﻿1
00:01:03,720 --> 00:01:05,840
سيد (مكيو) وسيدة (مكيو)

2
00:01:06,000 --> 00:01:09,840
ساعدنا دعمكما لجعل هذه مؤسسة عالمية

3
00:01:10,160 --> 00:01:12,760
لدينا خطة مذهلة للموسم الجديد

4
00:01:12,880 --> 00:01:17,120
سأجعل سيد (هيز) يخبركما بكل المعارض
المذهلة التي لا تزال متوافرة للرعاية

5
00:01:18,680 --> 00:01:20,000
أين هو؟

6
00:01:21,080 --> 00:01:22,440
اذهبي واحضريه

7
00:01:23,120 --> 00:01:25,880
أنا متأكدة أنّ سيد (هيز)
سيأتي في أي لحظة

8
00:01:26,760 --> 00:01:29,800
(ميرنا) مصابة بالذعر يا (أوين)
أين سيد (هيز)؟

9
00:01:29,920 --> 00:01:33,160
ليس في المعرض الغربي، سأبحث
في حمّام الرجال، استمري في البحث عنه

10
00:01:34,080 --> 00:01:35,560
المعذرة

11
00:01:43,960 --> 00:01:45,880
- عزيزي
- انتظري

12
00:01:46,000 --> 00:01:49,600
أوشك أن أرمي رجلاً عن جسر (بروكلين)

13
00:01:50,680 --> 00:01:56,520
أنا متأكدة أنّ (كارتر داميان)
سيقدر تأجيلاً قصيراً

14
00:01:56,640 --> 00:01:59,320
فات الأوان، لقد سقط في النهر
كيف يمكنني مساعدتك؟

15
00:01:59,440 --> 00:02:04,120
دعاني صف التمثيل للحضور هنا يوم الجمعة
لتمثيل مشاهد (نورا) من (إيه دولز هاوس)

16
00:02:04,240 --> 00:02:06,360
شكراً على التحذير، لن أكون هنا

17
00:02:06,480 --> 00:02:12,320
لا يا عزيزي، سيستفيد هذا الصف
من وجهة نظرك ككاتب

18
00:02:12,400 --> 00:02:15,280
- يجب أن تكون هناك بالتأكيد
- ما الخطب يا أمي؟

19
00:02:17,160 --> 00:02:18,560
هناك فتاة لطيفة في الصف

20
00:02:18,760 --> 00:02:21,320
- وظننت أنّه ربّما...
- أمي، لا تحاولين إيجاد فتاة لي مجدداً

21
00:02:21,440 --> 00:02:23,960
ألم تتعلمي درساً من آخر فشل؟

22
00:02:24,720 --> 00:02:28,000
- فشل؟ لقد تزوجت بها
- أجل وكيف انتهى ذلك الزواج؟

23
00:02:28,320 --> 00:02:30,120
عزيزي، أنا أحاول أن أساعدك

24
00:02:30,240 --> 00:02:33,440
يجب أن تعترف
أنّ حياتك الاجتماعية سيئة مؤخراً

25
00:02:33,600 --> 00:02:35,800
أريد الآن أن أرمي بنفسي عن جسر (بروكلين)

26
00:02:36,360 --> 00:02:39,200
عزيزي، كل ما كنت تفعله
في الأشهر الماضية القليلة...

27
00:02:39,320 --> 00:02:41,000
هو الكتابة والعمل مع (بيكيت)

28
00:02:41,120 --> 00:02:43,240
أنا أعتقد أنّه يجب أن أجد لك فتاة

29
00:02:44,280 --> 00:02:46,480
- إلا إذا...
- إلا إذا؟

30
00:02:47,240 --> 00:02:49,240
لديك سبب لعدم الرغبة في المواعدة

31
00:03:10,000 --> 00:03:11,560
هل تستعد لمقابلتك التلفازية يا (كاسل)؟

32
00:03:11,920 --> 00:03:14,360
لا، أحاول فهم المعنى الخفي

33
00:03:14,800 --> 00:03:17,960
هل له علاقة ببروز التكنولوجيا
أو نرجسية ثائرة أم...

34
00:03:18,400 --> 00:03:19,920
كان لدى أحدهم أجهزة تلفاز كثيرة؟

35
00:03:20,080 --> 00:03:24,080
لا داعي أحياناً لتعرف ما هو
يكون أحياناً مجرد فن

36
00:03:24,640 --> 00:03:28,560
أيتها المحققة (بيكيت)، كم أنت وجودية!
دعيني أخمن، درست نظرية الفن في الجامعة

37
00:03:28,680 --> 00:03:32,720
لا، أقرب من وصلت إليه لأخذ صف فن
هو العمل كعارضة في صف للفن

38
00:03:32,880 --> 00:03:35,480
- انتظري، كنت ترتدين...
- لا شيء

39
00:03:37,520 --> 00:03:40,680
تعرفا على (برايان هيز) عمره 39 عاماً
المدير التنفيذي للمتحف

40
00:03:40,960 --> 00:03:42,800
يبدو أنّ أحدهم أعطاه الحرية والموت

41
00:03:42,920 --> 00:03:44,280
أتعرف متى حدث هذا؟

42
00:03:44,400 --> 00:03:48,880
رأت (ميرنا رامزي) مديرة تطوير المتحف
(هيز) الساعة 10

43
00:03:49,000 --> 00:03:53,120
وجدت جثته الساعة 10:21
إذاً، لا بد أنّ القاتل قتله في تلك المدة

44
00:03:53,240 --> 00:03:55,280
قتله خلال الحفل، تلك جرأة كبيرة

45
00:03:55,440 --> 00:03:58,880
أراهن أنّه جاء ورأى الجريمة الأخرى
التي كنت ترتكب هنا الليلة

46
00:04:00,360 --> 00:04:02,280
يدعى "قبضة الرأسمالية"

47
00:04:02,600 --> 00:04:05,160
اتهام صارخ لحضارتنا
التي يدفعها الاستهلاك

48
00:04:05,440 --> 00:04:07,280
سرق أحدهم "قبضة الرأسمالية"؟

49
00:04:07,680 --> 00:04:09,240
هل تفقد أحدهم مؤخرة الاشتراكية؟

50
00:04:09,360 --> 00:04:11,000
كم كان قيمته يا سيدة (رامزي)؟

51
00:04:11,320 --> 00:04:12,640
50 مليون دولار

52
00:04:12,880 --> 00:04:14,720
كانت قيمة الألماسات وحدها
30 مليون دولار

53
00:04:14,960 --> 00:04:16,440
كان تمثال القبضة معاراً لنا

54
00:04:16,720 --> 00:04:19,600
أكد سيد (هيز) للمالكين
إنّه سيكون في أمان

55
00:04:20,000 --> 00:04:24,800
لاحظت أنّ لديكم كاميرات فلا بد من وجود
نظام أمن، فلماذا لم يعمل جهاز الإنذار؟

56
00:04:24,920 --> 00:04:27,480
كان يجب أن يعمل
حالما يدخل أي أحد إلى هذه الغرفة

57
00:04:27,680 --> 00:04:30,040
يحاول الفريق الأمني أن يعرف
لماذا لم يعمل

58
00:04:30,160 --> 00:04:34,120
سنحتاج إلى قائمة بكل مَن حضر الحفل
إضافة إلى أشرطة الكاميرات

59
00:04:34,200 --> 00:04:37,200
- بالطبع
- ونريد التحدث إلى من وجد الجثة

60
00:04:38,320 --> 00:04:40,000
لا أستطيع أن أصدق هذا

61
00:04:40,760 --> 00:04:42,440
هذا أسوأ يوم في حياتي

62
00:04:43,080 --> 00:04:45,600
- هل كنت مقربة من سيد (هيز)؟
- كنا نعمل معاً

63
00:04:45,760 --> 00:04:47,720
ساعدته في التحضير لهذا المعرض

64
00:04:48,000 --> 00:04:52,280
إنّه رجل رائع ويدعم كثيراً
الفنانين اليافعين مثلي

65
00:04:52,400 --> 00:04:55,040
- إذاً، أنت فنانة؟
- هذا عملي النهاري

66
00:04:55,320 --> 00:04:58,960
الفن شغفي، حتى إنّ سيد (هيز)
عرض واحداً من تماثيلي في المعرض

67
00:04:59,200 --> 00:05:00,920
هل لدى سيد (هيز) عائلة؟

68
00:05:01,280 --> 00:05:03,200
أعتقد أنّ لديه والدة في (أيداهو)

69
00:05:03,400 --> 00:05:06,680
إذاً، كان يفترض أن يلتقي سيد (هيز)
بالحضور الليلة، صحيح؟

70
00:05:06,800 --> 00:05:08,600
ماذا تعتقدين أنّه كان يفعل هنا؟

71
00:05:08,840 --> 00:05:11,920
أعرف أنّ كان قلقاً على "قبضة الرأسمالية"

72
00:05:12,120 --> 00:05:13,880
خاصة بسبب الحفل و...

73
00:05:14,360 --> 00:05:16,520
- الناس وكل الإلهاءات
- انتظري

74
00:05:17,000 --> 00:05:19,360
أتعنين أنّه كان قلقاً
أن يسرق أحدهم تمثال القبضة؟

75
00:05:19,560 --> 00:05:21,000
منذ وصل إلى هنا

76
00:05:21,200 --> 00:05:26,840
حتى إنّه راجع فيديوهات الأمن لتمثال
القبضة تعود لأسبوعين منذ وضعناه للعرض

77
00:05:27,480 --> 00:05:29,840
ظننت أنّه كان مذعوراً لكن...

78
00:05:30,400 --> 00:05:32,120
أعتقد أنّه كان يعرف شيئاً
لم أكن أعرفه أنا

79
00:05:32,760 --> 00:05:37,760
50 مليون دولار؟ لهذا ترك (هيز) الحفل
وجاء يتفقد تمثال القبضة

80
00:05:37,880 --> 00:05:40,320
لكن كان اللص قد سرقه وسيخرج به

81
00:05:40,440 --> 00:05:43,360
عبر هذا المعرض
ما جعله يواجه (هيز)

82
00:05:43,480 --> 00:05:47,040
لذا، واجهه (هيز) وتصارعا
وتم دفع (هيز) إلى المسامير

83
00:05:47,120 --> 00:05:48,760
وفي تلك اللحظة أصبح اللص قاتلًا

84
00:05:48,880 --> 00:05:51,560
قاتل دخل المتحف عبر الحفل

85
00:05:51,680 --> 00:05:53,000
ذلك ليس من المرجح

86
00:05:53,360 --> 00:05:55,560
تم تفتيش كل الضيوف الواصلين
عند نقطتي أمنيتين

87
00:05:55,680 --> 00:05:57,920
ثم استقبلهم أعضاء المجلس
الذين يعرفونهم شخصياً

88
00:05:58,360 --> 00:06:03,520
من المحتمل دخول اللص من السطح
عبر فتحة تهوية ثم عطّل جهاز الإنذار

89
00:06:03,640 --> 00:06:05,000
المعذرة، مَن أنت؟

90
00:06:05,400 --> 00:06:08,320
أنا (سيرينا كاي)
محققة التأمين في المتحف

91
00:06:08,440 --> 00:06:11,200
إذا دخل اللص عبر نظام التهوية
فكيف خرج؟

92
00:06:11,320 --> 00:06:15,280
رصيف التحميل، الحراس يفتشون من يدخل
لكنّهم لم يفتشوا مَن يغادر

93
00:06:15,400 --> 00:06:16,960
ورصيف التحميل مملوء بشاحنات الطعام

94
00:06:17,080 --> 00:06:19,280
كان من الممكن أن تنتظره واحدة
وامتزج مع البقية

95
00:06:19,560 --> 00:06:22,400
- إنّها بارعة
- في النظريات لكن ماذا عن الإثبات؟

96
00:06:23,320 --> 00:06:28,080
لا أحتاج إلى إثبات لأعرف أنّي محقة
هذا عملي ويمكنني مساعدتك في عملك

97
00:06:28,200 --> 00:06:30,480
- كيف؟
- أحصل على نسبة 1 بالمئة كأتعاب

98
00:06:30,600 --> 00:06:33,080
من استعادة القطع المسروقة
أريد تمثال القبضة ذلك

99
00:06:33,480 --> 00:06:35,520
وأنت تريدين القاتل
لدينا أهداف مشتركة

100
00:06:35,720 --> 00:06:37,800
يمكنني أن أكون مستشارة في قضيتك
ومشاركتك بآرائي

101
00:06:37,920 --> 00:06:39,960
- تلك فكرة رائعة
- لا، شكراً

102
00:06:40,080 --> 00:06:42,920
- لن يكون ذلك ضرورياً
- لا يمكنك لومي على المحاولة

103
00:06:43,240 --> 00:06:45,240
سيد (كاسل)، أيّتها المحققة (بيكيت)

104
00:06:47,760 --> 00:06:51,000
كان من الممكن أن نستفيد منها
لديها موجودات قيمة

105
00:06:51,240 --> 00:06:52,560
ليس ذلك النوع

106
00:06:53,120 --> 00:06:55,520
- (كاسل)، ستتعرض طريقنا فحسب
- حقاً؟

107
00:06:56,360 --> 00:06:58,560
وماذا لو كانت تعرف شيئاً؟

108
00:07:01,880 --> 00:07:06,680
(رايان)، تفقد إذا كانت كل شاحنات
الطعام موجودة وحقق مع العاملين

109
00:07:06,800 --> 00:07:09,480
واعرف إذا رأى أحدهم أي شيء غير عادي
عند رصيف التحميل

110
00:07:11,160 --> 00:07:13,120
أكان ذلك صعباً جداً؟

111
00:07:17,720 --> 00:07:22,440
ظن (هيز) لأسباب غير معروفة
أنّ أحدهم قد يسرق "قبضة الرأسمالية"

112
00:07:22,720 --> 00:07:26,640
لا نعرف السبب لكنّه يتفقده
وينتهي به الأمر بدفع حياته ثمناً لذلك

113
00:07:27,080 --> 00:07:30,760
أجل، لكن تبين أنّ ذلك ليس ما تظهره
فيديوهات كاميرات المراقبة

114
00:07:31,120 --> 00:07:34,440
- ماذا تظهر؟
- التمثال موجود في المعرض في أمان

115
00:07:34,640 --> 00:07:37,840
اخترق اللص خطوط الكاميرا
ووضع شريط مسجل مسبقاً

116
00:07:37,960 --> 00:07:41,400
ليس هناك بصمات لكن وجد وحدة
مسرح الجريمة ما يعتقدون أنّه هلام للشعر

117
00:07:41,600 --> 00:07:42,920
هلام للشعر؟ أين وجدوا ذلك؟

118
00:07:43,040 --> 00:07:44,960
- في فتحات التهوية
- في فتحات التهوية، ذلك ما قالته...

119
00:07:45,080 --> 00:07:47,920
- إنّه تخمين بالصدفة
- وكذلك ما قالته عن رصيف التحميل

120
00:07:48,280 --> 00:07:50,560
- ماذا تعني؟
- تذكر اثنان من عاملي الطعام رؤية...

121
00:07:50,680 --> 00:07:55,080
شاحنة (أسترو) زرقاء مثل لون شاحنات
الطعام الأخرى لكن من دون شعار الشركة

122
00:07:55,320 --> 00:07:57,600
- تخيلي ذلك
- هل حصلنا على وصف لأحد في الشاحنة؟

123
00:07:57,720 --> 00:07:59,200
لا، لكنّي وضعت نشرة تعميم عليها

124
00:07:59,520 --> 00:08:00,880
(بيكيت)

125
00:08:02,120 --> 00:08:04,000
- رائع، ماذا فعلت الآن؟
- اصمت

126
00:08:13,280 --> 00:08:15,360
أيّتها المحققة، أعتقد أنّك التقيت
بـ(سيرينا كاي)

127
00:08:15,480 --> 00:08:17,000
مرحباً من جديد

128
00:08:17,920 --> 00:08:19,040
ماذا تفعلين هنا؟

129
00:08:19,240 --> 00:08:24,200
آنسة (كاي) قدمت لي
اقتراحاً مقنعاً جداً

130
00:08:24,320 --> 00:08:26,680
أجل، أعرف اقتراحها

131
00:08:26,800 --> 00:08:29,480
- الفرق أنّ ما سمعته قد أعجبني
- كابتن (غيتس)...

132
00:08:29,640 --> 00:08:33,120
لديها خبرة يمكنها تقديمها
كمستشارة في هذه القضية

133
00:08:33,280 --> 00:08:36,240
سيدتي، أفضل العمل مع فريقي

134
00:08:36,400 --> 00:08:39,320
الذي يتضمن مستشاراً
ليس لديه خبرة في أي شيء

135
00:08:39,480 --> 00:08:42,640
ستكون (سيرينا) إضافة قيّمة كتغيير

136
00:08:45,320 --> 00:08:47,280
أتطلع إلى العمل معك

137
00:08:58,240 --> 00:09:01,800
سأعترف لك بهذا
أنت جريئة جداً

138
00:09:02,160 --> 00:09:04,600
ألم أكن محقة بما قلته عن اللص؟

139
00:09:06,680 --> 00:09:08,560
ما يهمني هو النتائج أيّتها المحققة

140
00:09:09,400 --> 00:09:11,480
تلك أفضل طريقة لنحصل كلينا على ما نريده

141
00:09:11,600 --> 00:09:14,240
- اعتبريه اندماجاً
- بل أقرب إلى الاستيلاء العدواني

142
00:09:14,680 --> 00:09:16,600
سأجعل المحقق (رايان)
يطلعك على آخر المستجدات

143
00:09:16,720 --> 00:09:19,560
مر بكاميرات المراقبة هنا وهنا

144
00:09:19,920 --> 00:09:23,880
ثم حسبما فهمنا غادر عبر رصيف التحميل
في شاحنة زرقاء

145
00:09:24,520 --> 00:09:27,600
وذلك ما توصلنا إليه

146
00:09:28,320 --> 00:09:31,760
ماذا عن فيديوهات كاميرات المراقبة
التي كان يشاهدها (هيز) من أسبوعين

147
00:09:32,200 --> 00:09:35,240
لو راقب القاتل المعرض
ربّما يظهر على ذلك الفيديو

148
00:09:35,360 --> 00:09:37,280
تلك هي المشكلة

149
00:09:37,400 --> 00:09:40,440
لأنّ الفريق الأمني ينزل كل الفيديوهات
على بطاقات ذاكرة

150
00:09:40,560 --> 00:09:43,600
وبطاقة الذاكرة التي تفقدها (هيز) مفقودة

151
00:09:43,800 --> 00:09:45,840
لم تكن في مكتبه أو معه

152
00:09:46,240 --> 00:09:48,960
ربّما أخذها القاتل
لأنّه يعرف أنّها معه

153
00:09:50,280 --> 00:09:53,120
- ما خطوتنا التالية؟
- أرسلت فرقة العمليات الكبرى قائمة

154
00:09:53,240 --> 00:09:56,560
لكل تجار البضائع المسروقة الذين
قد يريدون قطعة مثل تمثال القبضة

155
00:09:56,680 --> 00:09:58,600
ونحن نبحث في ذلك الآن

156
00:09:59,080 --> 00:10:01,280
أصبح من الصعب بيع تمثال القبضة
بما أنّه قتل أحدهم بسببه

157
00:10:01,400 --> 00:10:05,200
قد يحاول اللص بيع الألماسات
لكنه لن يتعامل مع أحد ضمن تلك القائمة

158
00:10:05,360 --> 00:10:08,040
- أي واحد منهم سيكون من الماضي
- ألديك فكرة أفضل؟

159
00:10:08,600 --> 00:10:11,600
يا جماعة، وجدت شيئاً
كنت أراجع...

160
00:10:11,680 --> 00:10:14,720
أيّها المحقق (إيسبيزيتو)، هذه (سيرينا كاي)

161
00:10:15,200 --> 00:10:16,840
إنّها تعمل معنا

162
00:10:18,280 --> 00:10:20,440
حسن، على أي حال...

163
00:10:20,720 --> 00:10:23,480
وجدنا هذه موصولة بأسلاك النظام الأمني

164
00:10:23,680 --> 00:10:27,400
إنّها تلغي إشارات الإنذار
قبل أن تصل إلى الحاسوب، لديها...

165
00:10:27,520 --> 00:10:29,040
إنه قاطع للإشارة

166
00:10:30,600 --> 00:10:33,160
إنّه مصنوع خصيصاً، أنا أميزه

167
00:10:33,280 --> 00:10:35,400
- من أين؟
- من تقرير قد قرأته

168
00:10:35,600 --> 00:10:37,840
في سرقة (فيرمير) عام 1992
في (بروكسل)

169
00:10:38,080 --> 00:10:42,240
اللص ذاته استخدم هذه لسرقة 12 لوحة
هذه طريقته، أعرف مَن أخذ تمثال القبضة

170
00:10:42,600 --> 00:10:44,320
- إنّ (فالكو)
- (فالكو) ماذا؟

171
00:10:44,560 --> 00:10:46,680
- ألديه اسم عائلة؟
- لا أحد يعرف، لم يمسك به أحد قطّ

172
00:10:46,800 --> 00:10:49,520
ولم يتم تصويره
إنّه لص أعمال فنية في (أوروبا)

173
00:10:49,640 --> 00:10:52,160
رغم أنّه لم يعمل منذ سنوات
يشاع أنّه لم يعد يعمل في ذلك المجال

174
00:10:52,600 --> 00:10:54,880
لا شيء مثل 50 مليون دولار
ليعيدك إلى العمل

175
00:10:55,000 --> 00:10:56,760
بما أنّه قد أصبح لدينا وجهة
يمكننا الحصول على بعض المعلومات

176
00:10:56,880 --> 00:10:58,400
- رائع، هيّا بنا
- لا يمكنك الحضور

177
00:10:58,560 --> 00:11:01,160
آسفة، قد أسأت فهم كلمة "مستشارة"

178
00:11:01,480 --> 00:11:04,680
- هذه قضيتي
- لن يتحدث الناس هناك إلى الشرطة

179
00:11:05,040 --> 00:11:06,800
لكنّهم سيتحدثون إليّ

180
00:11:08,640 --> 00:11:11,480
- أين تذهب؟
- لست شرطياً أيضاً

181
00:11:13,760 --> 00:11:15,000
لذا...

182
00:11:16,200 --> 00:11:17,520
حسن

183
00:11:20,240 --> 00:11:22,120
- هل هي معنا؟
- لنتصل بالشرطة الدولية

184
00:11:22,240 --> 00:11:24,240
أريد أن أعرف كل ما يمكننا عن (فالكو)

185
00:11:24,400 --> 00:11:28,400
أنت شخص مثير للاهتمام يا سيد (كاسل)
تحارب الجريمة نهاراً وتكتب ليلًا

186
00:11:28,600 --> 00:11:30,240
أنت مثيرة للاهتمام أيضاً

187
00:11:30,520 --> 00:11:32,800
إذ@ًاً، هل سنلتقي بمخبر سري؟

188
00:11:34,320 --> 00:11:36,680
أعتقد أنّ (بيكيت) لا تبقيك لوسامتك فقط

189
00:11:37,680 --> 00:11:41,320
- هذا المكان سيىء السمعة ومجهول
- (سيرينا)

190
00:11:41,720 --> 00:11:44,080
لماذا تتصرفين كالغريبة؟
ألم تعودي تحبينني؟

191
00:11:44,480 --> 00:11:47,000
- (فين)، كنت مشغولة
- مشغولة بماذا؟

192
00:11:47,320 --> 00:11:50,080
- شبيه الممثل (جيسون بيتمان) هذا
- لم أحصل على مخالفة سرعة بسبب ذلك

193
00:11:50,200 --> 00:11:52,880
(فين)، ليس لدينا وقت
يمكننا التحدث عن هذا لاحقاً

194
00:11:53,080 --> 00:11:56,000
أريد أن أعرف الآن إذا كان هناك
مَن يبيع الكثير من الألماسات الممتازة

195
00:11:56,480 --> 00:11:59,000
- ما الوقت؟
- قد تكون متوافرة منذ الليلة الماضية

196
00:11:59,480 --> 00:12:01,760
- هل هذه الألماسات ذات قيمة كبيرة؟
- جداً

197
00:12:04,880 --> 00:12:06,080
لا يمكنني مساعدتك

198
00:12:13,080 --> 00:12:17,840
في الواقع، التقيت برجل قبل بضعة أيام

199
00:12:18,080 --> 00:12:23,760
كان حذراً، حاول جعلي أعمل معه
في قطعة فنية ملأى بألماسات ممتازة

200
00:12:24,880 --> 00:12:26,880
يد رخامية أو ما شابه

201
00:12:27,200 --> 00:12:29,040
ما هي مواصفات ذلك الرجل؟

202
00:12:29,880 --> 00:12:32,040
كانت (سيرينا) محقة، (فالكو) خطر

203
00:12:32,320 --> 00:12:33,960
انظري إلى حجم ملفه لدى الشرطة الدولية

204
00:12:34,720 --> 00:12:38,440
سرق لوحة لـ(رينوار) عام 1996
وأخرى لـ(مونيه) عام 99 من (بوشكين)

205
00:12:38,600 --> 00:12:40,040
يستخدم دائماً جهازاً قاطعاً للإشارة

206
00:12:40,160 --> 00:12:42,360
لا يبدو أنّ (فالكو) قد قتل أحد مسبقاً

207
00:12:42,480 --> 00:12:43,800
- أعتقد أنّ هناك أول مرة لكل شيء
- أجل

208
00:12:43,920 --> 00:12:46,000
خاصة عندما وقت (هيز) بينه
وبين 50 مليون دولار

209
00:12:46,120 --> 00:12:48,680
رغم حسب كلام الشرطة الدولية
لا يسرق (فالكو) لنفسه

210
00:12:48,920 --> 00:12:52,440
إنّه لص مأجور، إذا أراد أحد
لوحة لـ(بيكاسو) فهو يسرقها له

211
00:12:52,640 --> 00:12:54,400
ما يعطينا طريقاً آخر للقاتل

212
00:12:54,720 --> 00:12:58,120
إذا لم نستطع إيجاد (فالكو) فسنبحث
عن أي كان استعان به لسرقة تمثال القبضة

213
00:12:58,200 --> 00:12:59,720
سأخبرك مَن استعان به

214
00:13:00,200 --> 00:13:03,120
(أنتون مكيو)، زوجي الوغد

215
00:13:06,520 --> 00:13:08,720
تمثال القبضة ملك لي ولـ(أنتون)

216
00:13:08,960 --> 00:13:11,000
أعرناه للمتحف من مجموعتنا

217
00:13:11,360 --> 00:13:12,880
لماذا يريد زوجك سرقته؟

218
00:13:13,640 --> 00:13:16,040
- ليخدعني
- أجل، لكنّك قلت إنّه يمتلكه

219
00:13:16,280 --> 00:13:19,680
- يمتلك نصفه
- كنتما في مرحلة الطلاق

220
00:13:20,000 --> 00:13:24,200
نحافظ على المظاهر لأنّ لا أحد منا
يريد التخلي عن شقة الجادة الخامسة

221
00:13:24,960 --> 00:13:27,960
لكن هذه المرة
وصل (أنتون) إلى مستوى متدن جديد

222
00:13:28,120 --> 00:13:30,000
إذاً، تتشاجران على تمثال القبضة

223
00:13:30,120 --> 00:13:31,840
أعتقد أنّه يجب أن يبقى في المتحف

224
00:13:32,320 --> 00:13:34,640
إنّه قطعة فنية
يجب أن يستمتع به الناس

225
00:13:35,120 --> 00:13:37,840
- أجل لكن زوجك لا يوافقك الرأي
- هذا أقل من يمكن وصفه به

226
00:13:38,120 --> 00:13:43,600
في آخر اجتماع لنا مع محامي الطلاق
صرخ وقال إنّه سيسترد التمثال بأي طريقة

227
00:13:43,960 --> 00:13:48,040
أجل، لكن قول إنّه يريد استعادة التمثال
لا يعني أنّه قد استعان بأحد لسرقته

228
00:13:48,360 --> 00:13:52,000
بلى، لأنّه حاول سرقته مسبقاً

229
00:13:53,320 --> 00:13:55,960
سيد (مكيو)، حدثت حادثة غريبة
قبل أسبوعين

230
00:13:56,080 --> 00:13:59,280
عندما كان تمثال "قبضة الرأسمالية"
في طريقه إلى المتحف

231
00:13:59,560 --> 00:14:02,720
حاول اعتراضه رجلان
يدعيان أنّهما من شركة النقل

232
00:14:02,880 --> 00:14:06,800
حسب فهمي
كان ذلك سوء تفاهم

233
00:14:08,080 --> 00:14:12,840
لم يتم توجيه تهم، لكن لدى
هذين الشخصين سجل إجرامي طويل

234
00:14:12,920 --> 00:14:15,000
لا علاقة لي بهذا

235
00:14:15,800 --> 00:14:17,920
حتى إنّي لم أتصل بهما

236
00:14:18,040 --> 00:14:23,560
لكن من المثير للاهتمام أنّ محامي الطلاق
اتصل بذلك الرجل كثيراً قبل سوء الفهم

237
00:14:23,840 --> 00:14:25,840
- أين (فالكو)؟
- مَن؟

238
00:14:26,280 --> 00:14:30,520
بعد محاولتك الأولى الفاشلة لسرقة التمثال
قررت الاستعانة بلص من نوعية أفضل

239
00:14:30,640 --> 00:14:33,400
للأسف! انتهى به الأمر
يقتل (برايان هيز) أثناء ذلك

240
00:14:33,520 --> 00:14:36,200
- ما يجعلك شريكاً في جريمة قتل
- ماذا؟

241
00:14:37,320 --> 00:14:39,280
لقد فقدت صوابك، انتظر

242
00:14:39,520 --> 00:14:42,880
- أنا متأكد أنّ (جوي) وراء هذا
- صدقني يا سيد (مكيو)

243
00:14:43,200 --> 00:14:46,160
سيكون طلاقك أقل مشاكل
إذا لم تخبرنا بمكان (فالكو)

244
00:14:46,360 --> 00:14:50,160
لم أسمع بـ(فالكو) ولم آخذ التمثال

245
00:14:50,320 --> 00:14:55,080
بصراحة، لم أرد ذلك الشيء اللعين
أردت أن تعتقد (جوي) أنّي أريده

246
00:14:55,240 --> 00:14:57,440
- ولماذا ذلك؟
- ظننت أنّي إذا جعلت (جوي) تعتقد

247
00:14:57,560 --> 00:15:00,840
أنّه يعني لي شيئاً
فستعطيني كرم العنب في (نابا)

248
00:15:02,440 --> 00:15:06,520
بما أنّه قد سرق الآن
فستأخذ مني سيدة (البوتوكوس) كل شيء

249
00:15:08,600 --> 00:15:10,920
ماذا تعتقدين؟ هل صدقته؟

250
00:15:12,720 --> 00:15:16,480
في كلتا الحالتين، ليس لدينا ما يكفي
لطلب السجلات المالية لـ(مكيو)

251
00:15:16,640 --> 00:15:18,400
لا يبدو أنّ (فالكو) يعمل لدى (مكيو)

252
00:15:18,640 --> 00:15:21,920
- مع مَن يعمل؟
- مدير المتحف (برايان هيز)

253
00:15:22,080 --> 00:15:24,280
- الضحية؟
- رجل يطابق مواصفات (هيز)...

254
00:15:24,400 --> 00:15:26,200
التقى بمخبر (سيرينا) قبل يومين

255
00:15:26,360 --> 00:15:29,000
يسأل عن ألماسات ممتازة

256
00:15:29,120 --> 00:15:31,960
إذاً، (هيز) كان يشارك في السرقة؟
لا بد أنّه استعان بـ(فالكو) لسرقة التمثال

257
00:15:32,080 --> 00:15:34,560
- أجل، لكن قرر (فالكو) الاحتفاظ به
- لذا، قتل (هيز)

258
00:15:34,920 --> 00:15:38,760
إذا كان (هيز) متواطئاً فقد يوصلنا
إلى (فالكو)، لنراجع سجلاته المالية...

259
00:15:38,880 --> 00:15:40,200
- الأمور المعتادة، أجل
- أجل

260
00:15:40,320 --> 00:15:42,240
سأسأل بعض مصادري الأخرى
لأرى إذا كان لدى أحدهم خبر عنه

261
00:15:42,640 --> 00:15:45,520
رحلة أخرى إلى عالم (مانهاتن)
السري سيىء السمعة، سآتي معك

262
00:15:46,080 --> 00:15:49,880
آسفة، لا داعي لقدومك معي في هذا
سأجري اتصالات، أمور مملة

263
00:15:50,080 --> 00:15:52,440
- لكن سألتقي بك لاحقاً؟
- التقي بي في أي وقت

264
00:15:57,240 --> 00:15:58,560
(كايت)

265
00:16:03,120 --> 00:16:05,880
حقاً؟ محققة تأمين؟

266
00:16:06,000 --> 00:16:10,400
محققة تأمين مثيرة، أعتقد أنّها ستكون
شخصية رائعة في كتابي القادم

267
00:16:10,520 --> 00:16:13,200
يبدو أنّك معجب بها

268
00:16:13,320 --> 00:16:16,200
أجدها... مبهرة

269
00:16:16,680 --> 00:16:18,320
كيف هي؟

270
00:16:18,560 --> 00:16:22,040
إنّها متعجرفة غير متعاونة
وعنيدة وتدعي أنّها تعرف كل شيء

271
00:16:22,240 --> 00:16:25,360
- لكنّها بارعة في عملها؟
- يعتقد (كاسل) ذلك

272
00:16:25,920 --> 00:16:28,960
- وذلك يضايقك؟
- أجل، بالطبع

273
00:16:29,920 --> 00:16:33,640
- لماذا؟
- لأنّه يفترض أن يكون...

274
00:16:41,520 --> 00:16:42,840
ماذا؟

275
00:16:43,520 --> 00:16:48,880
شريكي، يفترض أن يكون ضمن فريقي
لا يفترض أن يكون مفتوناً بها

276
00:16:49,120 --> 00:16:52,440
مفتون بها؟
أمي، أعتقد أنّ "مهتم" كلمة أفضل

277
00:16:52,560 --> 00:16:54,480
إذاً، ما خطوتنا التالية؟

278
00:16:55,200 --> 00:16:57,600
- خطوة؟
- (ريتشارد)، بصراحة...

279
00:16:57,960 --> 00:17:00,560
أوضحت (بيكيت) أنّها ليست متوافرة حالياً

280
00:17:00,760 --> 00:17:04,720
والتقيت الآن بهذه المرأة
وهي ذكية وجذابة وأنت مهتم بها

281
00:17:04,840 --> 00:17:06,800
لماذا لا تطلب مواعدتها؟

282
00:17:07,160 --> 00:17:10,320
- الأمر معقد
- لماذا؟

283
00:17:10,600 --> 00:17:13,800
- تعرف لماذا الأمر معقد
- ما أخبرتني به فحسب

284
00:17:14,920 --> 00:17:16,240
(كايت)

285
00:17:17,000 --> 00:17:18,920
ممّ تخافين؟

286
00:17:20,080 --> 00:17:21,880
أنّه لن ينتظرك

287
00:17:22,520 --> 00:17:24,000
أو أنّه سينتظرك؟

288
00:17:37,240 --> 00:17:38,560
مرحباً

289
00:17:38,800 --> 00:17:40,920
مرحباً، ظننت أنّك مع (سيرينا)

290
00:17:41,040 --> 00:17:43,040
لا، كان لديها اجتماع
مع رؤسائها صباح اليوم

291
00:17:43,160 --> 00:17:44,920
إذاً، رأيتها صباح اليوم

292
00:17:45,080 --> 00:17:48,360
لا، أرسلت لي رسالة نصية
ظننت أنّنا كنا...

293
00:17:48,480 --> 00:17:51,320
أجل، من الواضح جداً أنّها معجبة بك لذا...

294
00:17:51,880 --> 00:17:53,520
حقاً؟

295
00:17:54,800 --> 00:17:57,400
إذاً، تعتقدين أنّي يجب...

296
00:17:58,320 --> 00:17:59,800
السعي وراء ذلك؟

297
00:18:01,560 --> 00:18:03,400
كما تريد

298
00:18:05,920 --> 00:18:09,440
شاحنة الهرب التي استخدمها اللص؟
تركت في زقاق في (كوينز)

299
00:18:09,640 --> 00:18:11,320
- أهناك بصمات؟
- لا، نظيفة تماماً

300
00:18:11,480 --> 00:18:12,440
عمل احترافي

301
00:18:12,560 --> 00:18:15,160
لكن وجدت وحدة مسرح الجريمة
آثار هلام الشعر على مسند الرأس

302
00:18:15,280 --> 00:18:16,480
يحاولون تحديد المصنع

303
00:18:16,560 --> 00:18:18,360
(بيكيت)، حصلت
على سجلات (هيز) المالية

304
00:18:18,560 --> 00:18:23,000
خلال العام الماضي سحب الكثير من الأموال
ليدفع فواتير رعاية والدته الطبية

305
00:18:23,120 --> 00:18:25,080
كان الرجل في وضع سيىء مالياً

306
00:18:25,200 --> 00:18:27,040
على الأرجح، ظن أنّ التمثال هو الحل الوحيد

307
00:18:27,160 --> 00:18:29,480
كما أنّنا وجدنا رسائل إلكترونية
مثيرة للشبهة على حاسوبه المحمول

308
00:18:29,600 --> 00:18:31,760
أشياء عن نظام المتحف الأمني

309
00:18:32,080 --> 00:18:33,760
تتبعها القسم التقني إلى حساب مجهول

310
00:18:33,920 --> 00:18:35,440
يجيد (فالكو) تغطية أثره

311
00:18:35,560 --> 00:18:38,320
ذكر في واحدة منها اجتماع قبل السرقة بيوم

312
00:18:38,440 --> 00:18:41,680
إذا عرفنا أين التقيا
فقد يقودنا إلى هوية (فالكو)

313
00:18:41,840 --> 00:18:44,480
أعتقد أنّه تم ما بين الساعة 12 و2 ظهراً

314
00:18:44,600 --> 00:18:46,240
إنّه الوقت الوحيد
الذي ترك فيه (هيز) المتحف

315
00:18:46,360 --> 00:18:49,120
انتظر،لديّ شيء على سجل هاتفه لذلك اليوم

316
00:18:50,200 --> 00:18:53,960
الساعة 11:06 صباحاً
أجرى اتصالاً مدته دقيقة لمطعم (أسكانا)

317
00:18:54,160 --> 00:18:57,400
كان يقوم بالحجز
بكم تريدون المراهنة بأنّه كان لاثنين

318
00:18:57,800 --> 00:18:59,400
له ولـ(فالكو)؟

319
00:18:59,600 --> 00:19:01,200
بالطبع، أتذكر سيد (هيز)

320
00:19:01,320 --> 00:19:03,360
قبل 3 أيام، جلسا عند طاولة الزاوية

321
00:19:03,480 --> 00:19:05,600
- إذاً، كان هنا مع أحدهم؟
- بالتأكيد

322
00:19:05,760 --> 00:19:08,160
جرى بينهما حوار محتدم

323
00:19:08,320 --> 00:19:10,640
أتتذكرين مظهر ذلك الشخص؟

324
00:19:11,240 --> 00:19:15,000
كانت طويلة وشقراء وجميلة

325
00:19:15,520 --> 00:19:17,600
- انتظري، كان (هيز) مع امرأة هنا؟
- أجل

326
00:19:17,720 --> 00:19:19,680
كانت في الثلاثين من عمرها
لكنّها مثيرة جداً

327
00:19:19,840 --> 00:19:23,440
انتظري، هل كانت تبدو كهذه؟

328
00:19:23,720 --> 00:19:25,520
أجل، تلك هي

329
00:19:27,960 --> 00:19:31,280
إنّها (سيرينا)، إنّها اللصة

330
00:19:34,720 --> 00:19:36,200
لا، شكراً

331
00:19:37,200 --> 00:19:38,520
كنت أتحدث مع شركة التأمين

332
00:19:38,600 --> 00:19:40,240
خمنا ماذا كانت تعمل (سيرينا)
قبل العمل معهم

333
00:19:40,440 --> 00:19:42,160
- معلمة حضانة؟
- لصة أعمال فنية

334
00:19:42,280 --> 00:19:43,800
- لصة أعمال فنية مزعومة
- أياً يكن

335
00:19:43,920 --> 00:19:46,960
هناك شكوك أنّها قامت بسرقات كبيرة
بين عامي 2001 و2006

336
00:19:47,120 --> 00:19:49,480
(برادو)، (أوفيتسي)، (هيوستن)

337
00:19:49,720 --> 00:19:51,120
لكن لم يستطيعوا أن يثبتوا شيئاً عليها

338
00:19:51,240 --> 00:19:53,560
كيف انتهى بها الأمر تعمل في التأمين؟

339
00:19:53,720 --> 00:19:56,360
قبل 5 سنوات ذهبت إلى الشركة
وقالت إنّها تريد أن تفعل الصواب

340
00:19:56,560 --> 00:19:58,280
حتى إنها أخبرتهم عن أخطائهم في الأمن

341
00:19:58,400 --> 00:20:00,480
دعني أخمن، اقترحت أن يعملوا جميعاً معاً

342
00:20:00,600 --> 00:20:02,400
- على الأقل إنّها مصرة
- وتشعر بالحنين

343
00:20:02,560 --> 00:20:05,040
- يبدو أنّها عادت إلى أعمالها السابقة
- لكنّها أضافت واحدة جديدة الآن

344
00:20:05,160 --> 00:20:07,520
- القتل
- هكذا عرفت كيف دخل اللص إلى المتحف

345
00:20:07,640 --> 00:20:11,200
- لقد كانت اللصة
- وعملت معنا لتوجهنا نحو (فالكو) الخيالي

346
00:20:11,280 --> 00:20:13,840
- لقد تلاعبت بي
- لا تقلق يا (كاسل)، لست الوحيد

347
00:20:15,080 --> 00:20:17,480
- هل هي متورطة في السرقة؟
- لست متأكدين تماماً سيدتي

348
00:20:17,600 --> 00:20:20,920
- لكن يقترح الدليل...
- أريد احتجازها الآن

349
00:20:21,040 --> 00:20:23,640
- قضيتنا ظرفية
- جدي دليلًا ملموساً

350
00:20:23,800 --> 00:20:26,680
لن أقبل تعرض هذه الدائرة للإهانة علناً

351
00:20:27,040 --> 00:20:28,320
حاضر يا سيدتي

352
00:20:31,240 --> 00:20:33,880
- أين هي الآن؟
- في الفندق الذي تقيم فيه

353
00:20:35,080 --> 00:20:37,280
- لقد دعتني إلى تناول مشروب
- حقاً؟

354
00:20:37,560 --> 00:20:39,400
- لا يبدو أنّها مستعجلة للمغادرة
- في الواقع...

355
00:20:39,600 --> 00:20:42,680
سنستفيد من الأفضلية الوحيدة التي لدينا
لا تعرف أنّنا نلاحقها

356
00:20:42,920 --> 00:20:44,600
لذا، سنحاول مراوغتها من دون أن تعرف

357
00:20:44,720 --> 00:20:46,600
- كيف سنفعل ذلك؟
- ببساطة

358
00:20:47,800 --> 00:20:50,120
سيطلب (كاسل) مواعدتها

359
00:20:50,440 --> 00:20:52,760
- حقاً؟
- ذلك ما أردته، صحيح؟

360
00:20:53,600 --> 00:20:55,560
كل ما عليك فعله هو إبعادها عن غرفتها

361
00:20:57,920 --> 00:21:00,000
وتصحبها إلى المطعم الذي في الفندق

362
00:21:01,480 --> 00:21:03,960
ثم متّعها بصحبتك

363
00:21:06,200 --> 00:21:08,280
وبينما تشغلها...

364
00:21:08,600 --> 00:21:10,280
سندخل إلى غرفتها

365
00:21:10,920 --> 00:21:14,760
ماذا أفعل في هذا الموعد؟
أأحاول أن أجعلها تخطئ وتنهار؟

366
00:21:14,960 --> 00:21:18,760
لا، ماطلها
أخبرها بنكات وأحاديث بسيطة

367
00:21:18,880 --> 00:21:22,120
المهم أن تبعدها عن غرفتها في الفندق
كي نفتشها

368
00:21:22,680 --> 00:21:25,880
ما رأيك يا (كاسل)؟
أيمكنك أن تسحرها لساعة؟

369
00:21:26,320 --> 00:21:28,240
- هل أنت جادة؟
- بالطبع

370
00:21:28,720 --> 00:21:30,040
كنت سأمنحك يوماً آخر

371
00:21:30,160 --> 00:21:32,040
ثم كنت ستطلبين الخروج معي بنفسك؟

372
00:21:33,360 --> 00:21:35,880
أنا امرأة تؤمن أنّ عليها السعي
وراء ما تريده

373
00:21:36,040 --> 00:21:37,240
أرى ذلك

374
00:21:37,360 --> 00:21:41,400
كما أنّي لم أجعل انجذابي نحوك أمراً سرياً
وأرى أنّ مشاعرك نحوي مماثلة

375
00:21:41,520 --> 00:21:43,880
يبدو أنّنا لا نجيد كتم الأسرار

376
00:21:47,200 --> 00:21:49,440
لا شيء حتى الآن، هل وجدت شيئاً؟

377
00:21:53,280 --> 00:21:54,720
لا

378
00:21:56,520 --> 00:21:58,080
تريدين النيل منها، صحيح؟

379
00:21:58,640 --> 00:22:02,280
أجل، ذلك عملنا، أليس كذلك؟
الإمساك بالأشرار

380
00:22:03,360 --> 00:22:04,920
أجل لكن...

381
00:22:05,760 --> 00:22:07,760
يبدو أنّ الأمر أكثر من ذلك

382
00:22:09,480 --> 00:22:11,000
استمر في البحث

383
00:22:11,200 --> 00:22:14,000
لماذا اخترت أن تكوني محققة تأمين؟

384
00:22:14,360 --> 00:22:17,240
ليس شيئاً تطمح الفتيات الصغيرات
أن تصبح عليه عندما يكبرن

385
00:22:17,400 --> 00:22:20,000
- إنّه تغيير جديد في العمل
- حقاً؟

386
00:22:20,440 --> 00:22:23,360
- ماذا كنت تفعلين مسبقاً؟
- في الواقع، كنت لصة

387
00:22:24,720 --> 00:22:27,000
- لا أصدق ذلك
- ذلك ما يفضل المتحف أن يسميني به

388
00:22:27,120 --> 00:22:29,600
أفضّل أن أعتبر نفسي مستردة للفن

389
00:22:29,840 --> 00:22:31,200
ما الفرق؟

390
00:22:31,600 --> 00:22:34,680
القطع التي سرقتها
كانت مسروقة من مالكيها الأصليين

391
00:22:34,960 --> 00:22:37,400
أخذها النازيون والطغاة والحكومات

392
00:22:37,560 --> 00:22:40,680
كون قطعة فنية في متحف
فهذا لا يعني أنّها تنتمي إلى هناك

393
00:22:41,120 --> 00:22:44,880
- حقاً؟
- تخصصت في إعادة الفن لمالكيه الأصليين

394
00:22:45,040 --> 00:22:48,960
بدءاً بلوحة لـ(رامبرانت)
أخذها ضابط نازي من جدي

395
00:22:50,000 --> 00:22:53,160
إذاً، كنت مثل نسخة أنثوية
من (إنديانا جونز)...

396
00:22:53,280 --> 00:22:55,440
لكن من دون القبعة والسوط

397
00:22:55,600 --> 00:22:57,440
من دون القبعة

398
00:23:00,320 --> 00:23:01,760
أصبح الجو حاراً هنا

399
00:23:29,440 --> 00:23:30,920
لديّ فكرة

400
00:23:32,320 --> 00:23:33,720
لمَ لا نفوت الحلوى؟

401
00:23:34,400 --> 00:23:39,280
لمَ العجلة؟
سمعت أنّ كعكة الفراولة هنا ممتازة

402
00:23:40,640 --> 00:23:43,000
ألّا تفضل الصعود إلى غرفتي لتناول الشراب؟

403
00:23:44,440 --> 00:23:46,920
يفترض أنّ الفراولة طازجة جداً

404
00:23:47,960 --> 00:23:51,440
رائع، يمكننا أن نطلبها من خدمة الغرف

405
00:23:52,040 --> 00:23:54,360
مع كريما مخفوقة إضافية

406
00:24:02,400 --> 00:24:04,040
"اخرجي"

407
00:24:07,560 --> 00:24:09,040
أعتقد أنّي وجدت شيئاً

408
00:24:09,720 --> 00:24:11,120
"رسالة من (كاسل)، اخرجي"

409
00:24:11,560 --> 00:24:14,240
إنّها رسالة بين (سيرينا)
ومجموعة من تجار المسروقات

410
00:24:14,720 --> 00:24:17,240
خمن مَن يحاول سرقة ألماسات ممتازة

411
00:24:18,160 --> 00:24:21,400
أعتقد أنّي وجدت شيئاً أيضاً
أدوات العمل

412
00:24:22,920 --> 00:24:24,640
إضافة إلى جهاز قاطع للإشارة

413
00:24:29,280 --> 00:24:32,600
- "(بيكيت)، سنغادر الآن، ماطلها"
- ها هو، جناح (سكاي لاين)

414
00:24:44,760 --> 00:24:46,160
ماذا؟ ماذا تفعلين هنا؟

415
00:24:46,320 --> 00:24:48,400
ألقي القبض عليك بتهمة السرقة

416
00:24:48,800 --> 00:24:50,480
والقتل

417
00:24:55,840 --> 00:24:58,640
انتظر، تخبرني الآن أنّك لا تصدق
أنّها قد شاركت في الجريمة؟

418
00:24:58,800 --> 00:25:00,880
لماذا تخبرني بأنّها لصة؟
لماذا تقدم ذلك؟

419
00:25:01,000 --> 00:25:04,720
لأنّها تعطيك حقيقة كافية
كي يكون تصديق الأكاذيب أسهل

420
00:25:04,840 --> 00:25:07,680
- لا أعتقد أنّها وراء هذه الجريمة
- أجل، أنت تفكر بالجزء الخطأ من جسدك

421
00:25:07,840 --> 00:25:11,640
كانت مجرد قبلة، فعلت ما طلبته مني
إبقاؤها مشغولة

422
00:25:11,760 --> 00:25:14,000
كنت أحاول أن أعطيك وقتاً كافياً
كي تستطيعي أن تفتشي غرفتها

423
00:25:14,120 --> 00:25:17,720
أجل، الغرفة التي وجدنا فيها الحقيبة
والرسالة الإلكترونية

424
00:25:17,840 --> 00:25:19,840
وكل هذا يعتبر دليلًا ضدها الآن

425
00:25:19,960 --> 00:25:22,640
أعتقد أنّه يجب أن نعطيها فرصة للتفسير

426
00:25:22,760 --> 00:25:25,320
نحن؟ لا، يستحيل أن ندخل
إلى غرفة الاستجواب معاً

427
00:25:25,560 --> 00:25:27,520
- بحقك!
- آسفة يا (كاسل)

428
00:25:27,640 --> 00:25:30,680
لكن الآن بناء على حديثنا
وسلوكك في الفندق

429
00:25:30,800 --> 00:25:33,000
من الواضح أنّه تم التأثير عليك

430
00:25:33,120 --> 00:25:35,000
كنت أفعل فقط...

431
00:25:35,520 --> 00:25:37,160
ما طلبته

432
00:25:46,440 --> 00:25:48,120
فكرت في عدم المشاركة

433
00:25:53,240 --> 00:25:55,920
يجب أن أعترف
عملية الاحتيال المستمرة...

434
00:25:56,720 --> 00:26:01,520
إنّها مبهرة، تلجئين إلى شركة تأمين
وتخبرينهم بأنّك تريدين أن تفعلي الصواب

435
00:26:01,640 --> 00:26:03,640
بينما تنتظرين فرصتك التالية

436
00:26:03,880 --> 00:26:07,160
- عمّ تتحدثين؟
- المشكلة الوحيدة كانت...

437
00:26:07,280 --> 00:26:11,000
أنّك كنت تعرفين أنّك بحاجة إلى (هيز)
لكن لا يمكنك الفرار بفعلتك لو تركته يعيش

438
00:26:11,120 --> 00:26:15,320
لذا، أشركت نفسك في تحقيقي
لتمحي آثارك

439
00:26:15,560 --> 00:26:18,120
وظننت أنّ (ريك) هو
الكاتب الوحيد في فريقك

440
00:26:18,480 --> 00:26:20,800
(ريك)؟ هل أصبحتما تناديان بعضكما
بالأسماء الأولى؟

441
00:26:21,040 --> 00:26:23,880
كان يغازلها في رواق الفندق

442
00:26:24,000 --> 00:26:26,880
- طلبت مني (بيكيت) مماطلتها
- هل طلبت منك أن تستخدم لسانك؟

443
00:26:27,680 --> 00:26:33,080
لا داعي لتأليف القصص
التقيت بـ(برايان هيز) قبل السرقة بيوم

444
00:26:33,240 --> 00:26:35,320
أجل، لمراجعة النظام الأمني قبل الحفل
لقد كان قلقاً

445
00:26:35,440 --> 00:26:39,280
- قلق؟ لقد كان متواطئاً
- لم أكن أعرف أنّه يخدعني حينئذ

446
00:26:39,360 --> 00:26:42,480
لو كان ذلك الاجتماع بريئاً جداً
لماذا لم تخبرينا عنه مسبقاً؟

447
00:26:42,600 --> 00:26:46,200
لأنّي لست فخورة بحقيقة
أنّي لم أكن أعرف ما ينوي فعله

448
00:26:46,320 --> 00:26:49,160
لو كنت أعرف فكان التمثال سيكون موجوداً
وقد يكون هو لا يزال حياً

449
00:26:49,280 --> 00:26:52,080
إنّها مقنعة بمسألة التظاهر باللصة الطيبة

450
00:26:52,480 --> 00:26:53,800
ربّما ليس تظاهراً

451
00:26:53,920 --> 00:26:56,360
- إنّها هادئة جداً هناك
- أجل، هادئة بشكل غريب

452
00:26:57,040 --> 00:27:02,280
ربّما لم ترتكب الجريمة أو أنّها مجنونة
على أي حال، أنت تجيد اختيار النساء

453
00:27:02,800 --> 00:27:05,320
وجدنا الأدوات التي استخدمتها
لاقتحام المتحف

454
00:27:05,440 --> 00:27:07,640
الحبل والخطاف وأدوات فتح الأقفال

455
00:27:07,760 --> 00:27:12,440
أتخصص في استعادة الأشياء
لا تأبه شركة التأمين كيف، المهم أعيدها

456
00:27:12,560 --> 00:27:14,160
إذاً، لا تزالين لصة

457
00:27:14,320 --> 00:27:15,800
الاستعادة وليس السرقة

458
00:27:15,920 --> 00:27:20,200
وأي جزء من الاستعادة يتضمن
محاولة بيع الألماسات في السوق السوداء؟

459
00:27:20,400 --> 00:27:24,240
قد يحاول (فالكو) بيع الألماسات، كنت
أحاول معرفة تجار المسروقات المحتملين

460
00:27:24,400 --> 00:27:29,600
اسمعي، أجريت بحثاً عنك أيّتها المحققة
أعرف أنّك شرطية ذكية منهجية ذات حدس

461
00:27:29,800 --> 00:27:32,680
وذلك الحدس يخبرك الآن أنّي بريئة

462
00:27:33,040 --> 00:27:35,840
لسبب ما، أنت تتجاهلينها، لماذا؟

463
00:27:41,680 --> 00:27:47,160
آنسة (كاي)، عملك هو الاستعادة كما تسميه
وعملي هو حل جريمة القتل هذه

464
00:27:47,680 --> 00:27:49,960
إذاً، لماذا لا تضعي أسبابك الشخصية جانباً

465
00:27:50,120 --> 00:27:53,280
وتسأليني عن حجة غيابي
كي نكمل هذا التحقيق؟

466
00:27:53,400 --> 00:27:57,720
لمعلوماتك كنت في اجتماع عمل
مع واحد من رؤسائي عندما وردني الاتصال

467
00:27:58,240 --> 00:27:59,560
إذا أردت التأكد من ذلك

468
00:27:59,800 --> 00:28:03,440
إذا كنت تقولين الحقيقة
إذاً، لماذا كنت تعملين من وراء ظهرنا؟

469
00:28:03,560 --> 00:28:06,840
لأنّ حسب خبرتي
الشرطة تعيق الطريق

470
00:28:07,320 --> 00:28:09,960
عملي هو استعادة التمثال
وليس التصرف بطريقة لطيفة

471
00:28:10,440 --> 00:28:13,480
لكنّك محقة، كنت أتعامل مع هذه
كأنّها قضية عادية وهي ليست كذلك

472
00:28:13,640 --> 00:28:16,280
لذا، أعدك أنّي لن أخفي شيئاً
من الآن فصاعداً

473
00:28:16,720 --> 00:28:19,640
لن يكون ذلك ضرورياً
لن نعمل معاً بعد الآن

474
00:28:21,320 --> 00:28:24,520
هل ستغيرين رأيك
لو أخبرتك بأنّي أعرف مَن هو (فالكو)؟

475
00:28:30,200 --> 00:28:33,680
ما تشاهدونه الآن هو فيديو كاميرا الأمن
من المتحف قبل أسبوعين

476
00:28:33,800 --> 00:28:36,720
أنت سرقت بطاقة ذاكرة (هيز)
لهذا أصبحت مفقودة؟

477
00:28:36,840 --> 00:28:38,440
تذكري، أنت تحاولين أن تجعلينا نثق بك

478
00:28:38,560 --> 00:28:40,040
على الأقل، كنت أعني ذلك عندما قبّلتك

479
00:28:40,200 --> 00:28:42,760
لم تكونوا ستستفيدون
ما كنتم ستعرفون عما تبحثون

480
00:28:43,600 --> 00:28:46,360
أترين ذلك الرجل هناك؟
إنّه يراقب المكان

481
00:28:46,600 --> 00:28:48,520
- كيف تعرفين؟
- صدقني، أنا أعرف

482
00:28:48,640 --> 00:28:50,120
- أتعنين أنّ هذا...
- (فالكو)

483
00:28:50,240 --> 00:28:53,080
- لماذا لم تخبرينا بذلك مسبقاً؟
- لم أحظ بفرصة لأريكم

484
00:28:53,160 --> 00:28:54,520
- ربّما كنت مشغولة
- حسن

485
00:28:54,640 --> 00:28:56,440
ربّما يجب أن نركز
على الإمساك بهذا الرجل

486
00:28:56,600 --> 00:28:59,040
كيف يفترض أن يساعد هذا؟
لا نعرف اسمه الحقيقي

487
00:28:59,360 --> 00:29:01,560
يمكننا أن نرسل صورة
إلى إدارة أمن النقل

488
00:29:01,680 --> 00:29:05,080
ونرسل نشرة تعميم
وإلّا فلن نستفيد من ذلك

489
00:29:05,320 --> 00:29:07,400
ماذا لو أخبرتك في أي فندق كان يقيم؟

490
00:29:07,800 --> 00:29:10,160
الجل في فتحات التهوية
ومسند الرأس في الشاحنة

491
00:29:10,320 --> 00:29:13,960
حددته وحدة مسرح الجريمة كصيغة خاصة
تصنع حصرياً لفندق (ويسيكس)

492
00:29:14,080 --> 00:29:16,640
- هناك واحد فقط في المدينة
- لنعط الصور لموظفي الفندق

493
00:29:16,760 --> 00:29:18,680
إذا تعرف عليه أحدهم فسنكون قد وجدناه

494
00:29:19,080 --> 00:29:20,520
حسن

495
00:29:30,760 --> 00:29:33,320
- شرطة (نيويورك)
- ارفع يديك

496
00:29:33,440 --> 00:29:35,600
دعني أر يديك الآن

497
00:29:36,400 --> 00:29:38,040
مرحباً يا (فالكو)

498
00:29:40,080 --> 00:29:41,400
(فالكو)؟

499
00:29:41,800 --> 00:29:43,520
لا أعرف عمّا تتحدثون

500
00:29:44,200 --> 00:29:45,960
اسمي (هولت)، (ويليام هولت)

501
00:29:46,080 --> 00:29:49,760
أجل، (ويليام هولت)، لديك جواز سفر
بريطاني، جئت إلى هنا قبل أسبوعين

502
00:29:49,880 --> 00:29:54,320
كنت أيضاً في (بلباو) قبل 10 سنوات
عندما اختفت لوحة (بيزارو)

503
00:29:54,640 --> 00:29:58,480
وفي (برلين) قبل 15 عاماً
عندما اختفت لوحة (إل غريكو)

504
00:29:59,880 --> 00:30:02,400
- لا أعرف شيئاً عن ذلك
- توقف عن التظاهر يا (فالكو)

505
00:30:02,840 --> 00:30:05,960
لدينا فيديو لك تراقب المتحف قبل أسبوعين

506
00:30:06,480 --> 00:30:07,920
ذلك أنت، صحيح؟

507
00:30:08,400 --> 00:30:12,800
كلما أزور مدينة جديدة
أقضي الوقت في الإعجاب بكنوز المدينة

508
00:30:13,440 --> 00:30:16,000
- هل تلك جريمة؟
- لا، لا

509
00:30:16,320 --> 00:30:18,800
لكن التسلل وسرقتها يعد كذلك

510
00:30:19,080 --> 00:30:23,720
أيبدو مألوفاً؟
استخدم لتعطيل أنظمة الأمن في المتحف

511
00:30:24,080 --> 00:30:26,360
كما أنّهم وجدوا أجهزة مطابقة له
في (بلباو) و(برلين)

512
00:30:26,960 --> 00:30:31,000
إذا كان هذا ما تقولينه
بالنسبة إليّ لم أر شيئاً كهذا

513
00:30:32,480 --> 00:30:35,280
الفندق الذي تقيم فيه جميل، صحيح؟

514
00:30:35,800 --> 00:30:38,440
كما أنّ لديهم مستحضرات شعر حصرية

515
00:30:39,160 --> 00:30:42,600
ترك مستحضر الشعر أثراً
في نظام التهوية

516
00:30:42,800 --> 00:30:46,440
وبالمناسبة، هلام الشعر
ليس للرجال

517
00:30:49,560 --> 00:30:52,080
يقيم مئات الأشخاص
في الفندق الذي أقيم فيه

518
00:30:52,520 --> 00:30:57,600
وأنا متأكد أنّكم
لم تجدوا بصمات على ذلك لذا...

519
00:30:58,120 --> 00:31:01,560
فماذا كنتم تنوون أن تحتجزوني بسببه؟

520
00:31:03,320 --> 00:31:06,640
(فالكو) الذي تطاردونه

521
00:31:07,640 --> 00:31:09,920
هل أنتم متأكدون أنّه مَن تريدونه؟

522
00:31:11,080 --> 00:31:13,320
حسبما أعرف عنه فهو ليس قاتلًا

523
00:31:14,560 --> 00:31:16,720
قد لا يكون متورطاً كما تعتقدون

524
00:31:21,000 --> 00:31:24,160
- يحاول أن يخبرنا بشيء
- أجل، أن نذهب إلى الجحيم بطريقة مهذبة

525
00:31:24,320 --> 00:31:26,680
لا، خاطر ليخبرنا بأنّه ليس قاتلًا

526
00:31:26,880 --> 00:31:28,440
معظم الأشخاص يفعلون ذلك في تلك الغرفة

527
00:31:28,680 --> 00:31:30,440
هل وجدت وحدة مسرح الجريمة شيئاً
في غرفة الفندق؟

528
00:31:30,640 --> 00:31:33,600
لا شيء، لا أدوات أو تمثال

529
00:31:34,760 --> 00:31:37,200
- فيمَ تفكرين؟
- إنّه يعرف شيئاً

530
00:31:37,840 --> 00:31:40,320
لكن لا يستطيع أن يخبرنا
من دون أن يعترف أنّه كان هناك

531
00:31:41,560 --> 00:31:43,720
- دعيني أتحدث إليه
- أنت تمزحين، صحيح؟

532
00:31:44,040 --> 00:31:46,000
إنّه مشتبه فيه ولست شرطية

533
00:31:46,120 --> 00:31:48,040
لا، أنا لصة... مثله

534
00:31:48,480 --> 00:31:49,880
سيتحدث إليّ

535
00:31:56,840 --> 00:31:59,040
تخرج الشرطية الشريرة
وتدخل الشرطية الطيبة؟

536
00:31:59,400 --> 00:32:00,960
لست شرطية

537
00:32:01,640 --> 00:32:03,200
إذاً، مَن أنت؟

538
00:32:03,880 --> 00:32:05,680
يعتمد ذلك على مَن تسأل

539
00:32:06,000 --> 00:32:07,920
أنا (دير غايست) في (زيوريخ)

540
00:32:08,200 --> 00:32:10,120
(بانتيرا) في (إسبانيا)

541
00:32:10,320 --> 00:32:12,760
تعرفني الشرطة الدولية باسم (غاستون)

542
00:32:13,240 --> 00:32:17,920
لكن أنت تعرفني على الأرجح
باسم (جاكيل)

543
00:32:19,480 --> 00:32:22,120
(برادو) في 2007؟

544
00:32:23,160 --> 00:32:25,320
هل تقولين إنّ ذلك كان أنت؟

545
00:32:25,800 --> 00:32:28,160
كيف مررت من مجسات الصوت؟

546
00:32:28,520 --> 00:32:31,320
جعلت الروسي يصنعون لي
صندوق إلغاء الموجات

547
00:32:31,800 --> 00:32:33,760
سمعت أنّه صنع لك واحداً
لأجل عملية (بوسطن)

548
00:32:34,120 --> 00:32:37,200
لم يكن من السهل الخروج من (برادو)
كيف أخرجت القطعة؟

549
00:32:39,240 --> 00:32:41,680
كان الحارس مشغولًا بالنظر إلى جسدي

550
00:32:41,800 --> 00:32:44,560
لم يلحظ أنّي قطعت سلك جهاز الإنذار
الذي كان خلف لوحة (غويا)

551
00:32:44,680 --> 00:32:47,120
عدت لاحقاً من السطح وقصصتها تماماً

552
00:32:47,960 --> 00:32:49,760
تبّاً!

553
00:32:54,720 --> 00:32:58,040
لكنّك هنا الآن تعملين مع رجال الشرطة

554
00:32:58,360 --> 00:33:00,840
- إذاً، لا بد أنّهم أمسكوا بك
- بل أصبحت ذكية

555
00:33:01,400 --> 00:33:04,920
تدرك يوماً ما أنّك أو أحد آخر
سيتعرض للأذى

556
00:33:07,000 --> 00:33:10,240
- لم أقتله
- لكنّك كنت هناك

557
00:33:17,960 --> 00:33:19,560
أتعتقدين أنّها ستجعله يتحدث؟

558
00:33:21,160 --> 00:33:23,800
مَن يدري يا (كاسل)؟
ربّما ستقبله ليخبرها

559
00:33:27,080 --> 00:33:29,000
لم تتم الاستعانة بي لسرقة التمثال

560
00:33:29,240 --> 00:33:33,320
أخبرني الوسيط أنّه سيدفعون لي
لاختبار أماكن ضعف النظام الأمني

561
00:33:33,560 --> 00:33:38,400
كان عليّ أن أقتحم المكان وأعطل جهاز
الإنذار وأخرج خلسة قبل الساعة 10

562
00:33:38,520 --> 00:33:42,920
وسأحصل على 200 ألف دولار
أتعاباً لي مقدماً

563
00:33:43,440 --> 00:33:44,760
مَن استعان بك؟

564
00:33:45,000 --> 00:33:49,120
لا أعرف، يتم كل شيء من خلال طرف ثالث
تعرفين ذلك، هكذا أكثر أماناً

565
00:33:49,440 --> 00:33:53,200
أجل، حتى يتم الإيقاع بك
أرادك اللص الحقيقي أن تعطل جهاز الإنذار

566
00:33:53,320 --> 00:33:54,880
أجل، هذا ما يبدو

567
00:33:55,440 --> 00:33:58,000
- ماذا رأيت؟
- لا شيء في البداية

568
00:33:58,520 --> 00:33:59,880
أعني...

569
00:34:00,320 --> 00:34:04,120
كان كل شيء سهلًا، كنت قد اقتربت
من رصيف التحميل عندما أدركت الأمر

570
00:34:04,680 --> 00:34:06,720
أعني كنت قد عطلت جهاز الإنذار، صحيح؟

571
00:34:07,120 --> 00:34:10,000
وكان موجوداً هناك

572
00:34:10,160 --> 00:34:14,280
- عدت لأجل التمثال
- كان مغرياً جداً، قيمته 50 مليون دولار

573
00:34:15,880 --> 00:34:19,480
عندما عدت إلى الغرفة
كانت هناك امرأة تسير نحو التمثال

574
00:34:19,920 --> 00:34:21,560
لذا، هربت من هناك

575
00:34:21,760 --> 00:34:24,520
- ما مواصفات تلك المرأة؟
- بالكاد رأيتها

576
00:34:25,160 --> 00:34:28,720
كل ما أنا متأكد منه
أنّها كانت ترتدي ثوباً أسود

577
00:34:31,000 --> 00:34:33,280
بحقك يا (بيكيت)!
ليس لديه سبب ليكذب

578
00:34:33,400 --> 00:34:35,920
إنّه لص ولديه أسباب كثيرة ليكذب

579
00:34:36,040 --> 00:34:38,600
ليس بشأن هذا
يعرف أنّه ليس لديك شيء ضده

580
00:34:38,760 --> 00:34:40,520
كل ما عليك فعله هو الانتظار
وستضطرين إلى إخلاء سبيله

581
00:34:40,640 --> 00:34:43,400
إذا كان (فالكو) يقول الحقيقة
ومشاكل (هيز) المالية

582
00:34:43,600 --> 00:34:45,920
دفعة الـ200 ألف دولار لـ(فالكو) تستبعده

583
00:34:46,040 --> 00:34:48,240
إذاً، لماذا يذهب إلى الحانة
يسأل عن بيع ألماسات مسروقة؟

584
00:34:48,360 --> 00:34:50,480
لأنّه كان مذعوراً
أنّ أحدهم يحاول سرقة التمثال

585
00:34:50,600 --> 00:34:52,120
ليس مذعوراً بل محق

586
00:34:52,320 --> 00:34:55,360
ما يعني أنّ القاتل أياً كان مَن رآه
(فالكو) يدخل الغرفة إلى التمثال

587
00:34:55,800 --> 00:34:57,560
وعندما اعترض (هيز) طريقها
دفعته نحو المسامير

588
00:34:57,960 --> 00:34:59,640
هل قال شيئاً عن مواصفات المرأة؟

589
00:34:59,840 --> 00:35:01,680
إنّها كانت ترتدي ثوباً أسود

590
00:35:01,920 --> 00:35:05,800
كان هناك أكثر من 200 مرأة في الحفل
ونصفهن يرتدين أثواباً سوداء

591
00:35:05,920 --> 00:35:10,360
والأهم إن لم تغادر من رصيف التحميل
فكيف أخرجت التمثال من المتحف؟

592
00:35:10,840 --> 00:35:12,560
أجل، كيف فعلت ذلك؟

593
00:35:12,760 --> 00:35:16,760
تنتظر أن ينتهي (فالكو)
من تعطيل جهاز الإنذار ثم تدخل من الحفل

594
00:35:16,960 --> 00:35:19,720
وبعد تعطيل نظام الإنذار
تأخذ التمثال

595
00:35:19,800 --> 00:35:24,200
لكن (هيز) مذعور بشأن الأمن
لذا، يدخل ليتفقد المعرض

596
00:35:24,960 --> 00:35:27,800
يمسك بها وتضطر إلى قتله

597
00:35:28,120 --> 00:35:32,000
وهي مستعجلة لتغادر قبل أن يكتشف
أحد وجودها مع التمثال والجثة

598
00:35:32,120 --> 00:35:34,320
ولا يمكنها إخراجه عبر الحفل
من دون أن يراها أحد

599
00:35:34,440 --> 00:35:39,240
ولا يمكنها إخراجه عبر رصيف التحميل
ولا يلاحظ أحد عمال الطعام ثوبها الأسود

600
00:35:39,400 --> 00:35:42,960
هذان هما المخرجان الوحيدان
وكلا الخيارين صعبان

601
00:35:43,080 --> 00:35:45,640
- كان سيتم الإمساك بها بسهولة
- لا يمكن إخراجه عبر الحفل

602
00:35:45,720 --> 00:35:48,680
أو عبر رصيف التحميل
فكيف أخرجته من هنا؟

603
00:35:48,800 --> 00:35:51,160
- ربّما لم تخرجه
- ماذا تعني؟

604
00:35:51,640 --> 00:35:53,280
ما أعنيه هو...

605
00:35:56,600 --> 00:35:58,440
ماذا تفعل؟

606
00:35:58,760 --> 00:36:01,000
لم يخرج من المتحف

607
00:36:01,960 --> 00:36:03,920
سيد (كاسل)

608
00:36:04,400 --> 00:36:06,840
يبدو أنّي حللت القضية

609
00:36:13,480 --> 00:36:15,160
هل أردت رؤيتي أيّتها المحققة؟

610
00:36:15,560 --> 00:36:17,760
أجل، أردنا التحدث إليك عن عملك

611
00:36:18,400 --> 00:36:19,760
يا للهول! ماذا حدث؟

612
00:36:19,880 --> 00:36:23,920
إنّه تفسير جديد أعمل عليه
أسميه "تم الإيقاع بك"

613
00:36:24,160 --> 00:36:26,040
لقد تدمر، مَن فعل ذلك؟

614
00:36:26,120 --> 00:36:28,360
بل مَن وضع التمثال فيه؟

615
00:36:28,640 --> 00:36:31,360
- كان التمثال داخله؟
- بتلك الطريقة لن تقلق اللصة

616
00:36:31,480 --> 00:36:34,520
بشأن تهريبه
يمكنها ببساطة العودة إلى الحفل

617
00:36:35,080 --> 00:36:37,480
- هي؟
- نعرف أنّ أياً كانت قد سرقت التمثال

618
00:36:37,600 --> 00:36:41,040
كانت امرأة ترتدي ثوباً أسود
المرأة ذاتها التي قتلت سيد (هيز)

619
00:36:41,200 --> 00:36:44,800
إذا كنت أتذكر جيّداً
كنت ترتدين ثوباً أسود في تلك الليلة

620
00:36:45,000 --> 00:36:46,880
وكذلك كل امرأة كانت هنا

621
00:36:47,000 --> 00:36:50,680
أجل، لكن واحدة فقد كانت تعرف
أنّ هناك صندوقاً في القطعة القريبة

622
00:36:51,120 --> 00:36:55,000
كانت خطة ممتازة
حتى ظهر (برايان هيز) وشاهدك

623
00:36:55,200 --> 00:36:57,640
انتظر، لم أكن أنا، أقسم...

624
00:36:57,760 --> 00:37:00,880
تعنين أنّه لم يكن أنت فقط
لم يكن لديك المال لتدفعي لـ(فالكو)

625
00:37:01,000 --> 00:37:03,640
لكن استخدمت عملك
لوضع القطعة في المعرض

626
00:37:03,760 --> 00:37:05,440
لم أضع أي شيء

627
00:37:05,840 --> 00:37:08,960
اختار المجلس قطعتي
مثل كل القطع الفنية التي هنا

628
00:37:09,080 --> 00:37:11,720
أجل، وعندما ينتهي المعرض
ستعود إليك

629
00:37:11,840 --> 00:37:13,680
لكن تساوي 50 مليون دولار أكثر

630
00:37:13,800 --> 00:37:17,600
لا، لم تكن ستعود إليّ
بعتها الأسبوع الماضي، كانت ستذهب...

631
00:37:19,640 --> 00:37:20,960
يا للهول!

632
00:37:23,400 --> 00:37:25,320
أجد عمل (أليسا) رائعاً

633
00:37:25,800 --> 00:37:28,120
لست متأكدة لماذا عليّ تفسير ذوقي في الفن

634
00:37:28,240 --> 00:37:32,600
لأنّ هذه القطعة فيها قبضة برونزية داخلها

635
00:37:33,280 --> 00:37:35,800
- وجدتم تمثالي
- أجل، حيث وضعته

636
00:37:36,760 --> 00:37:41,080
يجب أن تفكري الآن إذا كان دفع (هيز)
خطأ أم لا

637
00:37:41,200 --> 00:37:44,080
لأنّ ذلك سيعني 30 عاماً
فرق في حكم سجنك

638
00:37:44,600 --> 00:37:46,720
أتعتقدين أنّي فعلت ذلك بـ(برايان هيز)؟

639
00:37:46,880 --> 00:37:49,000
حصلنا على إذن
للحصول على سجلاتك المالية

640
00:37:49,160 --> 00:37:53,200
وسنجد دليلاً على دفعك 200 ألف دولار
لـ(ويليام هولت)

641
00:37:53,480 --> 00:37:56,520
الذي يعرف أيضاً باسم (فالكو)
لتعطيل نظام الإنذار في المتحف

642
00:37:57,960 --> 00:37:59,400
المعذرة يا عزيزتي
لم أعد أفهم

643
00:37:59,720 --> 00:38:01,840
وجدت وحدة مسرح الجريمة بصماتك
على التمثال

644
00:38:01,960 --> 00:38:05,440
- طبعاً، فهو لي
- بصمات عليها دماء

645
00:38:05,560 --> 00:38:08,040
دم (هيز) وبصماتك

646
00:38:08,640 --> 00:38:11,440
انتهى الأمر، قتلت رجلًا يا سيدة (مكيو)

647
00:38:14,320 --> 00:38:18,040
لا تفهمين، كان زوجي سيأخذه

648
00:38:19,080 --> 00:38:20,640
أخذت ما كان لي

649
00:38:20,920 --> 00:38:22,640
ظهر (برايان هيز) فجأة

650
00:38:22,840 --> 00:38:26,080
رآني ومعي التمثال
ماذا كان يفترض أن أفعل؟

651
00:38:28,480 --> 00:38:30,160
أتعرفين ما المثير للسخرية؟

652
00:38:30,920 --> 00:38:35,800
كان زوجك سيدعك تأخذين التمثال
لم يكن يريده

653
00:38:40,760 --> 00:38:46,240
قال المدعي العام إن زوجها اتصل عدة مرات
يتوسل ليشهد ضدها

654
00:38:47,040 --> 00:38:49,320
متى يمكنني أن آخذ التمثال؟
شركة التأمين تسأل

655
00:38:49,440 --> 00:38:53,240
إنّه ضمن الأدلة
حالما تنتهي القضية سيعطونه لكم

656
00:38:54,920 --> 00:38:58,840
أريد أن أشكرك، ما كنت سأفعل
هذا من دونك، أنا ممتنة لك كثيراً

657
00:38:59,240 --> 00:39:01,280
إذاً، أيعني ذلك أنّك ستعطينني
حصة من نسبة إيجاد التمثال؟

658
00:39:01,520 --> 00:39:02,840
لست ممتنة لتلك الدرجة

659
00:39:03,400 --> 00:39:05,600
في الواقع، أنا...

660
00:39:08,200 --> 00:39:10,480
أعتقد أنّنا حصلنا جميعاً على ما نريده

661
00:39:10,840 --> 00:39:12,240
أجل

662
00:39:12,800 --> 00:39:14,120
أتعرفين؟

663
00:39:14,200 --> 00:39:16,280
بعد خروجك أنت و(كاسل) في ذلك الموعد

664
00:39:16,400 --> 00:39:17,840
بل أقرب إلى العملية السرية

665
00:39:18,160 --> 00:39:21,000
لم يعتقد أنّك كنت متورطة

666
00:39:23,880 --> 00:39:26,240
كان يؤمن ببراءتك
على عكسي تماماً

667
00:39:27,400 --> 00:39:28,680
لماذا تخبريني بهذا؟

668
00:39:29,560 --> 00:39:32,680
ظننت أنّه يجب أن تعرفي
نوع الشخص الذي تتعاملين معه

669
00:39:35,200 --> 00:39:37,280
ها نحن أولاء، أيّتها السيدتان

670
00:39:37,560 --> 00:39:39,120
- شكراً لك
- شكراً لك

671
00:39:41,840 --> 00:39:44,240
- أهناك خطب ما؟
- لا، يجب أن...

672
00:39:44,400 --> 00:39:46,400
سأذهب وأرتب بعض الأمور في الملفات

673
00:39:49,000 --> 00:39:51,040
وأنا سأعود إلى الفندق

674
00:39:51,320 --> 00:39:53,080
كنت سأطلب منك أن ترافقني

675
00:39:53,320 --> 00:39:56,720
لكن كما قلت، لا أسرق
أشياء ملكاً لشخص آخر

676
00:40:05,600 --> 00:40:08,240
- لم تخرجا معاً؟
- لا

677
00:40:10,600 --> 00:40:13,320
- لماذا؟
- لأنّه لا يمكنني دفع مقابل موعد

678
00:40:13,440 --> 00:40:16,400
أرسل لي المتحف فاتورة القطعة التي كسرتها

679
00:40:17,480 --> 00:40:21,600
أعلم، تتوقعين أن يتساهلوا معي بعد
أن حللت وساعدت في مسألة جريمة القتل

680
00:40:22,320 --> 00:40:26,160
أعتقد أنّ أقل ما يمكن لشرطة (نيويورك)
فعله هو دعوتك لتناول شطائر البرغر

681
00:40:28,240 --> 00:40:30,840
- أقبل بذلك
- هيّا بنا

682
00:40:33,400 --> 00:40:34,840
يمكنني دفع مصاريف (أليكسيس)
في الجامعة بقيمة هذه الفاتورة

683
00:40:34,960 --> 00:40:36,520
أجل وكلية الطب

684
00:40:37,280 --> 00:40:38,800
أشكر الرب أنّي ثري

