﻿1
00:00:28,440 --> 00:00:32,840
- ماذا لو تزوجنا على متن الـ(سايكلون)؟
- الأفعوانية في جزيرة (كوني)؟

2
00:00:32,960 --> 00:00:35,280
بربك، ألن يكون هذا ممتعاً جداً؟

3
00:00:35,400 --> 00:00:39,280
وبالحديث عن الأمور المناسبة
أو حتى التي تحمل تشبيهاً رمزياً

4
00:00:39,400 --> 00:00:44,960
عروس وعريس معاً، كتفاً بكتف
يصعدان ويهبطان ويمران بمنعطفات الحياة

5
00:00:45,080 --> 00:00:49,880
(كاسل)، أنا أحبك، لكن لن أتزوجك
في الأفعوانية أو في الفضاء أو على مزلجة

6
00:00:50,000 --> 00:00:54,000
- لكن الدكتور (زوس) تزوج في مكان ممتع
- أجل، في غرفة معيشة زوجته

7
00:00:55,280 --> 00:01:00,640
كم برأيك عدد الناس الذين يمكن
لعربة الأفعوانية أن تتسع لهم؟ 30 ؟20؟

8
00:01:00,760 --> 00:01:02,560
معك حق في هذا؟

9
00:01:02,680 --> 00:01:07,080
- علينا أن نحدد بالضبط من سندعو
- أجل، فكرة جيدة

10
00:01:07,200 --> 00:01:11,160
وذلك كي نحدد حجم عربة الأفعوانية
التي علينا صناعتها

11
00:01:11,280 --> 00:01:15,000
أو حجم القاعة التي نحتاجها بالأحرى
في كل الأحوال سأحضر ورقة

12
00:01:15,120 --> 00:01:20,840
- وأنا سأحضر القلم
- وأنا سأجيب على الهاتف... (بيكيت)

13
00:01:24,520 --> 00:01:29,360
أتدرين؟ من المحبذ إبقاء قائمة
المدعوين قصيرة، العائلة القريبة فحسب

14
00:01:29,480 --> 00:01:32,800
لا علاقة لهذا التحبيذ بمدينة
ملاه معينة، أليس كذلك؟

15
00:01:32,920 --> 00:01:35,080
أنا جاد، فالزواج فعل حميمي

16
00:01:35,200 --> 00:01:39,040
وعلى زفافنا أن يعكس هذه الحميمية كما أنه
يمكننا هكذا أن نكون جميعاً في عربة واحدة

17
00:01:39,160 --> 00:01:41,320
(راين)، ما رأيك بقطارات الرعب
في الملاهي؟

18
00:01:41,440 --> 00:01:44,600
- تصيبني بالدوار، لماذا؟
- لا عليك، من هو الضحية؟

19
00:01:44,720 --> 00:01:48,280
(بيتر كورديرو)، 26 عاماً
أفاد مدير المبنى أنه يعيش وحيداً

20
00:01:48,400 --> 00:01:51,920
هو مضارب بالعقود الآجلة في شركة
(جيه بي هاردينغ) في (وول ستريت)

21
00:01:52,040 --> 00:01:54,560
- وكيف قتل؟
- بواسطة عيار ناري في الصدر

22
00:01:54,680 --> 00:01:59,320
- يبدو أن أجله قد عقد!
- أجل، لكن بعد صراع، من وجد الجثة؟

23
00:01:59,440 --> 00:02:01,480
سؤال مهم

24
00:02:01,600 --> 00:02:07,480
عند العاشرة و3 دقائق مساء اتصلت امرأة
بالطوارىء من هاتف عمومي تحت المبنى

25
00:02:07,600 --> 00:02:10,720
- لكنها رفضت الإفصاح عن اسمها
- هاتف عمومي تحت المبنى؟

26
00:02:10,840 --> 00:02:14,280
- كيف لها أن تعرف أنه مات ما لم...
- ما لم تكن داخل الشقة

27
00:02:14,400 --> 00:02:17,520
درجة الشحوب تشي بأن وقت الوفاة
يقع ما بين الثامنة والعاشرة مساء

28
00:02:17,640 --> 00:02:21,120
لذا إن كان الاتصال بالطوارىء
ورد عند العاشرة و3 دقائق

29
00:02:21,240 --> 00:02:24,040
- قد تكون هي القاتلة
- يتفقد (إسبوزيتو) لقطات كاميرا المراقبة

30
00:02:24,160 --> 00:02:26,960
- ونأمل أن تكون قد صورتها
- قد تخالفونني الرأي

31
00:02:27,080 --> 00:02:29,240
لكن أليس من الغريب
أن ترتدي الضحية سترة رسمية

32
00:02:29,360 --> 00:02:32,360
وربطة عنق وبنطالاً
لكن أزرار القميص مفتوحة؟

33
00:02:32,480 --> 00:02:38,760
صحيح، هذا غريب، وانظروا إلى هذا...
كان يرتدي قميصه مزرراً عندما أصيب

34
00:02:38,880 --> 00:02:42,520
- إذاً فقد فك القاتل أزرار قميصه بعد موته
- صحيح

35
00:02:42,640 --> 00:02:45,120
كان القاتل يبحث عن شيء ما

36
00:02:45,240 --> 00:02:49,680
قلادة ثمينة، أو أوراق نقدية ملتصقة بصدره
مثل فيلم (وولف أوف وول ستريت)

37
00:02:49,800 --> 00:02:53,080
وهنالك شيء آخر
لم أجد جروحاً ناتجة عن عراك

38
00:02:53,200 --> 00:02:56,880
فإذا جرى عراك هنا
لا أظن أن هذا الرجل كان طرفاً فيه

39
00:02:57,000 --> 00:02:59,720
(بيكيت)، لا توجد كاميرات مراقبة في البهو

40
00:02:59,840 --> 00:03:05,120
لكنني وجدت واحدة عند متجر الخمور
وقد التقطت صورة عند الهاتف العمومي

41
00:03:05,240 --> 00:03:07,240
في الوقت الذي وردت فيه مكالمة الطوارىء

42
00:03:07,760 --> 00:03:11,560
حسن، استجوب الجيران لترى إن رآها
أحدهم في المبنى، هل تحدثتم إلى عائلته؟

43
00:03:11,680 --> 00:03:16,160
ليس للرجل عائلة مقربة، لكن أدرج
إحدى بنات عمومته تقطن في (كوينز)

44
00:03:16,280 --> 00:03:18,600
في حال حدث طارىء
اسمها (ماريا كورديرو)

45
00:03:18,720 --> 00:03:21,520
حسن، أحضروها لنرى إن كانت
تعرف المرأة في الصورة

46
00:03:21,640 --> 00:03:23,960
سنذهب أنا و(كاسل) إلى مقر عمله
لنرى إن كانوا يعرفون شيئاً هنا

47
00:03:24,080 --> 00:03:25,600
حسن!

48
00:03:30,480 --> 00:03:34,440
لا، لا، أنا آسف، لكنني لا أعرفها

49
00:03:34,560 --> 00:03:37,200
(ماريا)، ألم يخبرك ابن عمك أن له خليلة؟

50
00:03:37,320 --> 00:03:40,560
لا، قال إنه لا يملك وقتاً لذلك
وإن عمله هو حياته

51
00:03:40,680 --> 00:03:44,680
- هل كنتما مقربين؟
- كان (بيتر) بمثابة أخ لي

52
00:03:44,800 --> 00:03:48,320
عندما كان في العاشرة توفي والداه
جراء زلزال كبير في (فنزويلا)

53
00:03:48,440 --> 00:03:52,320
فتبناه والداي وجلباه إلى (أمريكا)

54
00:03:52,440 --> 00:03:54,840
هل قال (بيتر) أي شيء
بخصوص أن لديه أعداء؟

55
00:03:54,960 --> 00:03:57,720
لا، لقد كان (بيتر) شاباً طيباً

56
00:03:57,840 --> 00:04:03,120
ولم ينس أصوله قط
بعكس الأثرياء الذين كان يعمل معهم

57
00:04:03,240 --> 00:04:07,400
لقد التحق بالجامعة من خلال منحة
لذا فقد كسب كل شيء بكد يمينه

58
00:04:07,520 --> 00:04:11,200
- متى تكلمت إليه لآخر مرة؟
- قبل يومين

59
00:04:11,320 --> 00:04:16,160
- وكيف بدا لك؟
- منهك في الواقع

60
00:04:16,280 --> 00:04:19,200
- هل أخبرك عن سبب ذلك؟
- لا، لا أدري

61
00:04:19,320 --> 00:04:24,040
عندما سألته قال إن شيئاً طرأ في العمل
لكنه أمر بسيط سيحله

62
00:04:27,480 --> 00:04:30,080
مصرف (جيه بي هاردينغ) للاستثمار

63
00:04:30,200 --> 00:04:35,560
يوصف هذا المكان إما بمحرك الرأسمالية
أو موطن الجشع والفساد

64
00:04:35,680 --> 00:04:37,760
وذلك حسب الجريدة التي تقرؤها

65
00:04:37,880 --> 00:04:42,160
ربما يد السوق الخفية هي من قتل (بيتر)
هذا يفسر عدم وجود الجروح جراء العراك

66
00:04:42,280 --> 00:04:45,200
أحد زملائي في المدرسة الابتدائية
عمل هنا ما أن أنهى دراسته في الكلية

67
00:04:45,320 --> 00:04:49,920
وقد جنى ربع مليون دولار قبل أن يتم
عامه الثلاثين، فتقاعد واشترى جزيرة

68
00:04:50,040 --> 00:04:54,320
مهلاً، يملك جزيرة؟
علينا إذاً ن ندعوه إلى الزفاف

69
00:04:54,440 --> 00:04:58,160
أستميحك عذراً، أنا المحققة (بيكيت)
نود التحدث مع مدير (بيتر كورديرو)

70
00:04:58,280 --> 00:05:01,680
- أظن أن اسمه (جيمي بيرمان)
- أيمكنني أن أخبره سبب اللقاء؟

71
00:05:01,800 --> 00:05:09,760
القتل! هل أنتم قادرون عليه؟
إن كنتم قادرين، سأجعلكم أثرياء

72
00:05:09,880 --> 00:05:15,120
سرق مصرف (غولدمان)
حساب صندوق التعاضد صبيحة اليوم

73
00:05:15,240 --> 00:05:18,400
لذا سأعرض مكافأة، (نيل)...

74
00:05:21,440 --> 00:05:26,120
مليون دولار لأول وغد على هذه الطاولة
يستعيد الحساب من مصرف (غولدمان)

75
00:05:26,240 --> 00:05:32,960
إنه موسم مفتوح يا رفاق
موسم صيد مفتوح! أريدكم أن تدموهم

76
00:05:33,080 --> 00:05:35,800
- أرجو المعذرة!
- هيا بنا!

77
00:05:35,920 --> 00:05:37,600
أستميحك عذراً، سيّد (بيرمان)

78
00:05:38,680 --> 00:05:40,680
أنا المحققة (بيكيت)
أيمكننا التحدث لو سمحت؟

79
00:05:40,800 --> 00:05:43,480
أخبرت الأوغاد في لجنة البورصة
والأوراق المالية أن يتحدثوا إلى محاميّ

80
00:05:43,600 --> 00:05:47,080
لست من لجنة البورصة والأوراق المالية
أنا من شرطة (نيويورك)، القسم الجنائي

81
00:05:47,720 --> 00:05:49,360
الجنائي؟

82
00:05:50,680 --> 00:05:56,040
أعتذر على العرض المسرحي أيتها المحققة
لكن في مجالها هذا يجدي نفعاً

83
00:05:56,160 --> 00:05:59,080
كنت أظن أنهم يبالغون
في قصصهم عن (وول ستريت)

84
00:05:59,200 --> 00:06:02,840
فهمت يا سيد (بيرمان) أن (بيتر كورديرو)
كان تحت إدارتك المباشرة

85
00:06:02,960 --> 00:06:07,080
أجل، لقد كان أفضل تاجر سلع عندي
وأحد ألطف الشبان على الإطلاق

86
00:06:07,200 --> 00:06:09,480
في هذا المجال على الأقل
هل لديكم أية خيوط؟

87
00:06:09,600 --> 00:06:13,920
خيط واحد، هل تعرف هذه المرأة؟

88
00:06:15,080 --> 00:06:17,560
لا، أخشى أنني لا أعرفها

89
00:06:17,680 --> 00:06:21,680
وفقاً لعائلة (بيتر كورديرو)
فقد كانت لديه مشكلة هنا في العمل

90
00:06:21,800 --> 00:06:23,440
ألديك فكرة عما قد تكون؟

91
00:06:23,560 --> 00:06:26,480
بتاتاً، في الواقع لقد مر بأحد
أفضل الشهور على الإطلاق

92
00:06:26,600 --> 00:06:29,760
- ماذا عن عملائه؟ أتوجد مشكلة بشأنهم؟
- كان نجم (بيت) يبزغ

93
00:06:29,880 --> 00:06:35,040
- وكان عملاؤه يحبونه، لكن...
- لكن ماذا؟

94
00:06:35,160 --> 00:06:38,840
خلال الأسبوع الماضي كنت أصعد
إلى الطابق الـ65 بواسطة السلالم

95
00:06:38,960 --> 00:06:44,760
هكذا أتمرن، ورأيت (بيتر) في بيت الدرج
مع رجل تبدو عليه هيئة العصابات

96
00:06:44,880 --> 00:06:48,760
حيث كانت الأوشام تملأ جسده حتى العنق
ولديه ندبة كبيرة على وجنته

97
00:06:48,880 --> 00:06:54,840
لا يشبه الرجال الذين قد ترانهم هنا
وأعطى (بيتر) رزمة بهذا الحجم

98
00:06:54,960 --> 00:07:00,560
وعندما رآني (بيتر) ظهر عليه ارتباك كبير
لذا مضيت في طريقي

99
00:07:00,680 --> 00:07:03,360
- ولم تسأله بشأن ذلك؟
- بلى، سألته لاحقاً

100
00:07:03,480 --> 00:07:06,640
لكنه قال إن ذلك غير ذي أهمية
لذا نسيت الأمر

101
00:07:06,760 --> 00:07:10,520
رأيت رجل عصابات عند السلالم
ونسيت الأمر؟

102
00:07:10,640 --> 00:07:13,000
إنها بيئة عمل مرهقة أيتها المحققة

103
00:07:13,120 --> 00:07:18,120
لذا لا نطرح الكثير من الأسئلة
عما يفعله موظفونا كي يصمدوا خلال النهار

104
00:07:18,240 --> 00:07:20,480
حسن، أتظن أن بإمكانك
إعطاء أوصافه لرسام الشرطة؟

105
00:07:20,600 --> 00:07:24,360
- أظن ذلك
- رائع، وأريد أسماء جميع زملاء (بيتر) هنا

106
00:07:24,480 --> 00:07:27,480
- بالطبع
- لدى (ليني) شيء تود إطلاعنا عليه

107
00:07:28,520 --> 00:07:30,520
لا تزال آثار جروح العراك غير موجودة

108
00:07:30,640 --> 00:07:34,080
لكنني وجدت هذا
عندما تفحصت أظافره من أجل الـ(دي إن إيه)

109
00:07:36,760 --> 00:07:40,280
أرقام! 8 ,9 ,5 ,3 ,2 ,7

110
00:07:40,400 --> 00:07:45,560
كتبها بواسطة قلم قبل 4 أو 5 أيام
لكن ليس هذا سبب اتصالي بكما

111
00:07:45,680 --> 00:07:50,400
انظرا إلى هذا، على صدره
بجوار الشق على شكل حرف "واي"

112
00:07:52,880 --> 00:07:55,360
- ماذا؟
- إنه صغير...

113
00:07:55,480 --> 00:08:01,040
صغير جداً بحيث كدت ألا أراه
لكنني أظنه يفسر سبب فتح قميصه

114
00:08:01,160 --> 00:08:03,080
- هل تريان هذه المادة هنا؟
- أجل

115
00:08:03,200 --> 00:08:08,280
إنها بقايا مادة لاصقة
وهناك بقايا تمتد من بطنه إلى صدره

116
00:08:08,400 --> 00:08:10,640
- لاصقة؟
- ومن طريقة اللاصق...

117
00:08:10,760 --> 00:08:13,240
يمكن القول بأن ذئب (وول ستريت)
كان يرتدي جهاز تنصت

118
00:08:15,720 --> 00:08:17,800
- جهاز تنصت؟
- أجل يا سيدتي، نعتقد أن القاتل...

119
00:08:17,920 --> 00:08:20,240
أزاله من جسد الضحية بعد قتله

120
00:08:20,360 --> 00:08:22,080
هل نعرف لصالح من كان يرتدي الجهاز؟

121
00:08:22,200 --> 00:08:24,960
ننسق مع الأقسام الأخرى
من الأجهزة الأمنية الأخرى لمعرفة ذلك

122
00:08:25,080 --> 00:08:28,240
ماذا عن هذه المرأة التي اتصلت
بشأن الجريمة؟ هل تمكنتم من التعرف عليها؟

123
00:08:28,360 --> 00:08:32,800
لا يبدو أن أحداً من معارف (كورديرو)
يعرف من تكون، ولا نعرف أين نجدها

124
00:08:32,920 --> 00:08:35,200
أظنها وجدتنا بنفسها!

125
00:08:37,360 --> 00:08:42,520
- يا إلهي! أظن أن القضية ازدادت تعقيداً
- ما الأمر يا سيدتي؟

126
00:08:42,640 --> 00:08:45,400
- إنهما من مكتب المدعي العام الأمريكي
- هل تعرفيهما؟

127
00:08:45,520 --> 00:08:49,280
لا أعرف المرأة في الصورة
لكن من ترافقها هي (إليزابيث ويستون)

128
00:08:49,400 --> 00:08:52,400
المدعية العامة الخاصة بالمنطقة الجنوبية

129
00:08:52,520 --> 00:08:55,280
كما أنها شقيقتي!

130
00:09:06,320 --> 00:09:10,920
- (فيكتوريا)، لم أرك منذ مدة
- صحيح

131
00:09:14,000 --> 00:09:16,360
- ومن هذه؟
- أنا (ستيفاني غولدمارك)...

132
00:09:16,480 --> 00:09:20,280
مساعدة المدعي العام
نحن هنا بشأن جريمة قتل (كورديرو)

133
00:09:20,400 --> 00:09:23,280
هذا مضحك، لأننا نحن أيضاً
لدينا بضعة أسئلة بشأن ذلك

134
00:09:23,400 --> 00:09:26,000
فلنبدأ يا آنسة (غولدمارك)
عن سبب عدم تعريفك عن نفسك...

135
00:09:26,120 --> 00:09:29,320
عند اتصالك بالطوارىء من الهاتف العمومي

136
00:09:31,040 --> 00:09:33,760
لأنني أمرتها ألا تفعل ذلك

137
00:09:33,880 --> 00:09:36,440
لم يكن بإمكاني المخاطرة بتحقيقنا

138
00:09:36,560 --> 00:09:38,360
أي تحقيق؟

139
00:09:40,520 --> 00:09:42,400
أيمكننا التحدث في مكان منعزل؟

140
00:09:44,040 --> 00:09:47,480
حسن يا (إليزابيث)، ما الذي يجري؟

141
00:09:47,600 --> 00:09:53,240
الضحية كان مخبراً سرياً لصالح مكتبي
في تحقيق بشأن (جيه بي هاردينغ)

142
00:09:53,360 --> 00:09:55,680
وهذا سبب ارتداء (كورديرو) لجهاز تنصت

143
00:09:55,800 --> 00:09:59,920
أجل، وبما أن (جيه بي هاردينغ)
في الطابق 65 لم يكن بوسعنا مراقبته مباشرة

144
00:10:00,040 --> 00:10:04,480
لذا كان (كورديرو) يضعه صبيحة كل يوم
ويعيده في المساء مع جهاز التسجيل

145
00:10:04,600 --> 00:10:06,480
إلا أنه لم يعده مساء أمس

146
00:10:06,600 --> 00:10:11,240
ذهبت إلى شقته لرؤية ما حدث
فوجدته وكان الجهاز قد اختفى

147
00:10:11,360 --> 00:10:15,240
نعتقد أن جهاز التنصت حوى شيئاً مهماً
بالنسبة إلى تحقيقنا، لهذا قتل

148
00:10:15,360 --> 00:10:17,320
هل توصلتم إلى شيء ما؟

149
00:10:18,760 --> 00:10:22,360
فحص العيارات النارية يجري ببطء
لكن كل ما لدينا الآن هو هذا الرسم

150
00:10:22,480 --> 00:10:25,160
الذي قدمه لنا مدير السيد (كورديرو)
(جيمي بيرمان)

151
00:10:25,280 --> 00:10:27,520
إنه رسم لرجل شاهده مع الضحية

152
00:10:27,640 --> 00:10:29,840
لما اعتمدت كثيراً
على مصداقية هذا الرسم

153
00:10:29,960 --> 00:10:34,160
- لماذا؟
- لأن (بيرمان) هو هدف تحقيقنا

154
00:10:34,280 --> 00:10:36,360
(جيمي بيرمان)
رئيس (جيه بي هاردينغ)؟

155
00:10:36,480 --> 00:10:40,040
نحاول بناء قضية ضده منذ سنوات
استغلال معلومات، احتيال في الأسهم

156
00:10:40,160 --> 00:10:42,760
نعرف أنه يفعل ذلك
لكننا لم نحظَ بدليل بعد

157
00:10:42,880 --> 00:10:46,000
لم يكن بإمكاننا الحصول على دليل إلا
من الداخل، فـ(بيرمان) في غاية الحرص

158
00:10:46,120 --> 00:10:47,840
لكن في الشهر الماضي
تمكنا من العثور على شيء

159
00:10:47,960 --> 00:10:51,400
فقد ضبط (بيتر كورديرو) مع كيس كوكايين
خلال مروره بإحدى الدوريات

160
00:10:51,520 --> 00:10:53,440
ومع سوابق في حيازة المخدرات
خلال سنوات مراهقته

161
00:10:53,560 --> 00:10:55,200
كان يواجه حكماً بالسجن
ما بين 5 و10 سنوات

162
00:10:55,320 --> 00:10:58,600
- أجبرتهم (كورديرو) على التعاون معكم
- قبل بصفقة تتيح له الحصانة

163
00:10:58,720 --> 00:11:01,480
حصل فعلاً على معلومات قيّمة
خلال تسجيلاته

164
00:11:01,600 --> 00:11:04,760
لكن بالأمس، كان من المفترض
أن يلتقي بـ(بيرمان) في اجتماع مغلق

165
00:11:04,880 --> 00:11:07,080
وكان سيضغط عليه ليبوح ببعض صفقاته

166
00:11:07,200 --> 00:11:12,720
يبدو أن (كورديرو) بالغ في ضغطه، ونظن
أن (بيرمان) كشف (كورديرو) في الاجتماع

167
00:11:12,840 --> 00:11:15,760
تظنان إذاً أن (جيمي بريمان)
مسؤول بشكل ما عن مقتل (كورديرو)؟

168
00:11:15,880 --> 00:11:19,000
إذا كان (بيرمان) قد عرف
أنه جرّم نفسه على شريط...

169
00:11:19,120 --> 00:11:21,600
سيقوم بأي شيء ليستعيده

170
00:11:21,720 --> 00:11:25,200
(فيكتوريا)، لا يزال هذا التحقيق مستمراً
وكشفه للسيد (بيرمان)...

171
00:11:25,320 --> 00:11:30,520
أو لأي من موظفي (جيه بي هاردينغ) يعد
خرقاً لقانون فدرالي، لكنني ارتأيت أنه أمر...

172
00:11:30,640 --> 00:11:34,200
- أنك وفريقك بحاجة إلى معرفته
- أوافقك الرأي

173
00:11:34,320 --> 00:11:41,120
أعتقد أنك ستبلغين مكتبي إذا ما توصلتم
إلى شيء مهم، أهذا واضح؟

174
00:11:41,240 --> 00:11:42,880
بالطبع

175
00:11:49,880 --> 00:11:52,480
لم أكن أعرف أن لديك شقيقة يا سيدتي

176
00:11:52,600 --> 00:11:54,600
ها قد عرفت الآن

177
00:11:59,800 --> 00:12:04,880
المدعية العامة الخاصة بالمنطقة الجنوبية!
هذا منصب كبير فعلاً

178
00:12:05,000 --> 00:12:06,760
لماذا لم تذكر (غيتس) ذلك من قبل؟

179
00:12:06,880 --> 00:12:09,640
لا أدري، لكن هناك بعض البرودة بينهما

180
00:12:09,760 --> 00:12:16,400
"بعض البرودة"؟ بل جليد قطبي
أظن أن شيئاً حدث بينهما في الماضي

181
00:12:16,520 --> 00:12:20,920
شيء شخصي للغاية
لا تريد (غيتس) لنا أن نعرفه

182
00:12:21,040 --> 00:12:22,720
- سأعطيك دولاراً إن سألتها
- مستحيل

183
00:12:22,840 --> 00:12:25,800
- بربك! ألا ينتابك الفضول؟
- بلى، لكنني أحب عملي كثيراً

184
00:12:25,920 --> 00:12:29,960
ربما تكون نظرية مكتب المدعي العام صحيحة
فقد تفقدت جدول (كورديرو)

185
00:12:30,080 --> 00:12:32,600
وكان قد رتب اجتماعاً مع (ببيرمان)
بالأمس عند الخامسة مساءً

186
00:12:32,720 --> 00:12:35,640
- ومهما كان موضوع حديثهما، يبدو أنه تطور
- وكيف لك أن تعرف هذا؟

187
00:12:35,760 --> 00:12:40,800
وفقاً لطاقم أمن المبنى فقد غادر كلاهما
بعد وقت قصير، ويبدو أن شجاراً نشب

188
00:12:47,440 --> 00:12:49,880
أجل، لقد تحدثت مع (بيتر) بالأمس
فماذا في ذلك؟

189
00:12:50,000 --> 00:12:53,680
- لكنك لم تخبرنا بذلك عندما تحدثنا صباحاً
- لأنني لم أجد أن الأمر ذو أهمية

190
00:12:53,800 --> 00:12:57,400
كيف لا يكون ذا أهمية؟ فيديو يظهر
أنكما غادرتما معاً، وبعدها بساعتين يقتل

191
00:12:57,520 --> 00:13:02,400
ليس ذا أهمية لأنني لم أقتله
ما الذي قد يكون دافعي لفعل ذلك؟

192
00:13:03,960 --> 00:13:08,240
- ما الذي كنتما تتجادلان فيه بالضبط؟
- صفقة تجارية

193
00:13:08,360 --> 00:13:10,400
بدوت محتداً كثيراً
بالنسبة إلى صفقة تجارية

194
00:13:10,520 --> 00:13:13,520
- كانت صفقة مهمة للغاية
- وماذا كان محور الصفقة؟

195
00:13:13,640 --> 00:13:18,040
الأمر يتعلق بسرية العملاء أيتها المحققة
لا يمكنني مناقشة الأمر

196
00:13:18,160 --> 00:13:21,200
اجتمعت بـ(بيتر) قبيل ذلك
ما الذي تحدثتما فيه؟

197
00:13:21,320 --> 00:13:23,960
- مسائل مالية أخرى
- أي نوع من المسائل المالية؟

198
00:13:24,080 --> 00:13:30,120
مسائل حساسة، مناقشتها حتى لو أمر
القانون بذلك تعد استغلالاً للمعلومات

199
00:13:30,240 --> 00:13:33,400
- لذا ما لم يكن معكما أمر من المحكمة...
- من حضر الاجتماع غيركما؟

200
00:13:33,520 --> 00:13:36,000
- أنا وهو فقط
- وماذا فعلت بعد مغادرتكما البهو؟

201
00:13:36,120 --> 00:13:38,760
سرنا نحو شارع (لافاييت)
وافترقنا عند شارع (سبرينغ)

202
00:13:38,880 --> 00:13:41,080
- في أي ساعة كان ذلك؟
- السادسة والربع تقريباً

203
00:13:41,200 --> 00:13:44,120
- أين كنت بين الثامنة والعاشرة؟
- على مائدتي الاعتيادية بمطعم (لا سيرك)

204
00:13:44,240 --> 00:13:47,640
- يمكنكما التأكد من ذلك
- حان الوقت

205
00:13:47,760 --> 00:13:52,360
هلا عذرتماني، فلدي اجتماع عن بعد
مع المصرف الاحتياطي الفدرالي

206
00:13:52,480 --> 00:13:57,280
إذا أردت التحدث إليّ مجدداً
أيتها المحققة، اتصلي بمحاميّ

207
00:14:02,560 --> 00:14:06,760
أكد مطعم (لا سيرك) أن (بيرمان)
كان هناك بين 8 و25ر10 مساء

208
00:14:06,880 --> 00:14:10,040
- لا يمكن أن يكون هو القاتل
- لأن شخصاً مثل (بيرمان) لن يلوث يديه

209
00:14:10,160 --> 00:14:14,280
بل سيستعين بأحدهم، شقيقتك محقة
(بريمان) خلف كل هذا

210
00:14:14,400 --> 00:14:16,800
- وبالحديث عن شقيقتك...
- دعنا لا نتحدث عنها

211
00:14:16,920 --> 00:14:20,480
إن كان (بيرمان) فعلاً خلف هذا
سيفعل كل ما بوسعه لحماية نفسه

212
00:14:20,600 --> 00:14:23,760
عالماً بأن الفدراليين يراقبونه
سيحرص على إخفاء آثاره

213
00:14:23,880 --> 00:14:27,000
وسيكون من شبه المستحيل إلصاق الأمر به

214
00:14:27,120 --> 00:14:32,280
وهكذا فالرسم الذي أعطانا إياه
ليس سوى هراء من خياله بغاية إلهائنا

215
00:14:32,400 --> 00:14:34,360
ليس رسماً خيالياً بقدر ما تعتقد

216
00:14:34,480 --> 00:14:37,080
تلقيت للتو من المعمل التقرير الخاص
بالرصاصة التي قتلت (كورديرو)

217
00:14:37,200 --> 00:14:41,800
المقذوف يتطابق مع رصاصات أطلقت
عند سرقة متجر في (برونكس) قبل 3 أشهر

218
00:14:41,920 --> 00:14:46,040
لم يتمكن المحققون من إثبات التهمة
لكن المشتبهين الـ3 كانوا أعضاء عصابة

219
00:14:46,160 --> 00:14:48,280
- بينهم هذا الرجل
- ذات الرجل!

220
00:14:48,400 --> 00:14:51,000
- ذات الرجل
- (هيكتور نونيز)؟

221
00:14:51,120 --> 00:14:53,520
أجل، وهو يقود فرع عصابة (لوس كاباييروز)
في منطقة جنوب (برونكس)

222
00:14:53,640 --> 00:14:58,680
وتتضمن سوابقه التعدي
والشروع في القتل وتوزيع الكوكايين

223
00:15:00,800 --> 00:15:05,080
لا، أنتم مخطئون، لا علاقة لـ(بيتر)
بالكوكايين، فقد كان لا يطيق المخدرات

224
00:15:05,200 --> 00:15:07,240
هل تعرفين أنه ألقي القبض عليه
الشهر الماضي لحيازته المخدرات؟

225
00:15:07,360 --> 00:15:10,000
هذا مستحيل، فأنا أعرف (بيتر)
ولما كان ليتعاطى تلك الأمور

226
00:15:10,120 --> 00:15:13,920
هل أنت واثقة يا (ماريا)؟
لأنه شوهد وهو يتسلم عبوة...

227
00:15:14,040 --> 00:15:16,400
خلال الأسبوع الماضي من هذا الرجل

228
00:15:17,400 --> 00:15:22,120
- لا، لا، لا يمكن لهذا أن يكون صحيحاً
- هل تعرفينه؟

229
00:15:22,240 --> 00:15:24,480
إنه (هيكتور نونيز)
كان أقرب أصدقاء (بيتر) خلال نشأتهما

230
00:15:24,600 --> 00:15:28,200
لكنه انخرط في إحدى العصابات
وحاول أن يأخذ (بيتر) معه

231
00:15:28,320 --> 00:15:31,400
وبعد ذلك تغير (هيكتور)
وأصبح شخصاً خطيراً

232
00:15:31,520 --> 00:15:34,000
وقد قطع (بيتر) علاقته به
قبل أكثر من 10 سنوات

233
00:15:35,200 --> 00:15:37,680
هل تعرفين سبباً
قد يعيده إلى حياة (بيتر)؟

234
00:15:37,800 --> 00:15:41,520
(هيكتور) شيطان
ولما اختلط به (بيتر) مجدداً...

235
00:15:43,320 --> 00:15:45,400
ما لم يكن لديه خيار آخر

236
00:15:53,520 --> 00:15:55,320
هذا يختلف تماماً عن (وول ستريت)!

237
00:15:55,440 --> 00:15:58,880
هذا غير منطقي
إن كان (بيتر) مدمناً للمخدرات

238
00:15:59,000 --> 00:16:00,800
لديه المال الكافي لشرائها من وسط المدينة

239
00:16:00,920 --> 00:16:04,160
لم قد يخاطر بشرائها
من مكان يعرف مدى خطورته؟

240
00:16:04,280 --> 00:16:06,520
ها هو ذا، ملهى (إل بايلي) الليلي

241
00:16:06,640 --> 00:16:09,800
أجل، المركز الرئيسي غير الرسمي
لعصابة (لوس كاباييروز)

242
00:16:09,920 --> 00:16:14,200
ابق قريباً مني، فإن كان (هيكتور) خطراً
كما يروج عنه، فقد تتطور الأمور إلى العنف

243
00:16:14,320 --> 00:16:18,240
"العنف ديدني"
بدت العبارة أفضل في ذهني

244
00:16:27,640 --> 00:16:32,200
هل أنت واثقة من أنه المكان المطلوب؟
فأولئك الشبان لا يبدون بتلك الخطورة

245
00:16:33,600 --> 00:16:35,520
ماذا عن أولئك الشبان إذاً؟

246
00:16:36,560 --> 00:16:38,440
تقصدين المسلحين

247
00:16:40,560 --> 00:16:42,640
نبحث عن (هيكتور نونيز)

248
00:16:45,320 --> 00:16:46,920
(بيكيت)

249
00:16:54,520 --> 00:16:56,200
(هيكتور نونيز)؟

250
00:16:57,000 --> 00:16:59,120
أنا المحققة (بيكيت) من شرطة (نيويورك)

251
00:17:01,360 --> 00:17:04,960
لا ينبغي عليك أن تكوني هنا أيتها المحققة
فقد تتعرضين للأذى

252
00:17:05,080 --> 00:17:06,880
فهذا حي خطر

253
00:17:07,680 --> 00:17:09,920
أجل، ربما إذاً عليّ أخذك إلى حيي

254
00:17:10,040 --> 00:17:14,160
دعيني أوفر لك وقتك
مهما كان الأمر، لم أفعله

255
00:17:14,280 --> 00:17:18,080
أظن إذاً أنك لم تسمع
بـ(بيتر كورديرو) أيضاً

256
00:17:18,200 --> 00:17:19,960
ماذا بشأن (بيتر)؟

257
00:17:20,440 --> 00:17:22,080
إنه ميت

258
00:17:29,560 --> 00:17:33,640
- من فعل هذا؟
- كنا نظن أنك أنت...

259
00:17:33,760 --> 00:17:37,240
من قد يخبرنا بمن فعلها

260
00:17:37,360 --> 00:17:41,520
ما كنت لأؤذي (بيتر)
لقد كان أقرب أصدقائي

261
00:17:41,640 --> 00:17:44,240
عندما كنا صغاراً كانت العصابة
تريد أن تضمه لكنني لم أوافق

262
00:17:44,360 --> 00:17:46,760
كنت أعرف أنه أفضل من ذلك

263
00:17:46,880 --> 00:17:50,560
كيف انتهى به المطاف
مقتولاً بواسطة مسدسك؟

264
00:17:50,680 --> 00:17:54,320
كان يمر بظرف ما واتصل بي الأسبوع الماضي
للمرة الأولى منذ سنوات

265
00:17:54,440 --> 00:17:58,280
وقال إنه بصدد عقد صفقات
ستجعل منه ثرياً، لكنها صفقات خطرة

266
00:17:58,400 --> 00:18:02,360
وفي حال تطورت الأمور أراد حماية نفسه
وقال إنه يريد سلاحاً

267
00:18:02,480 --> 00:18:05,200
- تقول بأنك أعطيته ذلك المسدس؟
- قال إنه لم يستطع شراء مسدس...

268
00:18:05,320 --> 00:18:07,120
لأنه موضوع تحت المراقبة طوال الوقت

269
00:18:07,240 --> 00:18:09,760
هل هذا ما كان في العبوة
التي أعطيته إياها عند السلالم؟

270
00:18:11,160 --> 00:18:13,600
- أجل
- والصفقة التي كان على وشك عقدها

271
00:18:13,720 --> 00:18:17,520
- هل كانت صفقة مخدرات؟
- لا، ليس مخدرات، بل أموال

272
00:18:17,640 --> 00:18:20,720
- شيء له علاقة بالحسابات المصرفية
- "حسابات مصرفية"؟

273
00:18:20,840 --> 00:18:25,800
ليلة الخميس الماضي، جاء إليّ
وقال إنه يريد معروفاً أخيراً

274
00:18:25,920 --> 00:18:29,720
أرادني أن أوصل ظرفاً
إلى مدير أحد المصارف وسط المدينة

275
00:18:29,840 --> 00:18:32,000
(سويس فيدرال) أو ما شابه

276
00:18:32,120 --> 00:18:34,400
لم لم يوصله بنفسه؟ لم قد يحتاجك؟

277
00:18:34,520 --> 00:18:37,360
قال إنه لم يكن يرغب بأن يراه أحد
في ذلك المصرف، فالأمر خطير

278
00:18:37,480 --> 00:18:41,840
- ماذا كان يحوي الظرف؟
- قال شيئاً عن تعليمات تحويل مالي

279
00:18:41,960 --> 00:18:45,160
كان الظرف مغلقاً لكن كان رقم
حساب مصرفي مدوناً عليه من الخارج

280
00:18:45,280 --> 00:18:49,320
- هل تتذكر الرقم؟
- لقد دونته، في حال طرأ شيء ما

281
00:18:49,440 --> 00:18:51,200
وأظن أن شيئاً طرأ بالفعل

282
00:18:54,360 --> 00:18:57,440
ليس ذات الرقم المكون من 6 أعداد
الذي كان مدوناً على يده

283
00:18:57,560 --> 00:19:02,320
بعد أن أخذت الظرف إلى المصرف اتصلت
بـ(بيتر) في العمل لأؤكد له إتمام الأمر

284
00:19:02,440 --> 00:19:04,160
وكانت آخر مرة كلمته فيها

285
00:19:08,440 --> 00:19:10,240
لقد تأكدنا من حجة غياب (هيكتور)

286
00:19:10,360 --> 00:19:14,520
كان في دار (ليدي أوف ميرسي) للعجزة
يزور أمه عند مقتل (بيتر)

287
00:19:14,640 --> 00:19:18,920
تعاملات مالية غامضة وصفقة خطيرة
احتاج إلى سلاح من أجلها...

288
00:19:19,040 --> 00:19:22,440
يبدو أن شاهدة شقيقتك
تعرف أكثر مما أفصحت

289
00:19:22,560 --> 00:19:25,640
أكثر مما أفصحت
أو أكثر مما اختارت أن تقوله؟

290
00:19:25,760 --> 00:19:27,800
سيدتي؟

291
00:19:27,920 --> 00:19:32,400
تحدثت إلى مدير مصرف (سويس فدرال)
وقد أكد وجود حساب مصرفي بهذا الرقم

292
00:19:32,520 --> 00:19:34,680
لكنه رفض إعطاء أي معلومات عنه

293
00:19:34,800 --> 00:19:37,160
هل أقر على الأقل
أنه حساب (بيتر كوديرو)؟

294
00:19:37,280 --> 00:19:39,600
لا يمكنه ذلك، لأنه لا يعرف

295
00:19:39,720 --> 00:19:43,520
إنه رقم حساب خاص
ولا يمكن الولوج إليه إلا عبر كلمة سر

296
00:19:43,640 --> 00:19:45,680
وهكذا لا يمكننا معرفة
ما كان (كورديرو) بصدده

297
00:19:45,800 --> 00:19:48,240
- لا
- إلا إذا...

298
00:19:49,240 --> 00:19:54,360
ستة أعداد تبدو لي ككلمة سر

299
00:19:57,040 --> 00:20:01,640
- حسن، اقرأه لي
- 8 ,9 ,5 ,3 ,2 ,7

300
00:20:01,760 --> 00:20:07,600
- هيا
- لقد دخلنا، نصر جديد لك يا (كاسل)

301
00:20:08,560 --> 00:20:10,360
ما الذي يقوله؟

302
00:20:11,520 --> 00:20:16,320
- الرصيد صفر دولارات
- صفر دولارات! لا يبدو هذا خطيراً جداً

303
00:20:16,440 --> 00:20:19,680
يبدو الأمر مثل التوصل إلى صندوق الكنز
لتفتحه وتكتشف أنه لا يحوي سوى الرمل

304
00:20:19,800 --> 00:20:24,160
اذهبي إلى التاريخ الذي يدعي فيه
السيد (نونيز) أنه حول الأموال، 21 آذار

305
00:20:25,440 --> 00:20:28,360
يا إلهي! 25 مليون دولار!

306
00:20:28,480 --> 00:20:30,760
هذا رمل ثمين!

307
00:20:30,880 --> 00:20:34,600
يبدو أنها دخلت الحساب في اليوم السابق
في الساعة 34ر8 صباحاً

308
00:20:34,720 --> 00:20:36,640
ثم حوله (هيكتور) إلى حساب آخر

309
00:20:36,760 --> 00:20:41,080
تحويل مالي سري
بقيمة 25 مليون دولار تسبب في قتله

310
00:20:41,200 --> 00:20:43,560
ما الذي كان (كوديرو) بصدده بحق السماء؟

311
00:20:46,280 --> 00:20:49,040
- حسن
- هل توصلت إلى شيء؟

312
00:20:49,160 --> 00:20:51,720
لا، لقد تحدثت للتو
إلى مدير مصرف (سويس فدرال)

313
00:20:51,840 --> 00:20:55,480
وفق أنظمة الصيرفة العالمية لا يمكن معرفة
من أين تم تحويل المال أو إلى أين تحوّل

314
00:20:55,600 --> 00:20:58,640
أو حتى لو كان ذلك المال يخص (كورديرو)
قد يكون قد حوّل المال لصالح شخص آخر

315
00:20:58,760 --> 00:21:02,800
سيدتي، لو كان هذا التحويل سبباً
في مقتل (كورديرو) ولا يمكننا تتبع أثره

316
00:21:02,920 --> 00:21:06,960
حينها قد لا يكون بمقدورنا
أن نجد القاتل أبداً

317
00:21:07,080 --> 00:21:08,920
قد تكون هناك وسيلة أخرى

318
00:21:12,000 --> 00:21:14,080
- 25 مليوناً؟
- صحيح...

319
00:21:14,200 --> 00:21:17,000
وقد تجشم مخبرك عناء كبيراً
للحفاظ على سرية الأمر

320
00:21:17,120 --> 00:21:18,960
وليست لديك أي فكرة عن مصدر المال

321
00:21:19,080 --> 00:21:22,400
لا، لكن الاحتمال الأكبر أنه سبب مقتله

322
00:21:22,520 --> 00:21:25,520
(إليزابيث)
إن كنت تعرفين شيئاً عن الأمر...

323
00:21:25,640 --> 00:21:28,320
لا أعرف شيئاً عن الأمر بالطبع

324
00:21:29,760 --> 00:21:31,520
- لا تصدقينني؟
- هل تلومينني على ذلك؟

325
00:21:31,640 --> 00:21:36,920
لم أكن أعرف، وبما أنه جعل التحويل سرياً
من الواضح أنه لم يكن يرغب بأن أعرف

326
00:21:37,040 --> 00:21:40,760
حسن، لا بأس، أحتاج إذاً إلى الاستماع
إلى تسجيلات (كوديرو) الخاصة بالتنصت

327
00:21:40,880 --> 00:21:43,040
- لماذا؟
- لأن قد يكون هناك شيء بهذه التسجيلات

328
00:21:43,160 --> 00:21:44,960
- مرتبط بمقتله
- لقد مررنا عليها جميعها

329
00:21:45,080 --> 00:21:48,920
- وإذا كان فيها شيء كهذا لكنا سمعناه
- ليس إذا لم تكوني تستمعين بهدف ذلك

330
00:21:50,200 --> 00:21:54,920
أنا آسفة يا (فيكتوريا) لكن هذه التسجيلات
جزء من تحقيق سري

331
00:21:55,040 --> 00:21:58,520
- ولا يمكنني السماح لك بالاستماع إليها
- لا يمكنك أم لا تريدين؟

332
00:21:58,640 --> 00:22:00,280
هل تظنين أنني عمياء؟

333
00:22:00,400 --> 00:22:03,800
الإيقاع بشخص بحجم (بيرمان)
سيكون تذكرتك إلى منصب كبير

334
00:22:03,920 --> 00:22:09,040
مكتب العمدة أو المدعي العام
كل ما حلمت به في حياتك

335
00:22:09,160 --> 00:22:11,640
لكنك بحاجة إلى شهادة (كورديرو)
وإن لم يكن منخرطاً...

336
00:22:11,760 --> 00:22:15,880
بأي شيء مشبوه فيما يشهد معك
سيعرض قضيتك للخطر

337
00:22:16,000 --> 00:22:19,360
وهو السبب الذي لن تعطينا هذه الأشرطة
لأجله لأنك تخشين ما قد نجده

338
00:22:19,480 --> 00:22:24,360
الإيقاع بقرش مثل (بيرمان) سيرسل إشارة
لكل محتال في السوق المالية

339
00:22:24,480 --> 00:22:26,680
لذا عليّ التفكير في الصالح العام

340
00:22:26,800 --> 00:22:29,600
أهذا ما تقنعين نفسك به
كي تنامي قريرة العين؟

341
00:22:32,480 --> 00:22:35,040
لا يمكنك الانخراط في اللعبة، أليس كذلك؟

342
00:22:35,160 --> 00:22:39,480
لهذا السبب أنت عالقة خلف مكتب
بدلاً من إدارة الشرطة في (بولس بلازا)

343
00:22:39,600 --> 00:22:47,200
لست عالقة في أي مكان، ولن أعتذر أبداً
على تأدية عملي خدمةً للقانون

344
00:22:47,320 --> 00:22:53,360
والآن، أريد هذه التسجيلات
أو سيتحتم عليّ تجاوزك في ذلك

345
00:23:01,080 --> 00:23:05,800
أي شيء تجدينه تبلغينني به أولاً، مفهوم؟

346
00:23:05,920 --> 00:23:08,880
لن أتركك تفسدين تحقيقاً آخر من تحقيقاتي

347
00:23:16,200 --> 00:23:19,000
- دعينا لا ندعوها
- أجل

348
00:23:27,800 --> 00:23:31,600
أشعر بالأسى لأجل (غيتس)
شقيقتاي لا يمكنهما العمل معاً

349
00:23:31,720 --> 00:23:36,040
- عندما تجتمعان معاً...
- لا أمانع الخروج مع شقيقة (غيتس)

350
00:23:36,160 --> 00:23:39,280
حقاً؟ ما رأيك بأن تصبح (غيتس)
شقيقة زوجتك؟

351
00:23:41,920 --> 00:23:44,480
- ماذا؟
- أظنني حصلت على شيء ما

352
00:23:45,640 --> 00:23:52,000
في 21 آذار سجل جهاز تنصت (كورديرو)
مكالمة من (هيكتور نونيز) لتأكيد التحويل

353
00:23:52,120 --> 00:23:55,240
- وردت المكالمة في الساعة 25ر9 صباحاً
- هذا ما قاله (هيكتور)

354
00:23:55,360 --> 00:23:58,000
أجل، لكن استمعوا إلى المكالمتين
التاليتين اللتين أجراهما (بيتر)

355
00:23:59,840 --> 00:24:04,160
يقول: "أتصل نيابة عن (أرماندو غارسيا)
أود التأكد من أنه استلم ماله"

356
00:24:04,280 --> 00:24:05,920
"أيمكنك تأكيد المبلغ؟"

357
00:24:06,600 --> 00:24:10,000
- ثم يقول: "شكراً، ويغلق الهاتف"
- من هو (أرماندو غارسيا)؟

358
00:24:10,120 --> 00:24:12,920
تأكدت من (جيه بي هاردينغ)
وليس لديهم عملاء بهذا الاسم

359
00:24:13,040 --> 00:24:17,120
- لم يكن عملاً متعلقاً بالشركة إذاً؟
- لا، استمعوا إلى المكالمة التالية

360
00:24:17,240 --> 00:24:20,720
هل هو هنا؟ أنا (بيتر كورديرو)

361
00:24:20,840 --> 00:24:25,840
كل شيء على ما يرام، لكن الوقت ينفد
علينا إتمام الأمر خلال يومين

362
00:24:26,560 --> 00:24:31,000
هل ستكون هذه مشكلة؟ جيد

363
00:24:31,120 --> 00:24:33,680
"كل شيء على ما يرام"
لابد أنه يتحدث عن الـ25 مليون دولار

364
00:24:33,800 --> 00:24:36,880
لكن ما الذي سيتم خلال يومين؟

365
00:24:37,000 --> 00:24:39,640
- وكيف تسبب ذلك بمقتله؟
- علينا العثور على (أرماندو غارسيا)

366
00:24:39,760 --> 00:24:43,880
للأسف، هذا اسم شائع
وهناك المئات بهذا الاسم في (أمريكا) وحدها

367
00:24:44,000 --> 00:24:47,080
- سيكون من الصعب حصر الأسماء
- ما لم نعرف بمن اتصل

368
00:24:47,200 --> 00:24:51,000
عند الساعة 25ر9 كان (بيتر) في العمل
لابد أنه أجرى المكالمات من هاتف ثابت

369
00:24:51,120 --> 00:24:54,880
إذا حصلنا على سجل الاتصالات
قد نتمكن من معرفة ما كان بصدده

370
00:24:55,000 --> 00:24:57,720
سأطلب أمراً بالتفتيش
على أمل أن نحصل عليه صباحاً

371
00:24:58,760 --> 00:25:05,240
كنت أفكر بشقيقة (غيتس) وجعلني
الأمر أتساءل: هل لديك أقارب لا أعرفهم

372
00:25:05,360 --> 00:25:09,800
- لا أظن ذلك
- جيد، لأن زواجنا الحميم...

373
00:25:09,920 --> 00:25:12,240
- أوه لا، أنت أيضاً؟
- ما مدى سوء قائمتك؟

374
00:25:12,360 --> 00:25:14,200
فيها أكثر من 100 شخص

375
00:25:14,320 --> 00:25:17,600
- أنا أكثر منك بـ300 شخص!
- 400 شخص؟

376
00:25:17,720 --> 00:25:22,080
للإنصاف أنا شخص شهير...

377
00:25:22,200 --> 00:25:26,800
انظري إنها مسودة أولية تحتاج إلى بعض
التعديلات فقط، تعديلات قاسية وبلا رحمة

378
00:25:26,920 --> 00:25:29,840
(كاسل)، ندعو (مايكل كونلي)؟
لم تره منذ أكثر من عام

379
00:25:29,960 --> 00:25:34,080
ألا تذكر ما كتبه عن كتابك الأخير؟
مرفوض، أظن أن هذا تعديلنا الأول

380
00:25:34,200 --> 00:25:38,680
عليّ دعوة (كونلي)، فلو عرف
أن (جوناثان كيلرمان) مدعو...

381
00:25:38,800 --> 00:25:41,680
وأنا عليّ دعوة (كيلرمان) لأن عليّ دعوة
(ويس كريفين) و(ستيفن كينغ)

382
00:25:41,800 --> 00:25:45,040
- لكن علينا بدء الحذف من مكان ما
- أعرف من أين يمكننا ذلك

383
00:25:45,160 --> 00:25:48,960
العمة (تيريزا)؟
حقاً؟ بعدما كتبته عني في (فيسبوك)؟

384
00:25:49,080 --> 00:25:52,240
- لقد أزالته
- حسن

385
00:25:52,360 --> 00:25:54,920
ماذا سنفعل؟ لا يمكننا
دعوة 500 شخص إلى الزفاف

386
00:25:55,040 --> 00:25:59,960
- مرحباً بكما
- ها قد وصل الدعم من طرف محايد

387
00:26:00,080 --> 00:26:04,320
- شخص ولد ليكون قاسياً وبلا رحمة
- شكراً، شكراً

388
00:26:04,440 --> 00:26:08,360
تعملان على قائمة المدعوين

389
00:26:08,480 --> 00:26:13,680
- أجل، وهلا تكرمت بالانضمام إلينا
- يسعدني ذلك، دعوني أحضر قائمتي

390
00:26:13,800 --> 00:26:19,200
لم يكن لدي أدنى فكرة عن عدد الناس
الذين أردت دعوتهم حتى أعددت القائمة

391
00:27:14,320 --> 00:27:19,000
خبر جيد، لقد قاطعت بين قائمة والدتي
وقائمتي، ولدينا 3 أسماء مشتركة

392
00:27:19,120 --> 00:27:25,400
مدهش! 3 أسماء، هذا... عظيم
وهذا يخفض العدد من 585 إلى 582؟

393
00:27:25,520 --> 00:27:28,760
لابد أن هناك طريقة أفضل لتخفيض العدد
(راين)، كان زفافك صغيراً

394
00:27:28,880 --> 00:27:32,200
- كم كان يضم؟ 100 شخص؟
- أجل، هذا ما كان بوسعنا تحمله

395
00:27:32,320 --> 00:27:35,320
كيف تدبرت أمر القائمة؟

396
00:27:35,440 --> 00:27:37,800
لدي العديد من الأقارب الذين يكرهونني الآن

397
00:27:37,920 --> 00:27:41,440
وصل أخيراً أمر التفتيش الخاص
بهاتف (كورديرو)

398
00:27:41,560 --> 00:27:44,320
أياً كان (أرماندو غارسيا) هذا
لابد أن له علاقة بـ(فنزويلا)

399
00:27:44,440 --> 00:27:46,800
- (بيتر) ينحدر من هناك
- أجل، المكالمة الأولى...

400
00:27:46,920 --> 00:27:49,240
الخاصة بتأكيد وصول الـ25 مليوناً
كانت إلى مصرف هناك

401
00:27:49,360 --> 00:27:51,880
أما المكالمة الثانية فكانت
إلى القنصلية الفنزويلية هنا في المدينة

402
00:27:52,000 --> 00:27:55,440
كان خطاً مباشراً إلى المسؤول هناك
واسمه (لويس دلغادو)

403
00:27:57,280 --> 00:28:01,760
تحويلات مالية سرية
موظف قنصلي رفيع المستوى

404
00:28:01,880 --> 00:28:05,720
وكل ذلك يدور حول
(أرماندو غارسيا) الغامض

405
00:28:05,840 --> 00:28:09,280
- ما الذي كان (كورديرو) يفعله؟
- لا أدري، لكنني أتوق لمعرفة ذلك

406
00:28:09,400 --> 00:28:15,480
حسابات في مصرف سويسري تحويلات
مالية سرية... يبدو أنها مؤامرة دولية!

407
00:28:15,600 --> 00:28:18,400
كان الأمر يتعلق بطلب بسيط
يخص جواز سفر

408
00:28:18,520 --> 00:28:21,600
- طلب يخص جواز سفر؟
- أجل، هذا سبب اتصاله

409
00:28:21,720 --> 00:28:26,280
- ماذا بشأن المال؟
- أخشى أنني لا أعرف شيئاً عن أي مال

410
00:28:26,400 --> 00:28:29,800
حقاً؟ أظن أنك أيضاً
لم تسمع بـ(أرماندو غارسيا)

411
00:28:29,920 --> 00:28:34,880
- (أرماندو غارسيا)؟ بالطبع سمعت به
- حقاً؟

412
00:28:35,000 --> 00:28:36,920
هذا هو الشخص الذي
أصدرت له جواز السفر

413
00:28:37,040 --> 00:28:39,960
مهلاً، ظننت أن جواز السفر
كان لـ(بيتر كورديرو)

414
00:28:40,080 --> 00:28:43,320
أجل، (بيتر كورديرو)، (أرماندو غارسيا)...

415
00:28:44,520 --> 00:28:46,480
هما ذات الشخص

416
00:28:47,160 --> 00:28:51,080
عندما انتقل عمه وزوجته إلى (نيويورك)
غير اسمه كي ينسجم مع المكان

417
00:28:51,200 --> 00:28:54,840
لكن اسمه الحقيقي كان (أرماندو غارسيا)

418
00:28:56,600 --> 00:28:59,280
كان يرسل المال إلى نفسه

419
00:28:59,400 --> 00:29:01,400
قلت إنه طلب جواز سفر

420
00:29:01,520 --> 00:29:04,320
- جواز سفر فنزويلي؟
- أجل، بالطبع

421
00:29:04,440 --> 00:29:07,920
لقد تقدم (كورديرو)
بطلب استعادة جنسيته الفنزويلية

422
00:29:08,040 --> 00:29:12,040
- وكنا أكثر من سعداء لفعل ذلك
- تحت اسم (أرماندو غارسيا)؟

423
00:29:12,160 --> 00:29:17,240
هذا صحيح، لكن...
كان هناك شيء غريب في طلبه

424
00:29:17,360 --> 00:29:19,920
طلب أن يستلم جوازه
في (ميكسيكو سيتي)

425
00:29:20,040 --> 00:29:22,360
(ميكسيكو سيتي)؟ هل ذكر السبب؟

426
00:29:22,480 --> 00:29:26,800
لا، لكن كان من المفترض
أن يأخذه البارحة من سفارتنا هناك

427
00:29:26,920 --> 00:29:31,040
لقد حجز رحلة من (ميكسيكو سيتي)
إلى (كراكاس) في تلك الليلة

428
00:29:31,160 --> 00:29:36,320
- كان بصدد الهرب؟
- ليس الهرب فحسب، بل تغيير هويته

429
00:29:36,440 --> 00:29:40,640
لم يكن ينوي الشهادة، كان يتلاعب بشقيقتي
حتى يتمكن من الهرب

430
00:29:40,760 --> 00:29:42,560
كل ما كان عليه فعله
هو الذهاب إلى (المكسيك)

431
00:29:42,680 --> 00:29:46,680
وما أن يركب الطائرة إلى (كراكاس)
بهويته الجديدة ليدفع ببطاقة ائتمان جديدة

432
00:29:46,800 --> 00:29:49,480
لن يكون لـ(بيتر كورديرو) وجود بعدها
ولن تجده شقيقتك أبداً

433
00:29:49,600 --> 00:29:53,520
لكنه لم يرغب بالرحيل فارغ اليدين
فعقد صفقة يائسة أخيرة

434
00:29:53,640 --> 00:29:57,760
في ليلة مقتله، كان يستعد للاختفاء
إلى الأبد برفقة 25 مليون دولار

435
00:29:57,880 --> 00:30:01,600
لا تحصل على 25 مليون دولار من الهواء
لقد جاءت من مصدر ما

436
00:30:01,720 --> 00:30:03,560
وبالنظر إلى هذه الظروف
فهو مصدر غير شرعي

437
00:30:03,680 --> 00:30:07,840
إذا كنتما محقين سيدمر هذا قضية شقيقتي
وشهادته ستصبح بلا قيمة

438
00:30:07,960 --> 00:30:13,000
- ماذا تريدين منا أن نفعل يا سيدتي؟
- اكشفا عن الحقيقة

439
00:30:13,120 --> 00:30:17,040
من أجل ذلك علينا معرفة مصدر المال
لكن لا توجد وسيلة لمعرفة ذلك

440
00:30:17,160 --> 00:30:20,920
ربما توجد وسيلة، هل تذكرون بطاقة ائتمان
(أرماندو غارسيا) السرية؟

441
00:30:21,040 --> 00:30:23,080
التي استخدمها لشراء تذكرة الطائرة؟

442
00:30:23,200 --> 00:30:27,880
وجدنا تكلفة أخرى عليها
عند مقهى إنترنت

443
00:30:28,000 --> 00:30:31,560
كان هناك في ذات الوقت الذي ظهرت فيه
الـ25 مليون دولار في حسابه

444
00:30:31,680 --> 00:30:33,920
وهكذا أياً كان ما يفعله هناك
كان على علاقة بالتحويل المالي

445
00:30:34,040 --> 00:30:36,760
في ذلك المقهى كاميرا مراقبة
إذا تمكنا من رؤية شاشة الحاسب

446
00:30:36,880 --> 00:30:40,280
وأصابع (بيتر) على لوحة المفاتيح
قد نتمكن من معرفة مصدر المال

447
00:30:40,400 --> 00:30:42,200
وسبب مقتله

448
00:30:51,760 --> 00:30:54,560
هل أنت بخير يا سيدتي؟

449
00:30:54,680 --> 00:30:58,720
أحاول فقط معرفة الطريقة
التي سأخبر بها شقيقتي أن قضيتها ستنهار

450
00:30:58,840 --> 00:31:03,440
- من دون أن تلومني
- ولم قد تلومك؟ أنت تقومين بعملك فحسب

451
00:31:04,360 --> 00:31:06,120
هنالك واقعة قديمة

452
00:31:07,640 --> 00:31:12,760
عام 1998، كنت قد بدأت عملي
في الشؤون الداخلية

453
00:31:12,880 --> 00:31:15,320
وكانت (إليزابيث)
تعمل في مكتب المدعي العام

454
00:31:15,440 --> 00:31:18,760
كنا ندعو أنفسنا بالثنائي الديناميكي

455
00:31:18,880 --> 00:31:23,520
في ذلك الوقت كانت (إليزابيث)
تعمل على قضية هيروين شرق (نيويورك)

456
00:31:23,640 --> 00:31:27,640
وكان لديهم عميل متنكر
كانت شهادته مفتاح القضية

457
00:31:27,760 --> 00:31:30,960
- لكن...
- كان متورطاً؟

458
00:31:31,080 --> 00:31:36,000
سرق مخدرات بعد اقتحام الشرطة
الذي كانت قضية (إليزابيث) تتمحور حولها

459
00:31:36,120 --> 00:31:41,320
وعندما أمسك به قسمي وهو يعيد بيعها
جاءت إليّ وتوسلت ألا أقدم اتهاماً

460
00:31:41,440 --> 00:31:44,360
وطلبت مني أن أفكر بالصالح العام

461
00:31:46,840 --> 00:31:49,160
لقد قمت بواجبي في ذلك اليوم أيضاً

462
00:31:52,640 --> 00:31:55,040
لم تعد الأمور بيننا كما كانت
منذ ذلك الحين

463
00:31:58,200 --> 00:32:00,080
وصل فيديو كاميرا المراقبة

464
00:32:02,760 --> 00:32:05,400
- هذا (كورديرو)
- لكن الزاوية فوق الشاشة...

465
00:32:05,520 --> 00:32:07,640
- بحيث لا يمكننا رؤيتها
- أو حتى لوحة المفاتيح

466
00:32:07,760 --> 00:32:09,600
لا يمكننا معرفة ما يفعله

467
00:32:10,400 --> 00:32:12,360
مهلاً، من هذا؟

468
00:32:14,480 --> 00:32:16,840
انظروا إلى التوقيت

469
00:32:16,960 --> 00:32:21,200
إنها في ذات اللحظة التي وصلت فيها
الـ25 مليون دولار إلى حساب (كورديرو)

470
00:32:22,400 --> 00:32:24,840
هو من حول المال إلى (كورديرو)

471
00:32:24,960 --> 00:32:29,000
تحويل سري من عنوان إنترنت لا يمكن
تتبعه دفعت أجرته باسم مستعار

472
00:32:29,120 --> 00:32:33,000
اتخذ هؤلاء القوم أقصى احتياطاتهم
كيلا يكتشف أمرهم

473
00:32:33,120 --> 00:32:36,120
قرب الصورة، توقف

474
00:32:36,240 --> 00:32:39,200
مهلاً، هذا مدير (كورديرو)
إنه (جيمي بيرمان)

475
00:32:39,320 --> 00:32:42,760
لم قد يدفع (بيرمان) 25 مليون دولار
لـ(كورديرو) سراً؟

476
00:32:42,880 --> 00:32:46,640
هنالك سبب واحد، لابد أن (كورديرو) أخبر
(بيرمان) بشأن تحقيق النيابة العامة حوله

477
00:32:46,760 --> 00:32:49,120
وكان (بيرمان) يدفع له لإفساد القضية

478
00:32:54,640 --> 00:32:56,600
إذا كان (بيرمان) يدفع لـ(كورديرو)
لإفساد القضية

479
00:32:56,720 --> 00:32:59,280
ستكون التسجيلات
في جهاز التنصت خاصته أكاذيب

480
00:32:59,400 --> 00:33:02,680
كان (بيرمان) يلقي بأدلة ملفقة
إلى مكتب النائب العام

481
00:33:02,800 --> 00:33:07,320
وإذا كانت (إليزابيث) تبني قضيتها على ذلك
فلن تصمد أمام محامي الدفاع

482
00:33:07,440 --> 00:33:11,160
وهذا سيبعدها عن عمل (بيرمان) لفترة
إن لم نقل إلى الأبد

483
00:33:11,280 --> 00:33:15,440
طوال هذا الوقت ظنت شقيقتي أنها توقع
بـ(بيرمان) فيما هو من كان يحاول الإيقاع بها

484
00:33:15,560 --> 00:33:19,400
الشيء الوحيد الذي ليس له تفسير
هو ما سبب قتل (كورديرو)؟

485
00:33:19,520 --> 00:33:22,960
(بيرمان) غارق في هذا حتى أذنيه
أحضروه واستجوبوه لنعرف ما يعرفه

486
00:33:23,080 --> 00:33:24,800
حسن يا سيدتي

487
00:33:27,200 --> 00:33:29,040
أخشى أنك مخطئة أيتها المحققة

488
00:33:29,160 --> 00:33:34,800
لم أحول أي مال إلى السيد (كورديرو)
ليس 25 مليون دولار بكل تأكيد

489
00:33:34,920 --> 00:33:38,920
ومع ذلك ففي اللحظة التي ضغطت فيها
ذلك الزر، ظهر المال في حساب (كورديرو)

490
00:33:39,040 --> 00:33:41,800
ليس لديكم دليل
على أن الحساب يتبع السيد (كورديرو)

491
00:33:41,920 --> 00:33:44,960
كما ليس لديكم دليل على أن المال
جاء من موكلي

492
00:33:45,080 --> 00:33:48,680
- ما سبب تواجدك في مقهى الإنترنت ذاك؟
- القهوة لديهم لذيذة

493
00:33:48,800 --> 00:33:52,240
أظن أن هنالك سبباً
لجعلك ذلك التوكيل سرياً

494
00:33:52,360 --> 00:33:56,600
أظن أن (كورديرو) أخبرك أن أجبر
على العمل كمخبر لصالح مكتب المدعي العام

495
00:33:56,720 --> 00:34:00,520
وبما أنه عرف أنه لن يكون بإمكانه
العمل مجدداً عقد معك صفقة

496
00:34:00,640 --> 00:34:06,280
25 مليوناً مقابل أن يقدم أدلة ملفقة
لإفساد التحقيق

497
00:34:06,400 --> 00:34:08,920
- أي تحقيق؟
- تعرف بالضبط أي تحقيق

498
00:34:09,040 --> 00:34:14,520
وعندما اكتشفت أنه لن ينهي المهمة
وأنه سيغادر آخذاً مالك معه، قتلته

499
00:34:14,640 --> 00:34:19,320
ثم أخذت جهاز التنصت الذي كان يضعه
لإخفاء أي دليل مسجل لجريمة القتل

500
00:34:19,440 --> 00:34:21,840
هذه مجرد خيالات جامحة

501
00:34:21,960 --> 00:34:24,840
بغض النظر عن أن كل ما قلته خاطىء

502
00:34:26,320 --> 00:34:33,040
لقد قلت إن (بيتر) كان يضع جهاز تنصت
عندما قتل، أخشى أن ذلك غير ممكن

503
00:34:33,160 --> 00:34:35,880
كنت تعلم بأمر جهاز التنصت إذاً؟
تعترف أنك كنت منخرطاً معه

504
00:34:36,000 --> 00:34:38,840
- (جيمي)!
- معرفتي بذلك لا تخرق القانون

505
00:34:38,960 --> 00:34:41,840
وأضمن لك أنك لن تستطيعي إيجاد صلة
بيني وبين بتلك الدفعة المالية

506
00:34:41,960 --> 00:34:44,160
لذا لن تستطيعي إثبات أنني
رشوت الشاهد

507
00:34:44,280 --> 00:34:48,600
لكن أجل، كنت على علم بجهاز التنصت
ولم يكن (بيتر) يضعه عند مقتله

508
00:34:48,720 --> 00:34:53,120
لأنه كان قد تركه مع العملاء الفدراليين
عند تقاطع شارعي (لافاييتي) و(سبرينغ)

509
00:34:53,240 --> 00:34:55,000
كيف لك أن...

510
00:34:57,200 --> 00:35:01,080
عندما سرتما معاً، كنت معه...

511
00:35:01,200 --> 00:35:06,440
رأيته يذهب إلى صناديق البريد
ليضعه في أحدها

512
00:35:10,400 --> 00:35:12,920
- شكراً على مجيئك
- لا عليك

513
00:35:13,040 --> 00:35:14,640
هل هناك تطور في القضية؟

514
00:35:14,760 --> 00:35:19,040
أجل، بزغت معلومات جديدة
بشأن قضية مقتل (بيتر كورديرو)

515
00:35:19,160 --> 00:35:21,960
يبدو أن هناك شخصاً في مكتب المدعي العام

516
00:35:22,080 --> 00:35:27,200
كذب بشأن عدم ترك (كورديرو) لجهاز
التنصت في المكان المخصص ليلة مقتله

517
00:35:27,320 --> 00:35:30,600
لم يكذب أحد، فقد ذهبت
إلى المكان بنفسي، ولم يكن هناك

518
00:35:32,080 --> 00:35:33,720
(إليزابيث)؟

519
00:35:35,800 --> 00:35:37,920
أخبريها

520
00:35:38,040 --> 00:35:41,200
(ستيفاني)، إن لم يعد (بيتر) الجهاز

521
00:35:41,320 --> 00:35:45,000
كيف لتسجيلات ذلك اليوم
أن تكون على حاسوبك؟

522
00:35:45,120 --> 00:35:48,240
رغم أنك مسحتها، استطاع قسم التقنيات...

523
00:35:48,360 --> 00:35:52,920
- أن يعيد كل شيء
- لا أعرف عما تتحدثون

524
00:35:53,040 --> 00:35:56,720
الإجراءات المتبعة هي إعادة التسجيلات
لتحليلها في الصباح التالي

525
00:35:56,840 --> 00:35:59,160
لكنك استمعت إلى تلك التسجيلات
في تلك الليلة

526
00:35:59,280 --> 00:36:03,600
وسمعت شيئاً ما كان يجب عليك سماعه
ليس قبل رحيل (كورديرو) على الأقل

527
00:36:04,840 --> 00:36:07,920
أتيت إلى (الولايات المتحدة)
مصدقاً الحلم الأمريكي

528
00:36:08,040 --> 00:36:10,640
وهكذا عملت بجد وحاولت أن أكون شريفاً
في هذا العالم الفاسد

529
00:36:10,760 --> 00:36:13,680
الذي أعمل فيه لصالح أناس جشعين وفاسدين
لأنني كنت لا أزال مصدقاً

530
00:36:15,000 --> 00:36:19,840
لكن عندما تلفق لي الحكومة الأمريكية
تهمة مخدرات مهددة بتدمير مستقبلي

531
00:36:19,960 --> 00:36:25,000
لأنكم أردتم من يشهد معكم
كيف لي أن أستمر في تصديقي؟

532
00:36:25,120 --> 00:36:29,400
فعلت كل ما بوسعي كي ألتزم بالقواعد
لكن أحداً غيري لم يلتزم بها

533
00:36:29,520 --> 00:36:32,120
لذا عندما تسمعون هذا سأكون قد رحلت

534
00:36:37,360 --> 00:36:39,520
جلبنا الشرطي الذي قبض على (كورديرو)

535
00:36:39,640 --> 00:36:44,240
وقد اعترف بوضع الكوكايين...
بناء على أوامرك

536
00:36:45,160 --> 00:36:46,840
لماذا يا (ستيفاني)؟

537
00:36:48,360 --> 00:36:55,160
قلت إنك تريدين أحداً من الداخل
لبناء قضية ضد (بيرمان) لأجل الصالح العام

538
00:36:55,280 --> 00:36:58,080
لا، ليس بهذه الطريقة

539
00:36:58,200 --> 00:37:01,000
عندما سمعت ذلك التسجيل
واكتشفت أن (بيتر) على وشك المغادرة

540
00:37:01,120 --> 00:37:03,720
عرفت أن الأمور ستسوء
لذا ذهبت إلى شقته

541
00:37:03,840 --> 00:37:07,360
ذهبت لأحاول التحدث إليه
لكنه أبى الاستماع

542
00:37:07,480 --> 00:37:12,840
ثم رأيت مسدسه
وتأكدت من أن كلامه لن يخرج إلى العلن

543
00:37:12,960 --> 00:37:15,920
ثم جعلت الأمر يبدو وكأنه قتل
من أجل تلك التسجيلات

544
00:37:23,800 --> 00:37:25,840
أيتها المحققة (بيكيت)، سيد (كاسل)

545
00:37:25,960 --> 00:37:30,880
أود أن أثني على عملكما النموذجي
في وجه رياح مكتبي ورياح غضبي

546
00:37:31,000 --> 00:37:35,840
شكراً لك، لكننا كنا نقوم بعملنا فحسب
ونتّبع إرشادات مديرتنا

547
00:37:36,800 --> 00:37:39,280
هل تمكنتم من تتبع الـ25 مليوناً؟

548
00:37:39,400 --> 00:37:44,120
أجل، اتضح أن السيد (كورديرو)
تبرع بمبلغ ضخم لإعادة بناء بلدته

549
00:37:44,240 --> 00:37:49,040
- تلك التي دمرها الزلزال الذي قتل والديه
- هل ستحاولون استعادته؟

550
00:37:49,160 --> 00:37:56,240
من الصعب استعادة الأموال عندما تغادر البلاد
كما أن لدينا مشاغل أهم

551
00:37:56,880 --> 00:37:59,440
عليّ الانصراف، وشكراً مجدداً

552
00:38:02,240 --> 00:38:04,320
ماذا عن (بيرمان)، ألا تزال لديكم قضية؟

553
00:38:04,440 --> 00:38:07,320
ليست القضية التي كنت أنشدها
لكن على الأقل لن أحرج نفسي في المحكمة

554
00:38:07,440 --> 00:38:09,880
وأنا أقدم أدلة ليست حقيقية

555
00:38:10,000 --> 00:38:13,280
لقد دفع (بيرمان) 25 مليوناً
مقابل لا شيء، أراهن أن ذلك مؤلم

556
00:38:13,400 --> 00:38:15,520
على الأرجح، لكنه ليس كافياً

557
00:38:15,640 --> 00:38:19,000
سنبني قضيتنا بالشكل الصحيح، سيستغرق
الأمر بعض الوقت لكننا سننال منه

558
00:38:19,880 --> 00:38:23,680
- شكراً لك يا (فيكتوريا)
- على ماذا؟

559
00:38:23,800 --> 00:38:25,640
على تأديتك لعملك بشكل ممتاز

560
00:38:27,680 --> 00:38:30,080
أعرف أن الوقت متأخر
وتريدين العودة إلى منزلك...

561
00:38:30,200 --> 00:38:35,520
لكن بعد أحداث اليوم
يمكنني تناول مشروب... مع أختي

562
00:38:36,880 --> 00:38:38,720
وأنا أيضاً

563
00:38:46,200 --> 00:38:49,640
في النهاية لم تكن شقيقة (غيتس) بذلك السوء

564
00:38:49,760 --> 00:38:51,480
هل يعني هذا أن علينا دعوتها إلى الزفاف؟

565
00:38:51,600 --> 00:38:53,600
أجل، وماذا عن قائمتينا؟

566
00:38:53,720 --> 00:38:57,040
- (كاسل)، لا يمكننا دعوة كل هؤلاء الناس
- أوافقك الرأي، ماذا سنفعل إذاً؟

567
00:38:57,160 --> 00:39:00,520
أظن أن علينا أن نقرر لم نقيم زفافاً

568
00:39:00,640 --> 00:39:05,240
أعني هل نقيمه كيلا نوجه إهانة
لمئات الناس أم نقيمه من أجلنا؟

569
00:39:05,360 --> 00:39:07,960
- من أجلنا
- لمَ إذاً لا نفكر لدقيقة...

570
00:39:08,080 --> 00:39:12,640
ونكتب أسماء الناس
الذين يجب حقاً أن يتواجدوا...

571
00:39:12,760 --> 00:39:15,360
مهما كان الأمر وذلك لإسعادنا؟

572
00:39:15,480 --> 00:39:17,760
- دقيقة واحدة؟
- أجل

573
00:39:17,880 --> 00:39:22,040
- لا يكفي هذا، ماذا لو نسينا أحداً؟
- من ننساه لا يجب أن ندعوه أساساً

574
00:39:24,040 --> 00:39:25,680
- هيا بنا
- حسن

575
00:39:26,480 --> 00:39:31,200
- حسن، هل أنت مستعدة؟
- أجل

576
00:39:31,320 --> 00:39:33,800
دقيقة واحدة... ابدئي

577
00:39:37,720 --> 00:39:39,760
- توقفت عن الكتابة
- وأنت أيضاً

578
00:39:52,840 --> 00:39:56,720
بالطبع عليّ دعوة أمي و(ألكسيس)

579
00:39:56,840 --> 00:39:59,600
- وأبي وعمتي (تيريزا)
- صحيح

580
00:39:59,720 --> 00:40:03,000
- و(إسبو) و(راين) الذي سيحضر (جيني)
- (ليان)

581
00:40:03,120 --> 00:40:06,040
و(ليان)، عليّ دعوة المجموعة
التي ألعب معها البوكر

582
00:40:06,160 --> 00:40:08,840
- أجل و(ماغي)
- و(غيتس)

583
00:40:08,960 --> 00:40:10,760
وعائلة (غيتس)

