﻿1
00:00:05,760 --> 00:00:07,480
هل قلت شيئاً غبياً؟

2
00:00:09,080 --> 00:00:11,640
تناولت مشروبين

3
00:00:12,400 --> 00:00:13,720
ثلاثة

4
00:00:14,600 --> 00:00:16,640
حسناً، كان هناك واحد آخر

5
00:00:17,280 --> 00:00:21,120
لا عليك
يوماً ما ستحمل وترد الدين

6
00:00:24,360 --> 00:00:26,840
أشعر أنني وغد أحياناً

7
00:00:28,000 --> 00:00:30,560
أتعلمين، عندما يأتي الطفل
سأكون...

8
00:00:30,680 --> 00:00:33,320
أتعلم؟ ستكون رائعاً

9
00:00:34,240 --> 00:00:35,400
أنت رائع فعلاً

10
00:00:52,400 --> 00:00:53,440
هل أنتِ بخير؟

11
00:00:53,600 --> 00:00:54,600
نعم

12
00:00:55,600 --> 00:00:56,960
لا

13
00:01:04,240 --> 00:01:06,760
- أتعلمين لماذا أوقفتك؟
- آسفة جداً أيها الشرطي

14
00:01:06,880 --> 00:01:09,760
- لا بد من أنني فقدت وعيي
- أكنت تشربين؟

15
00:01:09,880 --> 00:01:11,880
- لا
- بالطبع لا

16
00:01:13,600 --> 00:01:15,840
- هناك من كان...
- أنا كنت أشرب

17
00:01:16,360 --> 00:01:19,240
- هل أنتِ بخير؟
- لست...

18
00:01:19,400 --> 00:01:22,440
- كم بقي لكِ على الوضع؟
- حوالى...

19
00:01:22,840 --> 00:01:25,080
اخرجي من السيارة يا سيدتي

20
00:01:29,840 --> 00:01:31,680
سيدتي، سيري إلى خلف السيارة

21
00:01:31,800 --> 00:01:33,480
(نايومي)، هل أنتِ...

22
00:01:34,480 --> 00:01:35,880
(نايومي)؟

23
00:01:39,800 --> 00:01:41,160
- (نايومي)
- سيدي، ابق في السيارة

24
00:01:41,280 --> 00:01:43,120
- اسمع، ليست ثملة
- سأقبض عليك يا سيدي

25
00:01:43,240 --> 00:01:45,720
- إنها مريضة، انظر إليها
- أيمكنكم إرسال واحدة أخرى؟

26
00:01:45,840 --> 00:01:47,280
عد إلى السيارة

27
00:01:49,040 --> 00:01:51,400
(نايومي)، ابتعد

28
00:01:52,640 --> 00:01:54,240
اتصل بالإسعاف

29
00:02:27,880 --> 00:02:29,680
الأخبار الجيدة أنها لا تبدو سكتة

30
00:02:29,920 --> 00:02:31,360
لا نزيف، لا جلطات

31
00:02:31,720 --> 00:02:33,720
- الحمد لله
- تبدو هناك أخبار سيئة

32
00:02:33,960 --> 00:02:36,880
وردتنا نتائج فحص الدم
هناك مشكلات بسيطة

33
00:02:37,000 --> 00:02:38,520
كبدك وكليتاك لا تعمل بشكل جيد

34
00:02:38,640 --> 00:02:41,960
- لماذا؟ ماذا قد يسببه؟
- ارتفاع ضغط الدم الشرياني، صحيح؟

35
00:02:42,080 --> 00:02:45,840
- سيحدث إجهاض، صحيح؟
- هذا احتمال، دعينا لا نستبق الأحداث

36
00:02:45,960 --> 00:02:48,520
لقد حدث لي إجهاض ثلاث مرات
عمري 39 عاماً

37
00:02:48,640 --> 00:02:50,640
اضطررنا إلى استخدام منتج (فيترو)
يجب أن تحرص على سلامة الطفل

38
00:02:50,760 --> 00:02:53,040
لنتأكد من أنكِ بخير أولاً

39
00:02:53,760 --> 00:02:56,280
ما رأيك أن نعتني بكما
معاً في نفس الوقت؟

40
00:02:57,240 --> 00:03:00,200
ستأتي الممرضة قريباً لأخذ عينة
دم، أود إجراء فحوص أخرى

41
00:03:00,400 --> 00:03:01,960
- شكراً يا دكتور
- شكراً

42
00:03:04,560 --> 00:03:06,760
أين الجميع؟
لا أحد في المكتب؟

43
00:03:06,920 --> 00:03:10,120
لا، لم أر (كاميرون) طوال اليوم
أرأيت (هاوس)؟

44
00:03:10,840 --> 00:03:13,280
ابحث عن قبر سطحي
يقف (فوغلر) فوقه

45
00:03:18,920 --> 00:03:21,080
لديك سرطان من المرحلة الرابعة

46
00:03:22,920 --> 00:03:25,240
إنه موجود في كبدك

47
00:03:29,680 --> 00:03:33,800
هناك عقار جديد يسمى "8 سي 12"
أظهر نتائج واعدة في المرحلة الثانية

48
00:03:34,320 --> 00:03:35,960
إنه أفضل ما أمامك

49
00:03:36,240 --> 00:03:38,120
شكراً يا دكتور

50
00:03:39,160 --> 00:03:40,920
كنت طيباً معي

51
00:03:41,360 --> 00:03:43,200
حسناً، كنت...

52
00:03:44,000 --> 00:03:46,160
لقد ضربت عقار شركتك أمام الناس

53
00:03:46,280 --> 00:03:48,440
عندما أفكر كيف عاملتك

54
00:03:48,720 --> 00:03:50,840
هيا، بالله عليك

55
00:03:53,720 --> 00:03:55,520
اهدأ

56
00:04:00,360 --> 00:04:02,920
إذاً، هناك بعض الأمل

57
00:04:03,200 --> 00:04:04,440
دائماً

58
00:04:04,880 --> 00:04:08,880
لكن احتياطياً، طلبت لك
كفناً كبير الحجم

59
00:04:09,080 --> 00:04:10,360
أنت

60
00:04:10,720 --> 00:04:13,640
لا تشكرني
إنها طبيعتي فحسب

61
00:04:13,840 --> 00:04:15,120
أنت

62
00:04:15,480 --> 00:04:17,000
استيقظ يا رجل

63
00:04:21,240 --> 00:04:23,880
آسف، سهرت كثيراً
مواقع إباحية

64
00:04:24,000 --> 00:04:25,160
كيف لم تأت إلى مكتبك؟

65
00:04:25,280 --> 00:04:29,200
لأن هناك كمبيوتراً في مكتبي
وإن دخلت عليه ستشغلني الرومنسية

66
00:04:29,320 --> 00:04:32,920
- قد يسقط رسغي
- تختبىء لأن (فوغلر) يبحث عنك صح؟

67
00:04:33,520 --> 00:04:34,760
هذا مثير للشفقة

68
00:04:34,960 --> 00:04:39,240
لا أحب العمالقة الذين يهددونني
بالعنف، كيف يكون هذا مثيراً للشفقة؟

69
00:04:39,360 --> 00:04:42,160
تظن أنه يمكنك تفادي طرد
أحدنا بالاختباء هنا؟

70
00:04:42,640 --> 00:04:43,920
سيجدك عاجلاً أم آجلاً

71
00:04:44,520 --> 00:04:45,600
آجلاً ممكن

72
00:04:45,720 --> 00:04:48,040
امرأة عمرها 39 عاماً
حامل منذ 28 أسبوعاً

73
00:04:48,360 --> 00:04:51,920
- أجهضت ثلاث مرات
- ثلاث مرات؟

74
00:04:52,720 --> 00:04:53,720
أعطني الملف

75
00:04:53,840 --> 00:04:55,960
اضطراب في العقل
وفقدان للتركيز

76
00:04:56,080 --> 00:04:58,320
- فحص السموم؟
- لا يوجد كحول أو مخدرات

77
00:04:58,440 --> 00:05:00,480
- كانت تتناول الأوكسيبيوتنين
- لسلاسة البول

78
00:05:00,600 --> 00:05:04,440
حسناً، قطعناه عنها، كفاءة الكبد
والأندريد ونتروجين اليوريا مرتفعة

79
00:05:04,800 --> 00:05:09,160
ارتفاع ضغط الدم الشرياني، اتصلوا
بقسم طب النساء والولادة وادعوا الله

80
00:05:09,680 --> 00:05:12,240
ضغط الدم طبيعي
لا دلالة على الحمل

81
00:05:12,520 --> 00:05:14,120
لأنها لم تحمل لوقت طويل

82
00:05:14,320 --> 00:05:17,200
لكن ثلاثة إجهاضات تجعلني
أظنها عيباً في وظائف الأعضاء

83
00:05:17,760 --> 00:05:20,080
المناعة الذاتية الخاصة بالحمل

84
00:05:22,000 --> 00:05:23,920
يؤسفني أن (كاميرون) استقالت

85
00:05:24,040 --> 00:05:25,920
كان يمكننا الاستفادة بطبيبة مناعة الآن

86
00:05:26,120 --> 00:05:29,440
- انظرا إن كنتما محقين، افحصا الدم
- (كاميرون) استقالت؟

87
00:05:30,040 --> 00:05:31,360
ليلة أمس

88
00:05:31,800 --> 00:05:34,040
أجروا رنيناً مغنطيسياً
لالتهاب الأوعية أيضاً

89
00:05:34,680 --> 00:05:36,600
يستحيل أن تكون قد استقالت

90
00:05:37,520 --> 00:05:39,840
لقد طُردت لأن كبرياءك
لم يستطع التحمل

91
00:05:39,960 --> 00:05:42,480
موجات فوسمعية؟
تفكير جيد

92
00:05:42,960 --> 00:05:45,960
وأعطها المغنيسيوم أيضاً في
حال ارتفاع ضغط الدم الشرياني

93
00:05:46,920 --> 00:05:48,080
بالتأكيد

94
00:06:01,080 --> 00:06:03,120
أيها الجبان

95
00:06:03,840 --> 00:06:06,360
- لم أفعل شيئاً
- هذا قصدي بالضبط

96
00:06:06,720 --> 00:06:07,960
أردت أن أصيح به؟

97
00:06:08,480 --> 00:06:12,280
فيمَ كان سيفيدني هذا؟ أكان سيقفز
بآلة الزمن ويصلح كل شيء؟

98
00:06:12,400 --> 00:06:14,920
عندما يتبرز الكلب على الباب
أتربت على رأسه وتسميه شجاعاً؟

99
00:06:15,040 --> 00:06:16,840
لا، بل تضرب أنفه بالجريدة

100
00:06:16,960 --> 00:06:18,800
الكلاب تتعلم
أما (هاوس) فلا

101
00:06:19,280 --> 00:06:21,120
- جبان
- طفل

102
00:06:22,280 --> 00:06:23,600
مرحباً

103
00:06:24,720 --> 00:06:27,960
- أحضرت زميلاً ليساعدني
- مرحباً، أنا الدكتور (تشايس)

104
00:06:28,360 --> 00:06:29,360
مرحباً

105
00:06:32,960 --> 00:06:36,280
الموجات الفوسمعية تبدو جيدة
لا أثر لأي اضطراب فتاك

106
00:06:36,720 --> 00:06:38,040
ليس ارتفاع ضغط الدم إذاً؟

107
00:06:38,200 --> 00:06:41,320
لا زال قد يكون هو
لكنه لم يتطور على الأقل

108
00:06:41,480 --> 00:06:43,720
نريدك أن ترتاحي
في الفراش لمراقبة الطفل

109
00:06:43,880 --> 00:06:47,120
- حسناً
- سنعطيكِ بعض المغنيسيوم والبوتاسيوم

110
00:06:47,320 --> 00:06:49,040
يجب أن نبقي السوائل...

111
00:06:49,160 --> 00:06:51,480
ونفحصها ثانيةً بعد ساعة
ونرى إن كان هناك أي اضطراب

112
00:06:51,600 --> 00:06:52,680
عزيزتي

113
00:06:53,000 --> 00:06:54,240
إنها تختنق

114
00:06:54,360 --> 00:06:55,680
ميلي إلى الأمام

115
00:06:56,600 --> 00:06:59,200
- أهي بخير؟
- ربما فقط بعض الضعف في العضلات

116
00:06:59,320 --> 00:07:01,320
- ماذا تعني بـ"ربما"؟
- (نايومي)، افتحي فمك

117
00:07:01,440 --> 00:07:02,920
أي شخص يختنق
قد يكون لا شيء

118
00:07:06,280 --> 00:07:07,520
هل أنتِ بخير؟

119
00:07:10,520 --> 00:07:13,920
لا يمكنني... لا يمكنني الابتلاع حتى

120
00:07:17,520 --> 00:07:18,960
إنها تمرض كثيراً

121
00:07:19,080 --> 00:07:21,600
هذا البرد ازداد سوءاً فجأة

122
00:07:21,760 --> 00:07:26,000
والحمّى، لا عليكِ

123
00:07:26,120 --> 00:07:29,520
ليس برداً
إنه التهاب رئوي

124
00:07:30,240 --> 00:07:34,080
- التهاب رئوي؟
- اهدأي، إنه ليس أكبر مشكلاتها

125
00:07:35,040 --> 00:07:39,760
قلت من المنسوب الـ25 إلى 3 في شهر

126
00:07:40,320 --> 00:07:43,320
لست خبيراً بالأطفال لكنني
واثق من أنه لا يفترض أن تتقلص

127
00:07:43,760 --> 00:07:46,440
حسناً، هناك نظام غذائي
وضعناها عليه عند الفطام

128
00:07:46,560 --> 00:07:49,120
لكنه صحي، طعام غير ناضج
نحن نباتيان

129
00:07:49,240 --> 00:07:51,120
لبن، خثار الفاصوليا، خضراوات

130
00:07:51,240 --> 00:07:52,400
طعام غير ناضج

131
00:07:52,680 --> 00:07:55,640
إن كان قد اكتشف أجدادها
فقط اختراع النار

132
00:07:56,480 --> 00:08:00,760
الأطفال تلزمهم الدهون، البروتينات
السعرات والأقل أهمية، النبتة والقنب

133
00:08:00,880 --> 00:08:04,840
تجويع الأطفال أمر سيىء
وغير شرعي في بعض البلدان

134
00:08:05,000 --> 00:08:08,040
- سأسجلها في المستشفى
- هل ستكون بخير؟

135
00:08:08,160 --> 00:08:10,880
مضادات حيوية للالتهاب
وتغذية صناعية لزيادة وزنها

136
00:08:11,280 --> 00:08:12,880
لا تقلقي
إنها تغذية نباتية

137
00:08:24,560 --> 00:08:26,680
لا أرى أثراً لالتهاب الأوعية

138
00:08:27,120 --> 00:08:28,280
غريب

139
00:08:28,400 --> 00:08:30,080
بما أنك محق دائماً في كل شيء

140
00:08:30,480 --> 00:08:31,960
قد تكون مناعة ذاتية أخرى

141
00:08:32,720 --> 00:08:33,720
أو يمكن أن تذهب إلى الجحيم

142
00:08:35,360 --> 00:08:36,520
لا

143
00:08:37,120 --> 00:08:41,000
- (نايومي)، هل أنتِ بخير؟
- لا، لا يمكنني... تصيبني تقلصات

144
00:08:43,080 --> 00:08:46,000
- قوية؟
- نعم، تبدو كالإجهاض

145
00:08:46,120 --> 00:08:48,320
- توقفوا
- طلق قبل أوانه

146
00:08:48,480 --> 00:08:49,920
إنه صغير جداً
لن ينجو

147
00:08:50,040 --> 00:08:52,440
- أعطيناها المغنيسيوم بالفعل
- السوائل والتربوتالين إذاً

148
00:08:52,560 --> 00:08:54,800
سنعطيكِ بعض الأدوية، حسناً؟
حاولي إيقاف الطلق

149
00:08:54,920 --> 00:08:55,920
حسناً

150
00:08:56,040 --> 00:08:57,400
حسناً

151
00:09:20,400 --> 00:09:22,320
ها أنت ذا
بحثت عنك في كل مكان

152
00:09:23,000 --> 00:09:26,880
اسمع، قلت إنه عليَ
طرد أحد العاملين لدي

153
00:09:27,120 --> 00:09:28,520
إن لم أقدم خطبة جيدة عن عقارك

154
00:09:28,640 --> 00:09:31,920
و... كلمة في حقك

155
00:09:32,240 --> 00:09:35,840
لم تكن خطبتي كما توقعت
لذا طردت (كاميرون)

156
00:09:37,760 --> 00:09:40,280
نحن متعادلان الآن إذاً
صحيح؟

157
00:09:41,720 --> 00:09:43,960
في الصباح أنتظرك...

158
00:09:44,080 --> 00:09:46,400
في مكتبي مع استقالتك

159
00:09:46,520 --> 00:09:48,440
وخطط لاعتذار عام

160
00:09:49,000 --> 00:09:51,640
وإلا سأدمرك

161
00:09:54,960 --> 00:09:57,200
لسنا متعادلين إذاً؟

162
00:10:09,680 --> 00:10:11,200
قد تنجو حتى الموعد الكامل

163
00:10:11,440 --> 00:10:13,560
التقلصات متقطعة وليست منظمة

164
00:10:13,760 --> 00:10:17,280
تسعدني رؤيتك ثانيةً في المكتب
أفترض أن (فوغلر) وجدك؟

165
00:10:17,800 --> 00:10:19,760
نعم، تحدثنا معاً

166
00:10:20,520 --> 00:10:22,400
كان عليَ إبقاء (كاميرون) حقاً

167
00:10:22,520 --> 00:10:25,680
- كانت لتعرف مكان السكر
- إنه ما قلت: ارتفاع صغط الدم الشراييني

168
00:10:25,880 --> 00:10:28,080
توتر بسيط من الرنين المغنطيسي
يسبب لها الطلق

169
00:10:30,760 --> 00:10:33,520
- ماذا عن الوهن العضلي؟
- هيا، لم تبد بهذا الضعف

170
00:10:33,680 --> 00:10:35,000
لقد اختنقت
لم تستطع البلع حتى

171
00:10:35,200 --> 00:10:37,320
- اختنقت من ماذا؟
- طعامها

172
00:10:37,840 --> 00:10:40,480
لكن وهن العضلات ليس من أعراض
ارتفاع ضغط الدم الشراييني

173
00:10:40,600 --> 00:10:44,160
- أي طعام؟
- إجاص مطهو، لا يهم هذا يظهر الضعف

174
00:10:44,280 --> 00:10:46,480
اختنقت بسبب إجاص طري مبلل؟

175
00:10:46,760 --> 00:10:48,440
أنسيت نزع العظام؟

176
00:10:48,760 --> 00:10:50,120
هذا أكبر من مجرد وهن في العضلات

177
00:10:50,600 --> 00:10:54,320
- هل أجريت تنظيراً داخلياً علوياً؟
- أهناك ما يسد المريء؟

178
00:10:55,560 --> 00:10:59,480
- يجب أن نتحدث
- يجب أن نتحدث

179
00:11:02,200 --> 00:11:03,600
وتفقدوا أجفانها

180
00:11:05,040 --> 00:11:06,520
نتفقد أجفانها؟

181
00:11:06,960 --> 00:11:10,320
اجتماع هام بالهيئة اليوم
موضوع واحد للمناقشة: أنت

182
00:11:10,720 --> 00:11:13,280
استمتع بالكعك
فأنا لا يمكن إيذائي

183
00:11:14,120 --> 00:11:15,360
صحيح

184
00:11:15,560 --> 00:11:19,480
أي تصويت لعزلي يجب أن يكون
بالإجماع، لدي أنت وربما حتى (كادي)

185
00:11:19,600 --> 00:11:22,120
هذا يحل المشكلة
هذا الغازي متحجر القلب

186
00:11:22,240 --> 00:11:25,440
سيشعر بالحرج فيعود إلى منزله
ويجلس على أرض الدش وينتحب

187
00:11:25,560 --> 00:11:26,960
ماذا سيفعل؟
معي عقد

188
00:11:27,160 --> 00:11:28,720
هل يوضح كم يأخذ فريقك

189
00:11:28,960 --> 00:11:32,320
ساحة انتظار سيارتك
إن كان يجب ملء سيارتك بالروث؟

190
00:11:32,560 --> 00:11:35,800
(فوغلر) ذكي
لديه خطة لينتقم منك

191
00:11:35,920 --> 00:11:38,440
أيها حلوى؟
لأنني أعشق الشوكولا

192
00:11:50,480 --> 00:11:52,960
- إنها تتحسن
- الحمد لله

193
00:11:53,440 --> 00:11:56,840
تقنياً، (ألكسندر فليمنغ)
لقد طور المضادات الحيوية

194
00:11:57,400 --> 00:11:59,040
تحكمنا بالالتهاب الرئوي

195
00:11:59,160 --> 00:12:01,520
من الآن فصاعداً
تعطونها طعام البشر، حسناً؟

196
00:12:01,760 --> 00:12:05,400
- بالتأكيد، أقسم بالله
- هذه المرة، إنه من يساعدكم

197
00:12:07,360 --> 00:12:08,960
(رايتشل) و(جول كابلان)؟

198
00:12:09,160 --> 00:12:11,160
- نعم؟
- أنتما رهن الاعتقال

199
00:12:11,360 --> 00:12:13,160
- يحق لكما التزام الصمت
- ماذا فعلنا؟

200
00:12:13,280 --> 00:12:15,080
أنتما متهمان بالمخاطرة بحياة طفلة

201
00:12:15,240 --> 00:12:18,480
- ماذا؟ كيف؟
- تجويع طفلتكم، أنا من خدمات الأطفال

202
00:12:18,600 --> 00:12:20,440
سنتولى أمر طفلتكم

203
00:12:25,840 --> 00:12:28,880
هكذا سيدمرني (فوغلر)؟

204
00:12:29,040 --> 00:12:32,240
- ماذا فعل؟ قام بتشحيم عصاك؟
- سلم مرضاي إلى الشرطة

205
00:12:32,360 --> 00:12:34,400
لا، أنا من فعلت

206
00:12:34,600 --> 00:12:36,680
شعرت الممرضات بالقلق واتصلن بي

207
00:12:36,800 --> 00:12:40,840
كان ثمة دليل على إساءة المعاملة، لقد
خاطرت قضائياً بعدم إبلاغ خدمات الأطفال

208
00:12:41,120 --> 00:12:43,640
هذان الوالدان لا يسيئان معاملة الطفلة
إنهما أحمقان

209
00:12:43,800 --> 00:12:45,520
أرحتني تماماً

210
00:12:45,960 --> 00:12:47,880
- كان قراري
- كان خاطئاً

211
00:12:49,560 --> 00:12:52,640
هناك سيرة جديدة عن حياة
(كويزلينغ)، أظنها ستعجبك

212
00:12:52,840 --> 00:12:54,240
بالتأكيد
لا أعرف من هو

213
00:12:55,000 --> 00:12:57,760
أحد النروجيين الخونة
في الحرب العالمية الثانية

214
00:12:58,040 --> 00:13:00,400
حقيقة أنه يجب أن أشرح
ذلك أفقدت كلامي حميته

215
00:13:00,520 --> 00:13:01,640
كنت أحميك

216
00:13:01,760 --> 00:13:03,960
من ماذا؟
لن تقبض عليَ الشرطة

217
00:13:04,080 --> 00:13:06,360
قد تضربني لجنة التأديب على يدي فقط

218
00:13:06,480 --> 00:13:08,600
ويكون لـ(فوغلر) عذر لطردك

219
00:13:08,720 --> 00:13:12,240
- إن لم أعطه واحداً سيبتكره
- (فوغلر) مجرد صوت واحد

220
00:13:12,360 --> 00:13:14,320
يجب أن يقنعنا نحن الـ11

221
00:13:14,680 --> 00:13:18,400
أحاول منعك فقط من
جعل هذا سهلاً جداً

222
00:13:23,440 --> 00:13:26,840
دكتور (تشارلز)، اتصل بـ4541

223
00:13:27,600 --> 00:13:30,280
(شون)، أتبدو جفون زوجتك
مختلفة عن ذي قبل؟

224
00:13:32,080 --> 00:13:35,360
ربما أحدهما منتفخ قليلاً

225
00:13:35,480 --> 00:13:37,200
لكنها متعبة
لذا...

226
00:13:40,080 --> 00:13:43,400
(نايومي)، أيمكنك فتح فمك
وإرجاع رأسك إلى الخلف؟

227
00:13:43,520 --> 00:13:45,320
سيؤلمك هذا قليلاً

228
00:13:51,680 --> 00:13:55,520
نعم، هناك تورم يسد المريء

229
00:13:55,800 --> 00:13:56,920
ألهذا اختنقت؟

230
00:13:57,080 --> 00:14:00,360
- سنحتاج إلى أشعة سينية
- ماذا؟ لا، الطفل، قلت لا أشعة سينية

231
00:14:00,480 --> 00:14:01,920
إنها مهمة

232
00:14:02,160 --> 00:14:04,360
لديها تورم سماكته 3 سنتيمترات

233
00:14:04,480 --> 00:14:05,960
بفحص دماغها العلوي

234
00:14:06,120 --> 00:14:10,000
- ربما ورم حميد
- لا، لا يوجد تكلس

235
00:14:16,480 --> 00:14:18,360
إنه سرطان رئوي

236
00:14:20,040 --> 00:14:22,480
الورم بدأ يضغط على المريء

237
00:14:22,600 --> 00:14:27,360
لم يثبت لكنه انتشر إلى أجزاء أخرى
في الرئة لذا فلا يمكننا إجراء جراحة

238
00:14:27,480 --> 00:14:29,160
انتظر، هذا غير منطقي

239
00:14:29,280 --> 00:14:31,800
كان لديها فشل كلوي
ومشكلات في الدماغ

240
00:14:31,920 --> 00:14:35,720
بعض مرضى السرطان يصابون
بما نسميه متلازمات ورمية

241
00:14:36,720 --> 00:14:39,160
كنت تجعلين المضادات
الحيوية تحارب الورم

242
00:14:39,280 --> 00:14:41,320
يتم تهميشها وتهاجم الخلايا الأخرى

243
00:14:41,440 --> 00:14:44,800
دماغك أولاً
ثم كبدك، كليتاك

244
00:14:44,920 --> 00:14:46,840
حتى الأعصاب المتحكمة بجفنيكِ

245
00:14:47,200 --> 00:14:51,160
تسمى متلازمة (لامبرت)
(إيتون) أعلمتنا أن الورم كان في الرئتين

246
00:14:52,960 --> 00:14:55,400
ما مدى خطورتها؟

247
00:14:57,600 --> 00:15:00,400
السرطان صغير الخلايا هو
أخطر أنواع سرطان الرئة

248
00:15:01,560 --> 00:15:05,680
احتمال العيش خمس سنوات
يتراوح فقط ما بين 10 إلى 15 بالمئة

249
00:15:07,240 --> 00:15:09,920
لهذا يجب أن نبدأ معكِ بالعلاج
الكيميائي وبالأشعة حالاً

250
00:15:10,040 --> 00:15:11,600
الأشعة؟ ماذا عن الطفل؟

251
00:15:11,720 --> 00:15:13,880
ستحتاجين إلى الذهاب إلى قسم
الولادة القيصرية قبل العلاج

252
00:15:14,000 --> 00:15:15,600
يمكنني إدخالك صباح الغد

253
00:15:15,840 --> 00:15:18,080
ما احتمالات عيش الطفل؟

254
00:15:18,920 --> 00:15:22,680
كبيرة جداً
إن كان 28 أسبوعاً تكون 80 بالمئة

255
00:15:24,040 --> 00:15:26,120
لا، انتظر
هناك احتمال 20 بالمئة أن يموت؟

256
00:15:27,680 --> 00:15:29,040
لا أنصح بالانتظار حقاً

257
00:15:29,240 --> 00:15:33,840
- (نايومي)، يجب بدء العلاج حالاً
- ماذا يحدث إن انتظرت؟

258
00:15:35,040 --> 00:15:39,800
حسناً، عند 29 أسبوعاً تقترب
احتمالات النجاة إلى 90 بالمئة

259
00:15:41,760 --> 00:15:44,840
- لن أجري علاج الأشعة
- لكن إن توفيت...

260
00:15:44,960 --> 00:15:47,720
اسمع، عرفت الاحتمالات
لا تساوي شيئاً

261
00:15:47,840 --> 00:15:49,560
لكن إن انتظرنا عدة
أسابيع سننقذ الطفل

262
00:15:49,680 --> 00:15:53,320
اسمعي، أنتِ مكتئبة الآن
ولا تفكرين بشكل سليم، لذا...

263
00:15:53,680 --> 00:15:56,480
أيمكنك من فضلك...
إخبارها أرجوك

264
00:15:56,600 --> 00:16:00,840
هذا السرطان يتحرك بسرعة
النجاة تتراوح ما بين شهرين إلى أربعة

265
00:16:02,760 --> 00:16:06,640
إن أجلت... لأسبوع واحد

266
00:16:10,880 --> 00:16:12,480
آسفة يا عزيزي

267
00:16:19,120 --> 00:16:22,520
كما تعرفون جميعاً
ألقى (غريغوري هاوس) خطبة عني

268
00:16:23,240 --> 00:16:24,440
أود أن أرد الجميل

269
00:16:25,000 --> 00:16:27,480
- آسف
- دكتور (ويلسون)

270
00:16:28,880 --> 00:16:30,560
كنت أتمنى أن يفوتك هذا

271
00:16:32,600 --> 00:16:37,600
الرجل هو مجموعة أفعاله
إليكم بعض أفعال (هاوس)

272
00:16:38,400 --> 00:16:41,480
خرق وثيقة منع علاج
واتهم بالاعتداء

273
00:16:42,480 --> 00:16:46,600
اقتحم غرفة العمليات
وبصق على جراح

274
00:16:47,400 --> 00:16:51,360
تقبل طرد من مريض والذي
هو عضو شهير في مافيا (نيوجيرسي)

275
00:16:51,480 --> 00:16:53,240
- (إد)، اسمع...
- (إدوارد)

276
00:16:53,360 --> 00:16:57,160
(إدوارد)، إن نظرت في عمل أي
شخص ستجد أشياءً قد تكون...

277
00:16:57,280 --> 00:16:59,040
هذا في الثلاثة أشهر الأخيرة

278
00:16:59,360 --> 00:17:04,280
جاءت شكاوى ضده
أكثر من أي قسم في المستشفى

279
00:17:04,400 --> 00:17:07,480
حسناً، لقد أخطأ قليلاً
إنه بائس

280
00:17:07,840 --> 00:17:10,160
وربما عليه إعادة قراءة
القوانين الأخلاقية

281
00:17:10,280 --> 00:17:12,480
لكن هذا يناسبه
أنقذ أرواحاً كثيرة

282
00:17:12,600 --> 00:17:15,840
إنه مدمن يتباهى بإدمانه
ويرفض العلاج

283
00:17:15,960 --> 00:17:18,640
إنه عار وفضيحة للمستشفى

284
00:17:19,960 --> 00:17:23,000
أود الاستمرار
لكن أفعاله تزداد دناءة، لذا...

285
00:17:23,680 --> 00:17:25,240
سأبقي هذا بسيطاً

286
00:17:25,760 --> 00:17:27,600
فليرحل (هاوس) أو أنا

287
00:17:28,040 --> 00:17:32,600
- لا تجعله أمراً شخصياً
- وبقولي "أنا"، أعني المئة مليون دولار

288
00:17:36,160 --> 00:17:37,560
ما رأيكم في هذا كأمر شخصي؟

289
00:17:40,520 --> 00:17:42,040
أعطيتنا هذه النقود لسبب

290
00:17:42,600 --> 00:17:45,080
أمستعد حقاً للتضحية
به لأجل طبيب واحد؟

291
00:17:45,800 --> 00:17:50,560
(غريغوري هاوس) رمز لكل
ما هو خطأ بصناعة الطب

292
00:17:50,680 --> 00:17:53,120
تضييع مخالفة الأوامر

293
00:17:53,280 --> 00:17:57,520
الأطباء يتباهون بأنفسهم كما لو كانوا
ملوكاً والمستشفى هو المملكة

294
00:17:57,680 --> 00:18:01,400
العناية بالصحة هو عمل
وسأديره بهذا الشكل

295
00:18:03,760 --> 00:18:06,080
من موقعي هذا أنتقل لإعفاء
الدكتور (غريغوري هاوس) من منصبه

296
00:18:06,200 --> 00:18:08,600
وإنهاء عمله في المستشفى حالاً

297
00:18:08,720 --> 00:18:11,080
- ألا تظن أنه يجب مناقشة ذلك؟
- لقد فعلنا

298
00:18:11,200 --> 00:18:13,960
- نحتاج إلى وقت...
- بدأت التصويت، من يوافق؟

299
00:18:44,720 --> 00:18:47,600
- دكتور (ويلسون)
- أعارض

300
00:18:49,600 --> 00:18:51,080
بطلت الدعوى

301
00:18:52,440 --> 00:18:54,360
دكتور (ويلسون)، أتمانع مغادرة الغرفة؟

302
00:18:55,240 --> 00:18:57,480
- ماذا؟
- سنجري تصويتاً آخر

303
00:18:58,320 --> 00:19:02,400
أولاً، لا يمكنك تجاهل صوتي
بجعلي أقف في الممر

304
00:19:02,720 --> 00:19:04,520
وثانياً يجب أن تراجع القوانين

305
00:19:04,680 --> 00:19:07,920
تحتاج إلى تنبيه ويوم من العمل على
الأقل قبل إعادة التفكير في أية مسألة

306
00:19:08,080 --> 00:19:11,960
سنصوت على شيء آخر
وأنت مستثنى منه

307
00:19:12,280 --> 00:19:13,800
كيف يمكن هذا؟

308
00:19:14,120 --> 00:19:17,200
هذا التصويت لأجل طرد
الدكتور (جايمس ويلسون)

309
00:19:50,560 --> 00:19:53,680
(نايومي) ترفض الذهاب
إلى قسم القيصرية

310
00:19:53,880 --> 00:19:55,720
احتمالات نجاحها ضعيفة

311
00:19:56,160 --> 00:19:59,720
إنها سيئة حقاً
أين (ويلسون)؟

312
00:19:59,880 --> 00:20:02,800
- استدعيته مرتين
- تعرف أنها ستموت إن فعلت هذا

313
00:20:03,040 --> 00:20:07,880
إنها تنقذ ولدها، كانت (كاميرون)
لتشير إلى أن الناس يمكنهم التضحية

314
00:20:08,400 --> 00:20:09,920
(كاميرون) ليست هنا

315
00:20:10,040 --> 00:20:13,680
- ربما تثبت وجهة نظرها
- أتظن هذه المرأة تتخذ قراراً عقلانياً؟

316
00:20:14,160 --> 00:20:16,640
أظن أن بعض الناس
يتغلبون على دوافعها الأساسية

317
00:20:17,280 --> 00:20:18,800
بشكل نادر

318
00:20:18,920 --> 00:20:21,360
وليس هذه المرة
هذه مسألة حيوية تماماً

319
00:20:21,480 --> 00:20:24,640
بقواعد التطور احتياجات
الجيل القادم أكثر أهمية

320
00:20:24,760 --> 00:20:28,560
- تقول إنها تتخذ القرار السليم؟
- (داروين) يقول، لا أنا

321
00:20:28,680 --> 00:20:30,240
الجيل التالي ليس مريضي

322
00:20:32,080 --> 00:20:34,040
يجب أن نرفع احتمالات النجاة للأم

323
00:20:34,560 --> 00:20:36,880
أين (ويلسون)؟
إنه طبيب الأورام

324
00:20:37,280 --> 00:20:39,800
خطة جيدة
علاج السرطان

325
00:20:39,960 --> 00:20:41,760
يدهشني أنه لم يفكر فيها أحد

326
00:20:43,600 --> 00:20:44,800
ها هو

327
00:20:45,280 --> 00:20:46,680
دكتور (هاوس)

328
00:20:47,840 --> 00:20:49,480
- أهربتما؟
- دفعنا الكفالة

329
00:20:49,600 --> 00:20:50,960
لا يريدون إدخالنا حجرة طفلتنا

330
00:20:51,600 --> 00:20:55,320
غريب، ينبغي أن يتركوها لكما تعودان بها
إلى المنزل بعد معرفتهم باستحالة قتلها

331
00:20:55,440 --> 00:20:57,200
نحن والدان جيدان
أطعمناها عندما شعرت بالجوع

332
00:20:57,320 --> 00:20:59,400
وجبات كبيرة
لم نعرف أن النظام الغذائي سيىء

333
00:20:59,520 --> 00:21:02,040
- قال طبيب التغذية لديها كل ما يلزمها
- اسمعا

334
00:21:02,160 --> 00:21:06,440
الفتى الذي يضع الغريبفروت مجاناً في
متجر الطعام الصحي ليس طبيب تغذية

335
00:21:06,560 --> 00:21:07,840
لكن عمي طبيب

336
00:21:08,240 --> 00:21:09,720
ذهب إلى الكلية وكل شيء

337
00:21:19,120 --> 00:21:21,400
(فورمان)، أريد أن تجري
رسماً سطحياً على...

338
00:21:21,520 --> 00:21:22,840
(أوليف كابلان)

339
00:21:23,560 --> 00:21:24,680
حقاً؟

340
00:21:26,640 --> 00:21:27,960
(أوليف كابلان)

341
00:21:28,080 --> 00:21:31,800
- ابحث عن الدمامل أو عدوى خفية
- نعم

342
00:21:32,760 --> 00:21:34,120
إلى اللقاء

343
00:21:41,600 --> 00:21:44,400
اسمع، (فوغلر) لا يهتم
سوى بالتجارب الطبية

344
00:21:44,560 --> 00:21:46,280
امتلأ المستشفى بها

345
00:21:46,400 --> 00:21:48,680
لا بد من أن هناك شيئاً
لسرطان الرئة صغير الخلايا

346
00:21:49,720 --> 00:21:51,120
ماذا تفعل؟

347
00:21:52,400 --> 00:21:54,120
لقد طردوني

348
00:21:55,720 --> 00:21:57,160
هل تحرشت بـ(كادي)؟

349
00:21:57,600 --> 00:21:59,560
أخبرتك
إنها معجبة بي أنا

350
00:21:59,920 --> 00:22:01,680
صوتت لإبقائك

351
00:22:02,800 --> 00:22:05,840
سيتخلص إذاً من كل أعضاء
الهيئة الذين يصوتون لإبقائي

352
00:22:06,000 --> 00:22:07,800
نعم، كلنا

353
00:22:08,400 --> 00:22:11,080
- أنت فقط؟
- نعم

354
00:22:11,880 --> 00:22:13,720
لكنك خارج الهيئة فقط، صحيح؟

355
00:22:13,840 --> 00:22:16,400
لا يمكن أن يكونوا قد
وافقوا بالإجماع على طردك

356
00:22:17,120 --> 00:22:20,040
(براون) من طب الأورام رفض
وكذلك (كادي)

357
00:22:20,720 --> 00:22:23,200
(تايلور) و(بيفي)

358
00:22:24,160 --> 00:22:26,280
أنت خارج الهيئة فقط إذاً
أمر بسيط

359
00:22:26,400 --> 00:22:28,000
أصبحت ليالي الأربعاء
خالية للعب البولينغ

360
00:22:28,160 --> 00:22:30,880
- لا زلت طبيباً
- الطرد يبدو أمراً رائعاً

361
00:22:31,440 --> 00:22:33,400
أعطاني (فوغلر) اختيار الاستقالة

362
00:22:34,320 --> 00:22:35,640
وتقبلته

363
00:22:36,200 --> 00:22:37,720
- كرم أخلاق منه
- ليس لدي أولاد

364
00:22:37,840 --> 00:22:40,320
زيجتي فاشلة
لم يكن لدي سوى شيئين

365
00:22:40,640 --> 00:22:42,680
هذا العمل وتلك الصداقة الفاسدة

366
00:22:42,800 --> 00:22:45,320
ولم يهمك أي منهما
كي تعطي خطبة حمقاء

367
00:22:52,040 --> 00:22:53,280
بل يهمانني

368
00:22:57,120 --> 00:23:00,120
- إن أمكنني العودة بالزمن...
- كنت لتفعل نفس الشيء

369
00:23:07,920 --> 00:23:11,040
حسناً، سترحل قريباً أنت أيضاً

370
00:23:18,320 --> 00:23:20,200
تلك التجارب الطبية؟

371
00:23:28,200 --> 00:23:29,720
سأجري بعض المكالمات

372
00:23:33,960 --> 00:23:35,120
شكراً

373
00:23:42,560 --> 00:23:45,680
- ليس سرطاناً
- لن يقتلني؟

374
00:23:46,040 --> 00:23:50,080
- إنها بواسير
- لكن كل هذه الدماء، أعني ثمة خطأ ما

375
00:23:50,200 --> 00:23:51,760
يبدو أسوأ مما هو عليه

376
00:23:53,760 --> 00:23:55,840
- أحسنت بحمايتي
- أيمكن أن ينتظر هذا؟

377
00:23:55,960 --> 00:23:58,840
يمكن أن تنتظر مؤخرته
لتنقذي عملي بطرد (ويلسون)؟

378
00:23:58,960 --> 00:24:01,000
ماذا كنت تظنه سيحدث
عندما ألقيت تلك الخطبة؟

379
00:24:01,120 --> 00:24:03,760
أنك ستعبس لفترة ثم
نسامحك كلنا؟

380
00:24:04,120 --> 00:24:06,720
لا تهن الرجل الذي يعطيك راتبك

381
00:24:06,880 --> 00:24:09,200
أولاً (كاميرون)، ثم (ويلسون)

382
00:24:09,320 --> 00:24:11,240
أنت التالي
ارفع سروالك

383
00:24:11,440 --> 00:24:13,880
- الأموال هي ما تهمك إذاً
- بالطبع تهمني

384
00:24:14,000 --> 00:24:18,200
الأموال التي أعطاها لنا (فوغلر) كان يمكن
أن يشتري بها طائرات أو فريق بايسبول

385
00:24:18,320 --> 00:24:21,440
أو وضعها في مصرف (مانهاتن)
وأخذ فوائدها

386
00:24:21,560 --> 00:24:26,200
لكنه أعطاها لنا لنشتري معدات
لنجري أبحاثاً

387
00:24:26,720 --> 00:24:30,520
أنت طبيب رائع يا (هاوس)
لكنك لا تساوي مئة مليون دولار

388
00:24:34,760 --> 00:24:37,000
تتبعنا الحمض النووي لخلايا الورم

389
00:24:37,120 --> 00:24:40,640
تحور جيني "ب - 53" بـ"كوندون 55"
مناسبة تماماً لتجربتك

390
00:24:41,920 --> 00:24:43,560
حالتها أكثر تقدماً

391
00:24:43,840 --> 00:24:46,680
تريد حالات سهلة
اخترت التخصص الخاطىء

392
00:24:50,720 --> 00:24:53,480
- عدا هذا صحتها جيدة؟
- ممتازة

393
00:24:53,680 --> 00:24:56,280
- متى تبدأ؟
- منتصف الأسبوع القادم

394
00:24:56,400 --> 00:24:58,360
السرطان في المرحلة الثالثة
بالفعل سيكون مضيعة للوقت

395
00:24:58,480 --> 00:24:59,880
يمكنها البدء بعد يومين

396
00:25:00,600 --> 00:25:02,880
لا يمكنها ذلك
إنها حامل

397
00:25:03,000 --> 00:25:04,600
لن تكون بعد يومين

398
00:25:04,840 --> 00:25:07,880
- جهزت لجراحة قيصرية
- لا زال عليها الانتظار شهراً

399
00:25:08,000 --> 00:25:11,280
لا يمكن الاشتراك في أية تجربة
لثلاثين يوماً على الأقل من جراحة خطرة

400
00:25:12,000 --> 00:25:14,600
إنها جراحة بالتأكيد
لكن خطرة؟

401
00:25:14,720 --> 00:25:18,320
- ليس قرارك
- ثانيةً، مسألة تفسير الكلمة

402
00:25:18,800 --> 00:25:21,320
تخدع طبيباً؟
الآن؟

403
00:25:21,440 --> 00:25:23,400
هيا، (فوغلر) يبحث
عن أي عذر لطردك

404
00:25:23,520 --> 00:25:25,320
أظن أن لديه ما يكفيه بالفعل

405
00:25:25,440 --> 00:25:29,720
هذه القوانين ليست لمضايقتك
هذا خطر على المريض

406
00:25:30,160 --> 00:25:32,120
حسناً، سأحرص على أن أعلمها بهذا

407
00:25:32,480 --> 00:25:34,240
أتودان الانضمام؟

408
00:25:36,640 --> 00:25:41,600
الموانع الوعائية
تعيق الأورام عن خلق شرايين الدم

409
00:25:41,760 --> 00:25:43,640
بدون الدم يجوع الورم

410
00:25:43,920 --> 00:25:45,840
- يبدو هذا جيداً
- ماذا عن الطفل؟

411
00:25:46,880 --> 00:25:49,240
قد يقتل العلاج الطفل

412
00:25:49,960 --> 00:25:53,200
- جهزت جراحة قيصرية بعد الظهر
- لا

413
00:25:53,560 --> 00:25:56,120
إنه في مرحلة التجربة الآن
لكن حتى الآن...

414
00:25:56,240 --> 00:25:58,120
ناجح بثلاثين بالمئة من الأشياء

415
00:25:58,320 --> 00:26:00,240
أخبرت الدكتور (فورمان)
أنني لا أريد هذا

416
00:26:00,360 --> 00:26:03,760
عندما كانت احتمالات نجاتك
أقل من ثلث الآن

417
00:26:05,320 --> 00:26:07,440
حسناً، لكن إن ولد الطفل قبل أوانه

418
00:26:07,560 --> 00:26:10,600
قسم طب الأطفال لدينا عندهم أفضل وحدات
عناية مركزة للأطفال غير مكتملي النمو

419
00:26:10,720 --> 00:26:12,680
لا، رئتاه، دماغه
غير جاهزين

420
00:26:12,800 --> 00:26:16,440
- ويمكن أن يكون بخير
- لا تعرف كيف تبدو تربية طفل مريض

421
00:26:16,840 --> 00:26:19,920
احتمالات نجاحه أكثر منكِ

422
00:26:20,040 --> 00:26:22,640
يجب أن تدعيهم يجربون على الأقل

423
00:26:23,240 --> 00:26:26,000
- تحدث إليها
- حسناً

424
00:26:27,480 --> 00:26:28,760
غادر الغرفة

425
00:26:30,560 --> 00:26:31,640
حسناً

426
00:26:40,600 --> 00:26:42,880
منذ متى وأنتِ تأخذين الأوكسيبيوتنين؟

427
00:26:44,120 --> 00:26:45,760
منذ كنت في العشرين من عمري

428
00:26:46,680 --> 00:26:49,760
سلاسة البول غير منتشرة
بين النساء في سنك

429
00:26:49,960 --> 00:26:51,840
إنه أكثر غرابة بفتاة في العشرينيات

430
00:26:52,320 --> 00:26:55,240
أظن أن حظي سيىء جداً في الصحة

431
00:26:56,320 --> 00:26:57,680
يبدو هذا

432
00:26:58,640 --> 00:27:02,840
قلت لزوجك "لا تعرف كيف
تبدو تربية طفل مريض"

433
00:27:03,480 --> 00:27:05,600
لم تقولي: "لا تعرف كيف تكون"

434
00:27:09,280 --> 00:27:11,240
ليس هذا طفلك الأول
صحيح؟

435
00:27:12,960 --> 00:27:14,600
وهو لا يعرف

436
00:27:19,400 --> 00:27:21,080
كان عمري 18 عاماً

437
00:27:21,800 --> 00:27:24,240
حملت وتزوجت

438
00:27:25,000 --> 00:27:28,560
أنجبت طفلة جميلة جداً
(غرايس)

439
00:27:30,520 --> 00:27:33,320
كان لديها داء (ألكسندر) للأطفال

440
00:27:35,240 --> 00:27:38,240
- آسف
- شاهدناها تموت في عامين

441
00:27:38,440 --> 00:27:41,600
زوجي كان...
زوجي الأول كان...

442
00:27:42,680 --> 00:27:44,360
رجلاً رائعاً

443
00:27:45,120 --> 00:27:48,480
لكن بعدها لم أستطع النظر
إليه بدون التفكير فيها

444
00:27:49,240 --> 00:27:52,080
تركته

445
00:27:52,600 --> 00:27:55,720
- تركت عملي وكل شيء
- قصة مؤثرة جداً

446
00:27:56,320 --> 00:27:58,120
تفسر مدى أنانيتك

447
00:27:58,560 --> 00:28:00,440
أنا مستعدة للموت كي أحمي زوجي

448
00:28:00,560 --> 00:28:03,880
لأن ما تريدين
زوجك يريدك أن تعيشي

449
00:28:04,000 --> 00:28:06,880
- إنه لا يفهم...
- ومن يفهم؟

450
00:28:07,760 --> 00:28:09,120
المآسي تحدث

451
00:28:10,120 --> 00:28:13,480
إن كنت تظنين تحويل نفسك إلى
مجرد حاضنة ميتة للطفل لعدة أسابيع

452
00:28:13,600 --> 00:28:16,040
سيحمي طفلك من كل
مساوىء العالم، تفضلي

453
00:28:16,160 --> 00:28:19,440
موتي سعيدة
ليست لدي مشكلة بقتل الناس لأنفسهم

454
00:28:19,560 --> 00:28:21,280
لكن لا تظني أن هذا يجعلك بطلة

455
00:28:33,080 --> 00:28:34,440
حسناً

456
00:28:38,080 --> 00:28:39,680
الجراحة في الرابعة مساءً

457
00:28:47,600 --> 00:28:49,520
نعم، هذا دكتور (ليم)

458
00:28:56,720 --> 00:28:58,080
عدي تنازلياً من 10

459
00:28:58,480 --> 00:28:59,560
حسناً

460
00:29:01,160 --> 00:29:02,520
عشرة

461
00:29:03,120 --> 00:29:04,440
تسعة

462
00:29:05,560 --> 00:29:07,120
ثمانية

463
00:29:09,760 --> 00:29:12,240
- جهزوا الطاولة
- يبدو هذا سريعاً، أهي بخير؟

464
00:29:12,360 --> 00:29:13,640
إنها بخير

465
00:29:16,840 --> 00:29:20,280
أيقظوها، كان هذا (فوغلر)
ألغيت الجراحة

466
00:29:29,720 --> 00:29:32,200
أنت، أنت تقتلها

467
00:29:33,120 --> 00:29:37,040
حقاً؟ ظننتك أنت من تحاول إدخالها
بتجربة طبية بعد 5 دقائق من الجراحة

468
00:29:37,160 --> 00:29:39,320
إنها تعرف المخاطرة
أعلمناها جيداً

469
00:29:39,440 --> 00:29:42,160
- الرجل الذي أجرى الدراسة لم يعرف
- ليست حياته، ليس قراره

470
00:29:42,280 --> 00:29:45,480
- دراسته، إنه قراره
- حسناً، إن ماتت تبدو إحصائياته سيئة

471
00:29:45,600 --> 00:29:47,520
وإن بدت الإحصائيات سيئة
فستبدو الدراسة سيئة

472
00:29:47,640 --> 00:29:50,840
- مما سيكلفك نقوداً
- وإبعاد دواء ينقذ الحياة عن السوق

473
00:29:51,520 --> 00:29:53,320
شخص واحد
نقطة سوداء واحدة

474
00:29:53,440 --> 00:29:55,720
أسمعت عن إدارة الأدوية والتغذية؟
إنهم يلغون ما فيه نقاط سوداء

475
00:29:55,840 --> 00:29:57,320
يجب ألا نخاطر بآلاف لأجل واحد

476
00:29:57,440 --> 00:29:59,960
نحمد الله على وجودك لإنقاذ
كل تلك الأرواح

477
00:30:07,680 --> 00:30:09,400
اجتماع الهيئة ثانيةً هذا المساء

478
00:30:09,880 --> 00:30:12,400
لماذا لا تجلس وتلعب بجهازك؟

479
00:30:12,560 --> 00:30:14,000
لماذا لا تشاهد مسلسلك؟

480
00:30:14,440 --> 00:30:18,600
سمعت أنهم سيطردون الطبيب الوسيم
اليوم، لا بد من أنه سيكون جيداً

481
00:30:30,360 --> 00:30:32,400
إن كنا أجرينا
الجراحة القيصرية على أية حال

482
00:30:32,520 --> 00:30:34,800
كان سيظل بإمكانها تناول
العلاج التجريبي، صحيح؟

483
00:30:34,920 --> 00:30:36,480
سنضطر إلى الانتظار ثلاثين يوماً

484
00:30:36,600 --> 00:30:39,320
بافتراض أن الطبيب
صاحب التجربة يوافق على إدراجها

485
00:30:39,440 --> 00:30:42,160
وبافتراض أن صحتي تسمح...

486
00:30:44,000 --> 00:30:45,320
عزيزتي

487
00:30:45,440 --> 00:30:46,560
هل أنتِ بخير؟

488
00:30:46,680 --> 00:30:48,720
معدل الأكسجين ينخفض إلى 80
ابقي معنا يا (نايومي)

489
00:30:48,840 --> 00:30:50,840
- ماذا يجري؟
- نريدك أن تغادر الغرفة

490
00:30:53,560 --> 00:30:54,600
أزمة في التنفس

491
00:30:54,720 --> 00:30:57,040
- أيمكنك إخباري فقط بما يجري
- نحاول أن نعرف

492
00:31:01,160 --> 00:31:03,080
- هنا
- لا زال يركل

493
00:31:03,200 --> 00:31:04,920
استسقاء رئوي؟

494
00:31:05,360 --> 00:31:07,720
الرئة نظيفة
ها هي

495
00:31:07,840 --> 00:31:09,440
- استسقاء في صمام الدم
- يجب أخذها إلى غرفة الجراحة

496
00:31:09,560 --> 00:31:11,680
- الآن، حالاً
- ماذا حدث؟

497
00:31:12,320 --> 00:31:14,640
انسداد في الوعاء الدموي
جلطة منتشرة في سرطان الدم

498
00:31:14,760 --> 00:31:19,400
ليس انسداداً تاماً، لذا فلا زال الدم يمر
تمكنّا من جعل (نايومي) تتنفس قليلاً

499
00:31:19,520 --> 00:31:21,480
يجب إخراج الجلطة
ونريدك أن توافق على العلاج

500
00:31:21,600 --> 00:31:22,800
بالتأكيد

501
00:31:22,920 --> 00:31:25,000
- افعلوا ما عليكم
- ليس بهذه السهولة

502
00:31:25,840 --> 00:31:29,560
أفضل أمل للطفل هو جراحة قيصرية حالاً
كلما أطلنا الانتظار

503
00:31:29,680 --> 00:31:31,000
كلما يزداد احتمال إصابته
بضرر في الدماغ من نقص الأكسجين

504
00:31:31,120 --> 00:31:32,440
افعلها فحسب

505
00:31:32,800 --> 00:31:34,120
هنا المشكلة

506
00:31:34,800 --> 00:31:37,960
ستكون الجراحة القيصرية
خطرة جداً على (نايومي)

507
00:31:38,520 --> 00:31:40,760
خطرة لمدى...

508
00:31:40,880 --> 00:31:44,440
في حالتها يحتمل ألا تعيش

509
00:31:46,040 --> 00:31:47,200
آسف

510
00:31:48,360 --> 00:31:51,080
زوجتك فاقدة الوعي
نريدك أن تتخذ القرار

511
00:31:54,600 --> 00:31:57,320
أريدها فقط أن تعيش

512
00:31:58,440 --> 00:32:00,240
لا جراحة قيصرية

513
00:32:13,000 --> 00:32:15,480
لا زالت معدلات الأكسجين منخفضة
يجب أن ندفع الستريبتوكيناسي

514
00:32:15,600 --> 00:32:18,520
خطر جداً، حتى إن أذاب الجلطة
سيظل هناك احتمال نزيف...

515
00:32:18,640 --> 00:32:20,840
- حركة الدم معاقة
- ليس جيداً لأجل الطفل

516
00:32:21,360 --> 00:32:22,680
الأب لا يهتم

517
00:32:26,360 --> 00:32:28,320
ندخل 250 ألف وحدة

518
00:32:30,640 --> 00:32:31,720
ضغط الدم ينخفض

519
00:32:31,840 --> 00:32:34,400
- رافعات الضغط
- لا وقت، يجب أن ننتزعه

520
00:32:36,000 --> 00:32:37,880
ضغط الدم الانقباضي 80

521
00:32:41,800 --> 00:32:43,000
ضغط الدم يستقر

522
00:32:44,760 --> 00:32:46,160
معدلات الأكسجين ترتفع

523
00:32:49,800 --> 00:32:51,840
- هل قضيتم على الجلطة؟
- أظن هذا

524
00:32:51,960 --> 00:32:55,120
إنها مستقرة
منذ متى ومعدل الأكسجين هكذا؟

525
00:32:55,480 --> 00:32:57,600
- عشر دقائق
- الدماغ لا يعمل جيداً؟

526
00:32:57,720 --> 00:32:59,480
لا يفترض هذا
لكننا سوف...

527
00:33:00,880 --> 00:33:02,920
ضغط الدم ينخفض
ضاعف جرعة الدوبامين

528
00:33:04,320 --> 00:33:06,520
- لا تستجيب، كم؟
- إلى 30 ميكروغراماً

529
00:33:06,640 --> 00:33:07,960
هل حدث لها تعفن؟

530
00:33:09,440 --> 00:33:11,040
إنها تنزف في معدتها

531
00:33:12,200 --> 00:33:13,720
لن نتمكن من إيقافه

532
00:33:17,440 --> 00:33:18,520
سأتحدث إلى الزوج

533
00:33:18,640 --> 00:33:22,040
لا، ابق هنا
أبقها مستقرة قدر الإمكان أطول وقت ممكن

534
00:33:31,840 --> 00:33:34,680
أصيبت بصدمة أثناء الجراحة

535
00:33:36,000 --> 00:33:38,000
إنها تنزف في معدتها

536
00:33:39,640 --> 00:33:42,160
لا يوجد ما نفعله
آسف

537
00:33:42,280 --> 00:33:44,240
لا

538
00:33:44,600 --> 00:33:48,000
- أريدك أن توافق على الجراحة القيصرية
- سيقتلها هذا، صحيح؟

539
00:33:48,360 --> 00:33:49,600
ربما

540
00:33:50,560 --> 00:33:52,160
لا يمكنني هذا

541
00:33:53,160 --> 00:33:54,800
ستموت في الحالتين

542
00:33:55,920 --> 00:33:59,240
- آسف
- ركز معي، أريد موافقتك على هذا

543
00:34:01,080 --> 00:34:02,840
هي تتخذ القرارات
وأنا...

544
00:34:02,960 --> 00:34:06,400
حسناً، وسيكون الأمر صعباً عليك من
الآن فصاعداً لكن هذا القرار سهل

545
00:34:07,600 --> 00:34:10,520
- ما تعرف ما تريد هي
- نعم

546
00:34:10,880 --> 00:34:14,560
- لا يمكنني...
- إن اتخذت هذا القرار يتغير شيئان فقط

547
00:34:14,680 --> 00:34:19,480
أولاً، نعم... تشعر بالذنب لوفاة
زوجتك، ثانياً يعيش طفلك

548
00:34:21,360 --> 00:34:24,320
يعيش طفل (نايومي)

549
00:34:28,880 --> 00:34:31,240
حسناً، حسناً

550
00:34:41,200 --> 00:34:43,280
أخرجناه
الحبل السري متماسك

551
00:34:43,400 --> 00:34:45,640
- لا تنفس
- رئتاه مغلقتان

552
00:34:45,960 --> 00:34:47,240
ليست ناضجة

553
00:34:48,440 --> 00:34:50,800
هيا، تنفس، يمكنك هذا

554
00:34:53,280 --> 00:34:54,440
ماذا لدينا؟

555
00:34:54,560 --> 00:34:56,280
- يبدو أن هناك توقفاً
- النبض؟

556
00:34:57,320 --> 00:34:59,360
- لا، جهاز الصدمات
- ها هو

557
00:34:59,720 --> 00:35:01,920
هيا، هيا

558
00:35:02,880 --> 00:35:04,400
أطلق

559
00:35:05,320 --> 00:35:07,000
- لا شيء
- الشحن جارٍ

560
00:35:07,120 --> 00:35:09,920
- أحسنت، تنفس
- كيف حاله؟

561
00:35:10,320 --> 00:35:12,240
لا زال لا يتنفس
يجب أن نغرز به أنبوباً

562
00:35:12,560 --> 00:35:13,720
أطلق

563
00:35:49,800 --> 00:35:51,040
شكراً لكِ

564
00:35:51,720 --> 00:35:53,880
- تأخرت على اجتماع الهيئة
- يجب أن نتحدث

565
00:35:54,000 --> 00:35:55,800
- لا أريد سماعها
- إنه بخصوص مريضة

566
00:35:55,920 --> 00:35:59,200
المرأة الحامل؟
لم تكن مؤهلة للتجربة ولن أعتذر...

567
00:35:59,320 --> 00:36:04,600
لا أتحدث عنها في هذه المرحلة أرى أنه
من الأفضل التركيز على المرضى الأحياء

568
00:36:06,000 --> 00:36:09,760
تمدد في الأوعية الدموية
نزفت حتى الموت، أنقذت ولدها

569
00:36:11,880 --> 00:36:16,120
هذا الرسم السطحي لـ(أوليف كابلان)
الطفلة المتقلصة

570
00:36:20,480 --> 00:36:22,000
الغدة الصعترية

571
00:36:22,120 --> 00:36:25,880
متلازمة (ديجورج)، إنها وراثية
جعل الغدة لا تذيب شيئاً

572
00:36:26,000 --> 00:36:28,560
- لهذا لم تستطع اكتساب الوزن
- نعم

573
00:36:29,440 --> 00:36:32,920
سأتصل بالشرطة وخدمات الأطفال
وأجعلهم يسقطون كل التهم

574
00:36:33,160 --> 00:36:37,920
أرسلت الفحوص إلى الأسفل للتأكيد حين
تعود أعطي (أوليف) الغلوبلين المناعي

575
00:36:38,240 --> 00:36:39,920
لن تفعلها؟

576
00:36:41,480 --> 00:36:43,120
أفترض أنني لن أكون هنا

577
00:37:05,560 --> 00:37:07,120
ولدك بخير حال

578
00:37:27,360 --> 00:37:31,960
نفس دعوى الأمس يا قوم
لنفس الأسباب

579
00:37:32,440 --> 00:37:36,320
كل الموافقين على طرد (غريغوري
هاوس) يرفعون أيديهم

580
00:37:43,080 --> 00:37:44,480
دكتورة (كادي)

581
00:37:45,080 --> 00:37:48,760
تعرفين أن هذا سيحدث

582
00:37:51,880 --> 00:37:54,680
- لا يمكنني فعلها
- لا يمكنك الامتناع عن التصويت

583
00:37:56,120 --> 00:37:58,520
لا أمتنع
بل أصوت بـ"لا"

584
00:37:59,720 --> 00:38:01,920
غيرت رأيك منذ البارحة؟

585
00:38:02,080 --> 00:38:05,280
ماذا فعل؟ اشترى لكِ العشاء والزهور؟
هدد بقتل كلبك؟

586
00:38:05,400 --> 00:38:07,840
- قام بعمله
- صحيح

587
00:38:08,160 --> 00:38:09,360
أنقذ حياة أخرى

588
00:38:09,480 --> 00:38:10,920
- ربما
- أحسن فعلاً

589
00:38:11,040 --> 00:38:13,520
- هذا عظيم، أمر لا يخصنا
- إنه ما نفعل

590
00:38:13,640 --> 00:38:16,840
ويمكن فعله أفضل إن لم تكوني
مضطرة إلى القلق بشأن رجل مجنون

591
00:38:17,120 --> 00:38:18,920
يسير في المستشفى لا يقيم حساباً لأحد

592
00:38:19,040 --> 00:38:21,920
- لكن ليس هذا الاختيار الذي تعطيه لنا
- لن يستمع (هاوس) لأحد

593
00:38:22,040 --> 00:38:25,880
ولا تقيم حساباً لأحد، أنت أيضاً
لأنك تظن أنك تمتلكنا

594
00:38:26,800 --> 00:38:29,080
أنتقل لطلب صرف الدكتورة
(ليزا كادي) حالاً

595
00:38:29,240 --> 00:38:30,840
إنها منزعجة
كلنا كذلك

596
00:38:31,040 --> 00:38:33,440
لماذا تخاطرين بعملك لإنقاذه؟

597
00:38:37,400 --> 00:38:41,120
إن كنتم تظنون أن (هاوس) يستحق الرحيل
إن كنتم تظنون أنني أستحق الرحيل

598
00:38:41,240 --> 00:38:44,600
استحق (ويلسون) الرحيل صوتوا بـ"نعم"

599
00:38:45,280 --> 00:38:49,720
لكن إن كنتم تفعلون هذا لأنكم تخافون
من خسارة أمواله فهو على حق إذاً

600
00:38:50,040 --> 00:38:51,640
إنه يمتلككم

601
00:38:58,120 --> 00:39:02,520
لديكم الخيار
ربما آخر خيار حقيقي أمامكم هنا

602
00:39:15,120 --> 00:39:16,920
(كادي) عبقرية

603
00:39:17,360 --> 00:39:21,520
تقنع أربعة بالتخلي عن ثروة لإنقاذنا

604
00:39:22,080 --> 00:39:25,480
- دكتورة (كادي)، رجل الساعة
- مرحباً

605
00:39:25,600 --> 00:39:27,440
- مرحباً
- ماذا تفعلون؟

606
00:39:27,720 --> 00:39:30,240
كنا نشرب، ظننت هذا واضحاً

607
00:39:31,080 --> 00:39:33,520
نخب البطلة العظيمة
أنقذتك

608
00:39:33,640 --> 00:39:36,000
أنقذت (ويلسون)
أنقذت الفريق كله

609
00:39:46,840 --> 00:39:51,400
بالطبع لم يكن يلزم أي منهم الإنقاذ إن
كان يمكنك التعامل جيداً مع إنسان آخر

610
00:39:52,120 --> 00:39:53,960
شكراً لكِ يا قاتلة المرح

611
00:39:54,080 --> 00:39:57,000
كلفتنا فقط مئة مليون دولار

612
00:39:57,440 --> 00:39:59,120
كان يمكن أن ننقذ بها بعض الأرواح

613
00:39:59,240 --> 00:40:01,840
كان يمكن إيجاد فرص عمل
مساعدة لبعض الناس

614
00:40:02,360 --> 00:40:03,960
قمت بالتصويت على التخلص منه

615
00:40:04,280 --> 00:40:06,160
قضاء أخف من قضاء

616
00:40:08,360 --> 00:40:10,000
يفترض أن تحزنوا

617
00:40:10,400 --> 00:40:12,240
أنا حزينة

