﻿1
00:00:04,360 --> 00:00:05,960
هل أكل القط لسانك؟

2
00:00:06,080 --> 00:00:09,240
لا، لقد قتلت القط
قطعت رأسه

3
00:00:09,400 --> 00:00:11,040
يجب أن تنظري إلى هذا

4
00:00:11,720 --> 00:00:12,920
أمي؟

5
00:00:13,080 --> 00:00:16,720
أمي، لا عليكِ

6
00:00:18,640 --> 00:00:22,800
فقط بعض الأسئلة قبل أن أصرح
بتزويد تأمين إعاقتها

7
00:00:23,000 --> 00:00:24,680
لا تعجبني، إنها سمينة

8
00:00:27,360 --> 00:00:28,800
يمكنني أن أفقد بعض الوزن

9
00:00:36,440 --> 00:00:37,440
هل أنتِ بخير؟

10
00:00:38,280 --> 00:00:42,400
- في الواقع، قبل أن توقع...
- قتلت القط، دماء كثيرة

11
00:00:44,160 --> 00:00:45,400
لا عليكِ

12
00:00:45,520 --> 00:00:48,800
لدي عدة أسئلة عن
بعض هذه التواريخ

13
00:00:49,280 --> 00:00:51,640
- التشخيص الأول...
- فصام الشخصية

14
00:00:52,040 --> 00:00:54,800
دكتور (والترز)، 11 مايو الماضي
الرسالة في الملف الطبي

15
00:00:55,160 --> 00:00:58,040
و6 أبريل...
كان آخر يوم عملت فيه؟

16
00:00:58,160 --> 00:01:00,760
لكنها تلقت إعانة بطالة
لذلك الأسبوع

17
00:01:00,880 --> 00:01:04,480
أصلحنا هذا، أعلم أننا فعلنا
أعدنا النقود

18
00:01:08,840 --> 00:01:10,000
هذا الشيك الملغي

19
00:01:10,120 --> 00:01:12,160
ليس الأصلي، إنها نسخة

20
00:01:13,120 --> 00:01:14,640
وأنت المعيل؟

21
00:01:14,760 --> 00:01:19,360
لا، إنه أخي الأصغر
عمري 18 عاماً، أساعد فقط

22
00:01:24,440 --> 00:01:27,840
انتهى الأمر
أحتاج فقط إلى توقيعك

23
00:01:27,960 --> 00:01:29,760
أنتِ، أنا أتحدث إليكِ

24
00:01:30,840 --> 00:01:33,960
القط أولاً، والآن حان دورك يا (لوسي)

25
00:01:34,080 --> 00:01:37,040
اصمت، اصمت

26
00:01:37,800 --> 00:01:40,960
لا عليكِ، إنها فقط...
تريد بعض الماء فحسب

27
00:01:41,360 --> 00:01:42,680
سأحضره

28
00:01:47,360 --> 00:01:48,760
اصمدي فحسب، حسناً؟

29
00:01:49,240 --> 00:01:53,680
عندما تعود وقعيها وينتهي الأمر
نحتاج إلى هذا، حسناً؟ أرجوكِ

30
00:01:57,000 --> 00:01:58,000
حسناً

31
00:01:58,520 --> 00:01:59,760
الأصوات...

32
00:02:00,480 --> 00:02:02,280
الأصوات غير حقيقية

33
00:02:08,640 --> 00:02:10,040
ماذا؟

34
00:02:19,600 --> 00:02:20,960
أمي؟

35
00:02:21,160 --> 00:02:24,720
أمي، أمي

36
00:02:56,360 --> 00:03:00,080
امرأة قوقازية ابنة 38 عاماً، الحالة:
خرجت من أزمة حادة بالتنفس في الميدان

37
00:03:00,240 --> 00:03:02,360
وصلنا فيها أنبوب تنفس
وتستنشق بصعوبة

38
00:03:09,520 --> 00:03:14,040
دكتور (جريجوري هاوس)، رجاء
اتصل بالدكتورة (كادي) في المبنى 3731

39
00:03:17,240 --> 00:03:18,640
أهذا مستشفى جيد؟

40
00:03:20,280 --> 00:03:24,080
هذا يعتمد على ما تعنيه بـ"جيد"
أحب هذه المقاعد

41
00:03:26,720 --> 00:03:28,640
- كيف حالها؟
- مستقرة، بخير

42
00:03:28,800 --> 00:03:30,760
أصيبت أمك بانسداد
وعاء دموي في الرئة

43
00:03:30,880 --> 00:03:33,560
تكونت جلطة في رئتيها
حجبت الأكسجين

44
00:03:34,120 --> 00:03:36,920
- لكن الألم بدأ بساقها
- حيث بدأت الجلطة بالعضلة الخلفية

45
00:03:37,160 --> 00:03:40,200
يسمى تخثر عميق في الدم
جلطة أكبر

46
00:03:40,600 --> 00:03:42,600
لم تتألم منها من قبل
كنت لألاحظ

47
00:03:42,720 --> 00:03:45,880
تحركت قطعة من هذا وسارت في الوريد
خلال قلبها ومنعت تدفق الدم إلى رئتيها

48
00:03:46,000 --> 00:03:48,680
- وانعدام التدفق يعني انعدام الأكسجين
- حسناً

49
00:03:48,840 --> 00:03:52,720
- أوالدك هنا؟ أريد التحدث إليه قليلاً
- والدي يعمل لوقت متأخر

50
00:03:55,320 --> 00:03:57,560
إنه ميت، أخبرني
سأعتني بها

51
00:03:57,680 --> 00:04:02,160
حسناً، كانت نسبة الكحول في دم
أمك 120، العاشرة والنصف صباحاً

52
00:04:02,280 --> 00:04:04,960
أعطيته لها، آونستان من
الفودكا، إنها تهدئها

53
00:04:05,080 --> 00:04:07,840
لكنها أول مرة منذ يوم الإثنين
كان هذا منذ ثلاثة أيام

54
00:04:07,960 --> 00:04:09,480
كنت حريصاً جداً

55
00:04:13,960 --> 00:04:17,120
- إنها تسمع أصواتاً
- لديها انفصام، هذا يفسر تخثر الدم

56
00:04:17,240 --> 00:04:19,760
الكحول يجعلها تفقد الوعي
ولا يمكنها التحرك لمدة

57
00:04:19,880 --> 00:04:23,160
- لا يحدث هذا، ليست سكيرة
- تشرب فقط عندما تعطيه لها؟

58
00:04:23,760 --> 00:04:25,920
وضعنا لها مزيل لكتل الدم
يمكنك أن ترحل بها غداً

59
00:04:26,040 --> 00:04:28,400
ليس الكحول
لا بد من أنه شيء آخر

60
00:04:28,840 --> 00:04:31,760
بالطبع إنه الكحول

61
00:04:33,160 --> 00:04:34,640
مرحباً

62
00:04:35,680 --> 00:04:37,480
هذا الرجل طبيب محترف

63
00:04:38,360 --> 00:04:40,360
أراهن أنه يلعب الغولف وكل شيء

64
00:04:41,360 --> 00:04:43,840
لن يقول إن أمك سكيرة بدون دليل

65
00:04:43,960 --> 00:04:47,520
أنا واثق من أنه كشف عن داء الدوالي
المريء، وأجرى كل الفحوص اللازمة

66
00:04:47,760 --> 00:04:50,840
الأطباء أمثاله لا يفترضون
بل يقومون بالعمل

67
00:04:50,960 --> 00:04:53,840
يسرني أن أحول الحالة إليك
يا دكتور (هاوس)، تبدو مهتماً

68
00:04:53,960 --> 00:04:56,320
أية حالة؟ سترسلها إلى المنزل

69
00:04:56,760 --> 00:04:58,520
- كم سنها؟
- أنت طبيب

70
00:04:58,640 --> 00:05:00,080
عندي سماعتي

71
00:05:00,440 --> 00:05:02,800
هل سألتك عن سنها؟
لقد نسيت

72
00:05:04,080 --> 00:05:07,200
امرأة سنها 38 عاماً
بدون أعراض سابقة أو تاريخ

73
00:05:07,320 --> 00:05:08,680
بالإصابة بتخثر الدم العميق

74
00:05:08,800 --> 00:05:09,960
كيف أصابها؟

75
00:05:10,080 --> 00:05:13,680
حبوب منع الحمل، التدخين
السكر، السمنة، ما القصد هنا؟

76
00:05:13,800 --> 00:05:17,400
تخثر الدم هو تخثر الدم، نعطيها
الهيبارين سائلاً لمنع جلطات أخرى

77
00:05:17,520 --> 00:05:21,000
- ما الأمر الغامض؟
- حسناً، كلكم نيام، تحتاجون إلى دليل

78
00:05:21,760 --> 00:05:23,800
عمرها 38 عاماً

79
00:05:24,400 --> 00:05:27,120
إنها أصغر 20 عاماً
من الإصابة بتخثر الدم

80
00:05:27,240 --> 00:05:30,520
عالجت فتاة ابنة 12 عاماً
لاعبة كرة قدم أصابتها ركلة في ساقها

81
00:05:30,640 --> 00:05:33,360
- لم تكن ثمة صدمة، لا عوامل مخاطرة
- أخذت تاريخها الطبي؟

82
00:05:33,480 --> 00:05:38,640
لدي بعض الملاحظات، ليس لي لكن
يعتمد عليها على ما أظن في المحادثة

83
00:05:38,960 --> 00:05:43,560
بالنسبة للإعاقة، إنها نشيطة الآن
بالتأكيد جنون الاضطهاد تبقي ساقها

84
00:05:43,680 --> 00:05:45,840
- جنون الاضطهاد؟
- نعم، مصابة بانفصام الشخصية

85
00:05:46,280 --> 00:05:49,160
وولدها كتب ذلك
لذا فقد يكون متحيزاً

86
00:05:49,360 --> 00:05:51,640
الاضطرار إلى الاهتمام بأمه
المجنونة وتلك الأشياء

87
00:05:52,800 --> 00:05:54,320
أتظنون هناك علاقة؟

88
00:05:54,720 --> 00:05:57,960
- أندخل فصام الشخصية كتشخيص مع التخثر؟
- حسناً...

89
00:05:58,080 --> 00:05:59,320
الإجابة هي لا

90
00:05:59,720 --> 00:06:03,160
الإفرازات غير الطبيعية في ممرات
الدماغ لا تسبب تجلط الدم

91
00:06:03,280 --> 00:06:05,520
فصام الشخصية لا يسبب التخثر

92
00:06:05,800 --> 00:06:09,240
على الجانب الآخر، لا نعرف شيئاً
عن الفصام، ربما تكون له علاقة

93
00:06:09,360 --> 00:06:10,800
فصام الشخصية يفسر مسألة واحدة

94
00:06:10,920 --> 00:06:12,880
لماذا تهتم بامرأة لديها
إعاقة في ساقها

95
00:06:13,000 --> 00:06:17,080
- إنه كـ(بيكاسو) يقرر أن يبيض سوراً
- أنا أحب (ليروي نيمان) أكثر

96
00:06:17,200 --> 00:06:20,080
والسر فقط هو التخثر
عمرها 38 عاماً، لا يفترض...

97
00:06:20,200 --> 00:06:22,000
حسناً، حل هذه الحالة
وستكون في طريقك إلى (ستوكهلم)

98
00:06:22,120 --> 00:06:23,360
لا نعرف حتى كيف نعالجها

99
00:06:23,480 --> 00:06:25,480
هيا، تطهير العضو الأنثوي؟

100
00:06:26,120 --> 00:06:27,560
أعلى قليلاً
فهناك من لم يسمعك

101
00:06:27,680 --> 00:06:31,800
منذ ألفي عام، هكذا عالج (جالين) مريضي
الفصام (ماركس ولبي) لـ(اليونان) القديمة

102
00:06:31,960 --> 00:06:33,960
- واضح أنك غير مهتم
- أنا مهتم

103
00:06:34,200 --> 00:06:37,840
يثير اهتمامي هو كيفية أن يسبب
وضع خاطىء للرحم أصواتاً في الرأس

104
00:06:37,960 --> 00:06:39,080
هل هناك مكان أفضل له؟

105
00:06:39,200 --> 00:06:40,320
الآن، ماذا لدينا؟

106
00:06:40,440 --> 00:06:42,320
لدينا معامل، حجرات مطاطية
وصدمات كهربائية

107
00:06:42,440 --> 00:06:44,240
- كان (جالين) بدائياً جداً
- إلى أين ستذهب؟

108
00:06:44,520 --> 00:06:48,480
لرؤية المريضة، مسألة الاتصال
بالناس هذه، رأيت أن أجربها لمدة

109
00:06:48,720 --> 00:06:50,240
لا تتحدث إلى المرضى لأنهم يكذبون

110
00:06:50,360 --> 00:06:52,440
لكن تأتيك مريضة مجنونة تماماً

111
00:06:52,560 --> 00:06:57,000
لولا (سقراط)، مفصوم الشخصية غير المعالج
لم نكن لنحصل على المنهج السقراطي

112
00:06:57,120 --> 00:07:00,000
أفضل طريقة لتدريس كل شيء
بعيداً عن المناشير

113
00:07:00,400 --> 00:07:03,720
- لولا (إسحق نيوتن) لَكنا طفنا فوق السطوح
- مناشير قافزة بلا شك

114
00:07:03,840 --> 00:07:07,120
وعازف الغيتار هذا في
الفرقة البريطانية كان رائعاً

115
00:07:07,240 --> 00:07:09,640
تظن أن فصام الشخصية
هو ما يثير اهتمامي

116
00:07:09,920 --> 00:07:11,400
نعم، أنا واثق

117
00:07:11,720 --> 00:07:13,600
كان (جالين) متأكداً
من مسألة التطهير

118
00:07:17,200 --> 00:07:18,400
(بينك فلويد)!

119
00:07:22,440 --> 00:07:24,920
- أمي، هذا الدكتور...
- (جريجوري هاوس)

120
00:07:25,240 --> 00:07:26,400
سعدت بمقابلتك

121
00:07:27,240 --> 00:07:29,520
أيمكننا التحدث على انفراد قليلاً؟

122
00:07:31,000 --> 00:07:32,440
حسناً، ستحتاج إلي لـ...

123
00:07:32,560 --> 00:07:34,720
معي كل ملاحظاتك
عن الحالة يا دكتور

124
00:07:35,600 --> 00:07:37,240
هناك مقصف في الأسفل

125
00:07:37,360 --> 00:07:38,440
أحضر ما تريد

126
00:07:38,560 --> 00:07:42,480
طالما هناك ما يكفي لشطيرة جافة
بدون بطاطس وتمسك المخلل بيدك

127
00:07:42,920 --> 00:07:45,000
سيكلفك 5،8 دولارات بالضرائب

128
00:07:49,800 --> 00:07:51,240
سأستدعيك عندما ننتهي

129
00:07:55,160 --> 00:07:56,640
لا

130
00:07:57,480 --> 00:07:59,000
مخلل

131
00:08:04,360 --> 00:08:05,920
فتى لطيف

132
00:08:07,720 --> 00:08:09,920
كم تشربين حقاً؟

133
00:08:16,440 --> 00:08:18,880
يتحدث لمريضة حقاً؟

134
00:08:19,680 --> 00:08:21,320
لم أعد أعلم من أنا

135
00:08:21,600 --> 00:08:23,880
إنها جلطة، ما المذهل في هذا؟

136
00:08:24,600 --> 00:08:27,960
يحب المجانين
يحب طريقة تفكيرهم

137
00:08:28,440 --> 00:08:31,880
تفكيرهم سيىء
هذا تعريف الجنون

138
00:08:32,000 --> 00:08:33,680
- لماذا يود...
- إنهم غير مملين

139
00:08:34,280 --> 00:08:35,640
يحب هذا

140
00:08:40,040 --> 00:08:41,920
- والأدوية؟
- البايسبول

141
00:08:42,200 --> 00:08:43,880
أحب البايسبول

142
00:08:45,880 --> 00:08:47,480
- جميل جداً
- محزن جداً

143
00:08:49,600 --> 00:08:52,480
أنا وطفلي
ذهبنا لمشاهدة مباراة

144
00:08:53,080 --> 00:08:57,200
ليس فريق (ميتس)
الأدوية، علاجات

145
00:09:00,120 --> 00:09:01,760
تأخذين ما يعطيه لكِ

146
00:09:07,000 --> 00:09:08,560
لا يصدقني أحد

147
00:09:10,520 --> 00:09:11,760
أنا أصدقك

148
00:09:19,120 --> 00:09:20,920
ظننته يحب العقلانية

149
00:09:21,720 --> 00:09:23,080
يحب الألغاز

150
00:09:23,280 --> 00:09:25,440
- المرضى ألغاز؟
- ألا تظن؟

151
00:09:26,000 --> 00:09:28,480
- أظنهم ناساً
- نعم

152
00:09:29,920 --> 00:09:32,520
إنه يكرههم وينبهر بهم

153
00:09:34,720 --> 00:09:36,680
أخبرني أن هذه ليست مشاعرك

154
00:09:42,040 --> 00:09:44,840
- أخبرت (لوك) أنها لم تؤلمك من قبل
- فقط شيء بسيط

155
00:09:45,200 --> 00:09:46,600
لم تؤلمني جداً

156
00:09:48,200 --> 00:09:49,200
حقاً؟

157
00:09:51,080 --> 00:09:52,920
لا تكذب عليه أيها الأعرج

158
00:09:53,440 --> 00:09:55,280
(لوسي) الحيوية لا تكذب على (لوكاس)

159
00:09:55,400 --> 00:09:57,040
انظر ما أفعل به

160
00:09:59,760 --> 00:10:02,760
اختصاصي الأشعة لقسم الأورام

161
00:10:03,040 --> 00:10:04,560
هل عرفت شيئاً
من الاتصال بالبشر؟

162
00:10:05,120 --> 00:10:07,240
نعم، فريق (ميتس) سيىء

163
00:10:07,360 --> 00:10:12,080
أيضاً للشهرين الأخيرين لم تحلق ساقيها
بسبب الارتجاف مخافة أن تجرح نفسها

164
00:10:12,200 --> 00:10:14,320
الارتجاف ليس حديثاً، لا بد من
أنها كانت تجرح نفسها دائماً

165
00:10:14,440 --> 00:10:16,240
بالضبط
هناك ما تغير في الشهرين الأخيرين

166
00:10:16,360 --> 00:10:20,080
أظن كمية الدم عند جرحها لنفسها
لذا فلنبدأ ببعض فحوص الدم

167
00:10:20,480 --> 00:10:22,880
اجمعوا وأرسلوا لدراسة
الجلطة المداواة الطبيعية

168
00:10:23,000 --> 00:10:24,320
البوليتريمالايثين، بروتين "ج" و"س"

169
00:10:24,440 --> 00:10:27,440
- كل شيء
- حظاً سعيداً

170
00:10:27,920 --> 00:10:29,560
لا مخلل وبارد الآن

171
00:10:29,680 --> 00:10:32,760
- إن كانت شطيرة (روبن) فهو يحبها هكذا
- يا قوم، هذا (لوك)

172
00:10:32,880 --> 00:10:35,560
- (أليسون كاميرون)، سررت بمقابلتك أخيراً
- اصمتي، نحن منشغلون

173
00:10:35,680 --> 00:10:38,440
(لوك)، أعطنا نصف ساعة أخرى مع
أمك، يجب أن نجري بعض الفحوص

174
00:10:43,080 --> 00:10:44,440
فتى لطيف

175
00:10:44,760 --> 00:10:47,800
اقطعوا عنها أدوية العلاج النفسي
سنعرف كل شيء في الجانب الفيزيائي

176
00:10:47,920 --> 00:10:49,440
ومن يدري، فقد نعرف المزيد

177
00:10:55,000 --> 00:10:57,480
لا تقلقي، لا مخلل

178
00:10:58,320 --> 00:11:00,360
عيد مولد سعيداً

179
00:11:01,200 --> 00:11:03,000
حسناً، عيد مولد من؟

180
00:11:03,240 --> 00:11:08,000
كنت أبحث في بريد
وكان على استمارة، عيد مولد سعيداً

181
00:11:21,960 --> 00:11:23,840
لا، لا دم، ليس دمي

182
00:11:23,960 --> 00:11:25,400
- للفحص
- أمرنا الدكتور (هاوس)...

183
00:11:25,680 --> 00:11:29,960
ستسرقه وتبيعه، لا، لا دم

184
00:11:30,080 --> 00:11:34,040
لا، لا دم

185
00:11:34,160 --> 00:11:35,640
خمسة مليغرامات
من الهالدول بسرعة

186
00:11:35,760 --> 00:11:38,040
لا، لا

187
00:11:38,560 --> 00:11:41,200
لا، لا

188
00:11:41,760 --> 00:11:44,360
لا، لا

189
00:11:46,360 --> 00:11:47,520
لا

190
00:11:51,280 --> 00:11:52,760
لا

191
00:12:00,480 --> 00:12:04,200
حسناً، أخبار جيدة، يقول المختبر
أنه ليس مكوراً عقدياً لذا فانتهينا

192
00:12:04,800 --> 00:12:07,520
- انتظري لحظة
- لا، حقاً، ليس مكوراً عقدياً

193
00:12:07,640 --> 00:12:10,080
الفتية في المختبر سكارى
بالتأكيد لكنهم محترفون

194
00:12:10,200 --> 00:12:12,520
بجانب أن أعراض
المرض لا تظهر في ابنتك

195
00:12:12,640 --> 00:12:15,760
فرأيت من الأسرع إجراء الفحص
بدلاً من الجدال معكِ، قصدي هو... اذهبي

196
00:12:15,880 --> 00:12:17,800
أردت فقط رأيك يا دكتور

197
00:12:17,920 --> 00:12:21,360
إنها تقيم حفل عيد مولدها الأسبوع
القادم وحزينة أنني سأحضر كعكة بدون سكر

198
00:12:21,480 --> 00:12:23,920
- يكرهها الأولاد الآخرون
- لهذا أنتِ هنا

199
00:12:24,040 --> 00:12:26,440
السكر هو سبب السمنة في (أمريكا)

200
00:12:26,560 --> 00:12:29,720
تريدين أن يخوّفها طبيب
من أضرار السكر

201
00:12:29,840 --> 00:12:31,560
يجب أن تنظم وزنها

202
00:12:32,680 --> 00:12:38,440
أشعر بالأسف للأطفال الآخرين
يا (ويندي) الذين ليست لديهم أم مثلك

203
00:12:38,560 --> 00:12:42,720
أم تعرف أن السكر يسبب أمراض القلب
التهاب الزائدة الدودية ومرض قدم الرياضي

204
00:12:42,840 --> 00:12:45,240
- هذا ليس عدلاً
- بل عادل، أفهمك

205
00:12:45,360 --> 00:12:48,360
تريدينها أن تفقد بعض الوزن
كي ترتدي ملابس جميلة مثلك

206
00:12:48,840 --> 00:12:50,280
يعجبني السوار

207
00:12:50,400 --> 00:12:54,000
ماذا عن زيين متشابهين؟
يمكنكما أن تكونا توأماً

208
00:12:54,320 --> 00:12:55,760
لا يمكن أن تكون ابنتك

209
00:12:55,880 --> 00:12:58,560
مستحيل
تبدين صغيرة السن جداً

210
00:12:58,680 --> 00:13:00,280
عيد مولد سعيداً

211
00:13:00,520 --> 00:13:02,320
أحضري للطفلة كعكة بالمثلجات

212
00:13:02,640 --> 00:13:04,760
دكتور (وايلاند) إلى قسم ما قبل التوليد

213
00:13:05,000 --> 00:13:08,160
- خدرتها
- لا في الواقع

214
00:13:08,280 --> 00:13:11,160
- لقد قطعت عنها الأدوية كلها
- ذلك الرجل (فورمان) أعطاها الهالدول

215
00:13:11,920 --> 00:13:14,880
احتجنا إلى الدم لأجل الفحوص
رأيت أنها الطريقة الوحيدة للحصول عليه

216
00:13:15,000 --> 00:13:18,520
- أفقدها الوعي
- انظر، معي عصا وأعرف كيف أستخدمها

217
00:13:18,640 --> 00:13:20,720
أنا عينتك
أنت تعمل تحت إمرتي

218
00:13:21,240 --> 00:13:22,240
حسناً

219
00:13:22,360 --> 00:13:24,160
أيمكنني الذهاب الآن يا زعيم؟

220
00:13:27,240 --> 00:13:29,080
الهالدول يغيرها

221
00:13:29,640 --> 00:13:34,920
تقول إنه لا يجعلها تشعر
بروحها، لا تعطه لها

222
00:13:38,000 --> 00:13:39,400
"إن كانت هناك أطمار كفاية"

223
00:13:39,520 --> 00:13:42,760
"سيعرف اسمها وسيسعد بتذكره"

224
00:13:46,000 --> 00:13:47,760
هل أنتِ بخير؟

225
00:13:48,960 --> 00:13:50,480
الأيام الخوالي

226
00:13:53,200 --> 00:13:54,480
"في الأيام الخوالي"

227
00:13:54,600 --> 00:13:57,440
"رغم أنه كان لديها تمجيد الشباب
ولوم العجائز"

228
00:13:57,840 --> 00:14:00,920
"كان الفقراء يمجدونها كباراً أو صغاراً"

229
00:14:09,880 --> 00:14:12,520
النجدة، فلينجدنا أحد

230
00:14:17,640 --> 00:14:22,800
إذاً، عندما قلت لا أدوية أمراض نفسية
الفضول يقتلني، ما الذي لم تفهمه؟

231
00:14:22,920 --> 00:14:25,240
لم يكن للهالدول علاقة بالنزيف

232
00:14:25,360 --> 00:14:28,560
أنت تعلم ذلك
استخدمته كمادة كيميائية لضبط النفس

233
00:14:28,720 --> 00:14:30,200
عظيم! يسعدني سماع هذا

234
00:14:30,320 --> 00:14:35,240
لن تمر بأية أعراض جانبية
لأن غرضك كان سليماً

235
00:14:35,720 --> 00:14:37,280
الأعراض الجانبية نادرة جداً

236
00:14:37,400 --> 00:14:40,720
ماذا، الإغماء، زيادة التشوش
الاكتئاب؟ لن يحدث هذا

237
00:14:40,840 --> 00:14:44,920
لن يفسد تشخيصنا لأنك استخدمته
فقط لضبطها، أرحتني تماماً

238
00:14:45,040 --> 00:14:46,520
لقد بصقت في وجهي

239
00:14:46,720 --> 00:14:48,640
لا بد من أن هذا أخافك كثيراً

240
00:14:48,760 --> 00:14:51,960
- ماذا كان يفترض أن أفعل، أقيدها؟
- نعم، أي شيء غير المخدرات

241
00:14:52,080 --> 00:14:53,640
هذا قصدي تماماً

242
00:14:55,080 --> 00:14:58,880
دراسات الجلطات، سعيدة جداً
أوعدت بمواعدة رجال المختبر؟

243
00:14:59,360 --> 00:15:00,880
لا، أوفر هذا للطوارىء

244
00:15:02,000 --> 00:15:04,560
أخبرتها أنها نزفت وإن
حدث ذلك ثانيةً فستموت

245
00:15:04,680 --> 00:15:06,600
لو كان حدث في المنزل لَكانت ماتت

246
00:15:07,520 --> 00:15:10,040
طبيب غرفة الطوارىء
كان سيرسلها إلى المنزل

247
00:15:10,160 --> 00:15:13,080
- لقد اتخذت قراراً حكيماً
- اتضح أنه ليس كافياً

248
00:15:13,200 --> 00:15:16,640
- إليك فكرة، المرة القادمة استخدم حكمتي
- أظنهما يختاران فيلماً

249
00:15:17,800 --> 00:15:19,200
لماذا نزفت المريضة؟

250
00:15:20,080 --> 00:15:22,120
دراسات الجلطات سليمة حتى الآن

251
00:15:22,360 --> 00:15:25,200
حسناً، سدوا آذانكم
إن لم تودوا أن أفسد عليكم النهاية

252
00:15:25,680 --> 00:15:28,640
كل شيء كان طبيعياً
عدا فترة علاج طبيعي

253
00:15:28,760 --> 00:15:33,000
- مما يعني ماذا؟
- يعني أن من سحب الدم لم يفعله بشكل صحيح

254
00:15:33,120 --> 00:15:35,200
هذا صحيح، لأنك من سحبه

255
00:15:35,440 --> 00:15:38,760
لكنك كنت محدداً، لأنك كنت
تعرف أن الأنبوب لدراسة العلاج

256
00:15:38,880 --> 00:15:39,880
صحيح

257
00:15:40,000 --> 00:15:42,960
وأتفق معك، أثق بالنتيجة
لسببين...

258
00:15:43,080 --> 00:15:45,360
أولاً، لأنك طبيب جيد

259
00:15:45,680 --> 00:15:47,960
وثانياً، لأن خمسة
مليغرامات من الهالدول

260
00:15:48,080 --> 00:15:50,360
تجعل المريض متعاوناً جداً

261
00:15:52,560 --> 00:15:55,680
مدة العلاج تجعلني أظن أن لديها
نقصاً في فيتامين "ك"

262
00:15:55,800 --> 00:15:57,520
سيفسر هذا النزيف لكن ليس الجلطة

263
00:15:57,640 --> 00:16:01,160
بدون فيتامين "ك"، لا يعمل بروتين "ج"
ومن دونه يتجلط الدم

264
00:16:02,000 --> 00:16:04,040
تجلط وذوبان في نفس الوقت

265
00:16:04,160 --> 00:16:08,000
ماذا عن مخدر آخر يتفاعل معه الهيبارين
مضاد حيوي كالأمبيسيلين؟

266
00:16:08,120 --> 00:16:10,720
- سيفسر النزيف
- تفكير جيد، لكن غير صحيح

267
00:16:11,000 --> 00:16:14,160
منذ شهرين اشتكت من التهاب
في الحلق وأعطى لها الأمبيسيلين

268
00:16:14,280 --> 00:16:16,360
- والذي رفضت أخذه
- هو قال إنها لم تأخذه

269
00:16:16,480 --> 00:16:19,280
ما الأمر، الكل يكذب عدا
المرضى النفسانيين وأولادهم؟

270
00:16:19,400 --> 00:16:22,680
احتمال أكبر من سوء التغذية
لم لا يكون إسقربوطاً أو وباء؟

271
00:16:23,000 --> 00:16:25,880
يا إلهي! أتمنى لو كانت
فكرتي كروعة أفكاركم

272
00:16:26,200 --> 00:16:29,240
- ما فكرتك بالمناسبة؟ ألديك واحدة؟
- الكحول

273
00:16:29,600 --> 00:16:32,640
بسيطة، يسبب الإعاقة
مما يفسر التخثر

274
00:16:32,760 --> 00:16:36,920
يسبب أيضاً تليف الكبد مما يفسر
النزيف وطول مدة العلاج الطبيعي

275
00:16:37,480 --> 00:16:40,760
- لنفحص كبدها بالموجات الفوصوتية
- ثلاث نظريات

276
00:16:41,520 --> 00:16:44,000
ابحثوا في منزلها عن
الأمبيسيلين والحمية

277
00:16:44,120 --> 00:16:45,560
ثم افحصوا كبدها

278
00:16:46,040 --> 00:16:48,280
لنعرف من محق قبل
أن تنزف حتى الموت

279
00:17:02,680 --> 00:17:03,760
مئة وواحد

280
00:17:11,520 --> 00:17:14,800
(هاوس) يقول إن الفتى حساس
يظنه يعتني بأمه جيداً

281
00:17:15,520 --> 00:17:18,560
لكن إن لم نجد شيئاً
لماذا نعلمه أننا أتينا أصلاً؟

282
00:17:18,680 --> 00:17:20,080
ما القصد؟

283
00:17:20,440 --> 00:17:25,120
لماذا لا نجعل (فورمان) القديم
يسرق المفتاح من حقيبة الفتى؟

284
00:17:39,640 --> 00:17:41,320
يبدو أن (لوك) ينام في غرفة المعيشة

285
00:17:49,120 --> 00:17:50,760
لا شيء هنا

286
00:17:51,520 --> 00:17:52,800
يطوي ملابسها؟

287
00:17:52,920 --> 00:17:56,880
تنظيم كاف، قوائم كافية
تظن أنه يمكنكم التحكم بالمستحيل

288
00:17:57,400 --> 00:18:01,600
يحضر أدويتها، يحضر ملابسها
ربما يمكنه علاجها هي شخصياً

289
00:18:02,520 --> 00:18:04,560
هل درّسوك هذا أثناء
دورة الأمراض العصبية؟

290
00:18:14,200 --> 00:18:17,600
ترايفلوبيرازين، ثورازين
كلوزاريل

291
00:18:17,960 --> 00:18:19,280
لقد جربوا كل شيء

292
00:18:20,240 --> 00:18:24,040
الأمبيسيلين... لم تلمسه قط

293
00:18:24,160 --> 00:18:25,520
تفشل نظرية (كاميرون)

294
00:18:25,640 --> 00:18:28,480
يا إلهي، أتمنى ألا يكون نقص فيتامين "ك"

295
00:18:36,000 --> 00:18:37,240
تباً

296
00:18:37,520 --> 00:18:39,000
فطور، غداء وعشاء

297
00:18:39,360 --> 00:18:40,640
كان (هاوس) محقاً

298
00:18:44,760 --> 00:18:46,920
- لن تأكل سوى هذا
- نعم

299
00:18:47,120 --> 00:18:49,240
المشكلة هي أنه لا يكفي للحياة

300
00:18:49,680 --> 00:18:53,120
لقد تقصيت أمره، نظرت في العلبة
كل القيم الغذائية موجودة

301
00:18:53,480 --> 00:18:54,960
هناك بعض البروتين
والسعرات الحرارية

302
00:18:55,080 --> 00:18:58,920
نعم، فيتامين "أ" و"ج"
لكن ليس "ك"، ولهذا مرضت والدتك

303
00:19:01,360 --> 00:19:04,720
- ما الخطة إذاً؟
- نعطيها فيتامين "ك" بكثرة

304
00:19:04,840 --> 00:19:06,120
فقط؟

305
00:19:06,240 --> 00:19:08,400
إن اتضح صحة الأمر
يمكنك أخذها إلى المنزل بعد يومين

306
00:19:12,160 --> 00:19:14,000
يا إلهي! هناك ما يضايقك

307
00:19:16,080 --> 00:19:19,320
- ستفتح قلبك لي الآن، صحيح؟
- إنها غلطتي

308
00:19:20,720 --> 00:19:22,120
ها نحن نبدأ

309
00:19:22,680 --> 00:19:26,840
حسناً، سأقول هذا لمرة
قمت بعمل رائع في الاعتناء بوالدتك

310
00:19:26,960 --> 00:19:29,080
إن لم تكن ستتناول سوى هذا
فماذا في وسعك أن تفعل؟

311
00:19:29,200 --> 00:19:31,040
الطفولة عمل طوال اليوم

312
00:19:31,160 --> 00:19:34,400
اصمت، عمري 18 عاماً
يفترض أن أتمكن من الاعتناء بأمي

313
00:19:35,520 --> 00:19:39,040
- كدت أن أقتلها
- مثال جيد

314
00:19:39,160 --> 00:19:43,440
الوقت المناسب للتعبير عن تلك
الأفكار المراهقة السخيفة الأنانية

315
00:19:43,720 --> 00:19:45,360
لا أحسدك

316
00:19:48,240 --> 00:19:49,920
لا مخلل

317
00:19:50,280 --> 00:19:52,120
أمي، لا تحبني هي أيضاً

318
00:19:52,640 --> 00:19:53,960
امرأة ذكية

319
00:19:55,600 --> 00:19:58,520
قبل أن تمرض لم تعجبني سيطرتها

320
00:19:59,240 --> 00:20:02,000
كانت تملي عليّ ما أفعل
دائماً بالشكل الذي تريد

321
00:20:05,200 --> 00:20:06,800
لم أظنني سأفتقد هذا قط

322
00:20:11,160 --> 00:20:12,760
يجب أن تذهب إلى طبيب بشأن هذا

323
00:20:12,880 --> 00:20:16,320
- لا زلت لا أصدق نقص فيتامين "ك"
- كان (هاوس) محقاً

324
00:20:16,440 --> 00:20:18,520
هذا يسعدك عادةً
يقلل من عملنا

325
00:20:18,640 --> 00:20:22,040
الطفل يجعل أمه تتبع حمية
ويعطيها كل تلك الشطائر؟

326
00:20:22,240 --> 00:20:25,120
الفتى في موقف قاس
يفعل المرء ما عليه ليعيش

327
00:20:25,240 --> 00:20:28,320
إعطاء الكحول لسكيرة ليس
أسلوباً للعيش

328
00:20:28,760 --> 00:20:30,960
- من حيث أتيت، إن كان ينجح...
- نعم، صحيح

329
00:20:31,080 --> 00:20:34,840
أنا غني، لا يمكنني أن
أفهم ما يمر به الفتى

330
00:20:36,200 --> 00:20:39,400
فقط لأنني أشرب أشياء أغلى
منك لا يعني أن لدي مشكلة

331
00:20:40,480 --> 00:20:42,440
رأيت من يسير في هذا الطريق؟

332
00:20:43,280 --> 00:20:45,280
يستحيل أن يكون نقص
فيتامين "ك" هو كل شيء

333
00:20:51,840 --> 00:20:53,400
غير مكسور

334
00:20:53,680 --> 00:20:54,960
أترون هنا؟

335
00:20:55,080 --> 00:20:58,480
يسمى بلوح الكردوس
أو اللوح المتضخم

336
00:20:58,760 --> 00:20:59,920
ما به؟

337
00:21:00,040 --> 00:21:01,760
مذهل جداً هذا العظم

338
00:21:02,160 --> 00:21:05,000
إن عرفت كيف تقرأه
يمكن أن تعرف عمر صاحبه

339
00:21:05,440 --> 00:21:08,120
- عمره بالضبط
- عظيم

340
00:21:09,160 --> 00:21:11,120
ليس حتى 15 عاماً

341
00:21:11,280 --> 00:21:12,520
لكن قريب

342
00:21:13,000 --> 00:21:15,280
على بعد أسبوعين من إتمامها
ربما شهر

343
00:21:16,960 --> 00:21:20,040
الأسبوع الماضي
أتممت 15 الأسبوع الماضي

344
00:21:20,200 --> 00:21:21,960
عيد مولد سعيداً لنا

345
00:21:23,160 --> 00:21:26,080
إن كنت تريد الكذب
فالجأ لرقم كبير قل 21

346
00:21:26,200 --> 00:21:28,680
عندها لن تحتاج إلى أمك المجنونة
كي تساعدك في شراء الفودكا

347
00:21:29,000 --> 00:21:31,600
عظيم، شكراً على النصيحة

348
00:21:33,520 --> 00:21:37,920
عندما آخذ أمي إلى المنزل
أهناك ما يجب فعله لأعتني بها؟

349
00:21:38,200 --> 00:21:40,360
أفترض أن أسوأ
مخاوفك ليس الخمر

350
00:21:40,880 --> 00:21:43,160
عمرك 15 عاماً
ليست لديك أم

351
00:21:43,760 --> 00:21:47,320
لو كانت رفاهية الأطفال تترك الأولاد
يفلتون بهذا لَما احتاجوا منازل التبني هذه

352
00:21:47,440 --> 00:21:48,720
وسيحزنهم هذا

353
00:21:48,840 --> 00:21:50,200
سيضعونها في مصحة هي أيضاً

354
00:21:51,280 --> 00:21:52,560
حياتي تسير بشكل جيد

355
00:21:53,120 --> 00:21:54,520
لا أصفها هكذا

356
00:21:55,600 --> 00:21:58,840
معظم ممن في سنك يفعلون
ما يجب عليهم فعله

357
00:21:59,040 --> 00:22:00,880
يتشاجرون ويلعبون

358
00:22:01,000 --> 00:22:03,560
إن أبلغت عني فسأقاضيك

359
00:22:03,680 --> 00:22:05,280
إنها معلومات سرية

360
00:22:05,760 --> 00:22:08,720
حسناً، اهدأ
ليست أشعتك السينية أصلاً

361
00:22:13,000 --> 00:22:14,200
إنها هادئة بشكل غريب

362
00:22:14,320 --> 00:22:15,840
كتب (هاوس) أوامر جديدة

363
00:22:20,000 --> 00:22:22,360
هناك بعض الندوب
ليست كثيرة

364
00:22:22,640 --> 00:22:24,560
- لا تكفي لـ...
- إنه تليف الكبد

365
00:22:24,920 --> 00:22:26,480
لكنها لا تشرب

366
00:22:26,760 --> 00:22:28,640
مبارك لك، لقد فزت

367
00:22:31,520 --> 00:22:33,320
في الواقع

368
00:22:34,400 --> 00:22:36,280
لا يفوز أحد

369
00:22:36,400 --> 00:22:38,640
ورم؟ في المثانة؟

370
00:22:39,360 --> 00:22:41,040
ورم صلب

371
00:22:41,920 --> 00:22:43,360
سرطان

372
00:22:45,240 --> 00:22:48,800
نقص فيتامين "ك" سبب التخثر
وسبب تليف الكبد

373
00:22:49,440 --> 00:22:51,720
لكن الورم هو السبب
الرئيسي للنزيف

374
00:22:51,840 --> 00:22:53,280
الورم هو المشكلة

375
00:22:54,160 --> 00:22:56,360
سيدة (بالميرو)، أنا الدكتور (ويلسون)

376
00:22:56,480 --> 00:22:59,320
أخشى أن لدي أخباراً سيئة
من فحص الموجات الفوسمعية

377
00:23:00,240 --> 00:23:01,800
أنتِ مصابة بالسرطان

378
00:23:34,760 --> 00:23:36,880
إنه كبير
حوالى 5،8 سنتيمترات

379
00:23:37,000 --> 00:23:39,800
إن لم نفعل شيئاً فستموت
بانهيار الكبد خلال 60 يوماً

380
00:23:39,920 --> 00:23:41,560
- تحتاج إلى ازدراع
- لن يحدث هذا

381
00:23:41,680 --> 00:23:43,000
عمرها 38 عاماً، إنها أم

382
00:23:43,120 --> 00:23:46,200
أم مفلسة مصابة بفصام الشخصية
تعيش على الإعانات في الواقع

383
00:23:46,320 --> 00:23:48,600
وتشرب الفودكا كلما تشعر بأي شيء

384
00:23:48,720 --> 00:23:51,800
هناك حانة سميت باسم (ميكي مانتل)
ورغم ذلك زرعوا له عضواً

385
00:23:51,920 --> 00:23:53,440
حسناً، (لوسي) لا يمكنها
ضرب كرة البايسيبول

386
00:23:53,680 --> 00:23:55,640
الخطة البديلة
جراحة لاستئصال الورم

387
00:23:55,760 --> 00:23:57,400
يقوم (جون بيرجين)
بجراحة سكين جاما هذه

388
00:23:57,600 --> 00:23:59,760
يكويها باللايزر أثناء القطع
ينقذ أكبر قدر من الكبد

389
00:23:59,880 --> 00:24:01,840
الورم كبير جداً
هذا احتمال غير معقول

390
00:24:02,240 --> 00:24:05,480
ليس (بيرجين) من يخاطر، لا يمكن
أن يشرب لبناً في يوم انتهاء صلاحيته

391
00:24:05,600 --> 00:24:08,880
- لا يكتم سراً
- سماكة 5،8 أكبر من حد الجراحين

392
00:24:12,360 --> 00:24:14,240
أيجريها بسماكة 4،6؟

393
00:24:14,960 --> 00:24:18,360
لماذا لا نقول صفر فحسب؟ عندها
لن نحتاج إليه أصلاً الأورام تكبر لا تصغر

394
00:24:19,560 --> 00:24:21,080
هذا يصغر

395
00:24:22,480 --> 00:24:24,400
خمسة وتسعون في المئة إيثانول

396
00:24:25,520 --> 00:24:27,920
الإيثانول يجفف خلايا الورم

397
00:24:28,600 --> 00:24:30,440
يجففها بالمعنى الحرفي

398
00:24:32,480 --> 00:24:34,640
يقلص الورم مؤقتاً

399
00:24:34,760 --> 00:24:36,400
ما المدة؟

400
00:24:37,400 --> 00:24:39,800
حسناً، إن حالفنا الحظ

401
00:24:42,640 --> 00:24:45,320
ما يكفي لخداع الجراح

402
00:24:53,160 --> 00:24:55,360
دكتور (شوبياس)، لحجرة الاختبار النفسي

403
00:24:55,480 --> 00:24:57,120
دكتور (شوبياس)، لحجرة الاختبار النفسي

404
00:24:58,640 --> 00:25:00,280
صباح الخير يا دكتور (هاوس)

405
00:25:00,560 --> 00:25:02,040
صباح الخير يا دكتورة (كادي)

406
00:25:02,640 --> 00:25:03,800
يعجبني هذا الثوب

407
00:25:03,960 --> 00:25:06,120
يقول "أنا محترفة لكن لا زلت امرأة"

408
00:25:06,920 --> 00:25:08,760
إنه يصيح في الجزء
الثاني في الواقع

409
00:25:09,120 --> 00:25:11,680
نعم، وعصاك جميلة أيضاً

410
00:25:12,160 --> 00:25:16,240
يجب أن أذهب
مرضى البرد لن يدفأوا وحدهم

411
00:25:16,360 --> 00:25:17,880
يمكن أن تنتظر العيادة

412
00:25:18,680 --> 00:25:21,200
إلى متى؟
ربما يمكننا مشاهدة فيلم

413
00:25:21,320 --> 00:25:23,960
يفترض أن تعرف بحلول الآن
أن أطبائي لا يخفون عني أسراراً

414
00:25:25,880 --> 00:25:27,080
لا أصدق

415
00:25:27,760 --> 00:25:29,440
من جاء يبكي بحضن أمه؟

416
00:25:30,200 --> 00:25:33,000
لا يهم من
المشكلة هي أنني أعرف ما فعلت

417
00:25:34,520 --> 00:25:36,360
لا تعرفين عما أتحدث

418
00:25:36,600 --> 00:25:41,200
أحدهم يعرف شيئاً سيئاً فعلته
هذا مجال واسع

419
00:25:41,320 --> 00:25:45,360
لكن شخصاً تظنه أخبرني
قد يضيق هذا دائرة البحث

420
00:25:45,480 --> 00:25:47,880
شخص يراني أماً له

421
00:25:48,000 --> 00:25:50,800
ربما شاب؟ كيف أبلي؟
أتظنني سأصل؟

422
00:25:51,280 --> 00:25:54,240
- لنفرض أنه أمر في المستشفى، كم مريض...
- إنها (كاميرون)

423
00:25:54,360 --> 00:25:55,800
عرفت بأمر عيد مولدي

424
00:25:55,920 --> 00:26:00,480
ظننتها أخبرتك وسأضطر إلى الوقوف هنا
وأبتسم حتى تعطيني قميصاً أو سلة فاكهة

425
00:26:01,320 --> 00:26:03,320
جعلني أشعر بهذا الانتماء العميق

426
00:26:04,040 --> 00:26:07,320
كنت سأذكرك فحسب بأنك تدين
لي بست ساعات في العيادة هذا الأسبوع

427
00:26:16,480 --> 00:26:18,120
مرحباً، أنا الدكتورة (كادي)

428
00:26:18,240 --> 00:26:21,400
أريد ملفات كل مرضى
الدكتور (هاوس) الحاليين

429
00:26:25,600 --> 00:26:26,800
جربت كل شيء

430
00:26:28,360 --> 00:26:32,320
"جذب اللسان
وضع ثلج على الحلق، ضرب النفس"

431
00:26:32,760 --> 00:26:34,320
"قرص الفخذ"؟

432
00:26:35,760 --> 00:26:39,280
لقد غطيت كل الأساسيات
الطبية بالتأكيد

433
00:26:40,440 --> 00:26:42,120
لكن كيف كنت تضرب نفسك؟

434
00:26:42,240 --> 00:26:44,200
- أكان بيد مفتوحة أم قبضة مغلقة؟
- يد مفتوحة

435
00:26:44,840 --> 00:26:47,480
حسناً، هكذا يدرسونها في
كلية الطب في (هارفرد)

436
00:26:47,680 --> 00:26:49,120
ما مدى القوة؟

437
00:26:52,240 --> 00:26:54,680
آسف، فاتني هذا
أيمكنك تكراره؟

438
00:26:56,480 --> 00:26:58,120
هذا رائع جداً

439
00:26:58,400 --> 00:26:59,520
إنه فواق

440
00:26:59,640 --> 00:27:00,640
أريد التحدث معك الآن

441
00:27:01,880 --> 00:27:03,160
أريد أن أتبول

442
00:27:03,560 --> 00:27:06,760
استمر في فعلها حتى أعود

443
00:27:17,880 --> 00:27:20,200
فتاة في حمام الرجال
درامي جداً

444
00:27:20,880 --> 00:27:22,600
لا بد من أن ما لديها مهم جداً

445
00:27:25,400 --> 00:27:28,200
بالأمس كان ورم مريضتك
5،8 سنتيمترات

446
00:27:28,320 --> 00:27:30,360
واليوم أصبح 4،6
كيف حدث هذا؟

447
00:27:30,480 --> 00:27:34,120
حسناً، أظنني كنت لأقول
"الدكتور (هاوس) بارع حقاً"

448
00:27:34,240 --> 00:27:36,000
"لماذا أضيعه على شيء
بسيط كالفواق"؟

449
00:27:36,120 --> 00:27:37,640
أغتسل قبل وبعد

450
00:27:40,560 --> 00:27:43,600
لقد طلبت أيضاً
"20 سي سي" من الإيثانول

451
00:27:43,880 --> 00:27:46,440
لأي مريض كان؟
أم أنك تخطط لحفل؟

452
00:27:46,560 --> 00:27:47,920
أريد خدمة

453
00:27:51,160 --> 00:27:53,400
كنت سأقول ارحلي
لكن هذا جيد

454
00:27:54,480 --> 00:27:56,440
- قلصت الورم
- فقط لأجعله يجري الجراحة

455
00:27:56,560 --> 00:27:59,480
الخداع كان الحل الوحيد؟

456
00:28:00,600 --> 00:28:03,160
هناك سبب لوجود تلك التعليمات لدينا

457
00:28:03,280 --> 00:28:06,000
أعلم، لإنقاذ الحيوات
وخاصةً حيوات الأطباء أنفسهم

458
00:28:06,120 --> 00:28:08,800
وليس حيواتهم فحسب
بل أساليب حياتهم أيضاً

459
00:28:09,000 --> 00:28:12,280
لا يمكن إجراء جراحة بشخص مريض
جداً فقد يموت ويفسد علينا حياتنا

460
00:28:12,400 --> 00:28:14,760
(بيرجين) لديه الحق في معرفة
ما يجري عليه الجراحة

461
00:28:14,880 --> 00:28:15,880
صحيح

462
00:28:16,000 --> 00:28:18,800
ركزت على حقها في الحياة
ونسيت، افعلي ما ترينه صحيحاً

463
00:28:28,760 --> 00:28:30,360
لم تعرف حقاً؟

464
00:28:30,840 --> 00:28:32,280
لا، لم أعرف

465
00:28:32,440 --> 00:28:34,160
وصراحةً، أنا غاضب

466
00:28:35,360 --> 00:28:36,840
وهو ما أظنه الرد المناسب

467
00:28:36,960 --> 00:28:38,640
بالتأكيد كنت لأعرف
أكثر إن فهمت عما تتحدثين

468
00:28:38,760 --> 00:28:40,000
عيد مولدك

469
00:28:41,840 --> 00:28:43,280
كان الغضب تخميناً خاطئاً

470
00:28:44,440 --> 00:28:49,400
حسناً، عادةً أضع قبعة احتفالية وأحتفل
بحقيقة أن الأرض دارت حول الشمس مرة أخرى

471
00:28:49,800 --> 00:28:51,560
لم أظنها ستنجح هذا العام حقاً

472
00:28:51,680 --> 00:28:54,760
لكن الكوكب الصغير هو
ما يمكنه فعل هذا دائماً

473
00:28:55,640 --> 00:28:58,680
إنه عيد مولد
وهو عذر لتكون سعيداً

474
00:28:59,520 --> 00:29:01,600
تظنه أمراً سخيفاً؟

475
00:29:02,760 --> 00:29:05,920
لماذا أنتِ هنا؟
هل اشتريت لي حصاناً؟

476
00:29:07,240 --> 00:29:09,240
أنتظر فقط الجراحة

477
00:29:11,200 --> 00:29:13,240
نعم، حسناً
ارتدي ملابس الجراحة

478
00:29:24,080 --> 00:29:26,400
حسناً، انتهينا
أغلقوا المعدة

479
00:29:31,760 --> 00:29:37,600
الورم لم يأت من تلقاء نفسه
وطلب كوباً مزدوجاً من الإيثانول

480
00:29:37,720 --> 00:29:39,360
هناك من قلصه

481
00:29:40,040 --> 00:29:42,120
آسفون
كان أمراً خاطئاً جداً

482
00:29:43,160 --> 00:29:45,320
(هاوس) محظوظ أنني
لم أغلقها على الفور

483
00:29:46,120 --> 00:29:48,600
إن حاول ثانيةً
فسأفعلها المرة القادمة

484
00:29:48,720 --> 00:29:49,960
سأخبره

485
00:29:53,440 --> 00:29:55,320
يبدو أن الجراح قام بكل شيء

486
00:29:55,440 --> 00:29:57,320
لكن أن نقوم بها
ببعض العلاج الكيميائي

487
00:29:57,640 --> 00:29:59,600
أي نوع؟

488
00:30:01,080 --> 00:30:02,840
(لوك)، كف عن الكتابة

489
00:30:10,120 --> 00:30:12,800
إن توقفت للحظة لن ينهار الأمر برمته

490
00:30:12,920 --> 00:30:14,360
ارتح قليلاً

491
00:30:14,480 --> 00:30:17,160
الحقيقة هي أن أمك ستتناول
مشروباً زائداً من حين إلى آخر

492
00:30:17,280 --> 00:30:19,760
لا، لن تفعل، لا تفعل

493
00:30:20,320 --> 00:30:21,320
حسناً

494
00:30:22,280 --> 00:30:24,920
هناك أشياء فقط لا يمكن إصلاحها
هذا كل ما أقول

495
00:30:25,720 --> 00:30:30,080
كهذا كنت لتتولى الأمر
شيء كهذا؟ كنت لتستسلم؟

496
00:30:31,080 --> 00:30:32,400
لا

497
00:30:33,480 --> 00:30:35,360
كنت لأفعل مثلك

498
00:30:38,200 --> 00:30:41,560
إنه نقع
سيكون لديها رشح في المعدة

499
00:30:41,720 --> 00:30:44,240
يجب أن نفحصها
لأي عدوى ممكنة

500
00:30:44,760 --> 00:30:46,320
(لوكاس باليرمو)؟

501
00:30:46,480 --> 00:30:49,800
(ترينا وايت)، خدمات الأطفال
ولاية (نيوجيرسي)

502
00:30:49,920 --> 00:30:51,880
أيمكنني مساعدتك؟
إنها غرفة خاصة

503
00:30:52,000 --> 00:30:54,560
عمره 15 عاماً فقط، قاصر

504
00:30:54,800 --> 00:30:56,840
إنه يعيش بموقف قاس

505
00:30:56,960 --> 00:30:58,200
نحن هنا فقط لنساعدك

506
00:30:58,440 --> 00:31:00,800
- لا أحتاج إلى مساعدتكم
- خمسة عشر عاماً؟

507
00:31:01,480 --> 00:31:05,320
(لوكاس)، يجب أن تأتي معنا الآن

508
00:31:05,560 --> 00:31:06,800
إلى أين تأخذونه؟

509
00:31:06,920 --> 00:31:10,840
حتى يتم اتخاذ القرار
سنسكنه بخدمات الأطفال

510
00:31:10,960 --> 00:31:13,680
لا أريد تسكيني
أريد العيش مع أمي

511
00:31:13,880 --> 00:31:15,520
ليس للأيام القادمة

512
00:31:16,960 --> 00:31:20,240
هيا، دعنا لا نصعب هذا الأمر، حسناً؟

513
00:31:21,320 --> 00:31:22,760
أمي؟

514
00:31:23,760 --> 00:31:25,040
أمي؟

515
00:31:27,120 --> 00:31:28,720
أحبك

516
00:31:31,120 --> 00:31:35,640
عندما خسر فريق (ميتس)
أتذكر؟

517
00:31:36,040 --> 00:31:37,480
نعم

518
00:31:37,840 --> 00:31:39,600
أذكر

519
00:31:40,560 --> 00:31:42,680
أحبك

520
00:32:00,520 --> 00:32:03,000
(كادي) لم تقل شيئاً عن الضغط
على (بيرجين) لإنهاء الجراحة؟

521
00:32:03,120 --> 00:32:04,120
ولا كلمة

522
00:32:04,360 --> 00:32:06,720
لعبة عقلية ما تنتظر أن أنهار

523
00:32:06,960 --> 00:32:10,000
- حسناً، إما هذا أو أنها تتعامل بلطف
- نعم، صحيح

524
00:32:10,120 --> 00:32:13,280
قلت إنك لن تتصل
أنت وغد حقاً

525
00:32:17,520 --> 00:32:20,320
نعم، أسمع هذا كثيراً

526
00:32:24,800 --> 00:32:26,880
لا أظن أن الأم مجنونة

527
00:32:31,920 --> 00:32:36,080
"في الأيام الخوالي رغم أنه كان
لديها تمجيد الشباب ولوم العجائز"

528
00:32:36,480 --> 00:32:40,640
"كان الفقراء يمجدونها كباراً أو صغاراً"

529
00:32:47,280 --> 00:32:49,120
اتصلت بالخدمات الاجتماعية

530
00:32:49,720 --> 00:32:51,000
كان أنتِ

531
00:32:51,560 --> 00:32:53,800
لا، لا

532
00:32:53,960 --> 00:32:56,480
لا عليك، أفهم

533
00:32:58,480 --> 00:33:00,640
سيواجه وقتاً أسهل
بالتعامل مع النظام

534
00:33:01,200 --> 00:33:04,600
بالتأكيد لن يكون مع أمه الحقيقية
لكن أمه الحقيقية مريضة

535
00:33:05,080 --> 00:33:06,960
يجب أن يعتني أحد به

536
00:33:08,800 --> 00:33:10,760
لن أعيش هنا

537
00:33:11,120 --> 00:33:15,960
كيف كان ليصبح مستقبله يأخذك
لعلاج كيميائي ثم يعود إلى حافلة؟

538
00:33:16,080 --> 00:33:18,320
وحتى إن تعافيت تماماً من السرطان

539
00:33:19,320 --> 00:33:21,880
ستظل لديه أم تسمع أصواتاً

540
00:33:22,480 --> 00:33:27,320
اصمت

541
00:33:27,800 --> 00:33:30,600
"انظر ما أفعل به أيها الأعرج"

542
00:33:31,280 --> 00:33:32,800
قلت هذا

543
00:33:34,480 --> 00:33:36,120
تفقدت سجلات الهاتف

544
00:33:37,400 --> 00:33:39,200
مكالمة واحدة فقط من هذه الغرفة

545
00:33:40,120 --> 00:33:42,680
ذكاء لأنهم يأخذون
منكِ دولارين بالمكالمة

546
00:33:43,080 --> 00:33:45,640
كانت للخدمات الاجتماعية
في ولاية (نيوجيرسي)

547
00:33:47,440 --> 00:33:50,640
أنتِ والدته
لم يمكنك أن تتركيه هكذا ثانيةً

548
00:33:53,920 --> 00:33:55,520
أحسنت

549
00:33:56,880 --> 00:33:58,560
مفصوم الشخصية قد يتخذ قرارات عقلانية

550
00:33:58,960 --> 00:34:03,560
بالأمور الصغيرة نعم
متى وقت النوم، ما تشرب، هكذا

551
00:34:03,680 --> 00:34:05,800
"لا ليمون، لكن سآخذ بعض
الشوكران إن كان لديك"

552
00:34:06,080 --> 00:34:07,280
رجلك (سقراط)

553
00:34:07,400 --> 00:34:12,040
لكن التخلي عن ولدك لأنه
أفضل له، أمر عقلاني جداً

554
00:34:13,280 --> 00:34:15,600
التضحية بالنفس من أعراض الفصام

555
00:34:15,720 --> 00:34:16,960
يستثني التشخيص

556
00:34:17,240 --> 00:34:20,640
- ليست مصابة بفصام الشخصية؟
- كان سنها 36 عاماً عندما بدأت الأعراض

557
00:34:20,760 --> 00:34:22,160
متأخر قليلاً لكن بالحد المعقول

558
00:34:22,360 --> 00:34:25,840
طبيب الباطنة يرسلها إلى طبيب
نفساني وطبيب نفساني يحولها إلى آخر

559
00:34:25,960 --> 00:34:27,880
تخبر الجميع أنها ليست
مجنونة، العقاقير لا تعمل

560
00:34:28,000 --> 00:34:29,720
ولماذا تعمل إن لم تكن
مشكلتها في الدماغ؟

561
00:34:29,840 --> 00:34:32,840
زاد تركيزها عندما أوقفت
أدوية الأمراض النفسية

562
00:34:34,400 --> 00:34:37,360
- تظنني مجنوناً
- نعم، لكن ليست هذه المشكلة

563
00:34:37,720 --> 00:34:40,480
- ألم نغادر مكتبك للتو؟
- أحب السير

564
00:35:38,600 --> 00:35:41,400
هل معي دكتور (جيفري والترز)؟
مرحباً

565
00:35:41,520 --> 00:35:43,840
اسمي (جريجوري هاوس)
أنا طبيب...

566
00:35:45,440 --> 00:35:48,440
هل الوقت متأخر؟ أنا... نعم، آسف
لا بد من أن ساعتي توقفت

567
00:35:48,600 --> 00:35:53,280
اسمع، عالجت مريضة منذ 18 شهراً
تدعى (لوسيل بالميرو)

568
00:35:53,400 --> 00:35:55,040
أتساءل إن كنت تذكر إجراء فحوص...

569
00:35:57,240 --> 00:35:58,800
على الإطلاق

570
00:35:59,560 --> 00:36:02,720
كم هذا غباء مني يا دكتور؟
هل الوقت متأخر؟

571
00:36:03,040 --> 00:36:06,640
نعم، أتصل من (لندن)، أترى؟
لا بد من أن اختلطت التوقيتات...

572
00:36:14,160 --> 00:36:16,040
أشكو من صداع
إنها الأعراض الوحيدة

573
00:36:16,160 --> 00:36:17,400
أذهب لرؤية ثلاثة أطباء

574
00:36:17,520 --> 00:36:19,600
طبيب الأمراض العصبية أخبرني
أن لدي تمدداً في الأوعية الدموية

575
00:36:19,720 --> 00:36:21,680
طبيب علم المناعة يقول
إن لدي حمى القش

576
00:36:21,800 --> 00:36:23,760
لا يمكن أن يتضايق
طبيب العناية المركزة

577
00:36:23,880 --> 00:36:27,440
يرسلني إلى طبيب نفساني والذي أخبرني
بأنني أعاقب نفسي لأنني أريد مضاجعة أمي

578
00:36:27,960 --> 00:36:31,520
- ربما لا تنام جيداً فحسب؟
- إن اخترت متخصصك ستختار مرضك

579
00:36:31,680 --> 00:36:34,920
إن لم يكن فصام الشخصية
ماذا غيره يأتي بهذه الأعراض؟

580
00:36:35,040 --> 00:36:36,600
- البورفيريا
- جنون الملك (جورج)

581
00:36:36,720 --> 00:36:39,800
ماذا عن مرض النحاس هذا؟
ما اسمه؟ إنه وراثي

582
00:36:40,800 --> 00:36:42,400
الجسد يمتص الكثير من النحاس

583
00:36:42,640 --> 00:36:45,000
داء (ويلسون)؟

584
00:36:45,120 --> 00:36:46,720
- نعم
- نادر جداً

585
00:36:47,400 --> 00:36:48,800
جميل، يعجبني

586
00:36:48,920 --> 00:36:51,800
- إن فعل أي منا هذا فستطرده
- حسناً، هذا مضحك

587
00:36:51,920 --> 00:36:54,720
- ظننت أنها شجعتكم على الشك
- أنت لا تشك

588
00:36:54,840 --> 00:36:57,320
أنت تتمنى
تريده أن يكون داء (ويلسون)

589
00:36:57,440 --> 00:36:59,000
أعطها بعض العقاقير وستكون بخير

590
00:36:59,120 --> 00:37:01,720
السابع عشر من يوليو
موعد مع الدكتور (كارن)

591
00:37:01,840 --> 00:37:04,720
لم تذهب إليه، لم تذهب إلى أي موعد
حدده لها مع طبيب نفساني منذئذ

592
00:37:04,880 --> 00:37:08,360
(كارن) ليس طبيباً نفسانياً
بحثت عنه، إنه طبيب عيون

593
00:37:08,520 --> 00:37:10,000
والآن لماذا تريد فحص عينيها؟

594
00:37:10,120 --> 00:37:11,680
يسبب داء (ويلسون) إعتام
عدسة العين على ما أظن

595
00:37:11,840 --> 00:37:13,040
نعم

596
00:37:13,160 --> 00:37:17,360
إنه أيضاً يسبب تليف الكبد والذي
عزاه الدكتور (تشايس) إلى الكحول

597
00:37:18,640 --> 00:37:20,000
ماذا نفعل هنا إذاً؟

598
00:37:20,400 --> 00:37:21,520
(لوسي)!

599
00:37:23,280 --> 00:37:24,760
لا أظنك مجنونة

600
00:37:25,440 --> 00:37:26,800
ولا أنا

601
00:37:27,160 --> 00:37:29,920
- لكنني مجنونة
- هيا، ميلي إلى هنا

602
00:37:31,120 --> 00:37:32,400
هيا

603
00:37:33,880 --> 00:37:34,960
هكذا

604
00:37:35,680 --> 00:37:39,840
ضعي يديكِ على الطاولة هنا
وذقنك هنا

605
00:37:40,480 --> 00:37:41,480
شكراً

606
00:37:41,680 --> 00:37:43,400
سترين ضوءاً ساطعاً، حسناً؟

607
00:37:43,520 --> 00:37:45,880
قد يكون جسدك يمتص
الكثير من النحاس

608
00:37:46,120 --> 00:37:49,600
إن كان هذا الأمر سيساعدنا في
شيء يسمى حلقات (كايزر فليشر)

609
00:37:51,440 --> 00:37:54,480
دوائر نحاسية اللون على القرنية
مذهل

610
00:37:56,560 --> 00:37:58,800
أظن أنه يجب أن نبدأ
بمعالجتها من داء (ويلسون)

611
00:37:59,960 --> 00:38:01,480
هذا ما أفعل

612
00:38:12,400 --> 00:38:15,840
"لن أتحدث ثانيةً عن الكتب
أو الحروب الطويلة"

613
00:38:16,320 --> 00:38:21,560
"لكن سأسير بجوار الشوك الأسود
حتى أجد متسولاً يختبىء من الرياح"

614
00:38:21,960 --> 00:38:25,640
"وأتولى الكلام حتى يأتي ذكرها"

615
00:38:26,160 --> 00:38:31,240
"إن كانت هناك أطمار كفاية
سيعرف اسمها وسيسعد بتذكره"

616
00:38:32,560 --> 00:38:36,800
"في الأيام الخوالي رغم أنه كان
لديها تمجيد الشباب ولوم العجائز"

617
00:38:37,600 --> 00:38:42,360
"كان الفقراء يمجدونها
كباراً أو صغاراً"

618
00:38:50,880 --> 00:38:52,960
مرحباً يا سيدة (باليرمو)
جاهزة للعودة إلى المنزل؟

619
00:38:53,880 --> 00:38:55,480
تقريباً

620
00:38:56,080 --> 00:38:57,480
أمي؟

621
00:39:08,360 --> 00:39:09,800
كيف حالك؟

622
00:39:09,920 --> 00:39:11,160
أنا بخير

623
00:39:19,600 --> 00:39:22,000
تحتاج إلى قص شعرك حقاً

624
00:39:47,120 --> 00:39:48,400
دكتور (هاوس)!

625
00:39:49,360 --> 00:39:51,640
(لوك)، نحن نجعل الدكتور (هاوس) ينتظر

626
00:39:51,760 --> 00:39:53,920
لا عليكِ، نحن هنا فقط للموسيقى

627
00:39:54,440 --> 00:39:56,160
(لوك)، هيا

628
00:40:06,240 --> 00:40:09,280
- سيرحلونني
- سمعت هذا

629
00:40:10,520 --> 00:40:13,040
الحمد لله أنه كان
لدي سرطان، صحيح؟

630
00:40:14,320 --> 00:40:18,560
- أمر فظيع أن يظنك الكل مجنوناً
- حقاً؟

631
00:40:20,320 --> 00:40:23,280
- اتصلت بك لأشكرك، هل وصلتك رسائلي؟
- نعم

632
00:40:25,800 --> 00:40:27,440
على الرحب والسعة

633
00:40:30,200 --> 00:40:33,800
لن أشكرك أبداً، لقد وشيت بي

634
00:40:34,200 --> 00:40:37,840
أخبرتك أننا كنا بخير
لم يكن هذا يخصك

635
00:40:37,960 --> 00:40:40,520
اسمع، لا يهمني كيف كنت تعيش

636
00:40:40,640 --> 00:40:42,680
أردتك فقط خارج حياتي

637
00:40:45,000 --> 00:40:47,560
ولهذا جعلت الدكتورة (كادي)
تتصل بالخدمات الاجتماعية

638
00:41:03,640 --> 00:41:04,960
هل أنت بخير؟

639
00:41:05,520 --> 00:41:06,800
كنت محقاً

640
00:41:07,280 --> 00:41:10,840
- لم يكن التخثر، كان فصام الشخصية
- أعلم

641
00:41:11,680 --> 00:41:13,880
لم تعد تهمني حقاً

642
00:41:15,280 --> 00:41:17,640
أليس عيد مولدك اليوم؟

