد ان تقدمه؟

266
00:14:25,014 --> 00:14:26,843
لا

267
00:14:30,685 --> 00:14:33,149
نحن نبحث عن رجل ابيض
في اواخر الاربعينيات

268
00:14:33,184 --> 00:14:35,578
مسرح الجرائم المنظمة
دقة التفاصيل و

269
00:14:35,613 --> 00:14:39,254
مجموعة التذكارات تقترح امكانية
انه انسان عسكري

270
00:14:49,191 --> 00:14:51,545
ظننت انك ستقدم الوصف

271
00:14:51,580 --> 00:14:53,461
الفريق يمكنه تولي الامر

272
00:14:54,176 --> 00:14:55,413
الفريق

273
00:14:56,520 --> 00:14:59,862
اعتدنا ان نعمل بمفردنا
عندما بدأ كل هذا

274
00:15:00,415 --> 00:15:02,696
حسنا, كنا مخطئين

275
00:15:02,731 --> 00:15:05,017
الا تقلق من كثرة الطباخين؟

276
00:15:05,747 --> 00:15:07,305
كلا

277
00:15:12,607 --> 00:15:14,746
لقد استخدم قولا, جيسون

278
00:15:14,781 --> 00:15:17,043
استخدم قولا من كتابي

279
00:15:17,078 --> 00:15:18,579
وان كان؟

280
00:15:19,531 --> 00:15:22,368
ربما هي مصادفة

281
00:15:23,794 --> 00:15:28,104
نحن نعمل منذ وقت طويل
لكي نصدق مثل هذا التفسير

282
00:15:32,689 --> 00:15:34,901
حسنا, فلنركز
على الاختلافات في الجرائم

283
00:15:34,936 --> 00:15:36,236
ما الذي يفعله بشكل مختلف؟

284
00:15:36,271 --> 00:15:39,403
حسنا, اخر ضحاياه
ضربت برأسها. هذا جديد

285
00:15:39,438 --> 00:15:42,084
في أحجية الكلمات
قال انها لم تقاتل

286
00:15:42,119 --> 00:15:46,387
اذن, لماذا ضربها? ليخيفها؟
لكي يريها من المسيطر؟

287
00:15:46,422 --> 00:15:47,491
حسنا, لم يفعل ذلك من قبل

288
00:15:47,526 --> 00:15:49,986
وضربة بهذه القوة لن
تخيفها, ربما

289
00:15:50,021 --> 00:15:51,463
فقط لكي يفقدها وعيها

290
00:15:51,498 --> 00:15:52,724
لكي يسيطر عليها؟

291
00:15:52,759 --> 00:15:55,904
لم التحول من الحبل للاصفاد المرنة؟

292
00:15:55,939 --> 00:15:58,498
العقدة الصعبة كانت جزء من توقيعه

293
00:15:58,533 --> 00:16:01,023
الاصفاد المرنة اسهل
وفرت عليه الوقت غالبا

294
00:16:01,058 --> 00:16:04,574
لا لا لا, هناك اكثر من ذلك
الحبل كان معقودا بدقة

295
00:16:04,609 --> 00:16:06,249
كان حميما,غير ضروري بالمرة

296
00:16:06,284 --> 00:16:10,279
وتخلى عن الحبل
واستخدام يديه العاريتان

297
00:16:10,314 --> 00:16:14,274
مما يجعل جرائمه اقل شخصية و تحكما

298
00:16:14,806 --> 00:16:17,929
حسنا. بجد, شباب
فلنترك كل هذا

299
00:16:17,964 --> 00:16:21,218
فلنعامله على انه مجرم جديد
- ولكنه ليس كذلك

300
00:16:21,595 --> 00:16:23,984
يا جماعة, لدي اسم

301
00:16:25,659 --> 00:16:27,399
نبراس

302
00:16:27,434 --> 00:16:29,253
اهذا اسم? من اي بلد؟

303
00:16:29,288 --> 00:16:30,403
انه بالمقلوب

304
00:16:30,438 --> 00:16:33,467
س. هاربن. وكان يوجد سكوت
هاربن على لائحة ريان الاصلية للمتهمين

305
00:16:33,502 --> 00:16:35,498
ليس سكوت هاربن

306
00:16:36,095 --> 00:16:38,550
هاربن سجن في عام 1988 لقيامه

307
00:16:38,585 --> 00:16:41,887
بطعن رجل بينما كان يحاول
الهرب من عملية اقتحام منزل

308
00:16:41,922 --> 00:16:43,117
ومات الرجل بعدها

309
00:16:43,152 --> 00:16:45,789
هاربن لم يعرف حتى بوجود
احد في المنزل عندما دخله

310
00:16:45,824 --> 00:16:47,190
ما مدة حكمه؟

311
00:16:47,225 --> 00:16:48,425
ثلاثون عاما

312
00:16:48,426 --> 00:16:50,764
اذن هذا يعني انه اقترب من منتصف الفترة

313
00:16:50,799 --> 00:16:52,325
ما لم يطلق سراحه بشكل مشروط

314
00:16:52,360 --> 00:16:53,852
لا. لا, هذا سهل جدا

315
00:16:53,853 --> 00:16:57,573
لقد حققت مع
هاربن مرتين. انه منحرف

316
00:16:57,608 --> 00:17:00,113
انه لص حقير
ويعشق الملابس الداخلية

317
00:17:00,148 --> 00:17:01,913
اعني انه مقرف

318
00:17:01,948 --> 00:17:04,554
ولكنه ليس قاتل كيستون

319
00:17:04,589 --> 00:17:08,678
صدقوني. رجلنا المنشود لم
يكن في السجن لكل هذه الاعوام

320
00:17:09,069 --> 00:17:10,652
حسنا, سأتصل بغارسيا

321
00:17:10,687 --> 00:17:12,158
وارى ما يمكنها ان تجده عن هذا الرجل

322
00:17:12,193 --> 00:17:14,540
ليس هو المجرم

323
00:17:24,570 --> 00:17:26,045
جيسون, ما الذي نفعله هنا؟

324
00:17:26,080 --> 00:17:27,095
ماذا تعنيه؟

325
00:17:27,096 --> 00:17:29,119
حسنا, هل ريان مهتم بالقبض
على قاتل كيستون

326
00:17:29,154 --> 00:17:31,438
ام ان يثبت انه محق فقط؟

327
00:17:38,713 --> 00:17:41,780
سكوت هاربن اطلق سراحه بشكل
مشروط منذ 3 اشهر

328
00:17:41,815 --> 00:17:43,396
حقا? الى فيلادلفيا؟

329
00:17:43,431 --> 00:17:44,868
نعم.. يبدو الامر كذلك

330
00:17:44,903 --> 00:17:46,270
واحزر ماذا

331
00:17:46,305 --> 00:17:48,978
الفتى الشقي لم يحضر موعد
لقائه مع ضابط تسريحه

332
00:17:49,013 --> 00:17:51,652
حسنا, تلك الحركة تجعله
رجلا مطلوبا, اليس كذلك؟

333
00:17:51,687 --> 00:17:53,406


334
00:17:53,441 --> 00:17:55,182
ولدي عنوانه

335
00:17:56,040 --> 00:17:57,915
انت مذهلة

336
00:17:57,950 --> 00:17:59,791
ليس لديك فكرة حتى

337
00:18:05,569 --> 00:18:07,621
! فرقة اقتحام اف بي آي

338
00:18:07,656 --> 00:18:10,338
توقف! قلت توقف

339
00:18:11,410 --> 00:18:13,483
حسنا, حسنا. لا بأس, لا بأس

340
00:18:13,518 --> 00:18:15,521
- هل انت سكوت هاربن؟
- ماذا؟

341
00:18:15,556 --> 00:18:18,684
- !سكوت هاربن
- نعم, ذاك هو سكوت هاربن

342
00:18:18,719 --> 00:18:20,032
- هيا

343
00:18:20,067 --> 00:18:21,447
ريان

344
00:18:22,087 --> 00:18:23,975
لقد كبرت

345
00:18:24,010 --> 00:18:25,863
الا نشيخ كلنا؟

346
00:18:26,735 --> 00:18:28,313
فوت موعدك, سكوت

347
00:18:28,348 --> 00:18:31,445
يرسلون أف بي آي
الآن من اجل خروق اطلاق السراح المشروط؟

348
00:18:31,480 --> 00:18:33,491
نعم, كنا في الحي

349
00:18:33,526 --> 00:18:35,500
عفوا, يا جماعة

350
00:18:41,613 --> 00:18:42,636
شكرا

351
00:18:45,608 --> 00:18:48,043
- هوتش / نعم؟
- انظر لذلك؟

352
00:18:48,078 --> 00:18:49,935
الجوارب 3 انشات, الملابس الداخلية 6 انشات

353
00:18:49,970 --> 00:18:51,757
هذا ما يعلموك اياه في التدريب الاساسي

354
00:18:51,792 --> 00:18:54,594
ريان ظن انه ذو خلفية عسكرية

355
00:18:55,771 --> 00:18:57,884
مورجان

356
00:18:57,919 --> 00:19:01,062
ما فرصة ان يكون يصنف اسراره؟

357
00:19:06,404 --> 00:19:07,786
ماذا تظن؟

358
00:19:08,441 --> 00:19:10,190
لا اعرف

359
00:19:10,946 --> 00:19:14,796
لا يبدو انه رجل يحتاج لكي يسيطر

360
00:19:15,744 --> 00:19:18,021
انه مهووس حتما

361
00:19:18,375 --> 00:19:20,853
كل شيء له مكان محدد

362
00:19:21,274 --> 00:19:24,310
غالبا نشأ من
سنين من الوحدة, صحيح؟

363
00:19:24,345 --> 00:19:28,459
نشأة خاطئة. وهذا
رجل يحب الوحدة

364
00:19:28,494 --> 00:19:31,753
مشاطرة زنزانته مع أحد
كانت كابوسا

365
00:19:31,788 --> 00:19:33,952
هل انتهيت؟

366
00:19:35,139 --> 00:19:38,762
هل اغضبتك? هل اثرت استيائك؟

367
00:19:38,797 --> 00:19:40,338
ماذا? أستؤذيني؟

368
00:19:40,373 --> 00:19:41,772
لا, لست غبيا

369
00:19:41,807 --> 00:19:43,683
لا.

370
00:19:43,684 --> 00:19:45,651
لن تؤذيني هنا

371
00:19:45,686 --> 00:19:49,341
ستنتظر, تتسلل من
خلفي وتضربني على رأسي

372
00:19:49,376 --> 00:19:51,785
عندما لا اتوقع ذلك

373
00:19:51,820 --> 00:19:54,160
ما الامر, سكوتي؟

374
00:19:54,195 --> 00:19:58,664
لا تستطيع التعامل مع
امرآة لا تخافك؟

375
00:20:09,819 --> 00:20:11,555
مورجان

376
00:20:11,590 --> 00:20:13,083


377
00:20:14,723 --> 00:20:17,525
اتظن انه ينتج افلامه؟

378
00:20:17,560 --> 00:20:20,563
حسنا, ان كان مهووسا بالسيطرة, او
ريان يظن ذلك, لم لا يفعل ذلك؟

379
00:20:20,598 --> 00:20:22,550
اين الاشرطة؟

380
00:20:29,940 --> 00:20:31,529
هل انت بخير؟

381
00:20:31,564 --> 00:20:33,118
ماذا تعنيه؟

382
00:20:34,676 --> 00:20:35,915
اشعر بالحر قليلا

383
00:20:35,950 --> 00:20:37,596
هل قلت شيئا غير الحقيقة؟

384
00:20:37,631 --> 00:20:39,512
كلا

385
00:20:43,404 --> 00:20:45,664
حسنا, اذن اظن انني بخير

386
00:20:54,180 --> 00:20:55,131
اسمعت ذلك؟

387
00:20:55,166 --> 00:20:56,578
نعم

388
00:21:00,101 --> 00:21:02,140
سأتولى الامر سأتولى الامر

389
00:21:02,861 --> 00:21:04,571
يا الهي. ساعدني

390
00:21:04,606 --> 00:21:05,117
ماذا؟

391
00:21:05,118 --> 00:21:07,462
ساعدني

392
00:21:11,997 --> 00:21:13,203
مساعدة صغيرة

393
00:21:13,238 --> 00:21:14,397
!لا

394
00:21:14,398 --> 00:21:17,754
لا بأس. لا بأس

395
00:21:17,755 --> 00:21:17,788
لا لا لا

396
00:21:17,789 --> 00:21:18,819
نحن أف بي آي

397
00:21:18,854 --> 00:21:20,731
احضروا سيارة اسعاف! الآن! تحركوا

398
00:21:20,732 --> 00:21:24,103
سأتولى الامر. اتصلوا بالمسعفين

399
00:21:29,971 --> 00:21:31,363
وصل الامر

400
00:21:32,823 --> 00:21:36,394
نعم, ها هو يخرجه
سأتصل بك لاحقا

401
00:21:41,118 --> 00:21:42,249
سكوت هاربن

402
00:21:42,284 --> 00:21:45,658
عازب مهووس بخلفية عسكرية. يناسب وصفك

403
00:21:45,693 --> 00:21:50,182
ولكنه يبقي ضحاياه في منزله؟
هل ابتعد عن المعتاد لهذه الدرجة؟
-ريان

404
00:21:52,523 --> 00:21:54,520
اسمك موجود عليها

405
00:21:57,448 --> 00:22:00,078
أليس سكوت هاربن
مخلوقا فوضويا؟

406
00:22:00,113 --> 00:22:02,708
وحش. لا يوجد اي ضوء في داخله

407
00:22:02,743 --> 00:22:05,371
لا توازن. انه شر مطلق

408
00:22:05,406 --> 00:22:07,965
التوازن هو ما يعطي الرحمة

409
00:22:08,000 --> 00:22:11,406
سيتم تذكيرك
بنوع رحمتي غدا, ماكس

410
00:22:11,441 --> 00:22:12,322
ماذا يعني ذلك؟

411
00:22:12,357 --> 00:22:15,320
سكوت هاربن وحش مفترس لكنه
ليس ضالتنا

412
00:22:15,355 --> 00:22:17,405
طوقوا المنطقة على الأقل
بمساحة نصف قطرها 6 شوارع

413
00:22:17,440 --> 00:22:20,573
لا بد ان احدهم رأى هذا الرجل

414
00:22:24,245 --> 00:22:25,346
حسنا, لا بد ان هذه سابقة

415
00:22:25,381 --> 00:22:27,415
قاتل يدلنا فعلا
على قاتل آخر

416
00:22:27,450 --> 00:22:29,450
هيا. كلنا نعلم
انهم افضل محللي شخصيات

417
00:22:29,485 --> 00:22:31,160
يقدرون عمل بعضهم

418
00:22:31,195 --> 00:22:32,800
نعم, ولكن عادة يتم عن بعد

419
00:22:32,835 --> 00:22:34,462
على الاقل ابعدنا هاربن عن الشوارع

420
00:22:34,497 --> 00:22:37,746
لا بأس, فلنراجع. ما الذي
نعرفه عن قاتل كيستون؟

421
00:22:37,781 --> 00:22:40,275
حسنا, نعرف انه
ليس ميتا او مسجونا

422
00:22:40,310 --> 00:22:41,931
يستمتع بالتعذيب كلعبة

423
00:22:41,966 --> 00:22:43,497
نعم, انه في سيطرة تامة

424
00:22:43,532 --> 00:22:45,888
قام بشنق 7 نساء في الثمانينيات

425
00:22:45,923 --> 00:22:49,319
توقف ل 18 عاما, ومن ثم
عاد مجددا لخنقهن

426
00:22:49,354 --> 00:22:52,577
10%
من كل الجرائم العنيفة
سببها الخنق

427
00:22:52,612 --> 00:22:55,677
كل ما يتطلبه الامر 11باوندا من الضغط
لشل الضحية بالكامل

428
00:22:55,712 --> 00:22:58,707
وان استمريت لمدة50 ثانية
فلن يتعافوا من الآثار ابدا

429
00:22:58,742 --> 00:23:01,782
عندما تخنق شخصا فانك
لا تتحكم كثيرا بموته

430
00:23:01,817 --> 00:23:03,917
بالواقع انه اكثر سلبية لان

431
00:23:03,918 --> 00:23:06,569
القاتل لا يستطيع الشعور
بالحياة تفارق الجسد

432
00:23:06,604 --> 00:23:09,099
لقد غير تقريبا كل ما يفعله

433
00:23:09,134 --> 00:23:11,035
لماذا لماذا لماذا؟

434
00:23:11,070 --> 00:23:12,977
ماذا?! اعني,ما الذي
يحصل عليه من تغيير اسلوبه؟

435
00:23:13,012 --> 00:23:14,721
اين مكاسبه؟

436
00:23:14,756 --> 00:23:18,193
لديك كارلا برومويل, انها تعاني
من ضربة قوية على الرأس

437
00:23:18,228 --> 00:23:21,533
الهجومات الوحشية
تفسر العشوائية, لا يوجد ثقة بالنفس

438
00:23:21,568 --> 00:23:24,838
هذا الرجل يدخل الى
منازل 7 ضحايا قبل هذه

439
00:23:24,873 --> 00:23:26,731
ولم يكن هناك دخول عنة الى
اي من المسارح السابقة

440
00:23:26,766 --> 00:23:28,898
اين فقدان الثقة؟

441
00:23:28,933 --> 00:23:32,715
لن يغير طريقة القتل طواعية
- ماذا؟

442
00:23:32,750 --> 00:23:37,308
نحن نعمل على افتراض انه غير
اسلوب القتل عمدا

443
00:23:37,343 --> 00:23:39,168
اتعني انه تغير
لأنه اجبر على التغير؟

444
00:23:39,203 --> 00:23:40,875
قام بافقادها وعيها

445
00:23:40,910 --> 00:23:42,513
ولم يكن بقصد الإخافة

446
00:23:42,548 --> 00:23:45,688
لأنه لم يستطع ان يسيطر عليها
جسديا وهي مستيقظة

447
00:23:45,723 --> 00:23:47,273
قد يكون معوقا

448
00:23:47,308 --> 00:23:48,793
على الاقل جزئيا

449
00:23:48,794 --> 00:23:49,836
ربما اصابة

450
00:23:49,871 --> 00:23:50,878
او سكتة

451
00:23:50,879 --> 00:23:53,203
بكلتا الحالتين لا بد من
وجود سجلات طبية. موافقون؟

452
00:23:53,238 --> 00:23:55,017
نعم, اذن ما الذي نحن بصدده هنا؟

453
00:23:55,052 --> 00:23:58,312
لا بد ان هذا حصل بعد
منتصف عام 1988 في فيلادلفيا؟

454
00:23:58,347 --> 00:24:01,292
شخص ينطبق عليه باقي الوصف

455
00:24:01,327 --> 00:24:04,051
يوجد الكثير من سجلات المستشفيات

456
00:24:04,086 --> 00:24:06,443
اتصلوا بفتاتنا

457
00:24:08,527 --> 00:24:10,999
سنصدر وصفا
للرجل الذي نبحث عنه

458
00:24:11,034 --> 00:24:16,266
نحن نأمل ان يكون احدهم رأى شيئا
وسيميز احد العناصر

459
00:24:16,301 --> 00:24:19,395
على الارجح انه ذكر
ابيض في اواخر الاربعينيات

460
00:24:19,430 --> 00:24:22,489
بخلفية عسكرية ومثقف جيدا

461
00:24:22,524 --> 00:24:25,088
لديه حاجة للسيطرة

462
00:24:25,123 --> 00:24:28,636
لذا فغالبا ان عمله يتضمن
وجود نوع من السلطة

463
00:24:28,671 --> 00:24:32,335
لقد وصفت لتوكم حوالي
نصف الرجال الذين يعيشون في فيلادلفيا

464
00:24:32,370 --> 00:24:33,334
كيف سيساعدنا ذلك؟

465
00:24:33,369 --> 00:24:34,299
لو تركتني أكمل

466
00:24:34,300 --> 00:24:37,936
القاتل كتب في آخر رسائله
انه سيقتل مجددا خلال يومين

467
00:24:37,971 --> 00:24:39,550
كم اقتربتم من القيام بعملية اعتقال؟

468
00:24:39,585 --> 00:24:43,604
ليس لي حرية الحديث
عن تحقيق جاري حاليا

469
00:24:43,639 --> 00:24:47,054
اسمي فيليب برومويل

470
00:24:47,385 --> 00:24:50,581
اختي كارلا قتلت البارحة

471
00:24:50,616 --> 00:24:54,203
من قبل رجل كان عليكم ان
توقفوه قبل 18 عاما

472
00:24:54,238 --> 00:24:57,795
هل لك حرية ان تشرحي

473
00:24:57,830 --> 00:25:01,522
كيف يفترض بي ان اخبر أمي بشأن هذا؟

474
00:25:03,307 --> 00:25:07,075
انا اسفة جدا
لخسارتك, سيد برومويل

475
00:25:07,110 --> 00:25:10,633
واعلم ان لدينا افضل
فريق تم تجميعه لحل الجريمة

476
00:25:10,668 --> 00:25:14,129
الا يعمل مع الاف بي آي
العميل ريان مجددا؟

477
00:25:14,164 --> 00:25:16,206
لم يتمكن من حل الجريمة السابقة

478
00:25:16,241 --> 00:25:18,214
ما الذي يجعلكم تظنون انه قادر الآن؟

479
00:25:18,249 --> 00:25:22,508
العميل ريان هو احد الرجال
الذين يعملون على القضية الآن

480
00:25:22,543 --> 00:25:26,768
لا يمكن وضع اللوم على
اي رجل او قسم

481
00:25:29,963 --> 00:25:32,534
اكره ان اقف امام هؤلاء المفترسين

482
00:25:32,569 --> 00:25:34,911
حسنا, جي جي, تستطيع تولي زمام الامور

483
00:25:34,946 --> 00:25:37,394
كلكم أفضل في التعامل
مع موضوع الصحافة أكثر مما كنا عليه

484
00:25:37,429 --> 00:25:40,237
حسنا, لدينا امور
اهم لنهتم بها الآن

485
00:25:42,603 --> 00:25:44,849
انهم بحاجة لأحد لكي يلقوا اللوم عليه

486
00:25:45,999 --> 00:25:47,989
اظن انه انا

487
00:25:48,024 --> 00:25:49,925
هل انت موافق على هذا؟

488
00:25:49,960 --> 00:25:53,095
لا, الحقيقة هي انني
لم اتمكن من حل القضية

489
00:25:53,130 --> 00:25:55,047
لذا فانني هدف سهل

490
00:25:55,082 --> 00:26:00,314
ولكن ان تمكنت.. ان تمكنا من اقفالها

491
00:26:00,349 --> 00:26:02,397
فسينتهي كل هذا

492
00:26:02,813 --> 00:26:07,032
او تظن انك ستتمكن
من... انت تعرف, ان ترحل ببساطة؟

493
00:26:08,082 --> 00:26:09,844
لن يكون لدي الخيار

494
00:26:09,879 --> 00:26:11,572
ولكن الا تريد ذلك؟

495
00:26:11,607 --> 00:26:14,605
اعني! الا تصل لمرحلة
معينة تريد ان تسترخي فحسب

496
00:26:14,640 --> 00:26:17,016
وان تمضي الوقت مع عائلتك

497
00:26:17,051 --> 00:26:18,625
عائلتي؟

498
00:26:19,278 --> 00:26:21,450
خسرتهم منذ مدة طوبلة

499
00:26:21,485 --> 00:26:24,198
لم اراهم منذ سنين

500
00:26:26,773 --> 00:26:29,068
بما يخص الاسترخاء

501
00:26:29,103 --> 00:26:34,181
وحدة تحليل السلوك لا توظف الكثير من
العملاء ذوي العقلية التي تحب الاسترخاء

502
00:26:34,216 --> 00:26:36,163
حقا؟

503
00:26:38,467 --> 00:26:42,666
حسنا, لدينا بعض
السجلات لنراجعها

504
00:27:12,024 --> 00:27:14,430
شيء قوي كفاية
لافقاد القوة بشكل كامل

505
00:27:14,465 --> 00:27:16,155
ما زلت افكر بالسكتة

506
00:27:17,348 --> 00:27:20,303
اتعرف ان الوصف الخاص ب ريان يضع
عمر المجرم في اواخر العشرينات

507
00:27:20,338 --> 00:27:22,023
اليس هذا صغير جدا للاصابة بسكتة قوية؟

508
00:27:22,058 --> 00:27:24,265
فعليا لا يمكن ان تكون
صغيرا جدا للاصابة بسكتة

509
00:27:24,300 --> 00:27:25,862
80%
من السكتات بسبب نقص التروية الدموية

510
00:27:25,897 --> 00:27:27,305
ال 20 الباقية بسبب النزف

511
00:27:27,340 --> 00:27:28,679
وهي ما تؤدي عادة للموت

512
00:27:28,714 --> 00:27:31,253
السكتات الناشئة من نقص التروية تحدث عندما
تتراكم الدهون في الشرايين

513
00:27:31,288 --> 00:27:33,757
مما يسبب الشرايين المنقبضة
ان تسد بجلطة دموية

514
00:27:33,792 --> 00:27:36,210
حسنا, ولكن الا يتطلب الامر سنوات
لكي يحدث الانسداد بسبب التراكم؟

515
00:27:36,245 --> 00:27:37,625
بالعادة نعم

516
00:27:37,660 --> 00:27:39,745
اذن كما قلت, انه صغير جدا

517
00:27:39,780 --> 00:27:42,558
هل كنت تعرف ان مرضى السكتات
الذين يلعبون العابا افتراضية حقيقية

518
00:27:42,593 --> 00:27:45,301
يظهرون تقدما ملحوظا في
التعافي اكثر ممن لا يلعبون؟

519
00:27:45,336 --> 00:27:48,956
الآن, هذا أحد مهم. في 1987 كان
30عمره, عازب, تسريح غير مشرف من الخدمة

520
00:27:48,991 --> 00:27:50,712
انها بداية جيدة. ما هي الاصابة؟

521
00:27:50,747 --> 00:27:52,301
عنق مكسور

522
00:27:52,336 --> 00:27:54,357
علاج مكثف للجمجمة لتسع سنوات

523
00:27:54,392 --> 00:27:55,690
وماذا يفعل من حينها؟

524
00:27:55,725 --> 00:27:59,428
انتقل الرجل الى اطراف فلوريدا, انه مدرب غطس

525
00:27:59,429 --> 00:28:01,018
لديه الفكرة المناسبة

526
00:28:02,075 --> 00:28:05,163
هيا. لا بد من وجود شيء هنا

527
00:28:09,979 --> 00:28:11,209
فلنأخذ استراحة؟

528
00:28:12,146 --> 00:28:15,386
هل هناك أسوء من رجل شرطة يشتري القهوة؟

529
00:28:15,675 --> 00:28:18,206
شرطي مدان يشتري الدونات؟

530
00:28:18,573 --> 00:28:21,961
اتعرف, في المنزل علي ان
ان احضر القهوة لكي استمتع بها

531
00:28:21,996 --> 00:28:24,364
نعم, لقد حصلت على ما تحضره

532
00:28:24,399 --> 00:28:26,350
اتقول انك قمت بفعل ذلك لي عن قصد؟

533
00:28:26,385 --> 00:28:28,370
حسنا, ما سبب وجود الاصدقاء؟

534
00:28:28,405 --> 00:28:30,546
!تذكر ذلك

535
00:28:30,581 --> 00:28:32,387
قاتل الأطفال في بويز؟

536
00:28:32,422 --> 00:28:34,159
كيف يمكن ان انساه؟

537
00:28:34,194 --> 00:28:37,937
محقق ليك سيتي,غريفين
كان اسمه؟ صحيح؟
-نعم

538
00:28:37,972 --> 00:28:40,778
اذكر, وصلنا لذلك الرجل
كان انتحاريا تقريبا

539
00:28:40,813 --> 00:28:43,187
كان الأطفال يتساقطون حوله كالذباب

540
00:28:43,222 --> 00:28:46,517
اخبرته انك تشعر بالذنب لأن
سلسلة من جرائم القتل تحصل وانت لاتستطيع ايقافها

541
00:28:46,552 --> 00:28:48,221
ردة فعل طبيعية

542
00:28:48,256 --> 00:28:51,496
شيء مهم, الا تجعل نفسك ضحية أيضا

543
00:28:51,531 --> 00:28:53,965
هذا مختلف

544
00:28:54,000 --> 00:28:56,400
- حقا؟
- نعم حقا

545
00:28:56,651 --> 00:28:59,908
كما ترى, جيسون, في مكان ما من
اللا وعي

546
00:28:59,943 --> 00:29:03,165
كنت آمل ان كتابة هذا  الكتاب ستستدرجه

547
00:29:03,200 --> 00:29:05,246
وانه اشتاق للاهتمام

548
00:29:05,281 --> 00:29:07,168
وربما

549
00:29:07,500 --> 00:29:10,442
ربما اني اردت ان العب لعبته

550
00:29:10,477 --> 00:29:12,223
الم تكن عندك الفكرة انه سيقتل مجددا؟

551
00:29:12,258 --> 00:29:13,442
لا, ولكنه فعل

552
00:29:13,443 --> 00:29:16,339
والآن هناك امرآة اخرى في
الخارج في خطر

553
00:29:16,974 --> 00:29:20,045
انت تعرف هذا الرجل اكثر مما تعرف نفسك

554
00:29:20,080 --> 00:29:23,082
لطالما فعلت. الآن عندك أفضلية

555
00:29:23,117 --> 00:29:26,136
لديك فريق من أكثر العملاء روعة
في الخارج

556
00:29:26,171 --> 00:29:28,359
وانت تقف هنا وحيدا

557
00:29:28,394 --> 00:29:31,864
ان سمحت لنا,فسنساعدك على امساكه

558
00:29:45,638 --> 00:29:47,936
هيلين تجري في الحرم الجامعي
وهي مصابة

559
00:29:47,971 --> 00:29:50,199
الرجل مقروء بشكل جيد,قد يكون استاذا في ما مضى

560
00:29:50,234 --> 00:29:53,350
يوجد الكثير من المشافي
العيادات, مرافق لرعاية طويلة الأمد

561
00:29:53,385 --> 00:29:55,914
سوف نبحث بالسجلات لمدة اسابيع

562
00:29:55,949 --> 00:29:58,045
هيا. لا بد من وجود طريقة
لتضييق نطاق البحث, صحيح؟

563
00:29:58,080 --> 00:30:00,114
لقد استثنينا السكتة
ونصف المستشفيات

564
00:30:00,149 --> 00:30:02,148
لا تقول كيف حصل الحادث

565
00:30:02,183 --> 00:30:03,624
الحوادث؟

566
00:30:03,659 --> 00:30:06,903
في اميركا, احدهم سيكون في
حادث سيارة مرة كل 10 ثوان

567
00:30:06,938 --> 00:30:10,226
حوادث السيارات المترافقة مع اصابات يتم تبليغ الشرطة بها

568
00:30:10,261 --> 00:30:13,106
لقد وصفناه بأنه يقود سيارة
سيدان من طراز قديم

569
00:30:13,141 --> 00:30:15,602
حسنا, ماذا لو جعلت
تتفقد ملفات قسم شرطة فيلادلفيا

570
00:30:15,637 --> 00:30:18,194
بحثا عن حوادث تتضمن
سيارات سيدان اميركية في حوادث قوية

571
00:30:18,229 --> 00:30:19,737
انه احتمال بعيد

572
00:30:19,772 --> 00:30:21,245
انه احتمال

573
00:30:21,246 --> 00:30:25,865
ابدأ بعام 1988, ان كان
حادثا فقد ابعده عن طريقه الذي رسمه

574
00:30:29,158 --> 00:30:29,960
!تحدث

575
00:30:29,995 --> 00:30:31,562
احتاج الى لائحة, حلوتي

576
00:30:31,563 --> 00:30:35,681
عزيزي, انت محظوظ
اللوائح هي اختصاصي. ابدأ

577
00:30:35,716 --> 00:30:38,644
حسنا, فيلادلفيا 1988,

578
00:30:38,679 --> 00:30:41,690
احتاج لكل حوادث السيارات
التي تتضمن اصابات

579
00:30:42,868 --> 00:30:45,407
يا للعجب, هناك الكثير منهم

580
00:30:45,442 --> 00:30:48,490
اظن ان الاصدقاء كانوا يتركون
اصدقائهم يقودون وهم سكارى حينها

581
00:30:48,525 --> 00:30:51,504
حسنا, لديك 36
اصابة خلال فترة 12 شهرا

582
00:30:51,539 --> 00:30:53,105
كم منهم لسيارات اميركية الصنع؟

583
00:30:53,140 --> 00:30:54,097
تقريبا كلهم

584
00:30:54,098 --> 00:30:58,136
ما عدا 5 كانوا خطيرين كفاية
لإرسال السائقين للمشفى

585
00:30:58,171 --> 00:31:00,325
ما رأي هيئة الامان الاميركية الآن

586
00:31:01,170 --> 00:31:02,447
اخبريني عن حال السائقين حينها

587
00:31:02,482 --> 00:31:05,866
حسنا, احد الحوادث حصل
على الطريق I95 قرب المطار

588
00:31:05,901 --> 00:31:12,474
سيارة الاسعاف التقطت السائق الآخر
خارج طريق 32-45 من شارع آندرز

589
00:31:12,509 --> 00:31:15,228
ذلك مؤلم, كسر ظهره, هذا ليس جيدا

590
00:31:15,263 --> 00:31:17,296
انتظري,شارع آندرز

591
00:31:17,331 --> 00:31:19,943
30-200
شارع آندرز

592
00:31:21,129 --> 00:31:22,930
هناك عاشت كارلا برومويل

593
00:31:22,965 --> 00:31:27,335
حسنا, اسم السائق هو والتر
كيرن, حاليا عمره 48عاما

594
00:31:27,370 --> 00:31:31,671
وما زال يعيش ببلدة الحب الأخوي

595
00:31:31,706 --> 00:31:35,711
ان كان عمره 48 فهذا يعني انه
كان في آواخر 20 في وقت جرائم القتل

596
00:31:36,063 --> 00:31:38,751
كما توقع ريان

597
00:31:38,786 --> 00:31:41,614
والتر كرن لديه خلفية عسكرية

598
00:31:41,649 --> 00:31:45,241
سلك تدريب الضباط الاحتياطيين في مدرسته الثانوية,
4سنوات في سلاح الجو

599
00:31:45,276 --> 00:31:47,138
سجلات المشفى تبين انه خسر

600
00:31:47,173 --> 00:31:51,393
الحركة في جانبه الايمن بسبب
الضرر العصبي الشديد في عاموده الفقري

601
00:31:51,428 --> 00:31:53,073
لم يستعد قوته ابدا

602
00:31:53,108 --> 00:31:54,973
كيرن كان عاملا حكوميا, يجهز الدعاوى القضائية

603
00:31:55,008 --> 00:31:58,889
واسمع هذا, كان يقوم بتركيب
اجهزة الانذار المنزلية مع سكوت هاربن

604
00:31:58,924 --> 00:32:00,570
تحتاج منحرفا لتميز منحرفا آخر

605
00:32:00,605 --> 00:32:03,112
كل هذه الوظائف اتاحت له الدخول
لمنازل الناس

606
00:32:03,147 --> 00:32:05,483
هذا يفسر سبب عدم
وجود اثر للدخول عنوة

607
00:32:05,518 --> 00:32:07,820
كان لديه عذر حقيقي لطرق الباب

608
00:32:07,855 --> 00:32:10,582
النساء كن يشعرن بالأمان لدخوله المنزل

609
00:32:10,617 --> 00:32:14,687
لديه شهادة في علم الجرائم
من جامعة فيلانوفا عام 1988.

610
00:32:14,722 --> 00:32:16,961
اتساءل ان قتل احدا في الحرم الجامعي

611
00:32:16,996 --> 00:32:19,503
هذا يفسر معرفته بالتحركات والطرق الامنية

612
00:32:19,538 --> 00:32:22,011
يبدو انه رجلنا
الدى احدكم عنوان حالي؟

613
00:32:22,046 --> 00:32:25,466
557شارع وايت,
جنوب شرق فيلادلفيا

614
00:32:25,501 --> 00:32:27,975
لقد امسكت بك, يا ابن العاهرة

615
00:32:28,010 --> 00:32:31,013
لقد امسكنا به, فلنذهب به الى مركز الشرطة

616
00:32:59,841 --> 00:33:02,324
والتر. ادخل

617
00:33:13,685 --> 00:33:15,047
كيف بامكاني ان اساعدكم يا سادة؟

618
00:33:15,082 --> 00:33:18,807
انا العميل الخاص جيسون غيديون,هذا
العميل الخاص ماكس ريان مع الأف بي آي

619
00:33:18,842 --> 00:33:20,423
ايمكننا الحديث مع والتر كيرن؟

620
00:33:20,848 --> 00:33:22,239
انه ليس هنا حاليا

621
00:33:22,274 --> 00:33:23,513
اتعرفين اين هو؟

622
00:33:23,548 --> 00:33:24,932
هل يوجد مشكلة؟

623
00:33:24,967 --> 00:33:26,317
ابإمكاننا ان ندخل؟

624
00:33:29,558 --> 00:33:34,453
ما الذي ستفعله؟
لماذا تفعل هذا؟

625
00:33:35,123 --> 00:33:36,396
لماذا؟

626
00:33:36,431 --> 00:33:43,588
ضعي هذه الاصفاد. افعلي ذلك

627
00:33:43,589 --> 00:33:45,157
الآن

628
00:33:51,175 --> 00:33:54,432
والتر  في مركز باينوود للمجتمع
يعمل مع الكشافة

629
00:33:54,467 --> 00:33:56,309
تطوع كأحد القادة

630
00:33:56,344 --> 00:33:58,921
هل من الممكن ان نفتش المنزل, سيدتي؟

631
00:33:58,956 --> 00:34:01,463
هوتش, انه في مركز باينوود للمجتمع
 - ماذا يفعل هناك؟

632
00:34:01,498 --> 00:34:04,129
تم استدعائنا للتحقيق بجرائم قتل بعض النساء

633
00:34:04,164 --> 00:34:07,666
هنا في فيلادلفيا. لهذا
نحن نحتاج له

634
00:34:08,566 --> 00:34:12,790
هذا اكثر الامور جنونا التي سمعتها

635
00:34:17,276 --> 00:34:20,485
وسوف اضطر ان اطلب
منكما ان ترحلا.. الآن

636
00:34:20,520 --> 00:34:22,611
هلا اجبت عن
سؤال واحد لأجلنا,سيدتي؟

637
00:34:22,646 --> 00:34:24,438
هل لدى زوجك منطقة هنا

638
00:34:24,439 --> 00:34:26,313
في المنزل ليس من المفترض ان تدخلي اليها؟

639
00:34:26,348 --> 00:34:29,072
مكان ليس من المفترض ان تريه؟

640
00:34:30,191 --> 00:34:32,215
والتر لديه غرفة مظلمة

641
00:34:32,250 --> 00:34:34,459
ان عرف انك كنت هناك

642
00:34:34,460 --> 00:34:38,659
فهل سيغضب لدرجة انك
تخافين انه قد يؤذيك؟

643
00:34:40,922 --> 00:34:45,800
انه لا يريدني ان
اخرب صوره. هذا كل شيء

644
00:34:45,835 --> 00:34:51,771
سيدة كيرن, هل عانى زوجك
من فترات اكتئاب طويلة؟

645
00:34:52,322 --> 00:34:56,123
نعم, بعد حادث سيارته

646
00:34:56,158 --> 00:35:01,096
وهل استفاق منها فجأة هكذا بدون سبب واضح؟

647
00:35:04,449 --> 00:35:05,904
ماذا يعني كل هذا؟

648
00:35:05,939 --> 00:35:08,620
هلا دللتنا على الغرفة, سيدة كيرن؟

649
00:35:18,488 --> 00:35:19,726
انها فارغة

650
00:35:35,134 --> 00:35:38,187
يبدو انه قام بتجميع كل مقال تمت كتابته عنه

651
00:35:39,819 --> 00:35:41,398
لديه كتابك

652
00:35:42,888 --> 00:35:45,085
تبا, لقد وقعته

653
00:35:45,120 --> 00:35:47,658
هوتش كان محقا تماما بشأن التصوير

654
00:35:47,693 --> 00:35:50,197
زنزانته هي المكان الذي طور عادة تصويره

655
00:35:51,369 --> 00:35:53,029
ما هذا, كتاب ذكريات؟

656
00:35:53,064 --> 00:35:55,996
هناك فصل عن كل امرآة قتلها

657
00:35:58,789 --> 00:36:02,744
هذه المدخلات فيها تفاصيل كافية
بشكل يجعله يعيش تفاصيل القتل لسنين طويلة

658
00:36:02,779 --> 00:36:05,784
صور صريحة وواضحة للضحايا
في الحديقة, دكان البقالة

659
00:36:05,819 --> 00:36:08,520
خارج الكنيسة, شهادات
القيادة, ملابس, مجوهرات

660
00:36:08,555 --> 00:36:11,221
هذه الفصول التي في
المؤخرة, غير منتهية بعد

661
00:36:11,256 --> 00:36:13,985
هذه الصور على الاقل عمرها 20 سنة

662
00:36:14,020 --> 00:36:16,714
اعني انظر لتصفيفات الشعر,الملابس

663
00:36:33,228 --> 00:36:34,707
مواضيع تواصله الاخيرة كانت عن

664
00:36:34,708 --> 00:36:36,451
الاصدقاء القدامى
والاعمال غير المنتهية

665
00:36:36,486 --> 00:36:38,944
حادث سيارته كان في
مقاطعة فيرمونت من فيلادلفيا

666
00:36:38,979 --> 00:36:40,817
ذلك بالضبط حيث عاشت كارلا برومويل

667
00:36:40,852 --> 00:36:42,879
كان في طريقه ليقتلها عندما حصل له الحادث

668
00:36:42,914 --> 00:36:45,841
هذا ليس بشأن ايجاد نمط جديد من الضحايا
انه بشأن هدف محدد

669
00:36:45,876 --> 00:36:47,607
لأنه كان مهتما بالكمال

670
00:36:47,642 --> 00:36:49,752
ولأنه مهتم بالكمال, كان عليه
ان ينهي ما بدأه منذ اعوام

671
00:36:49,787 --> 00:36:51,643
كل هؤلاء ليسوا ضحايا جدد, ماكس

672
00:36:51,678 --> 00:36:54,322
كلهم كانوا مستهدفين منذ اليوم الاول

673
00:36:54,357 --> 00:36:56,546
من موجود في الفصل الاخير؟

674
00:37:00,205 --> 00:37:02,310
ما خطبك, والتر؟

675
00:37:02,345 --> 00:37:05,992
انا اعرفك انت وآن منذ سنوات, انتم اناس طيبون

676
00:37:06,027 --> 00:37:08,811
استلقي على ظهرك

677
00:37:08,846 --> 00:37:12,319
تحدثي مجددا, وسأقتلك

678
00:37:22,866 --> 00:37:25,180
أعتقد ان والتر كيرن
في منزل سيلفيا جودين الآن

679
00:37:25,215 --> 00:37:27,494
هوتش أكد انه غادر
مركز المجتمع منذ ساعات

680
00:37:27,529 --> 00:37:29,151
وسيارة كيرن مركونة في الشارع التالي

681
00:37:29,186 --> 00:37:30,632
اريد والتر كيرن حيا

682
00:37:30,667 --> 00:37:32,079
سأنتظر صدور الامر

683
00:37:32,114 --> 00:37:33,724
حسنا, فلنتحرك

684
00:37:33,759 --> 00:37:36,568
سأتصل بك عندما نلقي القبض على كيرن

685
00:37:55,562 --> 00:37:58,910
من فضلك.. لا تفعل

686
00:37:58,945 --> 00:38:03,280
احتاج لفعل هذا. لا استطيع ايقافه

687
00:38:25,044 --> 00:38:27,914
!لا

688
00:38:31,867 --> 00:38:33,331
!لا

689
00:38:34,400 --> 00:38:36,270
سأنتهي قريبا

690
00:38:38,705 --> 00:38:41,363
!لا تتحرك

691
00:38:41,398 --> 00:38:43,532
- !لا تتحرك
- !اركع على ركبتيك

692
00:38:43,567 --> 00:38:47,915
- ارضا! لا تتحرك
- !انتبه لذراعي

693
00:38:47,950 --> 00:38:49,854
- لا بأس, اف بي اي
- !انتبه

694
00:38:49,889 --> 00:38:52,412
- اف بي آي. على مهل! ستكونين بخير

695
00:38:52,447 --> 00:38:53,448
لقد لحقنا بها

696
00:38:53,483 --> 00:38:55,705
سيلفيا جودوين حية.لحقنا بها

697
00:38:55,740 --> 00:38:57,893
غيديون, احتاج لأصفادك, يا رجل

698
00:38:57,928 --> 00:38:59,675
ستكونين بخير. انتهى الامر

699
00:38:59,710 --> 00:39:01,156
ستكونين بخير

700
00:39:01,191 --> 00:39:02,603
لم لاتقوم بهذا؟

701
00:39:03,276 --> 00:39:05,024
سأعتني بها

702
00:39:05,059 --> 00:39:06,772
هذا يكفي. الآن انهض

703
00:39:06,773 --> 00:39:08,591
ستكونين بخير

704
00:39:08,626 --> 00:39:10,094
انت في وضع جيد

705
00:39:10,895 --> 00:39:13,526
تنفسي فقط. تنفسي

706
00:39:13,561 --> 00:39:16,157
تنفسي فقط. تنفسي

707
00:39:26,962 --> 00:39:28,143
تمكنت منه

708
00:39:28,178 --> 00:39:29,324
نعم, تمكنت منه

709
00:39:29,325 --> 00:39:32,767
اعرف انك استمتعت بهذا
كما استمتعت انا,ماكس

710
00:39:32,802 --> 00:39:35,337
انا استمتع بهذا الجزء بالتأكيد

711
00:39:36,870 --> 00:39:39,736
لا يمكن تفريقنا, انت وانا

712
00:39:39,771 --> 00:39:42,603
فلنختبر هذه النظرية, ما رايك؟

713
00:39:43,551 --> 00:39:45,738
اخرجوه من هنا

714
00:39:52,267 --> 00:39:54,282
قال ابراهام لينكولن

715
00:39:54,317 --> 00:39:57,332
"في النهاية, ليست السنين
التي في حياتك ما تعد

716
00:39:57,367 --> 00:39:59,800
بل هي الحياة في سنين عمرك "

717
00:39:59,835 --> 00:40:01,358
هل اخبرك جيسون بتلك المرة

718
00:40:01,393 --> 00:40:04,452
التي وجد فيها برنامج
رحلة المدير في سيارة مفجر؟

719
00:40:04,487 --> 00:40:05,442
ماذا, ماذا؟

720
00:40:05,477 --> 00:40:06,796
هيا, هيا

721
00:40:06,797 --> 00:40:08,231
لا, لا. لم يقل اي شيء

722
00:40:08,266 --> 00:40:09,665
حسنا, دعني اخبرك اذن

723
00:40:09,666 --> 00:40:12,124
كانت لدينا قضية عن مفجر
كانت احدى اولى قضايا جيسون

724
00:40:12,159 --> 00:40:14,583
لذا جعلناه يذهب ويفتش سيارة المفجر

725
00:40:14,618 --> 00:40:16,785
والتي كانت في مرآب كوانتيكو

726
00:40:17,250 --> 00:40:19,937
الا انني انا والشباب
قمنا بدس تلك القطعة من الورق

727
00:40:19,972 --> 00:40:23,249
والتي كانت تحوي كل أماكن واوقات
ذهاب المدير اليها

728
00:40:23,284 --> 00:40:25,320
خلال 48 ساعة القادمة

729
00:40:25,355 --> 00:40:27,820
على اي حال, جيسون يلقي نظرة
واحدة الى الورقة

730
00:40:27,855 --> 00:40:30,766
وقبل ان نستطيع ايقافه, ينطلق مسرعا

731
00:40:30,801 --> 00:40:34,412
يصعد 25 دورا من السلالم الى
مكتب المدير...
- !اخرج من هنا

732
00:40:34,447 --> 00:40:38,023
يمشي الى الداخل ويقاطع اجتماعا مع المدعي العام

733
00:40:38,058 --> 00:40:39,860


734
00:40:40,235 --> 00:40:42,331
المدير لم يجد ذلك مضحكا

735
00:40:42,366 --> 00:40:44,427
الآن, كان الوحيد الذي فعل ذلك

736
00:40:45,759 --> 00:40:49,491
اتعرف ان لااحد لديه, لا عائلة

737
00:40:49,526 --> 00:40:51,523
من ؟

738
00:40:51,558 --> 00:40:56,390
ريان. اعني انه متقاعد فعليا
ولكنه لم يرى اولاده منذ سنين

739
00:40:56,425 --> 00:41:00,073
الطلاق ليس بشيء غير شائع في وحدة تحليل السلوك

740
00:41:00,108 --> 00:41:02,353
اتعرف تلك الليلة التي اتصلت بها

741
00:41:02,388 --> 00:41:04,898
ليلة السبت, الا تظن انه من الغريب

742
00:41:04,899 --> 00:41:07,464
اننا كنا جميعا قادرين على ترك كل شيء

743
00:41:07,499 --> 00:41:10,932
وان نذهب الى المكتب, اننا كلنا متوافرين لأجلك

744
00:41:10,967 --> 00:41:13,368
في اي وقت تتصل به,ليلا او نهارا

745
00:41:13,403 --> 00:41:15,387
لا, ليس حقا

746
00:41:15,422 --> 00:41:17,336
كيف تقوم بهذا ؟

747
00:41:17,371 --> 00:41:18,945
كيف تقوم بهذا  العمل

748
00:41:18,980 --> 00:41:24,379
ويبقى لديك زوجة, وطفل؟

749
00:41:24,414 --> 00:41:30,253
حسنا, عندما اكون معهم احاول ان
اركز 100% عليهم

750
00:41:30,288 --> 00:41:33,144
وعندما اكون معكم
اقوم بنفس الشيء

751
00:41:33,179 --> 00:41:37,574
هذا بشأن الاولويات, إل. هذا
بشأن ضبطهم والحفاظ على اولوياتك

752
00:41:39,658 --> 00:41:42,988
انا خائفة جدا ان استيقظ يوما ما وتصبح
حياتي كذلك الرجل هناك

753
00:41:43,023 --> 00:41:48,213
ان حياتي ذهبت وانا الاحق الوحوش

754
00:41:48,942 --> 00:41:50,635
انه صعب

755
00:41:50,670 --> 00:41:53,231
هذا العمل سيستهلكك ان سمحت له

756
00:41:53,266 --> 00:41:55,246
اذن ماذا افعل؟

757
00:41:55,281 --> 00:41:57,602
جدي طريقة كي لا تسمحي له

758
00:41:57,626 --> 00:41:59,626
<font color="#0080c0">تعديل التوقيت</font>
<font color="#ffff00">MoreHDMovies</font>
<font color="#ff0000">TWITTER : MoreHDMovies</font>

