﻿1
00:00:05,840 --> 00:00:09,000
- أين تلك المخططات؟
- ستة وتسعة في ملفيمها

2
00:00:09,520 --> 00:00:11,880
- أريد المزيد
- الشاي عند مقعدك، مرحباً

3
00:00:12,760 --> 00:00:13,920
انتظر

4
00:00:14,520 --> 00:00:16,600
(بين فيدرمان) ثانيةً
مكالمة قبل الانطلاق

5
00:00:18,840 --> 00:00:21,520
قمنا بمكالمة قبل الانطلاق
أهذه مكالمة ما بعد قبل الانطلاق؟

6
00:00:21,680 --> 00:00:24,000
تريد الهيئة إحصائيات محددة
قبل الدخول إلى السوق الآسيوية

7
00:00:24,720 --> 00:00:26,320
(بين)، لا توجد إحصائيات
محددة عن (آسيا)

8
00:00:26,440 --> 00:00:28,680
ابتكرنا هذا كسلام مريمي
في الثالثة صباحاً

9
00:00:28,800 --> 00:00:30,360
لنهدىء الهيئة بشأن العالمية

10
00:00:30,680 --> 00:00:33,000
(كارلي)، أنا أعطيكِ
فقط معلومات عن (آسيا)

11
00:00:34,400 --> 00:00:35,760
لا توجد (آسيا)

12
00:00:37,280 --> 00:00:38,680
لنتحدث عن (آسيا)

13
00:00:39,360 --> 00:00:43,360
نحن في مراحل أولية من تشكيل
تحالف استراتيجي مع (كريديت ليونايس)

14
00:00:43,760 --> 00:00:47,880
خلال 3 أشهر لن تتمكن من السير أربعة
أقدام في (كانغهام) في (كوريا الجنوبية)

15
00:00:48,000 --> 00:00:50,040
بدون رؤية واحدة من عارضاتنا الجميلات

16
00:00:50,160 --> 00:00:53,680
تبتسم في وجهك من لوحات الإعلانات
ونوافذ الصيدليات وتدعوك للدخول

17
00:00:53,800 --> 00:00:57,120
هذه أخبار رائعة يا (كارلي)
كنا نتمنى أن نسمع شيئاً عن (آسيا)

18
00:00:57,240 --> 00:00:58,880
لم نعرف أن الخطط
كانت معدة منذ زمن

19
00:00:59,320 --> 00:01:02,520
تعرفون (آسيا)
لا شيء مؤكد قبل أن يحدث

20
00:01:04,160 --> 00:01:05,160
(كارلي)، كنت أتساءل...

21
00:01:05,280 --> 00:01:08,200
أيمكنك إطلاعنا على تفكيرك
بخصوص المناطق الآسيوية الأخرى؟

22
00:01:08,400 --> 00:01:11,800
بالتأكيد، (الهند) فيها أكثر
من نصف مليار امرأة

23
00:01:11,920 --> 00:01:15,520
لأجل الحصول على القوة
إنها أفضل سوق ممكنة في العالم

24
00:01:23,640 --> 00:01:28,320
لقد تركنا شركة محلية لنؤكد
أننا نحترم اختلاف الثقافات في العالم

25
00:01:28,760 --> 00:01:32,480
رغم هذا لا يمكنني التطرق إلى
تفاصيل خطتي أمامكم قبل الغد

26
00:01:32,600 --> 00:01:34,600
أما الآن فلدي اجتماع
وأحتاج إلى الغرفة

27
00:01:35,480 --> 00:01:36,720
لقد بدأنا للتو

28
00:01:37,000 --> 00:01:40,080
أعرف وأعتذر
إنه اجتماع مفاجىء

29
00:01:40,200 --> 00:01:43,320
لكنه اجتماع مع ثلاثة مسؤولين كبار
لتسهيل طريقنا في (الصين)

30
00:01:43,440 --> 00:01:46,320
(الصين)؟ هذا مذهل

31
00:01:46,720 --> 00:01:48,440
- سنبقى على اتصال
- شكراً لكِ

32
00:01:50,640 --> 00:01:52,360
- ماذا هناك؟
- أحتاج إلى طبيب

33
00:01:52,640 --> 00:01:54,120
لا يمكنني تحريك ساقي

34
00:02:31,120 --> 00:02:35,800
امرأة في الثانية والثلاثين
شلل وألم حاد في ساقها اليمنى، هيا

35
00:02:36,000 --> 00:02:38,680
- كيف وصلت إليك؟
- إنها مديرة شركة (سونيو)

36
00:02:38,800 --> 00:02:39,880
لمستحضرات التجميل

37
00:02:40,000 --> 00:02:43,080
ثلاثة مساعدين و15 نائباً
عرفوا من يجب أن يعالجها

38
00:02:43,240 --> 00:02:46,080
من الرجل؟ أنا
لطالما شككت

39
00:02:46,240 --> 00:02:50,120
دكتور (هاوس)، أعرف أن الاحتمالات
ضعيفة لكنني متأكدة من أنك تعرف...

40
00:02:50,240 --> 00:02:52,640
أنه قد يكون لديها ما كان
عندك، جلطة في الفخذ

41
00:02:53,120 --> 00:02:54,320
تخمين كبير

42
00:02:54,840 --> 00:02:57,840
- ماذا عن الفتاق؟
- لا أدري يا (إريك)

43
00:02:57,960 --> 00:03:01,200
لو كان لديها فتاق لَكانت تألمت
في مكان آخر أيضاً، صحيح؟

44
00:03:02,480 --> 00:03:04,080
- نعم، أظن
- أنت محق

45
00:03:04,200 --> 00:03:07,360
الجلطة دائماً هي الأكثر فتكاً
صحيح يا (روبرت)؟

46
00:03:08,360 --> 00:03:11,920
صحيح، إن تكونت الجلطة
يمكن أن تصاب بسكتة وتموت

47
00:03:12,200 --> 00:03:14,000
دكتور (هاوس)
أظنهم محقين...

48
00:03:14,120 --> 00:03:16,800
- كفي عن التحدث
- ماذا؟

49
00:03:17,400 --> 00:03:19,760
قرأت أحد كتب المفاوضة، صحيح؟

50
00:03:20,480 --> 00:03:25,360
"الوصول للموافقة"، "50 طريقة للفوز بنقاش
دليل المتطفلين لكسب صف الآخرين"

51
00:03:25,480 --> 00:03:29,080
في خمس ثوان خدعت هذين الاثنين
وجعلتهما يوافقان على رأيك

52
00:03:29,360 --> 00:03:32,320
يا رفاق
هذا معروف بمفاوضة موضعية ناعمة

53
00:03:33,800 --> 00:03:35,080
لن تنجح

54
00:03:35,640 --> 00:03:38,280
دكتور (هاوس)، أتقول إنها غير مصابة بجلطة

55
00:03:38,400 --> 00:03:40,920
أم تقول إنها إن كانت مصابة بجلطة

56
00:03:41,040 --> 00:03:43,440
لا تحتاج إلى مذيبات للدم وأشعة سينية؟

57
00:03:44,800 --> 00:03:48,400
(تشايس)، أعطها مذيبات لكتل الدم
وافحصها بالأشعة السينية

58
00:03:48,760 --> 00:03:51,480
عندما تعود النتيجة سلبية
افحص العمود الفقري بالرنين المغنطيسي

59
00:03:51,600 --> 00:03:53,640
إن كان نظيفاً
افتحها وخذ نسيجاً من الساق

60
00:03:54,600 --> 00:03:58,000
- اقتراح عظيم
- قللي من القراءة وأكثري من التلفاز

61
00:03:59,400 --> 00:04:01,680
نادر بالنسبة إلى شخص أن يقدم تبرعاً

62
00:04:01,800 --> 00:04:07,000
كافياً ليؤثر في منظمة
كبيرة وواسعة كمستشفانا

63
00:04:07,440 --> 00:04:10,040
هذا التبرع له شرط واحد

64
00:04:10,480 --> 00:04:12,400
أن يكون رئيس الهيئة

65
00:04:12,680 --> 00:04:16,320
أظنه طلباً معقولاً
أظن أنه تحق له معرفة...

66
00:04:16,440 --> 00:04:20,080
ما نفعل بالمئة مليون التي يقدمها

67
00:04:21,240 --> 00:04:23,800
أرجوكم رحبوا برئيس الهيئة
الجديد (إدوارد فوغلر)

68
00:04:27,040 --> 00:04:28,640
شكراً لكم

69
00:04:31,960 --> 00:04:33,320
عندما كان عمري 18 عاماً

70
00:04:33,520 --> 00:04:35,840
أقرضني أبي عشرين ألف لأجل الكلية

71
00:04:35,960 --> 00:04:39,760
والتي كان سيعرف أنها غلطة إن
عرف أنني لم أكن في الكلية حقاً

72
00:04:41,640 --> 00:04:45,520
أخذت أمواله واستثمرتها مع
صديق لديه مشروع

73
00:04:46,400 --> 00:04:49,280
وعندما عرف والدي ما فعلت بنقوده

74
00:04:49,400 --> 00:04:51,920
لم نتحدث كثيراً بعدها

75
00:04:52,640 --> 00:04:54,200
لكن مشروع صديقي نجح

76
00:04:54,680 --> 00:04:59,080
وأخذت أرباحه لأشتري
شركة أخرى وأخرى

77
00:04:59,200 --> 00:05:02,080
ولا بد من أنني كنت بارعاً
في هذا، لدي نظرة جيدة

78
00:05:02,200 --> 00:05:04,640
لأن الناس بدأوا يقدمون
عروضاً لشركتي بأسرع وقت

79
00:05:05,080 --> 00:05:07,960
ومنذ عام انتشر اسمي

80
00:05:08,080 --> 00:05:09,800
وأصبحت أساوي ملايين بين يوم وليلة

81
00:05:10,800 --> 00:05:13,400
لذا ذهبت لرؤية والدي

82
00:05:13,520 --> 00:05:17,240
أعترف بأنني أردت الانتقام
أردت أن أذله بنجاحي

83
00:05:17,520 --> 00:05:20,840
لذا فذهبت إلى شمال الولاية
وجلست في مطبخ المنزل الذي نشأت فيه

84
00:05:22,280 --> 00:05:23,600
ولم يكن له أي رد فعل

85
00:05:25,920 --> 00:05:28,920
لم تكن غلطته
لم يعرف حتى من أنا

86
00:05:29,880 --> 00:05:32,960
لأن الألزهايمر الذي
أصابه تضاعف جداً

87
00:05:33,160 --> 00:05:35,720
رغم أفضل العقاقير الموجودة

88
00:05:35,840 --> 00:05:38,000
ولهذا أنا هنا

89
00:05:39,360 --> 00:05:41,840
ماذا إن كانت مساهمتي
للمستشفى هي الفارق

90
00:05:41,960 --> 00:05:45,200
بين لا علاج وعلاج للسرطان؟

91
00:05:45,640 --> 00:05:49,360
الفارق بين رجل لا يعرف زوجة
قضى معها 35 سنة

92
00:05:49,480 --> 00:05:54,720
وأن يستطيع النظر إليها قائلاً
"صباح الخير يا عزيزتي، أحبك"

93
00:05:56,160 --> 00:05:58,560
إن كان هناك مرض يقتل الناس

94
00:05:58,720 --> 00:06:01,880
أكتب لكم شيكاً على بياض لمحاربته

95
00:06:03,800 --> 00:06:07,680
إذاً، ستتغير الأمور كثيراً

96
00:06:18,440 --> 00:06:20,280
يجب أن نأخذ منكِ الهاتف الخلوي

97
00:06:20,640 --> 00:06:22,240
افعل ما يجب عليك
أنا بخير

98
00:06:23,240 --> 00:06:26,120
أنا واثق من أن جهاز الأشعة
السينية يمكن أن يدمر هاتفك

99
00:06:27,560 --> 00:06:28,720
ستحرقه

100
00:06:30,560 --> 00:06:31,600
حسناً

101
00:06:35,080 --> 00:06:37,200
- كم عمرها؟
- اثنان وثلاثون

102
00:06:37,320 --> 00:06:40,120
مذهل، وهي مديرة شركة عامة بالفعل

103
00:06:40,400 --> 00:06:43,520
إنها مدمنة عمل
حسناً يا (كارلي)، اثبتي

104
00:06:43,640 --> 00:06:45,960
ستمر الأشعة السينية على ساقك

105
00:06:46,320 --> 00:06:48,360
- حسناً
- ماذا تفعل في وقت فراغك؟

106
00:06:49,040 --> 00:06:50,480
التزحلق في (شتاد)

107
00:06:51,000 --> 00:06:52,080
(سويسرا)

108
00:06:52,200 --> 00:06:54,480
أتتزحلقين؟
يمكنك المجيء إن أردت

109
00:06:55,280 --> 00:06:58,000
ربما يجب أن نبدأ بمشروب
قبل أن نلف العالم

110
00:06:58,440 --> 00:06:59,800
تريدين تناول مشروب معي؟

111
00:07:00,560 --> 00:07:04,200
عنيف جداً
يعجبني هذا

112
00:07:09,560 --> 00:07:11,080
أريد أن أدير هذا المكان كمشروع

113
00:07:11,320 --> 00:07:13,360
تريدني أن أضع ماكينات
للطعام في الأروقة؟

114
00:07:13,480 --> 00:07:16,400
- ربما دراجة للتنقل؟
- مضحك، لكنني جاد

115
00:07:16,720 --> 00:07:19,080
المنتج الذي تبيعين هو الصحة الجيدة
يجب ألا نجد صعوبة في بيعه

116
00:07:19,400 --> 00:07:21,840
إن لم تريدي البيع يعني أنكِ
لا تهتمين إن كان يحصل الناس على منتجك

117
00:07:22,960 --> 00:07:26,120
تهتمين إن كان الناس أصحاء
أم تفتخرين بهذا؟

118
00:07:29,800 --> 00:07:31,200
من هذا؟

119
00:07:35,600 --> 00:07:37,680
هذا فقط أحد أطبائنا

120
00:07:39,360 --> 00:07:41,920
ألا يفترض أن يرتدي الأطباء المعاطف؟

121
00:07:42,040 --> 00:07:44,080
- إنه مختلف
- صديق الجميع

122
00:07:44,360 --> 00:07:47,400
- لا، ليس تماماً
- لماذا ينجو بفعلته إذاً؟

123
00:07:48,160 --> 00:07:52,440
إنه مجرد معطف
وهو بارع جداً

124
00:08:00,680 --> 00:08:02,880
والآن بقوة كما لو أنك تتقيأ

125
00:08:07,120 --> 00:08:08,200
ممتاز

126
00:08:08,480 --> 00:08:10,440
حسناً، هكذا فقط

127
00:08:10,560 --> 00:08:13,560
سنعرف بعد يومين ما ينمو
في حلق ابنك

128
00:08:16,760 --> 00:08:17,920
مرحباً؟

129
00:08:18,560 --> 00:08:21,160
- لا يمكنه التحدث
- ماذا؟

130
00:08:21,280 --> 00:08:24,160
- أجرى جراحة في الركبة
- حسناً

131
00:08:24,280 --> 00:08:26,800
منذ عام
ولا يمكنه التحدث منذئذ

132
00:08:27,960 --> 00:08:31,160
حسناً
نعم، هذا يحدث أحياناً

133
00:08:31,320 --> 00:08:34,120
إنه خطر جداً إجراء جراحة
بالقرب من الحبال الصوتية

134
00:08:35,200 --> 00:08:39,360
حسناً، سنرسل فحص بكتيريا دم
ولدك إلى المختبر ثم سيتصل بك أحد

135
00:08:46,000 --> 00:08:50,160
أردت فقط معرفة إن كان والدك...
غريبة

136
00:08:53,640 --> 00:08:55,160
أريدك أن ترتدي معطفك

137
00:08:55,600 --> 00:09:00,080
أريد ممارسة الجنس بعنف مع فتاة
أصغر منكِ بكثير نصف سنك مثلاً

138
00:09:00,640 --> 00:09:01,800
ارتد المعطف

139
00:09:02,560 --> 00:09:05,600
يا للهول
هناك من أهانك جيداً هذا الصباح

140
00:09:05,720 --> 00:09:08,040
رجل يعطي مئة مليون لعلاج السرطان

141
00:09:08,160 --> 00:09:10,200
ارتداء معطف مقابل ثمن بسيط

142
00:09:10,920 --> 00:09:12,320
علاج السرطان؟

143
00:09:12,560 --> 00:09:15,200
هل سيترك المستشفى علاج
المرضى الممل هذا؟

144
00:09:15,320 --> 00:09:17,600
- تعرف أن هذا ليس ما يفعل
- أعرف بالضبط ما يفعل

145
00:09:17,720 --> 00:09:19,280
يستخدمنا لإجراء تجارب طبية

146
00:09:19,480 --> 00:09:23,040
عار عليه
إنقاذ الأرواح هكذا

147
00:09:23,160 --> 00:09:24,560
أمر غير أخلاقي

148
00:09:26,800 --> 00:09:28,960
هل ستأتين أيضاً؟
ظننتني أقنعتك

149
00:09:29,080 --> 00:09:31,320
التجارب الطبية تنقذ أرواحاً كثيرة

150
00:09:31,680 --> 00:09:33,560
يستخدم المرضى كفئران تجارب

151
00:09:33,720 --> 00:09:35,840
شركات الأدوية تفعل هذا دائماً

152
00:09:35,960 --> 00:09:39,520
هل نحن شركة أدوية؟ سينتهي
بنا الأمر بالضغط على المرضى اليائسين

153
00:09:39,640 --> 00:09:41,320
لاختيار أشياء تضرهم وتنفعنا

154
00:09:41,440 --> 00:09:44,400
- سنخرج عن طريق علاج المرضى
- إلى من أتحدث؟

155
00:09:44,520 --> 00:09:47,120
فجأة أصبحت الأخلاق تهمك؟

156
00:09:47,840 --> 00:09:50,680
الغريب أنها لم تعد تهمك أنتِ

157
00:09:51,800 --> 00:09:55,640
إذاً، تجاهل الأخلاق
لعلاج مريض واحد جميل

158
00:09:55,760 --> 00:09:57,600
لكن لإنقاذ الآلاف إنه أمر سيىء

159
00:09:57,760 --> 00:10:01,160
كل ما فعله هو تبني
مهنتك وتوجه للاحتراف

160
00:10:02,880 --> 00:10:06,720
لن يقتل عدة مرضى
بل سيقتل المستشفى

161
00:10:07,360 --> 00:10:09,840
تطلب منه تقييمك ثلاث ثوان

162
00:10:09,960 --> 00:10:12,120
والمفاجأة أنه لا يحبك

163
00:10:13,520 --> 00:10:15,040
ارتد المعطف اللعين

164
00:10:21,560 --> 00:10:24,760
مرحباً، أنا الدكتور (فورمان)
أعمل مع الدكتور (هاوس)

165
00:10:25,840 --> 00:10:27,560
اختباراتنا الأولية تقول إنكِ بخير

166
00:10:28,160 --> 00:10:30,560
نظن أنكِ أصبت بجلطة
لكن ذهبت من تلقاء ذاتها

167
00:10:30,680 --> 00:10:33,960
سنبقيكِ هنا لليلة لنطمئن
ثم يمكنك العودة إلى المنزل غداً

168
00:10:34,080 --> 00:10:35,160
أو العودة للعمل

169
00:10:37,520 --> 00:10:38,640
هل أنتِ بخير؟

170
00:10:44,200 --> 00:10:47,120
تعالوا إلى هنا، أريد
إعطاءها المورفين حالاً

171
00:10:58,720 --> 00:11:00,480
هل قابلت المدير الجديد؟

172
00:11:00,720 --> 00:11:04,400
- نعم، أخذ موقف سيارتك
- ليست أخباراً سيئة بالضرورة

173
00:11:04,840 --> 00:11:06,880
هل تشاهدين إعادة "جزيرة (غيليغان)"

174
00:11:07,000 --> 00:11:09,240
وتظنين أنهم سيهربون من الجزيرة
حقاً هذه المرة؟

175
00:11:11,080 --> 00:11:13,360
يجب أن نقدم أنفسنا
لن يضرنا هذا

176
00:11:13,480 --> 00:11:18,040
أعدي له كعكة، مريضة يصل ألمها
إلى درجة 10، ماذا يفسر ذلك؟

177
00:11:18,160 --> 00:11:20,680
لم تكن هناك جلطة في ساقها
الأشعة نظيفة تماماً

178
00:11:20,960 --> 00:11:22,120
ماذا عن فحص نسيج العضلة؟

179
00:11:22,320 --> 00:11:24,560
لا ضرر عصبي أو في نسيج العضلة

180
00:11:24,840 --> 00:11:28,880
أيضاً لم يوجد بها تريكينوسيس ولا سموم
في البلازما أو التهاب في الشرايين

181
00:11:29,280 --> 00:11:31,760
(روبرت)، ماذا كانت سرعة الترسيب؟

182
00:11:32,520 --> 00:11:33,960
طبيعية يا (أليسون)

183
00:11:34,080 --> 00:11:37,000
وبالتالي لا التهاب أو رد فعل مناعي

184
00:11:37,200 --> 00:11:38,840
أتمانع إخباري بالرقم؟

185
00:11:40,680 --> 00:11:41,920
خمسة عشر يا (أليسون)

186
00:11:42,840 --> 00:11:44,840
- أتسخر مني؟
- واضح يا (أليسون)

187
00:11:45,360 --> 00:11:49,000
أقترح فقط أن ننظر خارج الحدود
ماذا إن كانت قد ارتفعت سرعة الترسيب؟

188
00:11:49,400 --> 00:11:52,800
لنخرج أكثر
فلنقل إن الأشعة أظهرت وجود جلطة

189
00:11:52,920 --> 00:11:54,400
ثم لنقل إننا عالجناها

190
00:11:54,520 --> 00:11:57,440
والآن هي أفضل بكثير
وشكرتني شخصياً بتأدية...

191
00:11:57,560 --> 00:11:59,040
عمتي (إليسا) تعيش في (فيلادلفيا)

192
00:11:59,200 --> 00:12:02,720
وقت القصص
لا تبدأي دوني

193
00:12:03,240 --> 00:12:07,080
درجة حرارتها العادية 96،2
ليست 98،6 مثلي ومثلك

194
00:12:07,200 --> 00:12:09,520
إن كانت درجة حرارتها
98،6 فتكون لديها حمى

195
00:12:10,840 --> 00:12:14,840
أتساءل فقط إن كان يمكننا تطبيق نفس
المنطق على سرعة ترسيب الدم في (كارلي)

196
00:12:16,880 --> 00:12:17,960
هذا سخيف

197
00:12:20,160 --> 00:12:21,160
يعجبني

198
00:12:21,400 --> 00:12:24,160
إن كان 15 كثير على (كارلي)
يكون لديها التهاب

199
00:12:24,320 --> 00:12:27,480
مما قد يعني سرطاناً
سأتحدث إلى (ويلسون)

200
00:12:28,640 --> 00:12:30,400
المرة القادمة
لا تذكري حكاية العمة (إليسا)

201
00:12:31,720 --> 00:12:33,960
أنت تتحدث على الأرجح
عن سرطان عظام بدائي

202
00:12:34,120 --> 00:12:36,440
قد لا يمكن رصده
سنحتاج إلى فحص عظام

203
00:12:36,560 --> 00:12:38,280
لهذا أتحدث إلى طبيب أورام سرطانية

204
00:12:38,400 --> 00:12:42,920
بالتأكيد، ليس لدي شيء أفضل
سوى الاجتماعات وتقارير الميزانية

205
00:12:43,400 --> 00:12:46,000
- مدير الهيئة الجديدة
- لم أسمع

206
00:12:46,240 --> 00:12:49,720
- التجارب الطبية
- غير أخلاقية البتة

207
00:12:49,840 --> 00:12:53,840
ونذير شؤم كبير لك
لا أموال كثيرة لعلاج داء النوم الأفريقي

208
00:12:53,960 --> 00:12:56,480
لا، رأيت كل أفلام الرعب

209
00:12:56,600 --> 00:12:59,040
توأمان كل منهما في السادسة
أمام مصعد غارق في الدماء

210
00:12:59,160 --> 00:13:01,200
الفرق الموسيقية الشبابية
هذه نذير شؤم

211
00:13:01,360 --> 00:13:04,720
هذا أكثر دنيوية
ملياردير يريد التعرف إلى نساء

212
00:13:05,080 --> 00:13:07,280
الملياردير يشتري استديوهات
ليقابل النساء

213
00:13:07,440 --> 00:13:09,000
لكن يشتري المستشفيات ليحترمه الناس

214
00:13:09,120 --> 00:13:12,480
- وما سبب رغبتك في الاحترام؟
- للتعرف إلى النساء

215
00:13:12,600 --> 00:13:14,560
حسناً
يجب أن تفكر فقط كملياردير

216
00:13:14,760 --> 00:13:17,560
لنرَ، ستكون هناك
تغييرات كبيرة مخيفة

217
00:13:17,680 --> 00:13:22,280
"دكتورة (كاميرون)، يجب أن نتناول العشاء
لمناقشة مستقبلك على طائرتي الخاصة"

218
00:13:22,440 --> 00:13:24,520
هيا، أنت تعرف أن الأمور سهلة عليك هنا

219
00:13:24,640 --> 00:13:27,720
نعم، أنا الملك
من يلجأ إليه الجميع

220
00:13:27,840 --> 00:13:30,160
تعالج الحالات التي تريد عندما تريد

221
00:13:30,280 --> 00:13:31,880
- لن تحظى بذلك في أي مكان آخر
- اهدأ

222
00:13:32,000 --> 00:13:35,240
مرت عليَ ثلاث تغييرات في هذا
المستشفى وكل مرة نفس القصة

223
00:13:35,360 --> 00:13:37,680
فقط ابتعد عن المشكلات
هذا كل ما أقول

224
00:13:37,800 --> 00:13:41,160
- وضع معطفك
- يثير الحكاك

225
00:13:42,720 --> 00:13:44,720
هل ستجري إذاً فحص العظام لي أم لا؟

226
00:13:44,920 --> 00:13:45,920
نعم

227
00:13:57,160 --> 00:14:01,560
دكتور (سيمبسون)، أسمعت؟
إدارة جديدة

228
00:14:01,880 --> 00:14:04,040
أفكر في التحويل إلى قسم التجبير

229
00:14:04,320 --> 00:14:07,360
كم تحصلون مقابل التدليك الآن؟
من دون النهاية السعيدة

230
00:14:07,480 --> 00:14:11,480
- دكتور (هاوس)، ماذا تريد؟
- هل تذكر رجلاً يدعى (فان دير مير)؟

231
00:14:11,640 --> 00:14:13,720
لا يتحدث كثيراً
أصلحت رباطه الصليبي

232
00:14:13,840 --> 00:14:16,040
لا، ليس طبقاً لتقرير أخطائي الطبية

233
00:14:17,320 --> 00:14:19,480
لم يقل توتره بالجراحة؟

234
00:14:19,840 --> 00:14:22,320
لا سكتات؟
ربما فقدان التواصل؟

235
00:14:22,680 --> 00:14:25,280
- ستتدخل الآن؟
- لا أتدخل

236
00:14:25,400 --> 00:14:28,160
- أحضر رجل ولده إلى العيادة
- لم ألمس الولد

237
00:14:28,360 --> 00:14:31,560
- لست مسؤولاً عن أي شيء
- الابن بخير، لا يمكن إخراسه

238
00:14:31,680 --> 00:14:35,120
هل ظهرت أعراض أي مرض
قشري؟ كداء "ويرنك"؟

239
00:14:36,400 --> 00:14:37,680
لا، لا شيء

240
00:14:38,360 --> 00:14:40,400
لهذا تصالحنا لأننا لم نجد شيئاً

241
00:14:41,240 --> 00:14:43,880
حصل الرجل على أكثر من مليون
دولار، لا تقل لي إنه يشتكي

242
00:14:44,400 --> 00:14:45,520
لا يعترض

243
00:14:50,360 --> 00:14:52,360
يريد أن يعرف والدك
متى ستعودين من الرحلة

244
00:14:52,480 --> 00:14:55,360
ردي عليه وأخبريه أن الأمر
أطول مما تخيلت

245
00:14:55,680 --> 00:14:58,800
- يجب ألا يراني هكذا
- ماذا عن أخيكِ؟

246
00:14:58,960 --> 00:15:02,480
- لا
- مرحباً، أنا الدكتور (ويلسون)، كنت...

247
00:15:02,600 --> 00:15:04,000
(روبين)، اتركينا دقيقة

248
00:15:06,680 --> 00:15:07,720
شكراً

249
00:15:14,360 --> 00:15:16,440
هناك طبيبان باسم (ويلسون) في المستشفى

250
00:15:16,800 --> 00:15:18,800
أحدهما اختصاصي بطب العيون
والآخر بالأورام السرطانية

251
00:15:19,680 --> 00:15:24,160
عيناي بخير لذا أظنك هنا
لتخبرني أنني مصابة بالسرطان

252
00:15:24,920 --> 00:15:26,480
لا يوجد سرطان في عظامك

253
00:15:27,600 --> 00:15:28,960
لا تبتسم

254
00:15:30,160 --> 00:15:33,520
هناك شيء يسمى ألم رجعي، يمكن
أن يكون لديكِ سرطان في جزء من جسدك

255
00:15:33,640 --> 00:15:34,880
يظهر في مكان آخر

256
00:15:35,200 --> 00:15:39,160
وبناءً على سنك وتاريخ عائلتك
الطبي أظنه في القولون

257
00:15:40,160 --> 00:15:41,240
عظيم!

258
00:15:43,760 --> 00:15:47,160
كنت في (كولومبيا) عند وفاة أمي
هذه مفاجأة

259
00:15:47,360 --> 00:15:50,040
تنظف قيأها ثم تذهب إلى
الاجتماعي الاقتصادي في الشركة

260
00:15:50,480 --> 00:15:51,680
اسمع

261
00:15:52,080 --> 00:15:54,960
إن كان أمامي القليل أعطني عقاقير
سأعود للعمل وأموت هناك

262
00:15:55,080 --> 00:15:59,080
هناك فحص سريع لمعرفة
إن كان لديكِ فحص القولون

263
00:16:00,400 --> 00:16:01,760
أعرف كيف تقومون بهذا الفحص

264
00:16:02,040 --> 00:16:05,240
إن كان لديكِ سرطان بالقولون
يمكننا معالجته، إنه مبكر

265
00:16:05,640 --> 00:16:08,840
هذا ما قالوه لأمي
وماتت بعدها بستة أشهر

266
00:16:11,920 --> 00:16:14,400
أنتِ امرأة ذكية على
وشك اتخاذ قرار أحمق

267
00:16:15,680 --> 00:16:18,520
تقدم علاج السرطان في 12 عاماً
لكن إن لم تفعلي هذا الآن...

268
00:16:18,640 --> 00:16:20,080
لا أريد أن أتعرى أمام أحد

269
00:16:29,160 --> 00:16:31,040
هناك طريقة أخرى

270
00:16:33,080 --> 00:16:34,880
يمكننا إجراء فحص تخيلي

271
00:16:35,120 --> 00:16:39,520
نجري رسماً سطحياً للقولون
لن تظهري أمام أحد

272
00:16:39,640 --> 00:16:42,920
لكنه مكلف جداً
أفترض أنها ليست مشكلة

273
00:16:47,440 --> 00:16:48,720
وافقي

274
00:16:52,680 --> 00:16:54,440
دكتور (بيكر)

275
00:16:56,200 --> 00:16:57,680
سيد (فان دير مير)

276
00:16:59,640 --> 00:17:00,640
ماذا؟

277
00:17:00,760 --> 00:17:02,720
ماذا بـ(ريكي)؟

278
00:17:03,880 --> 00:17:07,480
اهدأ سيكون (ريكي) بخير
التهاب الحلق المتقرح

279
00:17:07,600 --> 00:17:11,160
إليك وصفة مضاد حيوي
سيكون سليماً بعد أيام

280
00:17:11,360 --> 00:17:14,880
رغم هذا
قد يؤلمك هذا قليلاً

281
00:17:27,560 --> 00:17:29,560
أريد رؤيتك ثانيةً
قريباً جداً

282
00:17:32,240 --> 00:17:33,960
فحص القولون التخيلي كان سليماً

283
00:17:34,080 --> 00:17:35,240
لا سرطان في القولون

284
00:17:35,800 --> 00:17:37,800
ماذا حدث لفحصنا العادي؟

285
00:17:38,160 --> 00:17:41,320
لم تود إجراء أية فحوص أخرى
أقنعتها بفعل هذا

286
00:17:41,880 --> 00:17:45,520
أيواجهك هذا كثيراً؟ امرأة
تفضل الموت على أن تظهر أمامك عارية؟

287
00:17:46,840 --> 00:17:48,200
إنها خائفة

288
00:17:48,880 --> 00:17:52,040
ليس من الفحوص
المحرجة فحسب

289
00:17:53,720 --> 00:17:54,720
نعم

290
00:17:58,800 --> 00:18:03,720
ليس التهاباً، ليست جلطة
لأن أشعة (تشايس) تنفي هذا

291
00:18:04,200 --> 00:18:07,360
وليس سرطاناً
لأن عظامها سليمة

292
00:18:08,760 --> 00:18:11,200
أي شخص آخر لديه
عمة (إليسا) غريبة؟

293
00:18:13,640 --> 00:18:14,880
ربما يستحق النظر إلى...

294
00:18:15,000 --> 00:18:17,720
ظننتك قلت الأشعة
السينية كانت نظيفة

295
00:18:18,440 --> 00:18:19,800
هذا صحيح

296
00:18:28,600 --> 00:18:30,080
أترون المشكلة هنا؟

297
00:18:32,440 --> 00:18:34,800
لا إشارة لأي شيء غريب

298
00:18:35,560 --> 00:18:37,160
لا أضرار، لا التهابات، لا اضطرابات

299
00:18:37,280 --> 00:18:40,640
أصابعها مدمرة
إنها منعكسة

300
00:18:41,400 --> 00:18:44,480
أتعرفون كم جراحة
يجب إجراؤها لإعادتها؟

301
00:18:45,160 --> 00:18:46,600
عم تتحدث؟

302
00:18:46,720 --> 00:18:50,960
إما أن تكون لديها قدمان يسريان
أو أجريت الفحص للساق الخاطئة

303
00:18:58,200 --> 00:19:00,640
- هذا مستحيل، لا يمكن...
- أو ربما هي (جيني)

304
00:19:00,840 --> 00:19:04,080
كيف قام طبيب بتوقيع هذا
التقرير؟ أكنت في الغرفة حتى؟

305
00:19:04,280 --> 00:19:06,640
- سأعيد الأشعة...
- لن تفعل شيئاً

306
00:19:12,240 --> 00:19:14,040
(فورمان)، أجر أنت الفحص بالأشعة

307
00:19:26,080 --> 00:19:27,280
لا أصدق أنني فعلت هذا

308
00:19:31,640 --> 00:19:33,680
لماذا يجب إعادة الفحص؟

309
00:19:34,760 --> 00:19:37,800
- كان هناك ظل في الفحص الأول
- ظل؟

310
00:19:39,280 --> 00:19:41,480
الظل يعني تجلط بالدم
صحيح؟

311
00:19:43,320 --> 00:19:45,160
أقرأ "علاج (كون) الحالي"

312
00:19:45,960 --> 00:19:48,920
متصفحة جيدة
لا، لم يكن ظلاً كهذا

313
00:19:51,800 --> 00:19:55,400
- صدري يؤلمني
- إنه الجهاز الذي حقنت

314
00:19:55,600 --> 00:19:59,360
قد تصابين أيضاً بالغثيان
أو طعم غريب في فمك، كله طبيعي

315
00:19:59,800 --> 00:20:02,160
أنا رياضية
لا يفترض أن أشعر بهذا

316
00:20:02,280 --> 00:20:04,680
(كارلي)، انظر إلى معدلاتك
الحيوية الآن و...

317
00:20:04,800 --> 00:20:07,200
- لا يمكنني التنفس
- (كارلي)؟

318
00:20:09,080 --> 00:20:10,600
صدري

319
00:20:13,440 --> 00:20:14,600
صدري

320
00:20:18,840 --> 00:20:20,560
أزمة في التنفس
استدعوا الطوارىء

321
00:20:21,680 --> 00:20:23,080
- ماذا لدينا؟
- إنها تغرق

322
00:20:40,840 --> 00:20:43,520
قام (فورمان) بخرق صدرها
ليخرج السوائل من رئتيها

323
00:20:43,640 --> 00:20:47,400
إنها مستقرة، أرسلوا السائل إلى
المختبر، سيعود بعد ساعات

324
00:20:48,160 --> 00:20:52,360
ستسعدك معرفة أن غلطة (تشايس) لم
تكلفها شيئاً، الأشعة لم تظهر أي تجلط

325
00:20:53,200 --> 00:20:54,320
أنا متحمس

326
00:21:28,680 --> 00:21:32,760
الأعراض النفسية

327
00:21:32,960 --> 00:21:35,640
تحمل الألم

328
00:21:37,280 --> 00:21:39,360
التحكم

329
00:21:52,880 --> 00:21:56,760
الخجل

330
00:22:36,640 --> 00:22:39,040
حسناً، أنت تعاند فقط الآن

331
00:22:39,160 --> 00:22:41,160
الجو بارد
إنه عذر جيد لارتداء معطف

332
00:22:41,280 --> 00:22:43,080
(كارلي) تحتاج إلى زراعة قلب

333
00:22:44,880 --> 00:22:46,640
أظهر خرق الصدر تحلباً؟

334
00:22:47,280 --> 00:22:48,440
لم يعد بعد

335
00:22:50,600 --> 00:22:52,400
فحص حجرات القلب
كيف كان جزء الإخراج؟

336
00:22:52,520 --> 00:22:55,360
- ربما يمكنك معالجته جراحياً
- لم أجر هذا الفحص

337
00:22:56,720 --> 00:22:58,360
كيف تعرف أنها تحتاج إلى زراعة؟

338
00:22:59,600 --> 00:23:01,200
قرأت طالعي اليوم

339
00:23:01,400 --> 00:23:03,520
قال إن شخصاً قريباً مني تحطم قلبه

340
00:23:03,640 --> 00:23:06,360
منذ متى أحتاج إلى شيفرة
كي أتحدث إليك؟

341
00:23:06,480 --> 00:23:09,680
لا يمكنني إخبارك بشيء
المسؤولية المهنية

342
00:23:10,120 --> 00:23:11,400
كما لو كان هذا يهمك

343
00:23:11,520 --> 00:23:13,920
ليست مسؤوليتي المهنية
بل مسؤوليتك أنت

344
00:23:14,520 --> 00:23:16,840
نظام جديد، يجب أن تبتعد
عن المشكلات أنت أيضاً

345
00:23:17,200 --> 00:23:19,880
هذا تفكير جيد
لأنني كنت سأذهب إلى (كادي) مباشرةً...

346
00:23:20,000 --> 00:23:21,120
وأشي بك بمجرد انتهاء الحوار

347
00:23:21,240 --> 00:23:24,000
لا أقول إنك ستريد
لكنك ستكون مضطراً

348
00:23:24,360 --> 00:23:25,760
بسبب مركزي في الهيئة؟

349
00:23:30,080 --> 00:23:31,840
بسبب مركزي في لجنة
زراعة الأعضاء؟

350
00:23:35,080 --> 00:23:37,440
لقد تحدثت عن هذا لسبب
يجب أن تتحدث إليَ

351
00:23:37,560 --> 00:23:38,760
لا يمكنني

352
00:23:44,240 --> 00:23:45,680
أواثق من أنك تقوم بالتصرف الصحيح؟

353
00:23:45,960 --> 00:23:48,840
لقد توصلت إلى نتائج عقلانية جداً

354
00:23:49,320 --> 00:23:51,320
آسفون للمقاطعة، لدينا مشكلة

355
00:23:52,200 --> 00:23:53,800
خرق القلب أظهر تحلباً

356
00:23:54,800 --> 00:23:57,400
أجرينا تخطيطاً للصدى
قلبها انهار بشكل حاد

357
00:23:57,800 --> 00:23:59,360
تحتاج إلى زراعة قلب

358
00:24:01,560 --> 00:24:04,400
- سنضعها في القائمة حالاً
- إنها عليها بالفعل

359
00:24:12,760 --> 00:24:13,760
ادخل

360
00:24:14,560 --> 00:24:15,680
شكراً

361
00:24:17,480 --> 00:24:20,800
ما هو قسم الطب التشخيصي؟

362
00:24:22,440 --> 00:24:24,040
إنه قسم الدكتور (هاوس)

363
00:24:24,560 --> 00:24:27,680
يتعامل مع الحالات التي
لا يستطيع الأطباء الآخرون حلها

364
00:24:29,320 --> 00:24:31,000
إنها ثقب أسود مالي

365
00:24:31,160 --> 00:24:32,840
القسم يكلفنا ثلاثة ملايين في العام...

366
00:24:33,480 --> 00:24:34,720
لمعالجة مريض واحد في الأسبوع

367
00:24:34,840 --> 00:24:37,320
- ينقذ مريضاً واحداً في الأسبوع
- ماذا عن البقية؟

368
00:24:37,560 --> 00:24:39,800
قسمه لن يجد علاج سرطان الثدي

369
00:24:40,240 --> 00:24:43,040
- ربما لا، لكن...
- أتمارسين الحب مع (هاوس)؟

370
00:24:43,640 --> 00:24:46,360
- ماذا؟ لا
- لكنك فعلت، صحيح؟

371
00:24:46,560 --> 00:24:47,720
منذ فترة؟

372
00:24:49,440 --> 00:24:51,560
هذا سؤال وقح جداً

373
00:24:51,960 --> 00:24:55,760
إن كان حكمك مختلاً بسبب
علاقة سابقة فهذا يخصني

374
00:24:55,880 --> 00:24:58,160
أحترمه
هذا ما تحتاج إلى معرفته

375
00:24:58,800 --> 00:25:00,360
لا زال لا يرتدي المعطف

376
00:25:00,640 --> 00:25:02,760
- حسناً، أخبرته...
- أنا واثق من هذا

377
00:25:03,120 --> 00:25:07,960
لكنه لم يرتده
أتساءل فقط إن كان هذا انعكاساً عليه

378
00:25:08,520 --> 00:25:09,800
أم عليك

379
00:25:22,760 --> 00:25:24,080
أنت الدكتور (هاوس)

380
00:25:24,600 --> 00:25:27,960
- وجدت صورة لك بالإنترنت في مؤتمر
- تحتاجين إلى زراعة قلب

381
00:25:29,360 --> 00:25:31,800
- أنا أمارس الرياضة
- أنتِ تجرحين نفسك

382
00:25:33,880 --> 00:25:35,760
ربما بطقوس ثابتة

383
00:25:35,880 --> 00:25:39,320
تشغلين نفس أغنية (ساره ماكلاكلان)
مراراً وتكراراً وأنتِ تفعلينها

384
00:25:39,440 --> 00:25:41,440
يعمل أفضل من دواء
الاكتئاب على الأرجح

385
00:25:42,720 --> 00:25:46,840
- لا أفهم كيف...
- أنتِ مريضة بالشره، تجعلين نفسك تتقيأين

386
00:25:47,760 --> 00:25:52,960
كان عليكِ البحث عن أفضل طريقة
للتقيؤ من دون إظهار آثار الشره

387
00:25:53,080 --> 00:25:56,560
وهو أمر غير عادي بالنسبة
إلى مديرة شركة

388
00:25:56,680 --> 00:26:01,480
لذا فوجدت ترياقاً للتسمم للقيام بالعمل

389
00:26:01,600 --> 00:26:02,720
(إبيكاك)!

390
00:26:03,200 --> 00:26:06,400
وهو رائع إن تجرع ولدك عبوة أسبرين

391
00:26:06,520 --> 00:26:08,720
لكن يكون سيئاً جداً إن أصبح عادة

392
00:26:10,120 --> 00:26:11,880
يسبب ضرراً في العضلات

393
00:26:12,200 --> 00:26:13,520
سبب الألم في ساقك

394
00:26:16,560 --> 00:26:17,880
ودمر قلبك

395
00:26:21,640 --> 00:26:23,440
كم تفعلينها؟

396
00:26:29,040 --> 00:26:31,200
ثلاث مرات في الأسبوع

397
00:26:34,360 --> 00:26:38,240
خلال ساعة، سيكون هناك اجتماع
طارىء للجنة زراعة الأعضاء

398
00:26:38,360 --> 00:26:42,480
لمناقشة مكانك في القائمة
بمجرد توافر قلب جديد

399
00:26:42,800 --> 00:26:46,880
المشكلة هي أنني مضطر إلى
إخبارهم بشرهك المرضي

400
00:26:47,000 --> 00:26:52,240
إنها حالة نفسية خطرة مثل الانتحارية
بالضبط، تشكل خطورة على حياتك

401
00:26:52,760 --> 00:26:55,800
أنت تخبرني إذاً أن أمامي
ساعات قليلة أعيشها؟

402
00:26:57,800 --> 00:26:59,320
إلا إن كذبت على اللجنة

403
00:27:02,240 --> 00:27:04,680
لكن إن عرفوا فسأخسر رخصتي الطبية

404
00:27:06,960 --> 00:27:09,240
هذا وقت مناسب جداً لتعرضي عليَ رشوة

405
00:27:10,640 --> 00:27:12,920
كم تساوي حياتك؟
كم يساوي عملي؟

406
00:27:13,040 --> 00:27:17,400
لماذا أتيت إلى هنا لتفعل ذلك؟
ماذا تريد؟

407
00:27:18,920 --> 00:27:21,920
أريد معرفة ما هو الصحيح

408
00:27:22,600 --> 00:27:24,120
هل أستحقها؟

409
00:27:26,280 --> 00:27:28,200
تظنني مثيرة للشفقة

410
00:27:28,920 --> 00:27:31,760
عندها عمل جيد
كل شيء في العالم

411
00:27:32,440 --> 00:27:34,080
لكنها لا ترضى عن مظهرها فحسب

412
00:27:34,200 --> 00:27:36,160
كفي عن الاختباء

413
00:27:36,640 --> 00:27:39,840
أسألك إن أردت الحياة أو الموت؟
لا يمكنك الإجابة عن هذا حتى

414
00:27:39,960 --> 00:27:42,440
- ماذا تريد مني؟ أن أبكي؟
- نعم

415
00:27:42,560 --> 00:27:45,640
أريدك أن تخبريني بأن حياتك تهمك
لأنني لا أدري

416
00:27:50,680 --> 00:27:55,480
لأن هذا ما نتفاوض بشأنه الآن
حياتك

417
00:28:11,680 --> 00:28:13,240
لا أريد الموت

418
00:28:17,000 --> 00:28:18,360
لا أريد

419
00:28:26,320 --> 00:28:29,680
تلك المرأة التي سنها 32 عاماً
سجلها فريقي

420
00:28:29,800 --> 00:28:32,520
بسبب الشلل والألم في فخذها اليمنى

421
00:28:32,640 --> 00:28:36,680
تحلل جسد المريضة بسرعة
وأصيبت بانهيار حاد بالقلب

422
00:28:36,840 --> 00:28:40,080
رافعات الضغط وموسعات الأوعية
لم تحسن من حالتها

423
00:28:40,320 --> 00:28:42,600
فحص الوظيفة الرئوية
أظهر فلوروراسيل، الإبينبسين

424
00:28:42,720 --> 00:28:45,000
والسيكلوفوسفاميد بأكثر من ثلاثة ليترات

425
00:28:45,440 --> 00:28:47,200
بسعة رئة
على الأقل تسعون بالمئة من المتوقع

426
00:28:47,360 --> 00:28:52,000
ونسبة "ف. ي. س" على "ف. ي. د" ثابتة
وأول أكسيد الكربون أيضاً

427
00:28:52,520 --> 00:28:57,480
أظهر فحص حجرات القلب مخرجاً بـ19 بالمئة
بدون حركات غير عادية في جدار القلب

428
00:28:57,920 --> 00:29:02,360
تمييل القلب أظهر سلامة
شرايينها اليمنى واليسرى والوسطى

429
00:29:02,480 --> 00:29:06,400
والفحص المجهري تالٍ للنسيح
أظهر اعتلالاً في عضلة القلب

430
00:29:06,840 --> 00:29:08,480
وهذا سبب وجودنا هنا

431
00:29:08,920 --> 00:29:12,360
دكتور (هاوس)، يحيرني
موعد وضعك لاسمها

432
00:29:12,480 --> 00:29:16,160
مذكور هنا أنك وضعت (كارلي)
على القائمة قبل إجراء الفحوص

433
00:29:18,840 --> 00:29:20,120
كان لدي شعور

434
00:29:21,040 --> 00:29:23,040
لا يكون لديك شعور
بل تعرف

435
00:29:23,320 --> 00:29:26,600
اسمعي، لو كانت عادة النتائج
مختلفة لَكنت حذفتها من القائمة

436
00:29:26,720 --> 00:29:27,960
لكن تخميني...

437
00:29:31,520 --> 00:29:35,080
إن كان تخميني صحيحاً
لم أود تضييع وقت

438
00:29:38,120 --> 00:29:40,520
أهناك أية وسائل
استنتاج نحتاج إلى معرفتها؟

439
00:29:42,760 --> 00:29:46,760
الرسم السطحي لم يظهر أي أثر للأورام
ولم يجد الدكتور (ويلسون) أثراً للسرطان

440
00:29:49,240 --> 00:29:50,960
ماذا عن التفاصيل الأخرى؟

441
00:29:51,200 --> 00:29:54,000
- لم يكن هناك التهاب في الأوعية...
- أهناك أي...

442
00:29:54,120 --> 00:29:58,080
لا التهاب رئوي، لا التهاب
كبد من أي نوع

443
00:29:59,080 --> 00:30:00,680
أي إدمان
أهناك تاريخ...

444
00:30:00,800 --> 00:30:02,720
لا كحول، لا مخدرات

445
00:30:03,200 --> 00:30:07,240
- أية أعراض نفسية؟ تاريخ من الكآبة
- إنها مكتئبة قليلاً

446
00:30:07,400 --> 00:30:10,480
لكن اتضحت حاجتها إلى زراعة قلب، لذا...

447
00:30:17,600 --> 00:30:20,240
دكتور (هاوس) إن كنت تخدع
أو تغش اللجنة

448
00:30:20,360 --> 00:30:22,440
فسوف تُعاقب

449
00:30:28,000 --> 00:30:31,280
دكتورة (كادي)، ألديكِ سبب
يجعلك تشكين في أنني أكذب؟

450
00:30:31,440 --> 00:30:34,560
أريدك أن تجيب عن السؤال ببساطة

451
00:30:34,800 --> 00:30:37,120
أهناك أية تفاصيل استثنائية

452
00:30:37,240 --> 00:30:41,800
تجعل مريضتك غير مؤهلة للحصول على قلب؟

453
00:30:52,520 --> 00:30:53,640
لا

454
00:31:01,520 --> 00:31:03,520
جو جميل للتبرع بالأعضاء

455
00:31:04,520 --> 00:31:05,800
كذبت، صحيح؟

456
00:31:06,200 --> 00:31:08,040
- لا أكذب أبداً
- غلطة كبيرة

457
00:31:09,360 --> 00:31:11,760
لا بد إذاً من أنك صوتّ ضد
عدم وضعها في القائمة

458
00:31:12,200 --> 00:31:15,560
- أنت صديقي
- يا إلهي، تحل بالشجاعة

459
00:31:16,040 --> 00:31:17,640
إن كنت تظنني مخطئاً فافعل شيئاً

460
00:31:17,760 --> 00:31:19,920
انتظر، أنت غاضب علي لتدعيمك؟

461
00:31:20,240 --> 00:31:23,360
تقدر صداقتنا أكثر من تقديرك
لمسؤولياتك الأخلاقية

462
00:31:23,560 --> 00:31:25,920
صداقتنا مسؤولية أخلاقية

463
00:31:31,880 --> 00:31:32,960
ماذا هناك؟

464
00:31:34,200 --> 00:31:35,760
ستحصل مريضتي على قلب

465
00:31:49,040 --> 00:31:50,280
لن يطردك

466
00:31:50,920 --> 00:31:53,160
لو كنت مكانه لَطردتك
الوداع

467
00:31:54,880 --> 00:31:57,400
إن أخطأت ومات المريض
فلن أحصل على عمل آخر

468
00:31:57,520 --> 00:32:00,040
ضع رأسك بين ساقيك إذاً
والعق جروحك في (شتاد)

469
00:32:02,240 --> 00:32:03,360
يعجبني المكان هنا

470
00:32:10,080 --> 00:32:13,160
ألا تظنانه أمراً غريباً معرفة (هاوس)
بحاجة المريضة إلى زراعة قلب

471
00:32:13,280 --> 00:32:14,880
قبل القيام بأية فحص للقلب؟

472
00:32:16,080 --> 00:32:18,200
هذا (هاوس)، إنه يعرف

473
00:32:18,320 --> 00:32:19,960
لكنه يعلمنا بها دائماً

474
00:32:20,400 --> 00:32:22,160
يخبرنا كيف توصل إليها بذكائه

475
00:32:22,280 --> 00:32:25,680
هذه المرة لا شيء
راوده إحساس

476
00:32:27,520 --> 00:32:28,880
هذا غريب

477
00:33:00,320 --> 00:33:01,920
عبئوا هذا

478
00:33:06,600 --> 00:33:08,560
حسناً، استعدوا للقلب الجديد

479
00:33:14,400 --> 00:33:17,480
لقد أوقفوا قلب (كارلي)
ومريضك الأحمق

480
00:33:17,600 --> 00:33:20,520
- كلهم كذلك، تقصدين الرجل الأخرس
- سيد (فان دير مير)

481
00:33:20,640 --> 00:33:23,800
- سجل موعداً لرؤيتك
- جيد

482
00:33:25,720 --> 00:33:29,520
أردتك أن تعرف بأن (تشايس)
يخشى أن تطرده

483
00:33:30,200 --> 00:33:33,000
إنه أمر سيىء أن الأخطاء
تؤدي إلى الوفاة

484
00:33:33,120 --> 00:33:35,360
أما الآن فلدينا (فوجلر)
الأخطاء تؤدي إلى فقدان الوظائف

485
00:33:35,840 --> 00:33:37,200
أريد أن يخاف (تشايس)

486
00:33:37,320 --> 00:33:39,560
أريده أن يفعل كل ما بوسعه
للحفاظ على عمله

487
00:33:39,840 --> 00:33:43,560
دكتور (هاوس)، لو كنت مكانه
ألم تكن لتؤدي أفضل إن تأكدت...

488
00:33:43,680 --> 00:33:48,080
هلا توقفين مسألة الكتاب هذه
لماذا تفعلين هذا؟

489
00:33:49,000 --> 00:33:51,840
- لا أفعل شيئاً
- أنتِ تحاولين خداع الجميع

490
00:33:54,560 --> 00:33:58,320
الناس... يتجاهلونني

491
00:33:59,160 --> 00:34:02,480
لأنني امرأة
لأنني جميلة

492
00:34:02,600 --> 00:34:05,640
لأنني... لست عنيفة

493
00:34:07,120 --> 00:34:11,120
لا يجب رفض آرائي فقط
لأن الناس لا يحبونني

494
00:34:11,680 --> 00:34:12,960
إنهم يحبونك

495
00:34:13,960 --> 00:34:15,960
الكل يحبك

496
00:34:18,800 --> 00:34:19,960
أتحبني أنت؟

497
00:34:38,320 --> 00:34:39,480
يجب أن أعرف

498
00:34:41,160 --> 00:34:42,400
لا

499
00:34:51,080 --> 00:34:52,280
حسناً

500
00:35:09,880 --> 00:35:12,440
خمس ساعات و23 دقيقة
هذا سريع

501
00:35:13,440 --> 00:35:15,520
- أهذا جيد أم سيىء؟
- إنه أمر نسبي

502
00:35:15,640 --> 00:35:18,720
إما سارت الجراحة جيداً
وإما انتهت بشكل مأساوي

503
00:35:21,840 --> 00:35:24,520
جراحة سليمة
ستموت بعدنا كلنا

504
00:35:26,280 --> 00:35:27,360
شكراً لك

505
00:35:33,040 --> 00:35:36,920
ممرضة (ترياجي)
ردي على خط 2741

506
00:35:37,760 --> 00:35:40,920
إذاً، غني لي

507
00:35:44,440 --> 00:35:46,560
لا، لا، لا
هيا، انظر

508
00:35:46,760 --> 00:35:50,680
عندما أجريت الجراحة، وضع
لك الجراح أنبوباً في حلقك

509
00:35:50,800 --> 00:35:53,600
لا يحدث أبداً ولا ينكشف أبداً
لكن هذا ما حدث

510
00:35:53,720 --> 00:35:57,280
حدث شلل لحبالك الصوتية
عالجت هذا بالبوتوكس

511
00:35:58,280 --> 00:36:01,200
المضحك أنها مادة
تضيق كل ركن في وجهك

512
00:36:01,320 --> 00:36:05,120
إنها تطلق اللسان
لقد عالجتك، يمكنك التحدث

513
00:36:10,880 --> 00:36:12,120
حسناً

514
00:36:18,080 --> 00:36:19,160
حسناً

515
00:36:19,280 --> 00:36:21,520
لست مضطراً إلى قول شيء
يمكن أن يكون سراً بيننا

516
00:36:21,640 --> 00:36:24,840
إن كان يمكنك التحدث
ارمش مرتين

517
00:36:28,240 --> 00:36:30,240
لكنك لن تفعل

518
00:36:30,360 --> 00:36:35,160
لأنك تظن أنه لن يحق لك المال
الذي حصلت عليه من مقاضاة (سيمبسون)

519
00:36:37,240 --> 00:36:39,680
بالأمس كنت لأقول لك إنه
يجب أن تعيد النقود

520
00:36:40,360 --> 00:36:43,840
أما اليوم فقد أتت إلى
المستشفى نقود كثيرة

521
00:36:45,200 --> 00:36:47,640
لن أشي بسرك

522
00:37:21,960 --> 00:37:25,040
- مرحباً
- مرحباً

523
00:37:27,640 --> 00:37:30,600
أعرف أن طبيب
القلب أعطاكِ إرشادات

524
00:37:30,720 --> 00:37:34,000
جدولاً لتناول الأدوية وحمية قاسية

525
00:37:35,040 --> 00:37:37,560
ما يحتاج إليه شخص
لديه اضطراب في الأكل

526
00:37:38,520 --> 00:37:40,120
لذا ففكرت أن أجعلك تبدأين

527
00:37:41,680 --> 00:37:43,800
دجاج محمر من (كارنيغي ديلي)

528
00:37:45,840 --> 00:37:48,280
- أنت تمزح
- نعم

529
00:37:48,400 --> 00:37:49,720
أحضرته من الأسفل

530
00:37:55,080 --> 00:37:56,720
لماذا قاتلت لأجلي؟

531
00:37:58,400 --> 00:38:02,440
خاطرت كثيراً وأنت لا تعرفني

532
00:38:07,600 --> 00:38:09,120
أنتِ مريضتي

533
00:38:13,600 --> 00:38:15,280
لا تفسدي الأمر

534
00:39:00,640 --> 00:39:01,760
أحب هذا الجزء

535
00:39:08,600 --> 00:39:11,160
حسناً، أفسده عليَ

536
00:39:12,040 --> 00:39:15,720
أردت فقط أن أمر وأقدم نفسي
أنا (إدوارد فوغلر)، مدير الهيئة الجديد

537
00:39:16,000 --> 00:39:17,760
أظن هذا يجعلني رئيسك بشكل ما

538
00:39:19,400 --> 00:39:24,160
آسف بشأن مسألة المعطف
فقد أفسدته المغسلة

539
00:39:25,360 --> 00:39:28,800
كان هذا أول اجتماع
لجنة لي مثيراً جداً

540
00:39:29,240 --> 00:39:31,600
صدقني
هناك ما هو أكثر إثارة

541
00:39:32,320 --> 00:39:36,200
مريضتك محظوظة أن طبيبها
شغوف هكذا يدافع عما يؤمن به

542
00:39:36,920 --> 00:39:38,040
لطف منك أن تقول هذا

543
00:39:38,880 --> 00:39:40,840
نعم، لكن أخشى أنك انخدعت

544
00:39:41,520 --> 00:39:44,560
وجدت الممرضة هذا في حقيبة المريضة

545
00:39:49,160 --> 00:39:51,880
يا للهول
لو كنت أعرف فحسب

546
00:39:52,000 --> 00:39:55,280
من الصعب أن تكون طبيباً
كل هذه القوة

547
00:39:56,200 --> 00:39:57,520
القوة لأداء دور الرب

548
00:39:57,640 --> 00:40:01,160
نعم، لا أحسد أعضاء لجنة زراعة
الأعضاء على مسؤولياتهم

549
00:40:01,960 --> 00:40:04,880
كانوا ليصبحوا مضطرين
إلى قتل تلك المسكينة

550
00:40:05,320 --> 00:40:07,240
لست متأكداً مما إذا
كنت لأفعل هذا

551
00:40:08,520 --> 00:40:11,040
هذه ليست لعبة بالنسبة
إلي يا دكتور (هاوس)

552
00:40:11,160 --> 00:40:15,080
لا، أشعر أننا نرقص الآن

553
00:40:15,640 --> 00:40:17,760
لذا فلندخل في صلب الموضوع
أنت لا تحبني

554
00:40:18,160 --> 00:40:21,240
وأنا واثق من أنني لا أحبك
أيضاً، ليست مسألة شخصية

555
00:40:21,360 --> 00:40:22,800
أنا لا أحب أحداً

556
00:40:24,000 --> 00:40:25,480
لكن لا يهم أي من هذا
صحيح؟

557
00:40:25,680 --> 00:40:28,400
لأن معك نقوداً
وأنا معي المنصب

558
00:40:28,960 --> 00:40:32,760
تحتاج إلى موافقة الهيئة
كلها لطردي، لدي (كادي)

559
00:40:32,880 --> 00:40:34,760
- صحيح
- و(ويلسون)

560
00:40:35,920 --> 00:40:38,480
لذا فطالما أننا عالقان معاً

561
00:40:38,800 --> 00:40:40,840
ربما علينا تجاهل بعضنا البعض

562
00:40:46,760 --> 00:40:49,040
لم تكن هذه درامية كما تمنيت

563
00:40:52,360 --> 00:40:54,640
بحثت في مسألة المنصب
هذه وأنت على حق

564
00:40:55,640 --> 00:40:58,960
من السهل عليَ التخلص من عضو
في الهيئة مثل (كادي) أو (ويلسون)

565
00:40:59,080 --> 00:41:00,720
أكثر من التخلص من طبيب

566
00:41:01,440 --> 00:41:03,240
أمر مثير للاهتمام، صحيح؟

