[Script Info] ; Script generated by Aegisub 8903-master-1042226, duplex ; http://www.aegisub.org/ Title: Sousei no Onmyouji - 32 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 YCbCr Matrix: TV.709 Original Script: CR Original Translation: CR Original Editing: Zero-Kon Script Updated By: Zero-Kon Update Details: https://subscene.com/u/894299 ScaledBorderAndShadow: yes Original Timing: HS Synch Point: HS [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Sousei no Onmyouji Audio File: ../../../../Downloads/Sousei no Onmyouji [720p]/[Shinchiro] Sousei no Onmyouji - 32 [Crunchy][720p].mkv Video File: ../../../../Downloads/Sousei no Onmyouji [720p]/[Shinchiro] Sousei no Onmyouji - 32 [Crunchy][720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 313 Active Line: 323 Video Position: 4061 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,77,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H002D2D2D,&H63232224,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,0,2,10,10,17,1 Style: Twinstar_Ep_Title,GE Dinar One,40,&H00000000,&H000019FF,&H82000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,35,1 Style: TwinStar_Next_Episode,ae_AlMothnna,36,&H00FFFFFF,&H00007CFF,&H00090D0F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,8,121,934,191,1 Style: TwinStar_Next_Ep_Title,Ara Jozoor,52,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00090D0F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,630,30,40,1 Style: TwinStar_Locations,GE MB Fares Medium,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0095936E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,20,140,36,1 Style: sign_167_1_Hinatsuki_Dormit,GE Dinar Two,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00526877,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,344,20,36,1 Style: sign_11496_112_Exorcist_Union_H,GE Curves Medium,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00343532,&H00000000,-1,0,0,0,110,100,0,0,1,4,0,9,354,40,36,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:16.82,0:00:19.54,Default,,0,0,0,,{\be1}آسف على إحضارك معي Dialogue: 0,0:00:19.66,0:00:20.58,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بأس Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:23.41,Default,,0,0,0,,{\be1}أردت المجيء إلى هنا معك منذ مدة Dialogue: 0,0:00:23.66,0:00:26.33,Default,,0,0,0,,{\be1}وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:00:27.08,0:00:27.92,Default,,0,0,0,,{\be1}...هكذا إذًا Dialogue: 0,0:00:28.96,0:00:34.05,Default,,0,0,0,,{\be1}هنا في هيناتسكي بدأت سلك طريق طرد الأرواح Dialogue: 0,0:00:34.51,0:00:39.10,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن بعد المأساة التي حدثت هنا Dialogue: 0,0:00:39.64,0:00:41.68,Default,,0,0,0,,{\be1}تخلّيت عن ذلك الطريق Dialogue: 0,0:00:42.39,0:00:46.77,Default,,0,0,0,,{\be1}والشخص الذي منحني القوة للعودة إلى طريق طرد الأرواح Dialogue: 0,0:00:48.23,0:00:49.19,Default,,0,0,0,,{\be1}كان أنتِ Dialogue: 0,0:00:50.61,0:00:51.94,Default,,0,0,0,,{\be1}نفس الشيء ينطبق عليّ Dialogue: 0,0:00:52.36,0:00:54.96,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد منحتني الكثير من القوة Dialogue: 0,0:00:57.78,0:00:59.03,Default,,0,0,0,,{\be1}...بالمناسبة يا بينيو Dialogue: 0,0:00:59.53,0:01:01.19,Default,,0,0,0,,{\be1}هلّا أتيتِ معي؟ Dialogue: 0,0:01:01.42,0:01:04.16,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك شيء أريدك أن تسمعيه Dialogue: 0,0:02:50.21,0:02:55.31,Default,,0,0,0,,{\be1}كنا نسعى لتحقيق نفس الحلم قبل أن نلتقي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:57.14,0:02:59.72,Default,,0,0,0,,{\be1}وهو أن نصبح أقوى طاردي أرواح Dialogue: 0,0:03:00.64,0:03:05.31,Default,,0,0,0,,{\be1}لصنع عالم لا يعاني منه أحد بسبب الكيغاري Dialogue: 0,0:03:05.81,0:03:08.94,Default,,0,0,0,,{\be1}سأطرد جميع الكيغاري السيّئين Dialogue: 0,0:03:10.11,0:03:12.95,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا هو حلمي Dialogue: 0,0:03:14.07,0:03:17.53,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد سبب لي ذلك صدمة كبيرة عندما سمعته Dialogue: 0,0:03:19.03,0:03:19.92,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:03:20.37,0:03:23.00,Default,,0,0,0,,{\be1}بعد ما مررت به في مأساة هيناتسكي Dialogue: 0,0:03:23.21,0:03:26.04,Default,,0,0,0,,{\be1}ظننت أني لم أملك الحق في القتال من أجل العالم Dialogue: 0,0:03:26.17,0:03:29.82,Default,,0,0,0,,{\be1}...أو المستقبل، أو أي شيء كبير كذلك Dialogue: 0,0:03:30.84,0:03:33.92,Default,,0,0,0,,{\be1}...لم أستطع تجاهل الناس الذين رأيتهم يتأذّون أمامي Dialogue: 0,0:03:34.59,0:03:39.26,Default,,0,0,0,,{\be1}إن طلب أحد المساعدة، فبصفتي \Nطارد أرواح، أريد أن أمدّ يد العون له Dialogue: 0,0:03:39.43,0:03:41.10,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا كل ما فكرت به Dialogue: 0,0:03:41.85,0:03:45.27,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن عندها ظهر رجل الملابس الداخلية المنحرف Dialogue: 0,0:03:46.02,0:03:49.62,Default,,0,0,0,,{\be1}سيضع الميكو حدًّا لماغانو Dialogue: 0,0:03:49.62,0:03:52.28,Default,,0,0,0,,{\be1}والميكو هو طفل النجمتين التوأم Dialogue: 0,0:03:52.78,0:03:53.74,Default,,0,0,0,,{\be1}بمعنى آخر Dialogue: 0,0:03:53.74,0:03:55.36,Default,,0,0,0,,{\be1}النجمتان التوأم لقب يُطلَق Dialogue: 0,0:03:55.36,0:03:58.58,Default,,0,0,0,,{\be1}على طاردي الأرواح اللذين سينجبان الميكو بزواجهما Dialogue: 0,0:03:58.99,0:04:04.50,Default,,0,0,0,,{\be1}الزوج والزوجة الأقوى سينجبان طارد الأرواح المطلق Dialogue: 0,0:04:04.87,0:04:08.48,Default,,0,0,0,,{\be1}بمعنى آخر، ستتزوّجان وتنجبان طفلًا Dialogue: 0,0:04:08.58,0:04:11.80,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسم الأمر! تهانيّ Dialogue: 0,0:04:12.67,0:04:17.34,Default,,0,0,0,,{\be1}توسّع مقياس عملنا كثيرًا بسبب ذلك Dialogue: 0,0:04:18.22,0:04:24.35,Default,,0,0,0,,{\be1}إظهار ثغرة للكيغاري خلال المعرك عار على طارد الأرواح Dialogue: 0,0:04:24.85,0:04:26.86,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تأخذ هذا على محمل الجدّ أصلًا؟ Dialogue: 0,0:04:26.98,0:04:29.56,Default,,0,0,0,,{\be1}إن كان شعورك قويًّا لتلك الدرجة، فلمَ لا تريني؟ Dialogue: 0,0:04:29.73,0:04:32.75,Default,,0,0,0,,{\be1}أرني ما يمكنك فعله بتلك الذراع Dialogue: 0,0:04:32.86,0:04:35.63,Default,,0,0,0,,{\be1}ومدى التزامك Dialogue: 0,0:04:36.49,0:04:37.53,Default,,0,0,0,,{\be1}...وعندها Dialogue: 0,0:04:37.82,0:04:39.62,Default,,0,0,0,,{\be1}ظهر أخي Dialogue: 0,0:04:40.07,0:04:42.41,Default,,0,0,0,,{\be1}جريمتك هي Dialogue: 0,0:04:42.41,0:04:46.52,Default,,0,0,0,,{\be1}قلة التزامك بأن تصبح قويًّا حقًّا Dialogue: 0,0:04:47.41,0:04:49.76,Default,,0,0,0,,{\be1}...بعد أن قاتلته Dialogue: 0,0:04:50.08,0:04:51.71,Default,,0,0,0,,{\be1}...أقسمنا معًا Dialogue: 0,0:04:52.42,0:04:54.52,Default,,0,0,0,,{\be1}لنصبح أقوى يا بينيو Dialogue: 0,0:04:54.84,0:04:56.97,Default,,0,0,0,,{\be1}لنصبح أقوى يا روكورو Dialogue: 0,0:04:57.42,0:04:58.63,Default,,0,0,0,,{\be1}!معًا Dialogue: 0,0:04:59.34,0:05:05.07,Default,,0,0,0,,{\be1}وبعدها أتقنّا التناغم وقاتلناه مجدّدًا Dialogue: 0,0:05:05.33,0:05:06.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!اتصال النار Dialogue: 0,0:05:06.73,0:05:08.02,Default,,0,0,0,,{\be1}!الانفجار القرمزي Dialogue: 0,0:05:09.50,0:05:10.86,Default,,0,0,0,,{\be1}!تناغم Dialogue: 0,0:05:12.15,0:05:17.15,Default,,0,0,0,,{\be1}!تحطّم النيزك القرمزي Dialogue: 0,0:05:23.20,0:05:24.33,Default,,0,0,0,,{\be1}...وبعدها اختفى Dialogue: 0,0:05:24.45,0:05:26.95,Default,,0,0,0,,{\be1}أخي في الظلمة Dialogue: 0,0:05:32.84,0:05:36.80,Default,,0,0,0,,{\be1}كان ذلك عندما قطعنا وعدًا لرجل الملابس الداخلية المنحرف Dialogue: 0,0:05:37.38,0:05:39.55,Default,,0,0,0,,{\be1}سنتان. سننتظر سنتين Dialogue: 0,0:05:40.68,0:05:41.89,Default,,0,0,0,,{\be1}في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:05:42.14,0:05:45.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!عليكما أن تصبحا أقوى من الحراس الاثني عشر الذين تريانهم هنا Dialogue: 0,0:05:45.43,0:05:46.39,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:05:46.39,0:05:47.82,Default,,0,0,0,,{\be1}علينا تجاوزهم فحسب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:48.10,0:05:49.48,Default,,0,0,0,,{\be1}!قبلنا التحدي Dialogue: 0,0:05:50.44,0:05:53.04,Default,,0,0,0,,{\be1}...تخطّي الحراس الاثني عشر في سنتين Dialogue: 0,0:05:53.23,0:05:55.11,Default,,0,0,0,,{\be1}ظننت أننا نستطيع ذلك حينها Dialogue: 0,0:05:55.11,0:05:58.03,Default,,0,0,0,,{\be1}أو بالأحرى، كان علينا ذلك Dialogue: 0,0:05:58.61,0:05:59.53,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:05:59.99,0:06:04.53,Default,,0,0,0,,{\be1}...بعد السفر مع ساي، ومشاهدة الحراس الاثني عشر يقاتلون الباسارا Dialogue: 0,0:06:05.16,0:06:07.29,Default,,0,0,0,,{\be1}ذكّرني ذلك حق التذكير Dialogue: 0,0:06:07.95,0:06:12.79,Default,,0,0,0,,{\be1}ما زلنا لا نقارن بهم Dialogue: 0,0:06:14.25,0:06:14.98,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:06:15.17,0:06:18.42,Default,,0,0,0,,{\be1}!علينا أن نصبح أقوى منهم Dialogue: 0,0:06:28.93,0:06:32.37,Default,,0,0,0,,{\be1}أريما هُزِم على يد أمثار كوراناشي؟ Dialogue: 0,0:06:32.60,0:06:33.73,Default,,0,0,0,,{\be1}!تبًّا لميكاغي ذاك Dialogue: 0,0:06:33.73,0:06:35.36,Default,,0,0,0,,{\be1}...كيف يتفوه بهذه التفاهات Dialogue: 0,0:06:35.48,0:06:36.69,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا أصدّق ذلك Dialogue: 0,0:06:36.69,0:06:37.78,Default,,0,0,0,,{\be1}نحن نتحدّث عن أريما Dialogue: 0,0:06:37.78,0:06:42.22,Default,,0,0,0,,{\be1}!على الأرجح أنّه يختبئ في مكان ما، بشيء ما في جعبته Dialogue: 0,0:06:42.32,0:06:44.45,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا توافقينني يا كورديليا؟ Dialogue: 0,0:06:44.57,0:06:48.79,Default,,0,0,0,,{\be1}...سـ-و-د-ي-ث Dialogue: 0,0:06:47.10,0:06:50.63,Default,,0,0,0,,{\an8\be1}"تلاعب على سو ديس التي تعني "هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:48.79,0:06:50.63,Default,,0,0,0,,{\be1}سو ديث Dialogue: 0,0:06:50.63,0:06:51.91,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:51.91,0:06:53.21,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل! أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:55.92,0:06:57.15,Default,,0,0,0,,{\be1}!مستحيل Dialogue: 0,0:06:57.50,0:06:59.25,Default,,0,0,0,,{\be1}!مستحيل Dialogue: 0,0:06:59.25,0:07:01.84,Default,,0,0,0,,{\be1}بغياب قائدنا، رئيس طاردي الأرواح Dialogue: 0,0:07:01.84,0:07:04.05,Default,,0,0,0,,{\be1}أصابنا نحن من اتحاد طاردي الأرواح الاضطراب Dialogue: 0,0:07:04.05,0:07:07.41,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما سبب ارتباكًا لا مثيل له Dialogue: 0,0:07:07.51,0:07:10.18,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنّك هي الأكثر ارتباكًا Dialogue: 0,0:07:10.18,0:07:12.19,Default,,0,0,0,,{\be1}يجب أن نجد أريما-ساما في أقرب وقت ممكن Dialogue: 0,0:07:12.19,0:07:15.73,Default,,0,0,0,,{\be1}!لتجنّب أسوأ النتائج المحتملة Dialogue: 0,0:07:15.74,0:07:19.57,Default,,0,0,0,,{\be1}!إلى أين ذهب؟ أين؟ Dialogue: 0,0:07:18.23,0:07:21.25,Default,,0,0,0,,{\be1}...اخرسي وابحثي عنه فحسب. يا للإزعاج Dialogue: 0,0:07:22.07,0:07:23.95,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا ليس مضحكًا Dialogue: 0,0:07:23.95,0:07:27.39,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى وإن تمّ دفع الأوقات الإضافية فلن أوفي الحق Dialogue: 0,0:07:27.62,0:07:30.54,Default,,0,0,0,,{\be1}في تلك الحالة، عليّ أن أضاعف الرهان الذي وضعته على سلامته Dialogue: 0,0:07:30.54,0:07:33.25,Default,,0,0,0,,{\be1}وأربح كثيرًا بدلًا عن ذلك Dialogue: 0,0:07:33.25,0:07:36.25,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت تحبّ المال حقًّا، أليس كذلك يا كينغو؟ Dialogue: 0,0:07:36.25,0:07:37.79,Default,,0,0,0,,{\be1}هل لديك مشكلة في ذلك أيها المخادع؟ Dialogue: 0,0:07:37.79,0:07:38.76,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا Dialogue: 0,0:07:38.88,0:07:43.34,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن... إن كان قد خسر أمام كوراناشي Dialogue: 0,0:07:43.47,0:07:47.51,Default,,0,0,0,,{\be1}أولسنا مسؤولين أيضًا بما أنّنا فقدنا أثر كوراناشي بعد ذلك Dialogue: 0,0:07:47.51,0:07:48.44,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس كذلك يا أراتا-سان؟ Dialogue: 0,0:07:48.65,0:07:50.14,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا صحيح، لكن Dialogue: 0,0:07:50.14,0:07:53.77,Default,,0,0,0,,{\be1}اختفى وجود كوراناشي فجأة Dialogue: 0,0:07:54.18,0:07:58.81,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك شيء ما لا نراه Dialogue: 0,0:08:00.44,0:08:02.28,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا آسفة Dialogue: 0,0:08:02.28,0:08:05.06,Default,,0,0,0,,{\be1}لدينا بعض الأمور علينا تفقّدها Dialogue: 0,0:08:05.06,0:08:07.53,Default,,0,0,0,,{\be1}سنلحق بك بعد أن ننتهي Dialogue: 0,0:08:07.53,0:08:08.62,Default,,0,0,0,,{\be1}مفهوم Dialogue: 0,0:08:08.74,0:08:12.18,Default,,0,0,0,,{\be1}سأمرّ بناروكامي عندما تسنح لي الفرصة Dialogue: 0,0:08:13.83,0:08:17.56,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بد أنّك قلق على النجمتين التوأم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:19.05,0:08:20.34,Default,,0,0,0,,{\be1}...أو ربما Dialogue: 0,0:08:20.79,0:08:23.82,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك شخص آخر يشغل تفكيرك؟ Dialogue: 0,0:08:24.47,0:08:25.91,Default,,0,0,0,,{\be1}!الأمر ليس كذلك على الإطلاق Dialogue: 0,0:08:26.22,0:08:27.97,Default,,0,0,0,,{\be1}على أية حال، سوف أذهب Dialogue: 0,0:08:30.68,0:08:32.18,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا إذًا، هلّا ذهبنا؟ Dialogue: 0,0:08:43.78,0:08:47.11,Default,,0,0,0,,{\be1}الحراس الاثنا عشر ليسوا الوحيدين الذين علينا تخطيهم Dialogue: 0,0:08:47.78,0:08:50.29,Default,,0,0,0,,{\be1}...الباسارا الذين قابلناهم في رحلاتنا Dialogue: 0,0:08:50.74,0:08:54.54,Default,,0,0,0,,{\be1}كانوا بمثل قوة كاموي، أو ربما أقوى Dialogue: 0,0:08:56.29,0:08:59.83,Default,,0,0,0,,{\be1}وهناك الكثير لم يُطردوا في النهاية Dialogue: 0,0:09:00.46,0:09:03.59,Default,,0,0,0,,{\be1}...سيتوجب علينا تسوية الأمر معهم يومًا ما Dialogue: 0,0:09:13.39,0:09:14.68,Default,,0,0,0,,{\be1}...موموتشي Dialogue: 0,0:09:15.52,0:09:16.60,Default,,0,0,0,,{\be1}راقبني Dialogue: 0,0:09:17.10,0:09:19.94,Default,,0,0,0,,{\be1}أعدك بأن أثأر لك Dialogue: 0,0:09:29.78,0:09:31.88,Default,,0,0,0,,{\be1}!يا لها من تعويذة Dialogue: 0,0:09:33.28,0:09:36.29,Default,,0,0,0,,{\be1}!جعلت قوة التعاويذ تتدفق بداخلي Dialogue: 0,0:09:36.37,0:09:42.01,Default,,0,0,0,,{\be1}!سأجمع بعض رؤوس الحراس الاثني عشر وأعطيها لكوراناشي كهدية Dialogue: 0,0:09:49.09,0:09:52.30,Default,,0,0,0,,{\be1}...علي أن أستهلك المزيد من قوة التعاويذ Dialogue: 0,0:09:52.47,0:09:56.69,Default,,0,0,0,,{\be1}فأنا أسعى لأكون ألذ امرأة Dialogue: 0,0:10:09.78,0:10:13.28,Default,,0,0,0,,{\be1}ليسو الوحيدين الذين علينا تسوية الأمور معهم Dialogue: 0,0:10:14.16,0:10:16.62,Default,,0,0,0,,{\be1}حظيت اليوم بأكبر متعة منذ مدة Dialogue: 0,0:10:16.62,0:10:18.08,Default,,0,0,0,,{\be1}من أجل لقائنا القادم Dialogue: 0,0:10:18.33,0:10:21.59,Default,,0,0,0,,{\be1}احصلوا على قوة كافية لدفعي إلى استعمال نصف قوتي Dialogue: 0,0:10:22.08,0:10:25.68,Default,,0,0,0,,{\be1}أو يمكنكما إنجاب الميكو وسأقاتله بدلًا عنكما إن أردتما Dialogue: 0,0:10:28.46,0:10:29.48,Default,,0,0,0,,{\be1}...كاموي Dialogue: 0,0:10:31.30,0:10:35.14,Default,,0,0,0,,{\be1}وأكثر من أي شخصٍ آخر، علينا هزيمته هو Dialogue: 0,0:10:35.76,0:10:39.06,Default,,0,0,0,,{\be1}—الناس الذين يمكنهم التحكّم في كلا الين واليانغ Dialogue: 0,0:10:39.52,0:10:41.49,Default,,0,0,0,,{\be1}!أولئك هم طاردو الأرواح Dialogue: 0,0:10:42.10,0:10:46.32,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا أعمل لكي أصبح مستعمل قوة التعاويذ المطلقة Dialogue: 0,0:10:46.44,0:10:49.01,Default,,0,0,0,,{\be1}...وجود سامٍ وعظيم Dialogue: 0,0:10:49.53,0:10:50.65,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:50.65,0:10:53.49,Default,,0,0,0,,{\be1}!بمعنى آخر، أقوى طارد أرواح Dialogue: 0,0:10:57.91,0:10:59.20,Default,,0,0,0,,{\be1}...يوتو Dialogue: 0,0:11:08.94,0:11:11.02,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أعلم شيئًا Dialogue: 0,0:11:11.28,0:11:14.15,Default,,0,0,0,,{\be1}الحراس الاثنا عشر، الباسارا، يوتو Dialogue: 0,0:11:14.86,0:11:17.01,Default,,0,0,0,,{\be1}والناس الذين يفوقوننا قوة Dialogue: 0,0:11:17.01,0:11:20.12,Default,,0,0,0,,{\be1}كلهم يقاتلون من أجل أهداف كبيرة Dialogue: 0,0:11:21.49,0:11:22.83,Default,,0,0,0,,{\be1}...مثل ساي-تشان Dialogue: 0,0:11:23.62,0:11:26.00,Default,,0,0,0,,{\be1}بصفتها غصنًا من أمي نو ميهاشيرا Dialogue: 0,0:11:26.25,0:11:30.04,Default,,0,0,0,,{\be1}فهي تقاتل للحفاظ على الحاجز الذي يفصل ماغانو عنّا Dialogue: 0,0:11:30.17,0:11:31.38,Default,,0,0,0,,{\be1}...معك حق Dialogue: 0,0:11:31.84,0:11:36.50,Default,,0,0,0,,{\be1}...ومن بين كلّ هذه الأشياء، أفضل شيء يمكننا فعله Dialogue: 0,0:11:36.63,0:11:39.55,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هو أفضل شيء يمكننا فعله؟ Dialogue: 0,0:11:39.85,0:11:43.43,Default,,0,0,0,,{\be1}شيء آخر عدا إنجاب الميكو؟ Dialogue: 0,0:11:43.56,0:11:44.51,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:11:47.98,0:11:49.52,Default,,0,0,0,,{\be1}...لقد تذكرت Dialogue: 0,0:11:50.15,0:11:51.15,Default,,0,0,0,,{\be1}...بابا Dialogue: 0,0:11:51.57,0:11:54.28,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت حقًّا بابا الحقيقي Dialogue: 0,0:11:54.90,0:11:57.78,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي قصدته بذلك؟ Dialogue: 0,0:11:58.32,0:12:01.16,Default,,0,0,0,,{\be1}والأكثر من ذلك... ما أنا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:12:03.74,0:12:05.16,Default,,0,0,0,,{\be1}!مرحبًا Dialogue: 0,0:12:06.83,0:12:09.17,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ أين ريوغو والآخرين؟ Dialogue: 0,0:12:09.17,0:12:11.25,Default,,0,0,0,,{\be1}ذهبوا لطرد الكيغاري Dialogue: 0,0:12:11.25,0:12:17.30,Default,,0,0,0,,{\be1}كانت هناك حوادث في مستشفى يخضع للترميم Dialogue: 0,0:12:17.55,0:12:21.89,Default,,0,0,0,,{\be1}...كان بإمكانك مناداتنا لنساعد Dialogue: 0,0:12:21.89,0:12:26.32,Default,,0,0,0,,{\be1}قالوا أنّكما منهكان على الأرجح Dialogue: 0,0:12:26.32,0:12:27.52,Default,,0,0,0,,{\be1}نظرًا لكلّ ما حدث Dialogue: 0,0:12:27.73,0:12:33.52,Default,,0,0,0,,{\be1}يفكر ريوغو والبقية كيف يفعلون ما باستطاعتهم بمفردهم Dialogue: 0,0:12:35.32,0:12:37.49,Default,,0,0,0,,{\be1}هل من شيء أساعدكما به إذًا؟ Dialogue: 0,0:12:37.49,0:12:38.95,Default,,0,0,0,,{\be1}...أجل Dialogue: 0,0:12:39.11,0:12:41.78,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك شيء أريد سؤالك وسيغِن عنه Dialogue: 0,0:12:41.99,0:12:43.03,Default,,0,0,0,,{\be1}أين هو؟ Dialogue: 0,0:12:43.16,0:12:46.37,Default,,0,0,0,,{\be1}يبحث في شيء ما في الغرفة الخلفية Dialogue: 0,0:12:53.42,0:12:55.22,Default,,0,0,0,,{\be1}أريد أن أعرف شيئًا يا سيغِن Dialogue: 0,0:12:58.42,0:13:02.01,Default,,0,0,0,,{\be1}أين كنت قبل أن أرتاد هيناتسكي؟ Dialogue: 0,0:13:02.43,0:13:04.96,Default,,0,0,0,,{\be1}قلت أني لم أملك أية عائلة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:05.26,0:13:07.34,Default,,0,0,0,,{\be1}...إن ماتوا فلا بأس Dialogue: 0,0:13:07.56,0:13:09.02,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا مستعد لذلك Dialogue: 0,0:13:09.48,0:13:10.81,Default,,0,0,0,,{\be1}!لكن عليّ أن أعرف Dialogue: 0,0:13:11.31,0:13:12.86,Default,,0,0,0,,{\be1}أين وُلِدت؟ Dialogue: 0,0:13:13.02,0:13:16.81,Default,,0,0,0,,{\be1}أين تربّيت، وكيف انتهى بي المطاف في مسكن هيناتسكي؟ Dialogue: 0,0:13:19.45,0:13:20.95,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 0,0:13:21.61,0:13:24.41,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن يا سيغن، هذا Dialogue: 0,0:13:25.24,0:13:27.66,Default,,0,0,0,,{\be1}حان الوقت لكي يعرف Dialogue: 0,0:13:27.66,0:13:30.44,Default,,0,0,0,,{\be1}وهذه فرصة مناسبة لإخباره Dialogue: 0,0:13:31.12,0:13:33.36,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنصرف للخارج؟ Dialogue: 0,0:13:33.46,0:13:34.96,Default,,0,0,0,,{\be1}أريدك أن تسمعي هذا أنت أيضًا يا بينيو Dialogue: 0,0:13:34.96,0:13:37.67,Default,,0,0,0,,{\be1}لهذا السبب طلبت منك المجيء معي Dialogue: 0,0:13:42.13,0:13:44.26,Default,,0,0,0,,{\be1}...في الحقيقة يا روكورو Dialogue: 0,0:13:45.55,0:13:49.31,Default,,0,0,0,,{\be1}...لقد وجدتك قبل عشر سنوات Dialogue: 0,0:13:50.60,0:13:52.14,Default,,0,0,0,,{\be1}في ماغانو Dialogue: 0,0:14:07.66,0:14:10.25,Default,,0,0,0,,{\be1}...عندما التقينا بساي في ماغانو Dialogue: 0,0:14:10.45,0:14:12.04,Default,,0,0,0,,{\be1}...راودني شعور خاص Dialogue: 0,0:14:13.04,0:14:14.92,Default,,0,0,0,,{\be1}أنّها كانت مثلي تمامًا Dialogue: 0,0:14:16.54,0:14:23.13,Default,,0,0,0,,{\be1}وعندما سمعت أنهّم وجدوني في ماغانو لم أتفاجأ أبدًا Dialogue: 0,0:14:27.68,0:14:30.85,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن في النهاية، ما أنا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:14:40.53,0:14:42.99,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت روكورو Dialogue: 0,0:14:45.28,0:14:46.98,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت روكورو فحسب Dialogue: 0,0:14:47.16,0:14:51.52,Default,,0,0,0,,{\be1}مقاطع الاسم هي نفسها بالمقلوب أيضًا: رو-كو-رو Dialogue: 0,0:14:54.79,0:14:56.17,Default,,0,0,0,,{\be1}ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:00.67,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن... شكرًا لك يا بينيو Dialogue: 0,0:15:01.59,0:15:03.67,Default,,0,0,0,,{\be1}...حاولت أن أبدو شجاعًا Dialogue: 0,0:15:03.67,0:15:07.24,Default,,0,0,0,,{\be1}لكني كنت خائفًا من طرح ذلك السؤال على سيغِن Dialogue: 0,0:15:10.39,0:15:12.85,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا سعيد لأنك كنت معي Dialogue: 0,0:15:15.69,0:15:17.48,Default,,0,0,0,,{\be1}!كلّا Dialogue: 0,0:15:17.48,0:15:19.11,Default,,0,0,0,,{\be1}!يوجد كيغاري Dialogue: 0,0:15:19.11,0:15:20.90,Default,,0,0,0,,{\be1}...ويبدو أنه قوي Dialogue: 0,0:15:20.90,0:15:22.78,Default,,0,0,0,,{\be1}ما العمل يا بينيو-ساما؟ Dialogue: 0,0:15:23.40,0:15:25.02,Default,,0,0,0,,{\be1}!هيا بنا يا روكورو Dialogue: 0,0:15:25.24,0:15:25.99,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:38.75,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هذا هو مكان ظهور الكيغاري؟ Dialogue: 0,0:15:38.75,0:15:39.92,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:15:40.71,0:15:43.24,Default,,0,0,0,,{\be1}لكني لا أرى أي كيغاري Dialogue: 0,0:15:43.24,0:15:44.67,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا تقصد بذلك أيه الصغير؟ Dialogue: 0,0:15:44.67,0:15:47.59,Default,,0,0,0,,{\be1}!هل تقصد أنّ المرافق المحترف اقترف خطأ ما؟ Dialogue: 0,0:15:48.30,0:15:50.27,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ما أريد قوله Dialogue: 0,0:15:50.47,0:15:53.30,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن يبدو أن الكيغاري قد اختفى حقًّا Dialogue: 0,0:15:53.52,0:15:54.89,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:15:56.48,0:15:58.40,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد تأخّرتما Dialogue: 0,0:15:58.55,0:16:03.47,Default,,0,0,0,,{\be1}قضيت على جميع الكيغاري الذين كانوا\Nيعترضون الطريق بما أني كنت أشعر بالملل Dialogue: 0,0:16:13.83,0:16:16.10,Default,,0,0,0,,{\be1}مرّ وقت طويل Dialogue: 0,0:16:16.25,0:16:17.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنتِ تلك الباسارا Dialogue: 0,0:16:18.29,0:16:21.16,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذه ليست طريقة لطيفة لقول ذلك Dialogue: 0,0:16:21.25,0:16:23.29,Default,,0,0,0,,{\be1}!نادني سوزو-بيون فحسب Dialogue: 0,0:16:23.29,0:16:25.09,Default,,0,0,0,,{\be1}!تلك طريقة أقل لطفًا Dialogue: 0,0:16:25.09,0:16:28.09,Default,,0,0,0,,{\be1}مهلًا! هل يمكن أنّك تفتقر للتجربة تمامًا؟ Dialogue: 0,0:16:28.09,0:16:29.62,Default,,0,0,0,,{\be1}فتى من طوكيو مثالي Dialogue: 0,0:16:29.62,0:16:31.26,Default,,0,0,0,,{\be1}!وماذا يجعلك ذلك بالضبط؟ Dialogue: 0,0:16:31.43,0:16:36.10,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا مجرد باسارا متواضعة عابرة سبيل فحسب Dialogue: 0,0:16:36.10,0:16:38.77,Default,,0,0,0,,{\be1}—أجل، كما قلت في البداية Dialogue: 0,0:16:37.14,0:16:39.73,Default,,0,0,0,,{\be1}روكورو، هلاّ صمتّ للحظة؟ Dialogue: 0,0:16:39.73,0:16:40.50,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 0,0:16:40.81,0:16:43.51,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعلينه هنا؟ Dialogue: 0,0:16:43.61,0:16:44.86,Default,,0,0,0,,{\be1}!ها هي Dialogue: 0,0:16:44.86,0:16:47.15,Default,,0,0,0,,{\be1}!الآنسة المخيفة Dialogue: 0,0:16:47.15,0:16:49.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!سبب وجودي هنا؟ إنه واضح Dialogue: 0,0:16:50.41,0:16:55.15,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا هنا لمراقبتك يا طاردي الأرواح النجمتين التوأم Dialogue: 0,0:16:55.41,0:16:56.27,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:56.37,0:16:59.37,Default,,0,0,0,,{\be1}بما أنّ تلك الفتاة أصبحت غصنًا لأمي نو ميهاشيرا من جديد Dialogue: 0,0:16:59.37,0:17:02.17,Default,,0,0,0,,{\be1}!ظننت أنكما ستكونا محبطين Dialogue: 0,0:17:02.17,0:17:04.38,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا سعيدة لأنكما تبدوان بخير Dialogue: 0,0:17:04.38,0:17:08.34,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا تعرفين بشأن ساي وأمي نو ميهاشيرا؟ Dialogue: 0,0:17:08.34,0:17:11.76,Default,,0,0,0,,{\be1}جميع الفتيات تسترقن السمع Dialogue: 0,0:17:11.76,0:17:13.67,Default,,0,0,0,,{\be1}!أعلم كل شيء Dialogue: 0,0:17:13.93,0:17:15.60,Default,,0,0,0,,{\be1}تعلمين كل شيء؟ Dialogue: 0,0:17:15.60,0:17:16.39,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:17:16.68,0:17:20.17,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا ما الذي تسعون إليه أيها الباسارا؟ Dialogue: 0,0:17:20.31,0:17:21.85,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:21.98,0:17:25.48,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تسعون للإطاحة بالحاجز وجعل العالم مثل ماغانو؟ Dialogue: 0,0:17:25.48,0:17:27.02,Default,,0,0,0,,{\be1}وتدمير جميع البشر؟ Dialogue: 0,0:17:27.28,0:17:30.32,Default,,0,0,0,,{\be1}...قد يكون هناك شخص يحب ذلك Dialogue: 0,0:17:30.32,0:17:33.89,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك الكثير من الأنواع في الحياة، وحتى بين الباسارا أيضًا Dialogue: 0,0:17:33.89,0:17:35.03,Default,,0,0,0,,{\be1}!كفي عن تجنب السؤال Dialogue: 0,0:17:35.03,0:17:36.66,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي تسعين إليه؟ Dialogue: 0,0:17:36.66,0:17:37.91,Default,,0,0,0,,{\be1}من؟ أنا؟ Dialogue: 0,0:17:39.41,0:17:44.71,Default,,0,0,0,,{\be1}السؤال الذي طرحته عميق بشكل لا يصدق\Nوفيه معاني متَضَمّنة جادة Dialogue: 0,0:17:46.30,0:17:52.47,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أصغ جوابًا مرضيًا بعد Dialogue: 0,0:17:53.05,0:17:54.22,Default,,0,0,0,,{\be1}...بمعنى آخر Dialogue: 0,0:17:55.80,0:17:57.42,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا أعلم Dialogue: 0,0:17:57.56,0:17:59.85,Default,,0,0,0,,{\be1}!كفي عن العبث Dialogue: 0,0:17:59.85,0:18:01.92,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا لا أعبث Dialogue: 0,0:18:02.10,0:18:03.93,Default,,0,0,0,,{\be1}...يا للإزعاج Dialogue: 0,0:18:04.06,0:18:05.73,Default,,0,0,0,,{\be1}...في تلك الحالة Dialogue: 0,0:18:06.19,0:18:09.19,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تنوي فعله تاليًا؟ Dialogue: 0,0:18:11.32,0:18:12.41,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:18:12.41,0:18:15.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!أرأيت؟ أنت أيضًا لا تعلم Dialogue: 0,0:18:18.08,0:18:21.04,Default,,0,0,0,,{\be1}ألست يائسًا تجاه سوء حظّك Dialogue: 0,0:18:21.04,0:18:24.12,Default,,0,0,0,,{\be1}مذعورًا بسبب غموض المستقبل Dialogue: 0,0:18:24.12,0:18:27.79,Default,,0,0,0,,{\be1}ونقص المبادئ المرشدة في ذلك Dialogue: 0,0:18:28.09,0:18:30.80,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن هذا ليس سببًا للذل Dialogue: 0,0:18:30.80,0:18:33.93,Default,,0,0,0,,{\be1}بل هذه التقلبات العاطفية عناصر كونية Dialogue: 0,0:18:33.93,0:18:35.62,Default,,0,0,0,,{\be1}تعطي لوجود ما شكله Dialogue: 0,0:18:35.89,0:18:36.97,Default,,0,0,0,,{\be1}...بمعنى آخر Dialogue: 0,0:18:39.35,0:18:42.47,Default,,0,0,0,,{\be1}!الجميع يقلقون Dialogue: 0,0:18:58.49,0:19:01.29,Default,,0,0,0,,{\be1}!فلنرقص Dialogue: 0,0:19:05.33,0:19:07.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد وصل حكمكما الآن Dialogue: 0,0:19:07.58,0:19:09.67,Default,,0,0,0,,{\be1}!هل ظننتما أن بإمكانكما السخرية مني ببساطة؟ Dialogue: 0,0:19:09.67,0:19:11.84,Default,,0,0,0,,{\be1}واصلًا أمل الحصول على إيقاف تنفيذ، فذلك لن يحدث Dialogue: 0,0:19:11.84,0:19:13.54,Default,,0,0,0,,{\be1}!لأنّ بوابة الجحيم على وشك أن تُفتَح Dialogue: 0,0:19:13.76,0:19:17.62,Default,,0,0,0,,{\be1}!أهلا في جحيمي! أهلًا في جحيمي Dialogue: 0,0:19:17.72,0:19:19.76,Default,,0,0,0,,{\be1}!حان وقت التوبة Dialogue: 0,0:19:19.78,0:19:21.93,Default,,0,0,0,,{\be1}!لأنّ بوابة الجحيم على وشك أن تُفتَح Dialogue: 0,0:19:21.93,0:19:25.80,Default,,0,0,0,,{\be1}مذنبان أم لا؟ مذنبان أم لا؟ Dialogue: 0,0:19:26.06,0:19:29.81,Default,,0,0,0,,{\be1}مذنبان أم لا؟ مذنبان أم لا؟ Dialogue: 0,0:19:33.15,0:19:33.78,Default,,0,0,0,,{\be1}!للموت Dialogue: 0,0:19:37.03,0:19:38.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!للموت Dialogue: 0,0:19:40.99,0:19:42.91,Default,,0,0,0,,{\be1}...عدم معرف ما العمل Dialogue: 0,0:19:42.91,0:19:47.04,Default,,0,0,0,,{\be1}هو بالضبط السبب الذي علينا من أجل\Nتجربة شيء لم نفعله من قبل Dialogue: 0,0:19:47.71,0:19:51.25,Default,,0,0,0,,{\be1}قد يكون ذلك هو الجواب Dialogue: 0,0:19:51.50,0:19:51.99,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:57.30,0:19:59.47,Default,,0,0,0,,{\be1}...بينيو... أنتِ Dialogue: 0,0:19:59.64,0:20:02.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنها تفهم Dialogue: 0,0:20:21.78,0:20:23.20,Default,,0,0,0,,{\be1}...بينيو-ساما Dialogue: 0,0:20:23.29,0:20:25.38,Default,,0,0,0,,{\be1}...إن كانت بينيو-ساما سترقص Dialogue: 0,0:20:25.54,0:20:28.69,Default,,0,0,0,,{\be1}!فلا يمكنني أن أقف مكتوف الأيدي Dialogue: 0,0:21:04.70,0:21:08.16,Default,,0,0,0,,{\be1}الوداع! أراكما لاحقًا Dialogue: 0,0:21:13.38,0:21:14.42,Default,,0,0,0,,{\be1}...بينيو Dialogue: 0,0:21:15.21,0:21:18.63,Default,,0,0,0,,{\be1}قد لا نعرف ما العمل الآن Dialogue: 0,0:21:19.51,0:21:23.05,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن أظن أنّ علينا إيجاد شيء يمكننا فعله وحدنا Dialogue: 0,0:21:24.22,0:21:25.93,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ موافقة على ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:27.39,0:21:30.19,Default,,0,0,0,,{\be1}بالطبع Dialogue: 0,0:21:37.23,0:21:38.85,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:42.32,0:21:44.95,Default,,0,0,0,,{\be1}...عادت أمي نو ميهاشيرا إلى طبيعتها Dialogue: 0,0:21:45.37,0:21:49.12,Default,,0,0,0,,{\be1}وقد انحسر الذعر الذي يحيط ببقع التنين Dialogue: 0,0:21:50.04,0:21:54.79,Default,,0,0,0,,{\be1}...قد يعتقد حمقى اتحاد طاردي الأرواح ذلك، لكن Dialogue: 0,0:21:59.01,0:22:01.70,Default,,0,0,0,,{\be1}اقترب وقت البدء Dialogue: 0,0:23:49.04,0:23:54.53,Default,,0,0,0,,{\be1}قال بينجامين ديسريلي أن سحر أول حب هو\Nجهلنا واعتقادنا أنّه لا يمكن أن ينتهي أبدًا Dialogue: 0,0:23:54.53,0:23:56.89,Default,,0,0,0,,{\be1}هل الحلقة التالية عاطفية؟ يا إلهي، هل هي عنك يا شيمون؟ Dialogue: 0,0:23:56.89,0:23:57.65,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تكوني غبية Dialogue: 0,0:23:57.65,0:24:00.60,Default,,0,600,0,,{\be1}"حتى أنت يجب أن تقع في الحب يا شيمون" Dialogue: 0,0:24:00.60,0:24:01.91,Default,,0,600,0,,{\be1}!قال أبي ذلك Dialogue: 0,0:24:01.91,0:24:03.30,Default,,0,600,0,,{\be1}هل كانت تلك طريقتك في التقليد؟ Dialogue: 0,0:12:03.36,0:12:05.32,TwinStar_Locations,,0,0,0,,{\be2\fad(196,1)\blur4\3c&H929486&}مسكن سيكا Dialogue: 0,0:23:58.04,0:24:03.79,TwinStar_Next_Ep_Title,,0,0,0,,{\fad(900,1)\fnae_AlMothnna\b1\fs40\pos(943,542)}جميل المعلم Dialogue: 0,0:23:58.04,0:24:03.79,TwinStar_Next_Ep_Title,,0,0,0,,{\fad(900,1)\pos(948,672)}أريدك أن تأكل معي Dialogue: 0,0:23:48.86,0:24:03.79,TwinStar_Next_Episode,,0,0,0,,{\blur0.4\c&H090D0F&}الحلقة القادمة Dialogue: 1,0:23:48.86,0:24:03.79,TwinStar_Next_Episode,,0,0,0,,{\bord0\blur0.4\4a&HFF&}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:02:43.35,0:02:47.81,Twinstar_Ep_Title,,0,0,0,,{\an8\fad(200,1)\blur8\b1\t(\fs42)\pos(637.067,7.4)}في اضطراب\Nسعيا للماضي، سعيا للمستقبل Dialogue: 0,0:02:49.35,0:02:56.35,Default,,0,0,0,,{\an9\fs35\fad(500,500)\bord2\shad0\fn Ara Jozoor}Crunchyroll : ترجمة \N Zero-kon : إنتاج وتعديل Dialogue: 0,0:07:59.45,0:08:01.71,sign_11496_112_Exorcist_Union_H,,0,0,0,,{\be1\blur4\fad(195,1)}مقر اتحاد طاردي الأرواح Dialogue: 0,0:00:06.94,0:00:09.90,sign_167_1_Hinatsuki_Dormit,,0,0,0,,{\blur4\fad(192,1)}موقع مسكن هيناتسكي