﻿1
00:00:06,600 --> 00:00:09,080
ضيفتنا لهذه الليلة لديها قصة رائعة

2
00:00:09,280 --> 00:00:13,400
في الـ22 من عمرها، قامت (أليس كلارك)
بالسفر إلى أدغال (رواندا)

3
00:00:13,680 --> 00:00:16,280
حيث قامت بدراسة الغوريلا
فضي الظهر العملاق

4
00:00:16,760 --> 00:00:18,120
الرجاء ترك رسالة

5
00:00:18,320 --> 00:00:20,480
(أليس)، إنهم على وشك البدء، أين أنت؟

6
00:00:20,720 --> 00:00:21,920
عندما عادت إلى (أمريكا)

7
00:00:22,320 --> 00:00:25,320
قامت الآنسة (كلارك) بتطبيق
أبحاثها الواسعة على القرود المهيمنة

8
00:00:25,440 --> 00:00:27,880
على القادة في غاباتنا الحضرية

9
00:00:28,320 --> 00:00:32,160
وقدمت النصح لبعض
من أبرز قادة العالم وزوجاتهم

10
00:00:32,400 --> 00:00:35,480
وهو ما ألهم كتابها الأخير
الواقعي الأكثر مبيعاً:

11
00:00:35,840 --> 00:00:39,360
"طقوس التزاوج: دليل ميداني للعلاقات"

12
00:00:39,560 --> 00:00:42,000
أرجو أن ترحبوا بـ(أليس كلارك)

13
00:00:49,040 --> 00:00:50,680
هيا، هيا، هيا

14
00:00:58,040 --> 00:01:00,520
"اتصال وارد: (كايل)"

15
00:01:20,680 --> 00:01:22,320
هل أنت بخير؟

16
00:01:22,800 --> 00:01:25,680
- أجل، أنا...
- ماذا؟

17
00:01:26,720 --> 00:01:28,400
وكأنه يحدق بي

18
00:01:29,280 --> 00:01:32,600
ماذا؟ ماذا تقصدين؟ (لاينوس)؟

19
00:01:33,680 --> 00:01:36,280
أشعر وكأنه يراقبني كلما أتيت إلى هنا

20
00:01:36,800 --> 00:01:38,800
ألم يسبق أن لاحظت كيف أن عينيه
تتبعك عندما تتحرك؟

21
00:01:38,920 --> 00:01:42,080
بلى، أحب ذلك، يبقيك متأهباً

22
00:01:42,360 --> 00:01:44,680
أجل، حسن يا (كاسل)
أنا شرطية، وأكون متأهبة دوماً

23
00:01:44,760 --> 00:01:47,760
ولا أريد سوى الاسترخاء
عندما أعود إلى المنزل

24
00:01:47,960 --> 00:01:52,000
لا أن أنام وأنا أحدق في عيني
أسد جائع على وشك الانقضاض علي

25
00:01:52,120 --> 00:01:53,520
انتظري قليلاً

26
00:01:55,600 --> 00:01:59,120
أنت لا تطلبين مني التخلص
من (لاينوس)، أليس كذلك؟

27
00:01:59,560 --> 00:02:03,920
لا، إنما كنت أفكر أنك
لربما تنقله إلى غرفة أخرى

28
00:02:05,160 --> 00:02:06,720
غرفة أخرى؟

29
00:02:08,440 --> 00:02:11,960
أجل، ربما مكتبك على سبيل المثال

30
00:02:12,200 --> 00:02:13,920
- مكتبي؟
- (بيكيت) تتحدث

31
00:02:14,520 --> 00:02:18,080
أجل، حسن، سنكون هناك حالاً
لقد وقعت جريمة قتل

32
00:02:19,320 --> 00:02:21,200
أجل، بحق مشاعر (لاينوس)

33
00:02:24,720 --> 00:02:26,640
الأمر هو أنني اشتريت (لاينوس)
من أول شيك عن حقوقي

34
00:02:26,760 --> 00:02:28,080
من كتاب "في وابل من الرصاص"

35
00:02:28,200 --> 00:02:32,080
إنه رمز لي، بري وغير مروض
وغرفة نومي هي عريني

36
00:02:32,520 --> 00:02:36,200
أعلم يا (كاسل)
لكن ألم تصبح عريننا الآن؟

37
00:02:36,560 --> 00:02:39,880
لكن (لاينوس) الأسد هو جزء من هويتي
أتريدين أن تجرديني من هويتي؟

38
00:02:40,160 --> 00:02:42,880
لا، أتعلم؟ أنت محق، أنا آسفة

39
00:02:45,200 --> 00:02:48,800
- بإمكاني المكوث في شقتي
- شكراً... انتظري، لا، ذلك ليس...

40
00:02:48,960 --> 00:02:49,920
إذاً ماذا لدينا يا (رايان)؟

41
00:02:50,000 --> 00:02:53,720
الضحية هي (أليس إيمي كلارك)
37 عاماً، رصاصة واحدة في الصدر

42
00:02:53,800 --> 00:02:56,040
حارس الموقف وجدها قبل ساعة

43
00:02:56,160 --> 00:02:59,320
يبدو أنها معالجة نفسية
ولديها مكتب هنا في المبنى

44
00:02:59,520 --> 00:03:01,400
انتظر، (أليس كلارك)؟

45
00:03:01,840 --> 00:03:05,760
ليس (أليس كلارك) الشهيرة؟
معلمة العلاقات الروحية للأغنياء والمشاهير؟

46
00:03:06,040 --> 00:03:09,560
المؤلفة لكتاب "طقوس التزاوج:
الدليل الميداني للعلاقات"؟

47
00:03:09,640 --> 00:03:12,560
- هل تعرفها؟
- من سمعتها فحسب

48
00:03:12,680 --> 00:03:16,000
كانت لديها تلك الفكرة
وهي أن بإمكاننا تحسين علاقاتنا

49
00:03:16,120 --> 00:03:18,040
من خلال الاعتراف بطبيعتنا الحيوانية

50
00:03:18,320 --> 00:03:23,800
الغريزة للحماية والرعاية مثلاً
عن طريق تقديم عرض لمشاركة عرين أحد ما

51
00:03:23,920 --> 00:03:27,480
بمناسبة الحديث عن الطبيعة الحيوانية
يجب أن تريا الوضع داخل سيارتها

52
00:03:29,760 --> 00:03:31,360
لقد مزقت تماماً

53
00:03:31,800 --> 00:03:35,520
ومن خلال نمط تناثر الدم
فقد وقع كل هذا بعد مقتلها

54
00:03:35,640 --> 00:03:38,720
- إذاً قتلوها أولاً، ثم قتلوا سيارتها
- إذاً كانوا يبحثون عن شيء ما

55
00:03:38,880 --> 00:03:41,800
أجل، ولم يكن محفظتها
ولا هاتفها ولا المفاتيح أيضاً

56
00:03:41,880 --> 00:03:45,720
لم يتكلف القاتل عناء سرقة هذه الأشياء أو
الـ10 آلاف دولار التي وجدت داخل حقيبتها

57
00:03:45,800 --> 00:03:48,720
هذا مبلغ كبير لتحمله معك
حتى بالنسبة لمؤلفة الكتاب الأكثر مبيعاً

58
00:03:49,040 --> 00:03:52,320
إذاً، إذا كان المال ليس ما يريدونه
فما الذي كانوا يبحثون عنه؟

59
00:03:54,400 --> 00:03:55,320
متى حدث هذا؟

60
00:03:55,400 --> 00:03:59,120
بناءً على درجة حرارة الجسم والزرقة، سأقول
ما بين السادسة والثامنة من مساءً البارحة

61
00:04:00,080 --> 00:04:01,640
هل ألقيت نظرة على الكاميرات الأمنية؟

62
00:04:01,720 --> 00:04:04,280
ليس هناك تغطية كاميرا للمرأب
لكن أجزاء المبنى الأخرى فيها كاميرات

63
00:04:04,360 --> 00:04:06,080
إنهم يسحبون الشرائط لنا حالياً

64
00:04:08,320 --> 00:04:09,200
أهناك أحد يتصل بها؟

65
00:04:09,280 --> 00:04:12,200
لا، إنه منبه تذكير يستمر
بالرنين كل بضع دقائق

66
00:04:12,720 --> 00:04:15,000
(إن إف 1945)

67
00:04:15,560 --> 00:04:18,360
(إيسبيزيتو) مع مساعدها
في الطابق العلوي، ربما يعرف ما هذا

68
00:04:19,880 --> 00:04:21,240
لا أعرف شيئاً حيال ذلك

69
00:04:21,440 --> 00:04:24,280
لكنني غادرت المكتب حوالي
الساعة الـ4:30 لتجهيز المكان

70
00:04:24,680 --> 00:04:27,440
أيقنت أن هناك خطباً ما عندما لم تحضر

71
00:04:27,880 --> 00:04:30,320
أكانت تتوقع قدوم أي شخص
بعدما غادرت؟ أي مواعيد؟

72
00:04:30,440 --> 00:04:33,200
لا، في الحقيقة
لقد جعلتني ألغي كل مواعيد البارحة

73
00:04:33,840 --> 00:04:36,920
- هل من سبب لفعلها ذلك؟
- أظن أنها أرادت وقتاً للتجهيز للمحاضرة

74
00:04:37,160 --> 00:04:41,520
أمضت معظم اليوم في مكتبها، الاتصال
الوحيد الذي استلمته كان من صديقها (مات)

75
00:04:41,760 --> 00:04:45,400
هل ذكرت أن بحوزتها شيئاً قيّماً؟
شيء قد يبحث عنه شخص ما؟

76
00:04:45,760 --> 00:04:47,640
لا، ما سبب سؤالك؟

77
00:04:55,200 --> 00:04:57,480
المكان بأكلمه كان مبعثراً تماماً
كحال سيارتها

78
00:04:57,600 --> 00:04:59,320
- وما الذي سرق؟
- لا شيء قيّم

79
00:04:59,600 --> 00:05:02,560
حواسيب محمولة ولوحية، لوحات فنية
كل الأشياء الجلية لا تزال هناك

80
00:05:02,880 --> 00:05:04,160
إذاً ما الذي كانوا يبحثون عنه؟

81
00:05:04,320 --> 00:05:06,920
لا أدري، قال مساعدها
أنهم تحققوا من ملفات عملائها

82
00:05:07,000 --> 00:05:09,000
لقد قدمت (أليس) المشورة لبعض
من كبار الشخصيات

83
00:05:09,080 --> 00:05:10,760
مديرين تنفيذيين وسياسيين وجنرالات

84
00:05:10,920 --> 00:05:12,600
وكتبت ملاحظات مفصلة للغاية في كل جلسة

85
00:05:12,720 --> 00:05:16,640
التفاصيل الأكثر خصوصية لنخبة العالم؟
تم قتل الناس لأقل من هذا بكثير

86
00:05:16,840 --> 00:05:18,160
أهناك أي ملفات مفقودة؟

87
00:05:18,280 --> 00:05:20,920
المساعد يتحقق منهم الآن
لكن الأمر سيستغرق بعض الوقت

88
00:05:21,040 --> 00:05:25,280
حسن، تحققت من الفيديو الأمني
لمبناها وانظروا إلى هذا

89
00:05:25,400 --> 00:05:29,480
صعد هذا الرجل لمكتب (أليس)
بعد وقت وفاتها بقليل تقريباً

90
00:05:29,560 --> 00:05:31,480
ولقد كان الشخص الوحيد
هناك الليلة الماضية

91
00:05:31,600 --> 00:05:34,480
ما يعني أنه الشخص الوحيد
الذي يمكنه تفتيش شقة (أليس)

92
00:05:34,600 --> 00:05:37,360
انظروا إلى هذا، إنه يبعد وجهه
عن الكاميرا في كل لقطة

93
00:05:37,440 --> 00:05:39,400
يخفي وجهه عنا، هذا هو القاتل

94
00:05:39,600 --> 00:05:42,640
أيتها المحققة، صديق ضحيتك هنا

95
00:05:43,320 --> 00:05:46,280
لا، لم يسبق أن رأيته من قبل

96
00:05:47,360 --> 00:05:49,480
ولا فكرة لديك عما كان يبحث عنه؟

97
00:05:51,640 --> 00:05:56,880
هذه غلطتي، كان يفترض أن أصطحبها
الليلة الماضية، لكنني انشغلت في العمل

98
00:05:59,080 --> 00:06:01,280
أين تعمل بالتحديد؟

99
00:06:02,480 --> 00:06:06,160
أنا مستشار لمنظمة مساعدات
دولية غير حكومية

100
00:06:07,960 --> 00:06:10,560
كل ما فعلته هو مساعدة الناس
لمَ سيود أحد أن يقتلها؟

101
00:06:11,040 --> 00:06:12,360
كيف بدت لك مؤخراً؟

102
00:06:12,440 --> 00:06:15,360
أكان هناك أي شيء يشير
إلى أنها كانت تواجه مشاكل في حياتها؟

103
00:06:16,600 --> 00:06:20,320
لا، لا شيء، لقد بدت سعيدة

104
00:06:21,040 --> 00:06:23,840
وماذا عن عملائها؟
أكانت تواجه صعوبة مع أي أحد منهم؟

105
00:06:24,200 --> 00:06:25,760
في بعض الأحيان

106
00:06:27,000 --> 00:06:31,360
الناس الذين تقدم المشورة لهم
قد يصبحون عدوانيين وكثيري المطالب

107
00:06:31,800 --> 00:06:35,480
لكنها أحبت التحدي
ترويض الوحش البري وما شابه ذلك

108
00:06:35,800 --> 00:06:38,000
هل بَرز أي شخص فيهم على وجه التحديد؟

109
00:06:38,960 --> 00:06:42,280
كانت (أليس) كتومة حول عملها

110
00:06:45,200 --> 00:06:50,080
لكن عند وقت الغداء قبل أيام
بدت منزعجة قليلاً

111
00:06:51,400 --> 00:06:54,080
قالت إنها تلقت اتصالاً من عميل غاضب

112
00:06:54,200 --> 00:06:55,680
أتعرف من هو؟

113
00:06:56,120 --> 00:06:58,600
كما قلت، كانت كتومة

114
00:06:59,920 --> 00:07:01,200
حسن، شكراً

115
00:07:01,480 --> 00:07:02,720
اسمعي هذا

116
00:07:02,840 --> 00:07:08,080
الذكور من كلا النوعين يحددون مناطقهم
ثم يبجلون الإناث بدعوتهن إلى مناطقهم

117
00:07:08,240 --> 00:07:13,600
أترين؟ أنا أبجلك بدعوتك إلى منطقتي
و(لاينوس) جزء من تلك المنطقة

118
00:07:13,760 --> 00:07:15,920
وإذا أردت أن تكون مدعواً
إلى منطقتي مجدداً

119
00:07:16,120 --> 00:07:17,720
فيجب عليك إعادة التفكير في هذا الأمر

120
00:07:19,920 --> 00:07:22,360
انتهت وحدة فحص مسرح الجريمة
للتو من السيارة والمكتب

121
00:07:22,480 --> 00:07:25,160
ولم يجدوا أي بصمات ولا آثار أدلة تقريباً

122
00:07:25,280 --> 00:07:28,040
الأمر وكأنه قد تم تنظيف كلا الموقعين

123
00:07:28,120 --> 00:07:30,640
هذا والكاميرات؟
هذا الرجل محترف

124
00:07:30,840 --> 00:07:35,600
حسن، لماذا يقوم قاتل محترف
بقتل معالجة نفسية؟

125
00:07:35,760 --> 00:07:39,760
كونها معالجة، فستكون مطلعة
على أحلك وأبشع أسرار عملائها

126
00:07:40,000 --> 00:07:43,520
أسرار خطرة جداً لدرجة
أن سماعها قد ضمن وفاتها ببساطة

127
00:07:43,640 --> 00:07:44,960
حسن، أي نوع من الأسرار؟

128
00:07:45,080 --> 00:07:47,960
حسن، رموز إطلاق صواريخ نووية
أن السير على القمر كان مزيفاً

129
00:07:48,080 --> 00:07:51,920
ما حدث في (روزويل) لم يكن حقيقياً
أو المكان السري للجثة المجمدة...

130
00:07:52,000 --> 00:07:54,560
حسن، تم تأكيد عذر غياب صديقها

131
00:07:54,680 --> 00:07:57,760
اتصلت بمكتبه
وأكدوا أنه كان يعمل طوال الليلة الماضية

132
00:07:57,840 --> 00:08:00,760
لكن (أليس) لجأت إلى الأمور المشبوهة

133
00:08:00,920 --> 00:08:03,960
ذلك التنبيه على هاتفها (إن إف 1945)؟

134
00:08:04,200 --> 00:08:06,520
إنه رقم ذيل لطائرة خاصة قامت باستئجارها

135
00:08:06,840 --> 00:08:09,320
استأجرت طائرة خاصة؟
إلى أين؟

136
00:08:09,400 --> 00:08:12,880
حسن، اتصلت بالطيار في (تيتربورو)
وقال إنها دفعت له 50 ألفاً نقداً

137
00:08:13,000 --> 00:08:15,800
ليكون مستعداً مع خزان مملوء
بالوقود، لوجهة غير معروفة

138
00:08:15,960 --> 00:08:18,480
كانت تعلم أنها في ورطة
كانت تستعد لتختفي

139
00:08:18,600 --> 00:08:21,800
حسن، هي مؤلفة ذات كتب
أكثر مبيعاً مع مهنة مزدهرة

140
00:08:21,880 --> 00:08:26,760
لو كانت في ورطة، فلماذا لم تتصل بالشرطة
أو صديقها؟ لماذا استأجرت طائرة؟

141
00:08:27,320 --> 00:08:29,120
يا أصحاب، وجدنا شيئاً

142
00:08:29,240 --> 00:08:33,480
وجدنا بائع جرائد رأى مشتبهنا يغادر
مبنى (أليس) وينطلق في شاحنة زرقاء

143
00:08:33,560 --> 00:08:36,200
لكنه تذكر هذا الرجل لأن شاحنته
كانت متوقفة خلف امرأة

144
00:08:36,320 --> 00:08:38,160
كانت تشتم شرطي مرائب لإعطائها مخالفة

145
00:08:38,240 --> 00:08:43,040
لحسن الحظ، مركبات الحركة المرورية مثبت
فيها كاميرات تلتقط صوراً لكل سيارة متوقفة

146
00:08:43,160 --> 00:08:44,800
بهذه الطريقة يقبضون على غشاشي العدادات

147
00:08:45,000 --> 00:08:48,800
إليكم السيارة التي حررت لها المخالفة
وهذه هي الشاحنة الزرقاء لمشتبهكم

148
00:08:49,200 --> 00:08:52,400
- إنها مسجلة لـ(مانهاتن رابتور) المتحدة
- ألدينا عنوان؟

149
00:08:58,360 --> 00:09:00,320
ارفع يديك، أرني يديك

150
00:09:03,320 --> 00:09:04,600
اذهب إلى خلف

151
00:09:06,120 --> 00:09:07,400
افتح الباب

152
00:09:08,440 --> 00:09:09,520
هيا

153
00:09:10,520 --> 00:09:11,960
دعني أر يديك

154
00:09:13,040 --> 00:09:14,720
قلت أرني يديك

155
00:09:28,040 --> 00:09:30,120
- حسن؟
- لم يكن بحوزته بطاقة هوية ولا في شاحنته

156
00:09:30,200 --> 00:09:32,680
لكننا وجدنا تطابقاً مثيراً للاهتمام لبصماته

157
00:09:33,960 --> 00:09:37,640
- هذا (باريت هوك)؟
- (باريت هوك)؟ المصحح الأسطوري؟

158
00:09:37,720 --> 00:09:41,800
لقد كان ينظف قذارات (نيويورك)
من أغنياء ومشاهير لأكثر من عقد

159
00:09:42,800 --> 00:09:46,640
- ليس قذاراتي، إنما سمعت بذلك فحسب
- سمعت بذلك أيضاً

160
00:09:47,000 --> 00:09:51,160
يقال أنه يفعل ما يلزم لإنجاز المهمة
إنه مراوغ، لم تثبت عليه أي جريمة

161
00:09:51,320 --> 00:09:54,440
هذا لأنه حريص، كل قرص ذاكرة
في شاحنته قد تم مسحه

162
00:09:54,520 --> 00:09:56,120
ولا يوجد شيء يربطه بـ(أليس)

163
00:09:56,240 --> 00:09:59,200
لا أهتم كم هو حريص
لقد استأجره شخص ما لقتلها

164
00:09:59,360 --> 00:10:00,560
لن يخرج حراً هذه المرة

165
00:10:01,440 --> 00:10:04,200
آسف أيتها المحققة، لكن لم يسبق
أن رأيت هذه المرأة من قبل في حياتي

166
00:10:04,440 --> 00:10:08,000
على الرغم من أن زميليّ شاهداك وأنت تمزق
صورتها في الجزء الخلفي من شاحنتك؟

167
00:10:08,320 --> 00:10:10,040
إن زميليك مخطئان

168
00:10:11,280 --> 00:10:14,720
لكن كانت تلك آلة تقطيع دقيقة
لذا للأسف لا يوجد أي إثبات بأي حال

169
00:10:15,320 --> 00:10:19,680
بإمكاننا تحديد تواجدك في مبنى مكتبها
في شارع 77 عند وقت مقتلها

170
00:10:19,800 --> 00:10:22,920
لذا إذا لم تكن تعرف (أليس كلارك)
فما الذي كنت تفعله هناك؟

171
00:10:24,480 --> 00:10:26,960
ملمع أحذيتي المفضل في ذلك المبنى

172
00:10:28,520 --> 00:10:33,080
أجل، في الطابق التاسع؟
في آخر الرواق من مكتبها المسروق؟

173
00:10:36,200 --> 00:10:39,840
لا يمكنك إيضاح وجهه
من الصعب معرفة من هذا الرجل

174
00:10:40,240 --> 00:10:43,640
هيا أيتها المحققة، ماذا تملكين ضدي؟

175
00:10:44,560 --> 00:10:49,320
ألديك دليل واحد على أنني كنت في مكتبها
أو أنني كنت متورطاً في موتها؟

176
00:10:50,280 --> 00:10:55,880
بصمات؟
حمض نووي؟ أي شيء؟

177
00:10:58,560 --> 00:10:59,840
هذا ما ظننته

178
00:10:59,960 --> 00:11:02,320
تماماً كما قالت، مراوغ

179
00:11:02,560 --> 00:11:05,520
الطريقة الوحيدة للنيل
من هذا الرجل ستكون بمعرفة من استأجره

180
00:11:05,640 --> 00:11:09,400
ولأجل ذلك، يجب أن نعرف ما
تم إرسال (باريت هوك) لإيجاده

181
00:11:10,760 --> 00:11:15,200
تحققت من كل شيء تقريباً، ملاحظات
أبحاثها، ملفات كتابها، كل شيء سليم

182
00:11:15,400 --> 00:11:19,320
أعدت التحقق عدة مرات من ملفاتنا
المفهرسة، وكان هناك شيء واحد مفقود

183
00:11:20,000 --> 00:11:22,200
- وما هو؟
- ملف عميل

184
00:11:22,440 --> 00:11:25,720
- أي عميل؟
- (أندرو) و(مونيكا سبنسر)

185
00:11:26,080 --> 00:11:28,600
(أندرو سبنسر)؟ ملك الفنادق والعقارات؟

186
00:11:28,960 --> 00:11:30,640
من الذي سيريد ملفه؟

187
00:11:31,320 --> 00:11:34,280
في الحقيقة، أظن أن (أندرو سبنسر) أراده

188
00:11:34,960 --> 00:11:37,400
- ولماذا يريد ملفه؟
- لأن...

189
00:11:38,360 --> 00:11:41,960
الأمر لم ينشر بعد
لكن آل (سبنسر) سيتطلقان

190
00:11:42,160 --> 00:11:44,480
وفي الأسبوع الماضي، قدم محامي
السيدة (سبنسر) أمراً قضائياً لـ(أليس)

191
00:11:44,560 --> 00:11:46,680
لتسليم كل ملاحظاتها للمحكمة

192
00:11:46,880 --> 00:11:48,760
إن ثروة (أندرو سبنسر) تقدر بالمليارات

193
00:11:49,040 --> 00:11:53,480
لو كانت هناك أي معلومات فاضحة في تلك
الملاحظات، فستكلفه الكثير في التسوية

194
00:11:53,640 --> 00:11:56,840
انتظر، ألا يحمي قانون الولاية
الخصوصية بين المعالج والعميل؟

195
00:11:57,040 --> 00:12:01,840
لكن (أليس) ليست معالجة مرخصة
كانت أشبه بمدربة علاقات

196
00:12:02,160 --> 00:12:05,320
عندما اكتشف السيد (سبنسر)
أن الجلسات لم تكن سرية

197
00:12:05,600 --> 00:12:08,200
غضب كثيراً، وهدد برفع دعوى

198
00:12:08,320 --> 00:12:11,200
- حسن، يبدو أنه فعل أكثر من رفع دعوى
- أتعرف أين يمكن أن نجده؟

199
00:12:12,560 --> 00:12:14,800
- سيوافيكما السيد (سبنسر) حالاً
- حسن

200
00:12:16,240 --> 00:12:18,040
يجب أن أعترف بقدرات
هذه الفتاة (أليس) يا صديقي

201
00:12:18,160 --> 00:12:21,640
أياً كانت نظريتها المتعلقة بالقرود تلك
فقد جعلتها بين الشخصيات البارزة والمهمة

202
00:12:21,840 --> 00:12:23,640
لقد تعلمتها من الغوريلات الحقيقية

203
00:12:23,840 --> 00:12:26,880
يبدو أنها تعمل مع الغوريلات
التي تزن 800 رطل في عالم الإنسان

204
00:12:27,040 --> 00:12:30,720
كانت معالجة الاضطرابات
السلوكية للمديرين التنفيذيين

205
00:12:31,760 --> 00:12:34,680
- أتصدق ذلك حقاً؟
- أجل، لقد قرأت جزءاً من كتابها

206
00:12:35,120 --> 00:12:36,520
أظن أنه قد يكون هناك شيء
صائب حول نظريتها

207
00:12:36,640 --> 00:12:38,760
على سبيل المثال، قالت إنه في كل علاقة

208
00:12:38,880 --> 00:12:42,360
يجب أن تكون هناك طاقة ذكورية
وأنثوية، حتى في علاقتنا

209
00:12:42,640 --> 00:12:44,680
حسن، نحن نعرف أي طاقة أنت

210
00:12:44,880 --> 00:12:47,960
لا أدري بشأنك
لكنني مرتاح جداً بذكوريتي

211
00:12:48,360 --> 00:12:50,720
أنت تعلم أنك ترتدي قميصاً
مع سترة، أليس كذلك؟

212
00:12:50,920 --> 00:12:52,560
من الأفضل أن يكون هذا مهماً

213
00:12:52,840 --> 00:12:55,560
لقد أغلقت الهاتف للتو
مع مجموعتي الاستثمارية في (سنغافورة)

214
00:12:55,760 --> 00:12:58,840
- (أندرو سبنسر)، أنا المحقق (إيسبيزيتو)...
- لا أهتم بمن تكونان، ماذا تريدان؟

215
00:13:01,760 --> 00:13:05,320
- (أليس كلارك)، هل تعرفها؟
- أجل أعرفها، لماذا؟

216
00:13:05,600 --> 00:13:09,320
حسن، كان لديها ملف عميل لك
ولزوجتك (مونيكا) التي ستغدو طليقتك قريباً

217
00:13:09,440 --> 00:13:10,600
الملف مفقود حالياً

218
00:13:10,760 --> 00:13:13,920
فهمت الآن، هل جعلكما محامي
زوجتي تفعلان هذا؟ أتعرفان ما هذا؟

219
00:13:14,320 --> 00:13:15,200
هذه مضايقة

220
00:13:15,320 --> 00:13:17,760
لا يا سيد (سبنسر)
هذا تحقيق في جريمة قتل

221
00:13:17,920 --> 00:13:21,480
- تحقيق في جريمة قتل؟ لكن من مات؟
- (أليس)

222
00:13:23,800 --> 00:13:26,680
- (أليس) ميتة؟
- هيا يا (سبنسر) ، توقف عن التمثيل

223
00:13:26,840 --> 00:13:30,400
نحن نعرف أنك استأجرت
(باريت هوك) لقتلها وسرقة الملفات

224
00:13:30,480 --> 00:13:35,000
- لقد ربطناه بجريمة قتلها
- لا، انتظرا، انتظرا لا علاقة لي بذلك

225
00:13:35,320 --> 00:13:38,560
اسمعا، لقد سمعت بـ(هوك)
لكنني لم أستخدم خدماته من قبل

226
00:13:38,640 --> 00:13:42,800
لا أعرف حتى كيف سأجده وأجل
أردت ملفي، لكن (أليس) أعطتني إياه

227
00:13:43,240 --> 00:13:45,640
لقد جلبته لي بنفسها، لدي شهود

228
00:13:45,760 --> 00:13:47,200
ولماذا ستعطيك إياه؟

229
00:13:47,360 --> 00:13:50,240
ذكّرت زوجتي أن تلك الجلسات
احتوت على الكثير من التصريحات

230
00:13:50,320 --> 00:13:52,200
التي لا تود أن تكون في السجل العام أيضاً

231
00:13:52,320 --> 00:13:54,120
وافقت، وكلانا اتصل بـ(أليس)

232
00:13:54,280 --> 00:13:57,920
تفهمت (أليس) حاجتنا للخصوصية
لذا عرضت تسليمه مقابل خدمة

233
00:13:58,040 --> 00:14:01,320
- أجل؟ أي نوع من الخدمات؟
- لقد كان ذلك غريباً حقاً

234
00:14:01,480 --> 00:14:04,400
قالت إنها بحاجة إلى غرفة
في أحد فنادقي ليومين

235
00:14:04,840 --> 00:14:08,160
وأن أعدها ألا يكون هناك
سجل بوجودها هناك

236
00:14:11,360 --> 00:14:13,800
أنفقت (أليس) 50 ألف دولار
لكي تستأجر طائرة

237
00:14:13,920 --> 00:14:16,000
ومع ذلك طلبت غرفة فندق
مجانية من (سبنسر)؟

238
00:14:16,200 --> 00:14:19,960
ذلك لأنه لم يكن بشأن المال
بل بشأن عدم الكشف عنها

239
00:14:20,160 --> 00:14:23,880
حتى إنها قالت لمكتب الاستقبال
إنها لا تريد خدمة التنظيف في غرفتها

240
00:14:24,040 --> 00:14:27,960
- ولم تخبر صديقها بمكانها
- يبدو أنها لم تكن بحاجة لخدمة التنظيف

241
00:14:28,160 --> 00:14:31,160
لا توجد أمتعة هنا، ولا شيء
في الحمام، وكأنها لم توجد هنا قط

242
00:14:34,440 --> 00:14:36,920
أجل، لكنها جاءت إلى الفندق صباح البارحة

243
00:14:39,280 --> 00:14:42,480
(كاسل)
ماذا لو كان هذا ملاذاً آمناً لها؟

244
00:14:42,600 --> 00:14:45,680
ماذا لو كانت تعرف
أن (هوك) يسعى وراءها

245
00:14:45,880 --> 00:14:49,920
وقررت الاختباء هنا
حتى تتمكن من الفرار من البلاد؟

246
00:14:51,880 --> 00:14:56,640
مع طائرة متأهبة؟ ماذا كانت تنتظر؟
لا، هناك أمر مريب هنا

247
00:14:57,160 --> 00:15:00,200
سبب حصولها على هذه الغرفة
وعدم رغبتها بمعرفة أحد بهذا الأمر

248
00:15:03,920 --> 00:15:05,440
الخزنة مقفلة

249
00:15:05,920 --> 00:15:07,960
جاءت لتخبئ شيئاً، تعالي وألقي نظرة

250
00:15:09,280 --> 00:15:12,080
أنا متأكد أن ما يسعى (هوك)
وراءه فإنه موجود هناك

251
00:15:12,160 --> 00:15:15,280
مكان عرفت أنه سيكون آمناً
ولن يفكر أحد بالبحث عنه

252
00:15:15,400 --> 00:15:17,080
ما يعني أنه ما زال في الداخل

253
00:15:17,520 --> 00:15:19,240
هل هناك رمز إلغاء للقفل؟

254
00:15:20,600 --> 00:15:23,600
أياً كان ما يوجد في الداخل
فهو السبب في مقتلها

255
00:15:26,960 --> 00:15:28,440
شكراً لك

256
00:15:46,400 --> 00:15:51,360
- (كاسل)، لا بد أن هذه تقدر بالملايين
- بل عشرات الملايين

257
00:15:53,440 --> 00:15:55,680
يبدو أن الألماس كان أقرب أصدقاء فتاتنا

258
00:15:59,760 --> 00:16:02,960
لم أر شيئاً كهذا قط خارج متحف

259
00:16:03,800 --> 00:16:04,800
هل أنت متأكدة أنها حقيقية؟

260
00:16:04,880 --> 00:16:08,600
لقد ذهبنا إلى صائغ في طريق
عودتنا وكاد يصاب بنوبة قلبية

261
00:16:09,280 --> 00:16:13,600
لا بد أن هذا ما يسعى (هوك) وراءه
لكن ماذا كانت تفعل (أليس) بهذه؟

262
00:16:13,800 --> 00:16:17,400
بالنظر إلى المال وغرفة الفندق والطائرة
الخاصة، فسأقول أنها تتجهز للهرب

263
00:16:17,520 --> 00:16:21,160
- أتقول إنها سرقتها؟
- معالجة نفسية موثوقة لعملاء من النخبة

264
00:16:21,280 --> 00:16:24,200
كانت في الموقع المثالي لتتسلل نحو الداخل

265
00:16:24,840 --> 00:16:28,560
إنها مثل قصة فيلم (أوشنز 11)
ناقص 10، إنها (أوشنز 1)

266
00:16:28,720 --> 00:16:34,680
أخالفك الرأي، كانت (أليس) ناجحة
ومحترمة وماهرة في عملها

267
00:16:34,760 --> 00:16:37,200
لماذا ستخاطر بكل شيء
من خلال سرقة ألماسة؟

268
00:16:37,360 --> 00:16:39,040
الأمر الذي يجلب مشكلة أخرى

269
00:16:39,160 --> 00:16:41,960
لقد تحدثت مع الأصحاب في قسم مكافحة
السرقات وفي المباحث الفيدرالية

270
00:16:42,080 --> 00:16:46,800
لم يبلغ أحد عن سرقة ألماسة كهذه
ليس مؤخراً فحسب، بل على الإطلاق

271
00:16:47,120 --> 00:16:48,040
إذاً من أين جاءت؟

272
00:16:48,120 --> 00:16:51,160
وإذا كانت قد سرقت
فلماذا لم يبلغ المالك عن ذلك؟

273
00:16:51,560 --> 00:16:54,400
ماذا لو كان لأنهم لا يستطيعون تحمل ذلك؟

274
00:16:54,640 --> 00:16:58,400
لأن الألماسة لها ماض دنيء
ربما مثل ألماسة الأمل، إنها ملعونة

275
00:16:58,520 --> 00:17:02,800
أو ربما تكون جوهرة سحرية لقوة عظمى
تم تهريبها من (ألمانيا) النازية، وتم نقلها...

276
00:17:02,920 --> 00:17:05,720
- شكراً لك يا سيد (كاسل)
- هناك شخص يعرف من أين جاءت

277
00:17:05,800 --> 00:17:08,440
شخص أرسل (باريت هوك)
خلف (أليس) لاستعادتها

278
00:17:09,640 --> 00:17:12,840
- لربما بإمكان الألماسة أن تخبرنا
- ماذا تقصد؟

279
00:17:13,000 --> 00:17:17,160
حسن، قلت ذلك بنفسك
لم يسبق أن رأيت شيئاً كهذا خارج متحف

280
00:17:17,400 --> 00:17:24,720
الألماس بهذا الكبر يكون مشهوراً وله أسماء
(الشاه الأكبر)، (نجم أنغولا)، (الإكسلسيور)

281
00:17:24,920 --> 00:17:31,840
لهذه الألماسة قصة، لو استطعنا اكتشاف
تلك القصة، فقد تجعلنا نعرف القاتل

282
00:17:31,920 --> 00:17:35,880
أجل، (كاسل) محق، هذه المدينة
هي مركز تجارة الألماس في البلاد

283
00:17:36,000 --> 00:17:39,240
لا بد من وجود خبير بإمكانه
إخبارنا من أين أتت

284
00:17:42,920 --> 00:17:45,360
يا للجمال، إنها مذهلة للغاية

285
00:17:45,520 --> 00:17:48,040
- أيمكنك أن تعرف مصدرها؟
- الألماس ليس بشراً أيها المحقق

286
00:17:48,240 --> 00:17:51,240
مناجم الألماس في (آسيا) تبدو تماماً
كمناجم الألماس في (إفريقيا)

287
00:17:51,440 --> 00:17:54,680
ولا توجد مناجم في (أمريكا)
لذا فإنها ليست من هنا

288
00:17:54,920 --> 00:17:58,240
ما قصده شريكي هو
أسبق أن رأيت هذه الجوهرة من قبل؟

289
00:17:58,400 --> 00:17:59,920
أبداً

290
00:18:00,280 --> 00:18:02,480
وبصفتي رئيس المؤسسة
الأمريكية للأحجار الكريمة

291
00:18:02,560 --> 00:18:04,880
فأنا أعرف كل جوهرة فريدة على الكوكب

292
00:18:05,000 --> 00:18:07,400
- إذاً أنت لا تعرف من يملكها؟
- لا، وينبغي علي ذلك

293
00:18:07,720 --> 00:18:11,440
أقصد أن اكتشاف جوهرة مذهلة كهذه يعتبر
عنواناً رئيسياً، اكتشافها سيجعلها مشهورة

294
00:18:11,600 --> 00:18:13,440
أيعقل أنه تم استيرادها مؤخراً؟

295
00:18:14,160 --> 00:18:16,120
أنا على اطلاع بتقارير الجواهر
التي تمر عبر الجمارك

296
00:18:16,240 --> 00:18:19,920
ولا شيء من هذا الحجم ولو من بعيد
دخل البلاد خلال فترة عملي في المؤسسة

297
00:18:20,600 --> 00:18:25,440
لا، أصل هذه الجوهرة لغز كامل
هلا أخبرتماني كيف حصلتما عليها!

298
00:18:25,800 --> 00:18:27,920
إنها دليل في تحقيق جار، لذا...

299
00:18:28,080 --> 00:18:30,640
ماذا يمكنك أن تخبرنا عن هذه الألماسة؟

300
00:18:30,840 --> 00:18:35,040
حسن، أود أن أجري قياساً طيفياً
إضافياً واختبارات تصويرية عليها

301
00:18:35,120 --> 00:18:38,000
لكن في هذه الأثناء
لنبدأ بالأمور الأربعة الرئيسية

302
00:18:38,120 --> 00:18:42,360
اللون، القطع، الوضوح والقيراط
ستعرف ذلك إذا اشتريت خاتم خطبة

303
00:18:43,120 --> 00:18:44,880
الألماسة عديمة اللون

304
00:18:45,040 --> 00:18:49,480
لا شوائب، وذات قطع أصلي
لا تعتيم داخلي و...

305
00:18:51,560 --> 00:18:53,400
وتقارب 100 قيراط وزناً

306
00:18:53,560 --> 00:18:57,000
عجباً! إلى أي درجة يجب أن تكون
جيوبي عميقة لتحمل تكلفة جوهرة كهذه؟

307
00:18:57,240 --> 00:19:00,120
أيها المحقق، أنت لست طويلاً بما يكفي
لتكون لديك جيوب عميقة بما يكفي

308
00:19:00,200 --> 00:19:06,160
لكن سأقول أنها تقدر
بـ60 مليون دولار، بتحفظ

309
00:19:07,320 --> 00:19:09,080
أجل، لست بذلك الطول

310
00:19:10,040 --> 00:19:13,680
ستة أصفار؟
أي رقم ويليه 6 أصفار؟

311
00:19:13,800 --> 00:19:15,600
هذا مبلغ 60 مليوناً، أجل

312
00:19:15,760 --> 00:19:18,720
أمن الممكن أن تكون إرثاً
تم تناقله عبر الأجيال

313
00:19:18,840 --> 00:19:20,520
ولهذا السبب لا يوجد سجل لها؟

314
00:19:20,800 --> 00:19:24,680
لا، قال (بيترز) إن القواطع التقليدية
شكلت الألماس بحواف حادة

315
00:19:24,760 --> 00:19:28,920
أما هذه ذات حواف ناعمة، ما يعني
أنه تم قطعها خلال العقود القليلة الماضية

316
00:19:29,000 --> 00:19:33,080
لا إقرار جمركي يعني أنه تم تهريبها
على الأرجح من البلد التي استخرجت منه

317
00:19:33,600 --> 00:19:36,480
أتمكنا من ربط أي من عملاء
(أليس) بالألماسة؟

318
00:19:36,560 --> 00:19:38,600
ما زلنا نتحقق منهم، لكن لا، ليس بعد

319
00:19:38,720 --> 00:19:41,000
قال (بيترز) إنه عثر أيضاً
على بعض بقايا الغراء على الجوهرة

320
00:19:41,120 --> 00:19:43,200
ما يعني أنه تم تركيبها على حلية ما

321
00:19:43,320 --> 00:19:45,760
للرجال المخطوبين في كل مكان
آمل أنه لم يكن الخاتم

322
00:19:45,840 --> 00:19:50,400
أعيدا تلك الجوهرة إلى المركز
أريد حفظها تحت حراسة مسلحة

323
00:19:50,480 --> 00:19:52,040
نحن في طريقنا

324
00:19:54,280 --> 00:19:57,080
إذاً، أتفكر بما أفكر به؟

325
00:19:57,440 --> 00:19:58,880
أجل، أنها مشكلة أننا لا نستطيع
التوقف لتناول الغداء

326
00:19:58,960 --> 00:20:00,880
لأن هناك ألماسة ثمنها
60 مليون دولار تجلس بيننا؟

327
00:20:01,000 --> 00:20:04,440
لا، بسبب وجود ألماسة ثمنها
60 مليون دولار تجلس بيننا

328
00:20:04,520 --> 00:20:09,320
أن نفكر قليلاً بالهرب خارج البلاد

329
00:20:10,960 --> 00:20:14,240
- ذلك لم يخطر ببالي قط
- بالتأكيد، لا

330
00:20:14,760 --> 00:20:18,680
لا، لن يكون لديك الجرأة، هذا جل ما أقوله

331
00:20:23,400 --> 00:20:25,080
- هل أنت بخير؟
- أجل، في الوقت الراهن

332
00:20:25,440 --> 00:20:27,160
أسلحة، انبطح

333
00:20:39,160 --> 00:20:40,720
يوجد 3 مسلحين... الألماسة

334
00:20:40,840 --> 00:20:43,560
مدخل قطار الأنفاق أمامك
سأقوم بالتغطية، اذهب

335
00:20:47,760 --> 00:20:49,000
هيا

336
00:20:59,680 --> 00:21:01,440
- هل أنت بخير؟
- أجل

337
00:21:01,520 --> 00:21:02,840
أنا بخير

338
00:21:03,720 --> 00:21:06,080
لقد هربت سيارة الدفع الرباعي
حالما دخلتما إلى مدخل قطار الأنفاق

339
00:21:06,280 --> 00:21:09,760
سنسحب لقطات حركة المرور
وسنجعل كل شرطي في المدينة يبحث عنها

340
00:21:09,920 --> 00:21:12,440
- وقلتما أنهم كانوا يرتدون أقنعة؟
- أجل، أقنعة مهرجين

341
00:21:12,800 --> 00:21:14,120
وكأن المهرجين ليسوا مخيفين بما يكفي

342
00:21:14,240 --> 00:21:17,360
ماذا عن أصواتهم؟ هل قالوا شيئاً؟
ألديهم لكنات؟

343
00:21:17,520 --> 00:21:19,520
لقد تركوا رصاصاتهم تقوم بالتحدث

344
00:21:19,640 --> 00:21:22,760
يا حضرة النقيب، لقد هاجمونا
في وضح النهار، وعرفوا أن بحوزتنا الجوهرة

345
00:21:22,920 --> 00:21:26,920
إما أن (باريت هوك) أصبح مغواراً فجأة
أو أن شيئاً آخر يجري هنا

346
00:21:27,120 --> 00:21:31,160
إنه محق، أقصد أن الأمر بدأ يبدو
وكأنه حول شيء أكثر من مجرد ألماسة

347
00:21:31,440 --> 00:21:35,600
حسن، نظفا نفسيكما، أريدكما
أن تذهبا للبحث عن تلك السيارة

348
00:21:35,760 --> 00:21:38,560
أياً كان ما يجري هنا
كانت (أليس) متورطة فيه كثيراً

349
00:21:38,800 --> 00:21:43,400
لو كان لأي من عملائها
أي صلة بعيدة بدولة تنتج الألماس

350
00:21:43,760 --> 00:21:44,880
فأنا أريد أن أعرف حيال ذلك

351
00:21:45,000 --> 00:21:46,680
- حاضر
- حسن

352
00:21:49,560 --> 00:21:51,120
كنت أفكر

353
00:21:51,560 --> 00:21:58,280
عندما نعمل على قضية معاً
فمكتبك هذا يعد منطقتنا

354
00:21:58,600 --> 00:22:04,280
وموكب الفيلة هذا
قد أخافتني منذ اليوم الأول

355
00:22:04,400 --> 00:22:07,160
لذا ما رأيك لو تخلصنا منه؟

356
00:22:07,440 --> 00:22:09,880
آسف، ألديك مشكلة مع ذلك؟

357
00:22:10,080 --> 00:22:14,720
لو حاولت التخلص من شيء
له معنى عميق بالنسبة لك؟

358
00:22:15,320 --> 00:22:18,720
إذا لم تكن تحب الفيلة
فأنا لا أحب الفيلة

359
00:22:23,920 --> 00:22:25,160
حسن

360
00:22:25,760 --> 00:22:31,520
في الحقيقة، أنا أحب هذه الفيلة، يبدو
أن لها قيَماً عائلية، وهذا بارع مع المال

361
00:22:31,960 --> 00:22:35,240
على أي حال...
أحالفك الحظ مع عملاء (أليس)؟

362
00:22:35,360 --> 00:22:39,880
أجل، عدة احتمالات، مدير صندوق
وقائي مع استثمارات في (جنوب إفريقيا)

363
00:22:40,000 --> 00:22:42,600
دبلوماسي في الأمم المتحدة
له علاقات مع (روسيا)

364
00:22:42,760 --> 00:22:47,160
ومدير تنفيذي مع مصنع
يبعد 80 ميلاً عن منجم صيني

365
00:22:48,640 --> 00:22:50,040
ماذا لو كنا ننظر للأمر بطريقة خاطئة؟

366
00:22:50,320 --> 00:22:52,040
ماذا لو لم يكن هذا
بشأن عملاء (أليس)...

367
00:22:52,120 --> 00:22:54,360
- بل بشأنها هي؟
- ماذا تقصد؟

368
00:22:54,560 --> 00:22:57,880
عندما كانت تعيش مع الغوريلات
في أفريقيا، كان ذلك في (رواندا)

369
00:22:58,000 --> 00:23:01,160
أي قرب الحدود مع (الكونغو)
منطقة معروفة بصراعها على الألماس

370
00:23:01,280 --> 00:23:03,200
إذاً تظن أنها كانت متورطة
في تجارة الألماس؟

371
00:23:03,320 --> 00:23:05,600
أظن أنها قصة تكتب نفسها

372
00:23:05,840 --> 00:23:11,560
أخصائية قرود شابة في منطقة غير مستقرة
تقع بحب نوع مختلف من الغوريلات

373
00:23:11,720 --> 00:23:17,960
قائد عسكري الذي يمول أجندته الخبيثة
بالألماس، وأعطاها واحدة كهدية...

374
00:23:18,800 --> 00:23:23,680
لا، لا، لنعد للوراء
لم تكن مولعة به وسرقت منه الألماسة

375
00:23:23,800 --> 00:23:27,640
وبما أنها لم تعرف قيمتها الحقيقية
هربتها إلى (الولايات المتحدة)

376
00:23:27,760 --> 00:23:31,920
وبعدها اكتشفت أنها لا تستطيع بيعها
دون جذب الكثير من الانتباه، لذا خبأتها

377
00:23:32,080 --> 00:23:36,680
حتى جاء يوم يجد فيه قائد عسكري
منبوذ وواسع الاطلاع كتاباً

378
00:23:37,000 --> 00:23:42,000
ويرى صورتها على ظهره
ولأنه يعرف ما سرقته، يسعى خلفها

379
00:23:45,520 --> 00:23:50,440
- هذا أمر معقول بشكل مدهش
- أعلم، أليس كذلك؟ في الحقيقة...

380
00:23:51,200 --> 00:23:54,280
في الحقيقة، ذلك سيفسر الكثير
لما كانت تخطط للاختفاء

381
00:23:54,400 --> 00:23:58,000
ولما تم إطلاق النار على (إيسبيزيتو)
و(رايان) في وضح النهار، هذه نظرية مثالية

382
00:23:58,160 --> 00:24:02,400
ربما يا (كاسل)، قد يكون لدي قصة أفضل
ماذا تعرف عن (ستيف وارنر)؟

383
00:24:02,480 --> 00:24:03,920
متعهد تقني؟

384
00:24:04,000 --> 00:24:06,720
أجل، على ما يبدو أنه وزوجته
كانا عميلين لـ(أليس)

385
00:24:06,920 --> 00:24:10,120
وماذا؟ أكان لديهما علاقات تجارية
في دول تنتج الألماس؟

386
00:24:10,240 --> 00:24:14,440
لا، لكن مؤسستهم الخيرية لها علاقة
حيث تقع أساساً في (أفريقيا)

387
00:24:14,720 --> 00:24:18,040
تقدم لقاحات للدول النامية
التي مزقتها الحروب

388
00:24:18,160 --> 00:24:20,880
حسن، لكن ما الذي يجعل
قصة محسنك البطولي

389
00:24:21,000 --> 00:24:22,320
أفضل من قصتي
حول القائد العسكري المجنون؟

390
00:24:22,400 --> 00:24:23,720
هذا

391
00:24:24,680 --> 00:24:28,480
هذا (ستيف) و(جانيت وارنر) في حفل
منظمة العفو الدولية الخيري منذ ليلتين

392
00:24:28,560 --> 00:24:30,200
(جانيت) تعمل في مجلس إدارتهم

393
00:24:32,480 --> 00:24:34,640
- هل لاحظت شيئاً؟
- مرحباً أيها الجميلة

394
00:24:36,440 --> 00:24:38,360
سيد وسيدة (وارنر)
شكراً جزيلاً على قدومكما

395
00:24:38,480 --> 00:24:42,520
العفو، لا يسعنا إخباركما
كم صدمنا عندما سمعنا بوفاة (أليس)

396
00:24:43,240 --> 00:24:44,800
منذ متى وأنتما عميليها؟

397
00:24:44,920 --> 00:24:47,000
- عدة سنوات
- لقد أنقذت زواجنا

398
00:24:47,240 --> 00:24:50,080
كوننا زوجين نافذين ليس هيناً
فهمت (أليس) ذلك

399
00:24:50,400 --> 00:24:55,200
بدافع الفضول، عندما تلتقيان بـ(أليس)، هل
تذهبان إلى مكتبها أم إنها تأتي إلى منزلكما؟

400
00:24:55,520 --> 00:24:56,400
كلا الأمرين، لماذا؟

401
00:24:56,520 --> 00:25:00,800
ألديها صلاحية دخول لمنزلكما؟
هل أعطيتماها مفاتيح أو رموزاً أمنية؟

402
00:25:00,960 --> 00:25:03,240
لا، لماذا سنفعل ذلك؟
لماذا كل هذا؟

403
00:25:04,120 --> 00:25:06,880
نحن نظن أن جريمة قتلها مرتبطة بسرقة

404
00:25:07,920 --> 00:25:11,280
- سرقة؟
- أجل، سرقة خطرة جداً

405
00:25:12,320 --> 00:25:15,520
- ألاحظتما أي شيء مفقود؟
- مثل ماذا؟

406
00:25:24,960 --> 00:25:26,720
أنا آسف، لم أفهم

407
00:25:27,920 --> 00:25:31,640
سيد (وارنر)، هذه ألماستك
ذات الـ100 قيراط

408
00:25:32,160 --> 00:25:36,280
لقد وجدت في حوزة (أليس)
ألديكما أي فكرة كيف حصلت عليها؟

409
00:25:36,920 --> 00:25:38,760
أظن أن هناك غلطة ما، هذه ليست لنا

410
00:25:39,000 --> 00:25:39,880
حقاً؟

411
00:25:39,960 --> 00:25:46,000
- لم أر هذه الجوهرة من قبل
- حقاً؟ حسن، كنت ترتدينها قبل ليال

412
00:25:47,640 --> 00:25:52,400
فهمت الالتباس الذي حدث
الجوهرة التي في قلادتي ليست ألماساً

413
00:25:52,600 --> 00:25:54,920
إنها مجرد حلية، إنها كريستال فحسب

414
00:25:55,160 --> 00:25:57,960
كريستال؟ سيدة (وارنر)، هذه الجوهرة نفسها

415
00:25:58,120 --> 00:26:01,040
أنت مخطئة أيتها المحققة
إنهما متشابهتان فحسب

416
00:26:02,840 --> 00:26:06,800
حسن، أظن أنكما لن تمانعا إذا أرسلت
أحد محققينا إلى منزلكما للبحث هناك

417
00:26:07,560 --> 00:26:08,640
للتأكد فحسب

418
00:26:08,760 --> 00:26:10,720
أظن أننا انتهينا هنا
إذا كان لديكم المزيد من الأسئلة

419
00:26:10,800 --> 00:26:13,000
فيمكنكم توجيهها إلى المحامين الخاصين بي

420
00:26:15,400 --> 00:26:19,040
بالتأكيد هما يكذبان
لكن السؤال الحقيقي هو، لماذا يكذبان؟

421
00:26:19,320 --> 00:26:20,320
حسن، بالنظر لصافي ثروتهما

422
00:26:20,400 --> 00:26:23,200
من الأفضل أن تتحمل خسارة 60
مليون دولار على أن تتورط بجثة

423
00:26:23,320 --> 00:26:24,480
لا يا (كاسل)، الأمر أكثر من هذا

424
00:26:24,560 --> 00:26:27,520
إذا كانا يعلمان أن (أليس) سرقت
تلك الألماسة، كان عليهما تبليغ الشرطة

425
00:26:27,680 --> 00:26:30,000
لكنهما لم يفعلا، لماذا؟

426
00:26:30,120 --> 00:26:34,280
الأرجح لأنهم لو فعلا ذلك، فذلك سيعني
أنهم سيضطرون للكشف عن مصدر الألماسة

427
00:26:34,360 --> 00:26:37,920
لا بد أن هناك سبباً لعدم سماع أحد بها
ولابد أن يكون سبباً شنيعاً للغاية

428
00:26:38,040 --> 00:26:42,680
ما يعني أنهما سيفعلان أي شيء
باستثناء تبليغ الشرطة لاستعادتها

429
00:26:42,840 --> 00:26:43,840
قد تكونين محقة

430
00:26:43,960 --> 00:26:46,880
تحدث للتو عناصر الشرطة
إلى بواب في مبنى آل (وارنر) في (ترايبيكا)

431
00:26:46,960 --> 00:26:49,440
ويقول إنه أدخل (هوك)
إلى شقتهم صباح البارحة

432
00:26:49,800 --> 00:26:51,560
وقتلت (أليس) الليلة الماضية

433
00:26:51,720 --> 00:26:55,080
يبدو وكأن مصحح (نيويورك)
الشهير واقع في ورطة صغيرة

434
00:27:01,960 --> 00:27:04,600
إذاً قمت بزيارة بعض الأصدقاء
في (ترايبيكا)، ذلك لا يثبت أي شيء

435
00:27:04,960 --> 00:27:07,200
- لماذا كنت عند آل (وارنر)؟
- لقد احتجت لاستخدام حمامهم

436
00:27:07,280 --> 00:27:10,560
هل سنقوم بهذا الأمر مجدداً؟
لأن لدي أموراً أجدى لأقوم بها

437
00:27:10,680 --> 00:27:12,040
اجلس

438
00:27:12,880 --> 00:27:15,000
الآن يا سيد (هوك)

439
00:27:23,960 --> 00:27:26,720
لن تخرج حراً من هذه القضية
لقد ربطتك بآل (وارنر)

440
00:27:26,840 --> 00:27:31,800
وآل (وارنر) بالجوهرة، والجوهرة
بالفتاة الميتة، والفتاة الميتة بك

441
00:27:31,920 --> 00:27:36,920
ثم هناك أيضاً مسألة الهجوم المسلح
على محققين من شرطة (نيويورك)

442
00:27:37,360 --> 00:27:41,520
لم أقتل (أليس كلارك)
ولا علاقة لي بأي هجوم

443
00:27:41,640 --> 00:27:43,520
إذاً من له علاقة؟

444
00:27:50,600 --> 00:27:52,600
أغلقي لاقط الصوت

445
00:28:07,200 --> 00:28:11,840
إن عملي يلتزم السرية
لذا لا شيء مما سأقوله سيسجل، مفهوم؟

446
00:28:15,280 --> 00:28:19,360
أجل، آل (وارنر) استأجروني
لإيجاد الألماسة، هذا كل شيء

447
00:28:20,240 --> 00:28:24,120
إذاً كنت أنت؟
في مكتبها؟ في سيارتها؟

448
00:28:24,360 --> 00:28:28,440
أجل، أبحث عن الألماسة
لكنها كانت ميتة عندما وصلت إلى هناك

449
00:28:28,720 --> 00:28:32,680
أنا أقوم بفعل أمور أيتها المحققة
أمور مشكوك فيها، لكنني لا أقتل أبداً

450
00:28:33,280 --> 00:28:34,760
حسن

451
00:28:36,280 --> 00:28:38,040
إذاً من هاجم زميليّ؟

452
00:28:38,320 --> 00:28:41,880
لم أكن أنا، ولا آل (وارنر)
ربما كان شخصاً آخر يبحث عن الألماسة

453
00:28:42,760 --> 00:28:44,520
وكيف عرفت أن (أليس) سرقتها؟

454
00:28:44,600 --> 00:28:48,600
لأنه عندما وصف آل (وارنر) عملية السطو
فعلمت فوراً أنها عملية من الداخل

455
00:28:48,760 --> 00:28:53,080
- هل تم السطو على آل (وارنر)؟
- قبل ليلتين، ولم يكن عشوائياً

456
00:28:53,800 --> 00:28:58,080
لقد عرف السارق إلى أين سيذهبان
ومتى بدقة، وكذلك (أليس)

457
00:28:58,200 --> 00:29:01,680
ليس هذا فحسب، لكن (جانيت) أخبرت
(أليس) عن الألماسة في إحدى جلساتهم

458
00:29:01,760 --> 00:29:04,440
على ما يبدو، لم يكن هناك أحد آخر
عرف أن الألماسة كانت حقيقية

459
00:29:04,560 --> 00:29:06,360
وتوقعت أن تكون (أليس) متورطة

460
00:29:06,480 --> 00:29:09,840
حسن، إذا تم السطو على آل (وارنر)
فلماذا لم يبلغوا الشرطة؟

461
00:29:09,920 --> 00:29:11,800
أرادا إبقاء الأمور سراً

462
00:29:13,200 --> 00:29:14,520
حسن

463
00:29:15,560 --> 00:29:18,600
أريدك أن تخبرني كل شيء
تعرفه حول ذلك السطو

464
00:29:19,400 --> 00:29:21,160
أين كانوا عندما وقع؟

465
00:29:21,360 --> 00:29:23,720
بينما كانا عائدين إلى المنزل
من حفل منظمة العفو الخيري

466
00:29:24,320 --> 00:29:27,480
- وكيف نفذت (أليس) العملية؟
- لم تفعل ذلك

467
00:29:28,320 --> 00:29:32,040
قال آل (وارنر) إن السارق
كان يرتدي قناع تزلج، لكنه ذكر حتماً

468
00:29:35,600 --> 00:29:37,280
كان لدى (أليس) شريك؟

469
00:29:37,480 --> 00:29:40,160
إذا كان (هوك) يقول الحقيقة
فهناك شخص آخر متورط

470
00:29:40,280 --> 00:29:43,640
شخص عرف أن الألماسة حقيقية
واستخدم (أليس) للحصول عليها

471
00:29:43,840 --> 00:29:46,840
أتظنين أنه تم إرغامها؟
أكان هناك شخص يجبرها على مساعدته؟

472
00:29:47,000 --> 00:29:48,560
يهدد بقتلها؟

473
00:29:48,760 --> 00:29:51,880
ذلك سيفسر سبب فعلها للأمر
ولما كانت تحاول الاختفاء

474
00:29:52,120 --> 00:29:54,200
لقد وجدنا مطابقة لسيارة المهرجين

475
00:29:54,400 --> 00:29:56,120
عثر عليها أفراد الشرطة
مهجورة عند النهر الشرقي

476
00:29:56,200 --> 00:29:57,960
لقد تم تبييضها وإحراقها

477
00:29:58,080 --> 00:30:01,080
المحللون الجنائيون يفحصونها بحثاً
عن أدلة لكن يبدو أنها عملية رفيعة المستوى

478
00:30:01,240 --> 00:30:02,880
ولدى (توري) شيء حول السطو

479
00:30:03,080 --> 00:30:06,680
حسن، وفقاً لـ(هوك) السارق سرق القلادة
في تمام الساعة الـ11 مساء

480
00:30:06,760 --> 00:30:09,640
في الشارع الـ52 وتوجه جنوباً
نحو الشارع الثامن

481
00:30:09,760 --> 00:30:13,040
للأسف، لا توجد كاميرات
مرور أو أمنية في المنطقة المجاورة

482
00:30:13,280 --> 00:30:17,280
لكن ورد اتصال طوارئ بعد دقيقتين
من تقاطع الشارعين الـ49 والـ8

483
00:30:17,560 --> 00:30:19,120
أي على بعد ثلاثة مبان

484
00:30:19,360 --> 00:30:21,920
- قسم الطوارئ، ما حالتك الطارئة؟
- وقع حادث اصطدام وهروب

485
00:30:22,040 --> 00:30:26,920
- ما موقعك؟ سأرسل سيارة إسعاف
- لا، أنت لم تفهم، صدمت شخصاً وهرب

486
00:30:27,160 --> 00:30:28,160
- هرب؟
- أجل

487
00:30:28,240 --> 00:30:31,760
رجل يرتدي ملابس سوداء
وقناع تزلج، لقد ظهر فجأة

488
00:30:31,840 --> 00:30:34,960
لا بد أنه رجلنا المنشود
توجها إلى هناك واحصلا على وصف كامل

489
00:30:35,120 --> 00:30:38,320
لا زال بإمكاني سماع صوت جسده
يضرب غطاء محرك سيارتي

490
00:30:38,680 --> 00:30:39,680
أتتذكرين شكله؟

491
00:30:39,800 --> 00:30:43,240
لا، كان كل شيء مشوشاً
ذلك الصوت الفظيع فحسب

492
00:30:43,480 --> 00:30:45,160
اصطدم بشدة لدرجة
أنه ترك أثراً على السيارة

493
00:30:45,280 --> 00:30:49,400
لكن عندما خرجت من سيارتي
نهض وهرع نحو الشارع الـ49

494
00:30:49,720 --> 00:30:53,440
سأريكما، كانت يداه هكذا، ثم...

495
00:30:53,520 --> 00:30:55,240
شكراً، شكراً جزيلاً

496
00:30:55,360 --> 00:30:57,480
- حسن، سأستدعي المحللين الجنائيين
- (رايان) يتحدث

497
00:30:57,840 --> 00:31:02,240
أجل أيها المحقق أنا (إدوارد بيترز)
أظن أن لدي معلومات جديدة حول ألماستكم

498
00:31:02,520 --> 00:31:06,320
بعد مراجعة نتائج الاختبار على الجوهرة
توصلت أنا وزملائي إلى النتيجة نفسها

499
00:31:06,600 --> 00:31:07,720
وما هي؟

500
00:31:07,880 --> 00:31:11,480
الألماسة لا تشوبها شائبة، لا تشوبها
شائبة لدرجة لا يمكن للطبيعة تكوينها

501
00:31:11,680 --> 00:31:12,720
أتقول إنها مزيفة؟

502
00:31:12,840 --> 00:31:16,600
لا، إنها تتكون من الكربون وحقيقية
تماماً، ولكنها من صنع الإنسان

503
00:31:17,080 --> 00:31:18,880
ماذا تقصد أنها من صنع الإنسان؟

504
00:31:19,360 --> 00:31:21,760
كان هناك ألماس منتج صناعياً لفترات طويلة

505
00:31:22,000 --> 00:31:25,120
تعريض الكربون للحرارة والضغط
تقليد الألماس الطبيعي في المختبر

506
00:31:25,240 --> 00:31:28,360
لكن عادةً تكون الجوهرة صغيرة
أو ذات نوعية رديئة

507
00:31:28,640 --> 00:31:32,480
- إذاً هي لا تقدر بـ60 مليون دولار
- لا

508
00:31:32,960 --> 00:31:35,040
في الحقيقة، إنها تقدر بأكثر من ذلك بكثير

509
00:31:35,600 --> 00:31:37,840
في الواقع، إنها لا تقدر بثمن

510
00:31:38,920 --> 00:31:41,240
- لا تقدر بثمن؟
- لا تقدر بثمن؟

511
00:31:41,400 --> 00:31:46,240
أجل، يبدو أن جوهرة بذلك الحجم والنوعية
تعتبر الكأس المقدسة لتصنيع الألماس

512
00:31:46,360 --> 00:31:49,440
- حيث تعتبر الأغلبية أنها أمر مستحيل
- حتى الآن

513
00:31:49,680 --> 00:31:51,520
إذاً، من أين حصل عليها آل (وارنر)؟

514
00:31:51,600 --> 00:31:54,400
- ولماذا ينكران وجودها؟
- لا أدري

515
00:31:54,600 --> 00:31:58,080
أظن أنني أعرف من أرادها
ومن قام بمهاجمتكما

516
00:31:58,280 --> 00:32:01,880
ألماسة كهذه صنعت في مختبر؟
ذلك سينهي عمل شركات الألماس

517
00:32:02,040 --> 00:32:03,960
أتظن أن صناع الألماس
هم من قاموا بإرسال المهرجين؟

518
00:32:04,040 --> 00:32:06,760
مع مستقبل صناعتهم على المحك
من يدري لأي درجة سيتمادون؟

519
00:32:06,960 --> 00:32:08,720
يا أصحاب، وجدت (توري) شيئاً

520
00:32:08,880 --> 00:32:10,760
إذاً أتمكن المحللون من إيجاد بصمة صالحة؟

521
00:32:10,880 --> 00:32:13,400
أجل، لحسن حظنا
لم تكن السيدة مولعة بغسل سيارتها

522
00:32:13,480 --> 00:32:16,160
عندما فحصنا البصمات لم يظهر شيء
في قاعدة البيانات الفيدرالية

523
00:32:16,280 --> 00:32:18,440
لكن نظراً للطبيعة الدولية لصناعة الألماس

524
00:32:18,560 --> 00:32:21,320
طلبت من (توري) أن توسع شبكة
بحثها واتصلنا بالشرطة الدولية

525
00:32:21,440 --> 00:32:22,640
أكان السارق شخصاً أجنبياً؟

526
00:32:22,760 --> 00:32:25,560
(جنوب أفريقيا) تحديداً، يدعى (ليو وينغارد)

527
00:32:25,640 --> 00:32:27,760
دخل وخرج من كثير من السجون الإفريقية

528
00:32:27,840 --> 00:32:29,560
كما أنه على قائمة مراقبة الإرهابيين

529
00:32:29,680 --> 00:32:32,600
هذا تماماً نوع الرجال الذين ستستأجرهم
اتحادات الألماس للقيام بأعمالهم القذرة

530
00:32:32,720 --> 00:32:34,600
والآن أريهم صورته

531
00:32:35,880 --> 00:32:38,240
- أيبدو مألوفاً؟
- هذا (مات لانشيت)

532
00:32:38,920 --> 00:32:40,640
صديق (أليس)

533
00:32:43,160 --> 00:32:46,440
كدنا نفوته في مطار (كينيدي)
كان يصعد طائرة متجهة إلى (جوهانسبرج)

534
00:32:46,680 --> 00:32:50,120
لا بد أنه قلل خسارته بعدما علم
أننا حصلنا على الألماسة

535
00:32:50,440 --> 00:32:53,480
ما زلت لا أفهم لما كان لدى آل (وارنر)
جوهرة صناعية في المقام الأول

536
00:32:53,880 --> 00:32:58,040
أياً كان السبب، أراد (ليو) تلك الألماسة
واستغل (أليس) للحصول عليها

537
00:32:58,640 --> 00:33:03,320
ربما قام بابتزازها لمساعدته
أجبرها على سحب المال واستئجار الطائرة

538
00:33:03,800 --> 00:33:08,160
ثم قتلها، وجعل كل
هذا الأمر يبدو وكأنه فكرتها

539
00:33:08,960 --> 00:33:12,520
سيدتي، لأن هذا الرجل حاول
قتلنا لأجل تلك الألماسة

540
00:33:12,680 --> 00:33:14,720
أتمانعين لو دخلنا إلى هناك
واستخرجنا منه بعض الأجوبة؟

541
00:33:18,360 --> 00:33:22,960
انتظرا، أتظنان أنني أعمل لدى اتحادات
الألماس؟ وأنني كنت أستغل (أليس)؟

542
00:33:23,880 --> 00:33:24,760
لقد أحببتها

543
00:33:24,880 --> 00:33:26,960
أتستخدم دوماً أسماء مزيفة مع النساء
اللواتي تحب؟

544
00:33:27,400 --> 00:33:29,240
لقد عرفت حقيقتي
كنا مشتركين معاً في هذا الأمر

545
00:33:29,360 --> 00:33:32,040
أجل بالتأكيد، لماذا سرقت تلك الألماسة؟

546
00:33:33,200 --> 00:33:37,360
التقيت أنا و(أليس) في (رواندا) عندما
كنت أقوم بأعمال إغاثية، كنا يافعين ومغرمين

547
00:33:37,840 --> 00:33:42,080
ثم ذات يوم، جاء جنود إلى القرية
ممولين من قبل اتحاد الألماس

548
00:33:42,520 --> 00:33:47,520
لقد شاهدناهم من الغابة وهم يذبحون الجميع
ضحايا حرب عصابات من أجل الربح

549
00:33:48,480 --> 00:33:54,120
لقد غيرني ذلك اليوم، وكرست نفسي
لإيقاف ممارسات الاتحادات الدموية

550
00:33:54,680 --> 00:33:56,560
عرفت أن (أليس) لا يمكن
أن تكون جزءاً من هذه الحياة

551
00:33:56,680 --> 00:33:58,760
لكنني لم أتوقف عن حبها

552
00:33:59,000 --> 00:34:03,320
إذاً أنت تعمل ضد الاتحادات
عن طريق سرقة ألماس من صنع الإنسان؟

553
00:34:05,600 --> 00:34:10,160
قبل عامين، بدأت جواهر بالظهور
في أوروبا والشرق الأوسط

554
00:34:10,360 --> 00:34:12,320
لا تشوبها شائبة وبيعت بالملايين

555
00:34:12,880 --> 00:34:16,480
وعندها صديقي خبير الأحجار
الكريمة صادف جوهرتين منها

556
00:34:16,920 --> 00:34:22,320
اكتشف أنهما متطابقتان تماماً
والطبيعة لا تنتج نسخاً متطابقة

557
00:34:23,280 --> 00:34:25,840
- كانتا من صنع الإنسان
- أجل

558
00:34:26,200 --> 00:34:31,280
حاولت تتبع مصدرهما وجل ما عرفته
أن مصدرهما كان (الولايات المتحدة)

559
00:34:31,680 --> 00:34:36,400
ثم اتصلت بي (أليس) فجأة وقالت
أن أحد عملائها وهو (ستيف وارنر)، لديه سر

560
00:34:37,400 --> 00:34:40,000
انتظر، أتقول لي أن بإمكان
(ستيف وارنر) صنع الألماس؟

561
00:34:40,160 --> 00:34:42,760
أجل، الألماس من صنع
الإنسان ليس شيئاً جديداً

562
00:34:42,920 --> 00:34:45,440
لكن لم يسبق أن أنتج أحد
نوعية بتلك الجودة من قبل

563
00:34:45,840 --> 00:34:47,720
كبيرة وخالية من العيوب

564
00:34:47,960 --> 00:34:50,560
قريباً، ستكون مناجم الألماس
تذكاراً من الماضي

565
00:34:50,680 --> 00:34:52,880
تقنية (ستيف وارنر) قد تغير كل شيء

566
00:34:53,120 --> 00:34:58,400
لذا تحدثت لـ(وارنر) وتوسلت إليه
ليجعل تقنيته متاحة، لكنه نفى امتلاكها

567
00:34:58,560 --> 00:35:00,400
كان يستخدمها لإثراء نفسه فحسب

568
00:35:00,520 --> 00:35:03,080
احتاج العالم لمعرفة ذلك
ولقد احتجنا لإثبات

569
00:35:03,200 --> 00:35:04,200
القلادة

570
00:35:04,280 --> 00:35:08,040
عرفنا أنه إذا تمكنا من دراسة هذه الجوهرة
فيمكننا ربطها ببقية الجواهر

571
00:35:08,160 --> 00:35:11,680
ثم يمكننا أن نظهر للجميع
ما كان يقوم به وأن يعرفوا أنه أمر ممكن

572
00:35:12,000 --> 00:35:14,880
ثم سيتمكن الجميع
في نهاية المطاف من حل الشفرة

573
00:35:15,120 --> 00:35:18,440
ثم فجأة، ألماس لا نقي
من صنع الإنسان يغرق الأسواق

574
00:35:18,720 --> 00:35:24,160
لا مزيد من الاتحادات وسفك الدماء
كنا سنغير العالم

575
00:35:25,440 --> 00:35:29,160
في تلك الليلة، كان لدى (أليس)
طائرة جاهزة لنقلنا إلى مختبر خاص

576
00:35:31,120 --> 00:35:32,640
لكنها لم تأتي

577
00:35:32,760 --> 00:35:34,720
هل علم أي شخص آخر
أنكما سرقتما الألماسة؟

578
00:35:35,360 --> 00:35:41,000
أنا (أليس) وآل (وارنر) كنا الوحيدين
الذين عرفوا بأمر اختفاء تلك الألماسة

579
00:35:43,040 --> 00:35:45,480
قلنا لكم إننا لن نجيب
عن أي أسئلة بشأن تلك الألماسة

580
00:35:45,560 --> 00:35:48,680
لا بأس، لن تقولا شيئاً يمكن أن نجهله

581
00:35:49,120 --> 00:35:51,800
على سبيل المثال
نحن نعلم أنها من صنع الإنسان

582
00:35:52,400 --> 00:35:54,120
ونعرف أنك من صنعها

583
00:35:55,080 --> 00:36:02,240
ونعلم أيضاً أنك جنيت ربحاً كبيراً من بيع
تلك الألماسات سراً في الأسواق الخارجية

584
00:36:02,360 --> 00:36:05,000
هذا أمر سخيف، أتعرفين كم تقدر ثروتي؟
لماذا سأفعل ذلك؟

585
00:36:05,080 --> 00:36:09,440
تلقيت خسارة كبيرة خلال الأزمة
الاقتصادية، كنتَ مثقلاً بالديون

586
00:36:10,080 --> 00:36:11,440
وكنت بحاجة لذلك المال

587
00:36:11,600 --> 00:36:14,520
حتى لو كان ما تقولينه صحيحاً
فذلك لا يعني أنني قتلت (أليس)

588
00:36:14,600 --> 00:36:17,320
قمتَ باستئجار (هوك) لاستعادة تلك الألماسة

589
00:36:22,320 --> 00:36:26,320
اضطررت لذلك
خشيت أن يكتشف (فونروين) ذلك

590
00:36:26,680 --> 00:36:29,960
(فونرون)، اتحاد الألماس؟
ما علاقتهم بهذا؟

591
00:36:30,920 --> 00:36:35,040
عندما كنت في كلية الهندسية
طورت عملية لصنع الألماس في المختبر

592
00:36:35,480 --> 00:36:39,440
لكن كل ما تمكنت من صنعه كان جواهر
صغيرة معيبة، وكانت بلا قيمة

593
00:36:40,400 --> 00:36:45,840
لم يكن لدي أي مال حينها، لذا بعت التقنية
للأشخاص الوحيدين المهتمين، (فونروين)

594
00:36:46,120 --> 00:36:50,120
أرادوا تضييق المنافسة
لحماية حصتهم في السوق

595
00:36:50,360 --> 00:36:52,760
وقبل عدة سنوات
مررنا أنا و(جانيت) بفترة عصيبة

596
00:36:52,840 --> 00:36:54,840
وأردت أن أهديها شيئاً مهماً

597
00:36:55,440 --> 00:36:57,960
كان أمراً بسيطاً شراء ألماسة لها فحسب

598
00:36:58,120 --> 00:36:59,880
لذا قررت أن تصنع واحدة خاصة بك

599
00:37:00,320 --> 00:37:04,240
أخرجت معداتي حتى أتمكن
من صنع ألماسة صغيرة لها

600
00:37:04,640 --> 00:37:07,440
لكن في خضم العملية
حصل تقدم مفاجئ مغير للقواعد

601
00:37:07,560 --> 00:37:12,240
بادرتي الرومانسية الصغيرة أصبحت
واحدة من أكبر الألماسات في التاريخ

602
00:37:12,960 --> 00:37:18,440
فجأة، أصبح بإمكاني
صنع جواهر نقية بقدر ما أردت

603
00:37:18,640 --> 00:37:23,480
مع تقنية تنتمي الآن لـ(فونروين)
وحينما حل الركود واحتجت للمال...

604
00:37:23,640 --> 00:37:27,080
أدركت أن لديك الوسائل طالما لم يعرف أحد

605
00:37:27,280 --> 00:37:31,040
ذلك يخرق اتفاقنا، وسيدمرون حياتي
إذا اكتشف (فونروين) ذلك

606
00:37:31,120 --> 00:37:35,280
ولهذا السبب استأجرت فريق هجوم
لاستعادة هذه الجوهرة من عهدتنا

607
00:37:35,440 --> 00:37:37,760
ماذا؟
لا أعرف ما تتحدثين عنه

608
00:37:38,120 --> 00:37:41,560
سيد (وارنر)، لقد وجدنا السيارة
التي استخدموها، وقد أحرقت تماماً

609
00:37:41,880 --> 00:37:44,760
لكن تمكن المحللون الجنائيون
من استخراج رقم المركبة

610
00:37:44,920 --> 00:37:46,920
اتضح أنها سرقت من مرأب في (كوينز)

611
00:37:47,040 --> 00:37:50,320
ومالك المرأب، (جوزيف بيانكي)
صهر رئيس حراس الأمن الذي يعمل لديك

612
00:37:50,440 --> 00:37:52,760
وسحبنا سجلات الهاتف أيضاً

613
00:37:52,880 --> 00:37:58,600
واكتشفنا أنكما تبادلتما الكثير
من الاتصالات قبل ساعات من الهجوم

614
00:37:58,800 --> 00:38:01,080
- ماذا؟
- أنت أمرت بتنفيذ ذلك الهجوم

615
00:38:01,200 --> 00:38:05,120
لم أقم بإجراء هذه الاتصالات
لم أكن في المنزل حتى، إنما...

616
00:38:08,800 --> 00:38:13,160
لا! (جانيت)، ماذا فعلت؟

617
00:38:16,200 --> 00:38:19,200
ماذا فعلت؟
عاملتها كجزء من العائلة

618
00:38:20,000 --> 00:38:21,240
ووثقت بها

619
00:38:21,360 --> 00:38:26,160
عندما اكتشف (هوك) أنها (أليس)
ذهبت إليها وتوسلتها لكي تعيد الجوهرة

620
00:38:26,600 --> 00:38:29,720
لم أقصد إلا إخافتها
لكنها أمسكت المسدس و...

621
00:38:31,240 --> 00:38:35,320
كانت ستفضحنا يا (ستيف)
كنا سنخسر كل شيء

622
00:38:35,840 --> 00:38:42,680
اضطررت لإيقافها، اضطررت
لاستعادتها، من أجلنا... من أجلك

623
00:38:56,600 --> 00:38:57,800
أبقي عينيك مغمضتين

624
00:38:57,920 --> 00:39:00,560
أقسم يا (كاسل)، إذا كنتَ ستضعني
وجهاً لوجه مع (لاينوس)

625
00:39:00,680 --> 00:39:02,560
فسأسحب مسدسي وأطلق النار عليه

626
00:39:02,720 --> 00:39:04,640
- ذلك لن يكون ضرورياً
- حسن

627
00:39:04,880 --> 00:39:06,520
حسن، افتحي عينيك

628
00:39:09,040 --> 00:39:10,400
أصداف بحرية؟

629
00:39:10,520 --> 00:39:14,040
ليست مجرد أصداف
تلك أصدافنا، لقد جمعناها...

630
00:39:14,160 --> 00:39:16,480
عندما سرنا معاً لأول مرة في الـ(هامبتونز)

631
00:39:18,640 --> 00:39:19,920
هل احتفظت بها يا (كاسل)؟

632
00:39:20,040 --> 00:39:21,920
أعلم أنها لا تتماشى مع المساحة

633
00:39:22,040 --> 00:39:24,160
لكنها على الأقل لن تحدق بك
بشراهة في الصباح

634
00:39:24,440 --> 00:39:26,440
- لم تكن مضطراً للقيام بذلك
- بلى، بلى

635
00:39:26,560 --> 00:39:31,120
انتهيت من قراءة كتاب (أليس)
وهناك فصل يتحدث عن أزواج مثلنا

636
00:39:31,240 --> 00:39:36,240
إن كلينا مسيطرَان ويقول الكتاب
أن علينا تحديد مناطقنا المشتركة معاً

637
00:39:36,360 --> 00:39:42,280
كل هذه اللوحات تمثل قصصي
لكن الأصداف؟ تلك تمثل قصتنا

638
00:39:43,200 --> 00:39:45,040
- أحب قصتنا
- أجل، أنا أيضاً

639
00:39:48,160 --> 00:39:49,800
هذا لا ينبىء بخير

640
00:39:49,960 --> 00:39:52,080
عليك أن تعترفي
أننا جلبنا هذا على أنفسنا

641
00:39:54,960 --> 00:39:56,960
- حقاً؟
- اسمعي، إذا كنت خائفة...

642
00:39:57,080 --> 00:39:58,960
فيمكنك النوم
على جانبي من الفراش هذه الليلة

643
00:40:00,200 --> 00:40:01,480
حسن

