﻿1
00:00:14,880 --> 00:00:16,440
"سيتم قطر السيارات المخالفة"

2
00:00:38,320 --> 00:00:41,440
طعن يا (ريك)؟
أليس هذا أمراً تافهاً بالنسبة لك؟

3
00:00:41,560 --> 00:00:44,600
تتصل بي عادة لتسألني ما الذي يحدث
حينما نضع رأساً بالميكروويف

4
00:00:44,720 --> 00:00:50,880
هذا الحدث أكثر واقعية
الضحية هي والدة المحققة التي أرافقها

5
00:00:53,160 --> 00:00:55,920
لم تحل القضية منذ 10 سنوات
وبما أنك أفضل...

6
00:00:56,040 --> 00:00:59,120
اختصاصي بعلم الأمراض الجنائية بالمدينة
فقد تستطيع معرفة ما فاتهم

7
00:00:59,240 --> 00:01:01,520
أنت تعلم أن الحقيقة تختلف
عن الخيال، أليس كذلك؟

8
00:01:01,640 --> 00:01:07,320
- احتمالات إيجاد قاتل بعد 10 أعوام...
- فلكية، أعلم، لكن سأقدر إلقاءك نظرة

9
00:01:08,400 --> 00:01:12,680
سأفعل ما بوسعي
لكن لا تقطع وعوداً لا أستطيع تنفيذها

10
00:01:12,800 --> 00:01:14,560
بالطبع لا

11
00:01:17,800 --> 00:01:19,480
- أشكرك مجدداً
- سأرد عليك بأسرع ما يمكن

12
00:01:19,600 --> 00:01:21,240
أقدر لك هذا

13
00:01:22,200 --> 00:01:25,760
- ماذا كان يفعل طبيب الموت هنا؟
- استشارة صغيرة فحسب

14
00:01:25,880 --> 00:01:30,120
بدا لي أنك تبحث بمقتل أم (بيكيت)

15
00:01:30,240 --> 00:01:34,320
- هل يجب أن تسترقي السمع دائماً؟
- لم أفعل، مررت بباب مكتبك فقط

16
00:01:34,440 --> 00:01:38,760
- أعيش هنا أيضاً كما تعرف
- أجل، أعرف

17
00:01:38,880 --> 00:01:41,720
هل تعلم أنك تحقق في قضية أمها؟

18
00:01:41,840 --> 00:01:45,400
ولماذا أخبرها قبل أن أجد شيئاً جديداً؟

19
00:01:45,520 --> 00:01:50,080
- هل فكرت بأنك تنتهك خصوصيتها؟
- لا أبحث في جارور ملابسها الداخلية

20
00:01:50,200 --> 00:01:54,840
- بل أحقق في مقتل أمها
- أنت تنبش ماضيها بدون إذنها

21
00:01:54,960 --> 00:01:57,240
إما أن تخبرها أو تدع الأمر وشأنه

22
00:01:57,360 --> 00:02:00,600
- يا للهول يا أبي! أبي...
- ما الأمر؟

23
00:02:01,200 --> 00:02:04,920
- طلب مني
- مَن طلب منك؟

24
00:02:05,040 --> 00:02:07,160
(أوين)، لكنني أخبرته بأنني يجب أن
أستأذن منك لكنك ستوافق، أليس كذلك؟

25
00:02:07,280 --> 00:02:09,560
لأنني قلت له "أجل"
لكن يجب أن توافق، فلتوافق

26
00:02:09,680 --> 00:02:12,320
- أجل!
- أجل!

27
00:02:12,440 --> 00:02:15,440
- ما الذي وافقت عليه؟
- حفل تخرج السنة الأولى والأخيرة

28
00:02:15,560 --> 00:02:18,800
لكنك لست بالسنة الأولى ولا بالأخيرة

29
00:02:18,920 --> 00:02:22,880
- هذا صحيح، لكن (أوين) بالسنة الأولى
- اعتقدت أنك قلت إن عمره 15 عاماً فقط

30
00:02:23,000 --> 00:02:27,520
أجل، تقدم سنة دراسية
لكنه وسيم جداً يا أبي، أرجوك...

31
00:02:28,840 --> 00:02:33,600
إن وافقت فهل تعدين أن تسهري
بعد موعد نومك وتحظي بوقت طيب؟

32
00:02:33,720 --> 00:02:36,160
- أجل
- ليس وقتاً طيباً جداً

33
00:02:36,280 --> 00:02:40,240
- أبي، كل ما فعلناه هو مشابكة يدينا
- أرجوك لا تذكري التفاصيل

34
00:02:40,360 --> 00:02:43,520
- إذن يمكنني الذهاب!
- بالطبع يمكنك الذهاب

35
00:02:45,320 --> 00:02:47,000
- سأحتاج إلى ثوب
- بالطبع

36
00:02:47,120 --> 00:02:49,400
ثوب جميل، ثوب...

37
00:02:49,520 --> 00:02:53,200
- أشكرك يا أبي
- هل يعجبك (أوين) هذا؟

38
00:02:53,320 --> 00:02:57,360
- لا أعلم، لم أقابله بعد
- تتركها تخرج مع شخص لم تقابله

39
00:02:58,360 --> 00:03:00,840
أي نوع من الآباء أنت؟

40
00:03:05,160 --> 00:03:07,840
لن أتحرى عن رفيق ابنتك

41
00:03:07,960 --> 00:03:11,160
بربك! تقول إنه هادىء وكتوم
ويقيم مع والديه

42
00:03:11,280 --> 00:03:13,280
ألا يبدو هذا كمواصفات قاتل متسلسل
بالنسبة لك؟

43
00:03:13,400 --> 00:03:15,960
- مَن القاتل المتسلسل؟
- دعيت ابنة (كاسل) لحفل التخرج

44
00:03:16,080 --> 00:03:19,040
- أول موعد غرامي لها
- وتقلق من أن يكون قاتلاً متسلسلاً؟

45
00:03:19,160 --> 00:03:22,920
- يجب أن تقلق أكثر لأنه مراهق
- عمره 15 عاماً فحسب

46
00:03:23,040 --> 00:03:26,040
بسبب التلفاز والإنترنت
عمر 15 الآن هو كعمر 25 سابقاً

47
00:03:26,160 --> 00:03:28,680
- إنه محق، كنت بعمر 15 ذات مرة
- وما زلت كذلك

48
00:03:28,800 --> 00:03:31,400
إن كان لدي فتاة بعمرها
فلن أسمح لها بالخروج من المنزل

49
00:03:31,520 --> 00:03:34,040
- شكراً لكما
- قطرت السيارة منذ بضع ساعات...

50
00:03:34,160 --> 00:03:37,280
لمخالفة قانون صف السيارات، حين حاول
حارس الموقف معرفة رقم السيارة...

51
00:03:37,400 --> 00:03:40,120
وجد الضحية ملقياً وهناك كيس على رأسه

52
00:03:42,120 --> 00:03:45,800
6 مخالفات صف، وملصقان
ولم ينظر أحد بالداخل؟

53
00:03:45,920 --> 00:03:47,680
نوافذ داكنة ومظلة على الزجاج الأمامي

54
00:03:47,800 --> 00:03:49,920
على الأقل على أحدهم إلقاء نظرة بالداخل

55
00:03:50,040 --> 00:03:53,600
مرحباً بك في (نيويورك)
هل عرفتم صاحب الجثة؟

56
00:03:53,720 --> 00:03:56,520
أجل، د.(جوشوا ليدز) عمره 37 عاماً

57
00:03:56,640 --> 00:04:00,400
وفقاً لبطاقة العمل في حافظته
فهو جراح تجميل

58
00:04:00,520 --> 00:04:03,120
- والسيارة مسجلة باسمه أيضاً
- هل هناك مال بحافظته؟

59
00:04:03,240 --> 00:04:05,640
أجل، مائتا دولار

60
00:04:05,760 --> 00:04:09,960
- أعتقد أن بإمكاننا استبعاد السرقة
- كيس بلاستيكي وشريط لاصق

61
00:04:10,080 --> 00:04:14,960
- ليست طريقة فعالة لقتل أحد
- لا، لكنها تدل على انتقام شخصي

62
00:04:15,080 --> 00:04:18,600
ابحثوا عن أقاربه وأبلغوهم
لنرى لكم من الوقت كان مفقوداً

63
00:04:18,720 --> 00:04:23,000
- يبدو ميتاً منذ أسبوع من درجة تحلله
- هذا تاريخ أول مخالفة

64
00:04:23,120 --> 00:04:27,680
سبب الوفاة الأولي هو الاختناق
لكن سأقوم باختبار السميات

65
00:04:27,800 --> 00:04:31,040
هذا الكيس رقيق جداً
لماذا لم يمزقه فحسب؟

66
00:04:31,160 --> 00:04:35,120
- لابد أنه كان مقيداً
- هذه نصف الحقيقة فحسب

67
00:04:35,240 --> 00:04:40,720
أزيلت أظفاره، وهناك علامات تظهر
أن أصابعه كسرت قبل الوفاة

68
00:04:40,840 --> 00:04:45,880
- كسرت؟
- أخمن أنه تم تعذيبه قبل قتله

69
00:05:00,280 --> 00:05:04,400
أبلغت خطيبته (كورتني مورانتز)
عن تغيبه منذ أسبوع

70
00:05:04,520 --> 00:05:06,360
هل وجدت وحدة البحث الجنائي
أية معلومات جديدة بالسيارة؟

71
00:05:06,480 --> 00:05:08,920
نتفحص البصمات ونختبر الأنسجة
سنحصل على النتائج غداً

72
00:05:09,040 --> 00:05:10,960
حسناً، شكراً

73
00:05:14,520 --> 00:05:18,480
آنسة (مورانتز)، أنا (كيت بيكيت)
المحققة التي تعمل بقضية خطيبك

74
00:05:18,600 --> 00:05:23,360
آسفة جداً لفجيعتك
هل أستطيع أخذ دقيقة من وقتك؟

75
00:05:24,320 --> 00:05:28,680
علمت بالأمر حين لم يعد للمنزل
شعرت به فحسب

76
00:05:28,800 --> 00:05:32,160
- كم مر على خطوبتكما؟
- حوالي عام

77
00:05:32,280 --> 00:05:37,640
كنا سنتزوج الشهر القادم بالحدائق
ماذا أرادوا؟ المال؟

78
00:05:37,760 --> 00:05:42,200
- لا تبدو الجريمة كسرقة
- لماذا إذن؟

79
00:05:42,320 --> 00:05:45,880
هل تورط (جوش) في أي شيء
جعله على صلة مع عناصر إجرامية؟

80
00:05:46,000 --> 00:05:49,480
لا، ليس (جوش)، لم يكن هكذا قط

81
00:05:49,600 --> 00:05:52,280
هل لاحظت أي شيء مختلف بشأنه
يوم اختفائه؟

82
00:05:52,400 --> 00:05:54,480
- مختلف؟
- هل بدا قلقاً...

83
00:05:54,600 --> 00:05:58,400
- أو خائفاً أو مشتت الانتباه؟
- كان بخير...

84
00:05:58,520 --> 00:06:03,360
كنا سنتقابل لنذهب ونتذوق كعك الزفاف

85
00:06:04,440 --> 00:06:07,640
وحين لم يأت اتصلت بالمكتب
فقالوا إنه غادر

86
00:06:07,760 --> 00:06:09,920
لذا اتصلت بهاتفه الخلوي لكنه لم يرد

87
00:06:10,040 --> 00:06:15,880
إن كان مكتبه بوسط المدينة فهل لديك
فكرة لماذا وجدت سيارته بشارع 133؟

88
00:06:16,000 --> 00:06:18,960
شارع 133؟
لم يكن ليقطع كل هذه المسافة شمالاً

89
00:06:19,080 --> 00:06:21,720
كان يسلك دوماً نفق وسط المدينة
إلى طريق (لونغ آيلاند) السريع

90
00:06:21,840 --> 00:06:29,600
وكان يتصل حينما يتأخر
كان يتصل دوماً ويعلمني

91
00:06:32,920 --> 00:06:34,840
- هل أثمر التحقيق عن شيء؟
- لا شيء...

92
00:06:34,960 --> 00:06:37,320
لا يتذكر سكان المنطقة السيارة
إلا بعد وقت تحرير المخالفات

93
00:06:37,440 --> 00:06:40,440
- ولا توجد كاميرات مراقبة في الشارع
- حجة غياب خطيبته سليمة

94
00:06:40,560 --> 00:06:43,320
- أكد متجر الكعك أنها انتظرت هناك
- كان ذاهباً لمقابلة خطيبته...

95
00:06:43,440 --> 00:06:46,520
بمتجر بـ(غريت نيك) للكعك
فكيف انتهى ميتاً بشارع في (هارلم)؟

96
00:06:46,640 --> 00:06:49,280
ربما كانت لديه أسرار لم تعرفها خطيبته

97
00:06:49,400 --> 00:06:53,360
ربما كان يجني المال باستخدامه
لمهاراته كجراح بسرقة الأعضاء البشرية...

98
00:06:53,480 --> 00:06:59,400
من السياح لبيعها بالسوق السوداء
كانت هذه حبكة جيدة، سأكتبها

99
00:06:59,520 --> 00:07:03,520
بدلاً من ابتكار القصص
سنحاول معرفة التسلسل الزمني

100
00:07:03,640 --> 00:07:06,040
- متى حصل على المخالفة الأولى؟
- صباح الأربعاء الماضي

101
00:07:06,160 --> 00:07:09,280
اذهبا لمرأب وسط المدينة
حيث صف سيارته، وسنذهب لمكتبه

102
00:07:09,400 --> 00:07:11,040
- ممتاز
- حسناً

103
00:07:12,800 --> 00:07:14,760
أيمكنني طرح سؤال عليك؟

104
00:07:14,880 --> 00:07:19,080
- منذ متى تستأذن قبل أن تسأل؟
- السؤال متعلق بقضية والدتك

105
00:07:21,040 --> 00:07:24,080
هل فكرت في إعادة فتحها قبلاً؟

106
00:07:25,920 --> 00:07:29,160
- ماذا تفعل؟
- لا شيء، رأيت أنه إن تعاونا...

107
00:07:29,280 --> 00:07:33,000
- كلاّ
- لدي مصادر

108
00:07:33,120 --> 00:07:38,320
(كاسل)، إن اقتربت من قضية أمي
فاعتبر علاقتنا منتهية...

109
00:07:38,440 --> 00:07:40,160
هل تفهم؟

110
00:07:41,080 --> 00:07:43,040
حسناً

111
00:07:47,880 --> 00:07:49,960
لماذا لا تريدين التحقيق بها؟

112
00:07:53,440 --> 00:07:56,720
لنفس السبب الذي يجعل المتعافى
من إدمان الخمر لا يقربه ثانية

113
00:07:58,280 --> 00:08:03,600
هل تعتقد أنني لم أنزل الأرشيف
ولم أحفظ كل سطر بهذا الملف؟

114
00:08:03,720 --> 00:08:07,600
قضيت كل دقيقة خارج العمل
بأول 3 سنوات لي بالشرطة...

115
00:08:07,720 --> 00:08:10,480
باحثة عن شيء لم يلحظه الآخرون

116
00:08:11,840 --> 00:08:15,880
أدركت بعد عام من العلاج النفسي
أنني إن لم أنس الأمر فسيتسبب بتدميري

117
00:08:16,000 --> 00:08:17,880
ولهذا تركته

118
00:08:27,120 --> 00:08:31,840
- آسف، لم أكن أعلم
- أجل، الآن تعلم

119
00:08:45,200 --> 00:08:47,280
لابد أن هذا هو المكان

120
00:08:49,080 --> 00:08:52,520
- ما سر هوس الرجال بالصدور؟
- هذه طبيعتنا، لا نستطيع كبح أنفسنا

121
00:08:52,640 --> 00:08:55,960
لكن ألا يزعجك أنهما غير حقيقيين؟

122
00:08:56,440 --> 00:08:59,600
(بابا نويل) غير حقيقي
لكن ما زلنا نحب فتح هداياه

123
00:09:00,680 --> 00:09:06,880
ليس من شيمه الاختفاء
أعتقد أننا علمنا بأعماقنا أن مكروهاً وقع له

124
00:09:07,000 --> 00:09:08,480
هل بدا قلقاً؟

125
00:09:08,600 --> 00:09:12,120
- لا، كان كل شيء يسير كالمعتاد
- ما عدا حفل الزفاف

126
00:09:12,240 --> 00:09:15,560
- كنا نلغي مواعيده من أجل شهر العسل
- متى كانت آخر مرة رأيتماه؟

127
00:09:15,680 --> 00:09:19,040
الثلاثاء الماضي
كان بطريقه لمقابلة خطيبته

128
00:09:19,160 --> 00:09:21,880
- بأية ساعة غادر العيادة؟
- حوالي الخامسة والنصف

129
00:09:22,000 --> 00:09:24,200
- أجل
- حينما اتصلت به الساعة الـ6 كان بخير

130
00:09:24,320 --> 00:09:26,840
قال إنه واقف بإشارة بالنفق

131
00:09:26,960 --> 00:09:30,560
- كان قد غادر (منهاتن)
- ولماذا عاد؟

132
00:09:31,360 --> 00:09:33,320
هل كان لدى د.(ليدز) أي أعداء؟

133
00:09:33,440 --> 00:09:37,360
أي شخص أجرى له جراحة
وعانى من مضاعفات أو تجربة سيئة؟

134
00:09:37,480 --> 00:09:43,080
- لم يعان أي مريض من مضاعفات
- هذا لا يعني أنهم كانوا دوماً سعداء

135
00:09:43,200 --> 00:09:47,840
جراحة التجميل تتعلق بهيئة الذات
قد تغير حياة البعض وبالنسبة لآخرين...

136
00:09:47,960 --> 00:09:50,960
- لا شيء يكفيهم
- هل قام أي مريض له بتهديده؟

137
00:09:51,080 --> 00:09:54,080
واحدة، (جيسي غولدبيرغ)

138
00:09:54,200 --> 00:09:57,560
- كانت مريضة لديه حتى 3 أشهر مضت
- ماذا حدث؟

139
00:09:57,680 --> 00:09:59,920
- أرادت عملية شد الوجه
- ثم؟

140
00:10:00,040 --> 00:10:04,040
أجريت لها 3 عمليات شد وجه سابقة
ورفض د.(ليدز) إجراء الجراحة

141
00:10:04,160 --> 00:10:09,080
- وماذا فعلت؟
- قاضته، ورفضت المحكمة القضية

142
00:10:09,200 --> 00:10:11,560
وعندئذ بدأت التهديدات

143
00:10:16,880 --> 00:10:19,880
على الأقل يجب القبض عليها
لخرقها قوانين الطبيعة

144
00:10:20,000 --> 00:10:24,760
أصغوا لهذا، أدخل (جاك) زوج
(جيسي غولدبيرغ) زوجته لمصحة (بالفيو)...

145
00:10:24,880 --> 00:10:26,840
لتعالج نفسياً من هوسها

146
00:10:26,960 --> 00:10:31,240
- خمنا مَن شهد داعماً إدخالها المصحة!
- د.(جوشوا ليدز)

147
00:10:31,360 --> 00:10:33,960
خضعت لبرنامج علاجي إلزامي لشهر واحد
وأطلق سراحها الأسبوع الماضي

148
00:10:34,080 --> 00:10:37,920
- قبل غياب الطبيب بـ3 أيام
- امرأة عمليات التجميل المجنونة

149
00:10:38,040 --> 00:10:41,080
- هذا أفضل بكثير من سرقة الأعضاء
- أحضروها إلى هنا

150
00:10:42,040 --> 00:10:45,000
عجباً! انظروا إليها

151
00:10:46,960 --> 00:10:48,720
كيف يفعل شخص ما هذا بنفسه؟

152
00:10:48,840 --> 00:10:51,560
أجل، كأنها شخصية هربت
من كتاب "جزيرة د.(مورو)"

153
00:10:51,680 --> 00:10:54,640
بربكم يا رفاق! ليست حيوانة
إنها إنسانة

154
00:10:54,760 --> 00:10:56,520
أجل، أعلم، لكن...

155
00:10:56,640 --> 00:10:58,880
هل كنت صادقة أم تقتبسين
من فيلم (الرجل الفيل)؟

156
00:10:59,600 --> 00:11:01,480
مثيرة!

157
00:11:03,400 --> 00:11:08,160
سيّدة (غولدبيرغ)، أنا المحققة (بيكيت)
وهذا (ريتشارد كاسل) مستشار القسم

158
00:11:08,280 --> 00:11:10,280
- ما سبب كل هذا أيتها المحققة؟
- سيّدة (غولدبيرغ)...

159
00:11:10,400 --> 00:11:13,960
هل تعرفين جراح تجميل
اسمه د.(جوشوا ليدز)؟

160
00:11:14,080 --> 00:11:16,800
- أجل
- قاضيته مؤخراً للإهمال الوظيفي

161
00:11:16,920 --> 00:11:20,040
- هذا صحيح
- "لرفضه إجراء جراحة تجميل اختيارية"

162
00:11:20,160 --> 00:11:23,480
"تحديداً، جراحة شد وجه
وزرع أنسجة بالوجه وشفط دهون"

163
00:11:23,600 --> 00:11:27,520
أؤكد لك أن كل هذه الجراحات
كانت ضرورية طبياً

164
00:11:27,640 --> 00:11:31,560
- لم يشاركك د.(ليدز) الرأي
- ظن هذا المغرور أن بيديه كل شيء

165
00:11:31,680 --> 00:11:35,640
إن كنت تريدين هذه الجراحات بشدة
فلماذا لم تذهبي "لشفاه" أخرى؟

166
00:11:35,760 --> 00:11:39,720
- طبيب آخر؟
- لأنني أردت الأفضل

167
00:11:39,840 --> 00:11:43,880
- ومَن هو ليحرمني من الأفضل؟
- لذلك هددت بتدميره؟

168
00:11:44,000 --> 00:11:49,480
لماذا يملي عليّ أفعالي؟
ولماذا هو مَن يقرر كيف أبدو؟

169
00:11:49,600 --> 00:11:51,720
- ولهذا قتلته؟
- ماذا؟

170
00:11:51,840 --> 00:11:54,440
- قتل د.(ليدز) الأسبوع الماضي
- قتل؟

171
00:11:54,560 --> 00:11:57,640
بعد بضعة أيام من إطلاق سراحك
من المصحة النفسية...

172
00:11:57,760 --> 00:12:02,040
التي ساعد (ليدز) بوضعك فيها
هذا دافع وفرصة أيها المحامي

173
00:12:02,160 --> 00:12:04,640
قلت سأدمره ولن أقتله، هناك فارق

174
00:12:04,760 --> 00:12:07,920
إذن أفترض أنك لن تمانعي إخباري
أين كنت ليلة الثلاثاء الماضي!

175
00:12:12,080 --> 00:12:15,560
- إذن، أين كانت؟
- كانت في المستشفى

176
00:12:15,680 --> 00:12:18,080
- تخضع لجراحة أخرى؟
- أجل

177
00:12:18,200 --> 00:12:21,720
ما الذي تبقى لتخضع لجراحة فيه؟ لا!

178
00:12:21,840 --> 00:12:23,440
- بل أجل
- أأنت جادة؟

179
00:12:23,560 --> 00:12:27,200
- ما الذي يستطيعون فعله بالأسفل؟
- يبدو أنهم يستطيعون فعل الكثير

180
00:12:28,880 --> 00:12:31,880
إن كان معروفاً عن (ليدز) رفض زبائنه
فربما هناك شخص آخر غاضب منه

181
00:12:32,000 --> 00:12:34,320
أجل، يتحقق (إيسبزيتو) و(ريان)
من قائمة المرضى

182
00:12:34,440 --> 00:12:36,520
لكن وحدة البحث الجنائي
لم تجد شيئاً جديداً بالسيارة

183
00:12:36,640 --> 00:12:40,120
من المستحيل تقريباً على قاتل عادي
يسعى للانتقام أن يكون بهذه البراعة

184
00:12:40,240 --> 00:12:42,520
- أتعتقدين أن القاتل محترف؟
- لا أعلم، السيّدة (غولدبيرغ)...

185
00:12:42,640 --> 00:12:46,800
لديها المال الكافي لتدفع لشخص ليقتله
وجراحتها تمثل حجة غياب مقنعة

186
00:12:46,920 --> 00:12:52,120
لكن التعذيب والخنق؟ لا يبدو هذا
عمل زوجة ناقمة تقترب من الخمسين

187
00:12:52,240 --> 00:12:55,600
جراح بأصابع مكسورة؟
هذا شخص يرسل رسالة

188
00:13:02,640 --> 00:13:05,840
- ما رأيك؟
- تبدين جميلة

189
00:13:05,960 --> 00:13:10,080
أبي، قلت هذا عن كل ثوب آخر
ألا تعتقد أن هذا يجعل لوني شاحباً؟

190
00:13:10,200 --> 00:13:13,200
عزيزتي، أريدك أن تعلمي
أنه مهما كان رأيك في شكلك...

191
00:13:13,320 --> 00:13:17,280
- فأنت جميلة كما أنت
- أنت لا تساعدني

192
00:13:17,400 --> 00:13:20,120
- رباه! هذا بشع
- شكراً لك

193
00:13:20,240 --> 00:13:24,880
خذي، جربي هذا، هذا اللون يناسبك

194
00:13:26,840 --> 00:13:29,160
- ماذا تفعلين؟
- ماذا؟

195
00:13:29,280 --> 00:13:31,960
"تبدين بشعة"؟
هل تريدين إضعاف ثقتها بمنظرها؟

196
00:13:32,080 --> 00:13:36,280
خبر عاجل، ثقتها بمنظرها ضعيفة بالفعل
هذا جزء مهم منها كامرأة

197
00:13:36,400 --> 00:13:39,640
كل امرأة في العالم تكره جزءاً ما
من جسدها بشدة

198
00:13:39,760 --> 00:13:43,520
يداها صغيرتان أو قدماها كبيرتان
أو شعرها مستقيم جداً أو متجعد جداً

199
00:13:43,640 --> 00:13:47,520
أو أذناها بارزتان، رباه!
أو مؤخرتها مسطحة جداً

200
00:13:47,640 --> 00:13:52,960
أو أنفها كبير جداً
ولا يوجد ما يمكنك قوله لتغيير ما نشعر به

201
00:13:53,080 --> 00:13:56,920
ما لا يفهمه الرجال هو أن الملابس
المناسبة والحذاء المناسب...

202
00:13:57,040 --> 00:14:01,160
ومساحيق التجميل المناسبة
تخفي العيوب التي نظن أنها لدينا

203
00:14:01,280 --> 00:14:07,640
وتجعلنا نبدو جميلات من أجل أنفسنا
وهذا ما يجعلنا نبدو جميلات للآخرين

204
00:14:08,480 --> 00:14:11,280
في الماضي، كل ما كانت تحتاج إليه
لتشعر بالجمال...

205
00:14:11,400 --> 00:14:14,240
هو تنورة وردية وتاج بلاستيكي

206
00:14:14,360 --> 00:14:17,160
نقضي حياتنا نحاول الشعور
بنفس هذه المشاعر مجدداً

207
00:14:27,680 --> 00:14:29,640
ما رأيكما؟

208
00:14:30,280 --> 00:14:32,320
أعتقد أنه يناسبك تماماً

209
00:14:36,080 --> 00:14:40,920
فحص طاقم العمل كل الملفات، لا يوجد
مشتبه بهم آخرون ولا أسرار غامضة؟

210
00:14:41,040 --> 00:14:46,320
أجل، د.(ليدز) لديه نقطة ضعف
قطع الحلوى التي تمد بالطاقة

211
00:14:46,440 --> 00:14:48,800
تطوع بمنظمة "الأطباء الدوليين"
أدى الكثير من الأعمال المجانية

212
00:14:48,920 --> 00:14:51,440
كان الرجل مستقيم جداً، حتى إنه
لم يمتلك أفلاماً إباحية على حاسوبه

213
00:14:51,560 --> 00:14:54,440
- هذا غريب
- أعرف، أتعلم ما الذي في جاروره؟

214
00:14:54,560 --> 00:14:57,760
- قنينة ويسكي؟
- بل دفتر شيكات

215
00:14:57,880 --> 00:15:01,200
- الرجل أغلق الجارور على دفتر شيكات!
- ماذا عن هذه الملفات؟

216
00:15:01,320 --> 00:15:04,960
وثائق متعلقة بحفل الزفاف، عربون الحلة
الرسمية وفواتير مقدمي طعام حفل الزفاف

217
00:15:05,080 --> 00:15:07,840
ربما قتله زوجان غاضبان
ليحصلا على مكان حفل الزفاف

218
00:15:07,960 --> 00:15:09,960
هذه نظرية جيدة

219
00:15:13,440 --> 00:15:15,680
هذه ليست ملفات متعلقة
بحفل الزفاف فحسب

220
00:15:19,880 --> 00:15:24,360
هذا غريب، شطبت كل معلومات المرضى

221
00:15:24,480 --> 00:15:27,400
ربما يمتلك د.(ليدز) سراً بالفعل

222
00:15:30,240 --> 00:15:34,000
هذا خط يده
لكنني لم أر هذه الملفات من قبل

223
00:15:34,120 --> 00:15:36,600
أيمكنك معرفة مَن هذا المريض؟

224
00:15:36,720 --> 00:15:40,480
ليس من ملاحظاته، كل ما يمكنني معرفته
أنه ذكر وعمره 55 عاماً

225
00:15:40,600 --> 00:15:45,480
- ماذا عن نوع العملية الجراحية؟
- هذا مستحيل، أنا ممرضته الأولى

226
00:15:45,600 --> 00:15:48,440
وأدير فريقه الجراحي
لم يكن ليجري جراحة بدوني

227
00:15:48,560 --> 00:15:50,200
يبدو أنه فعل

228
00:15:50,320 --> 00:15:56,280
(ماريو)، انظر بمفكرة د.(ليدز)
ماذا لديك يوم 18 آذار؟

229
00:15:56,400 --> 00:16:01,600
في مستشفى (ميرسي) ليحضر مناقشة
عن جراحة إعادة تشكيل الوجه

230
00:16:03,960 --> 00:16:07,480
لماذا كذب؟ لماذا أجرى الجراحة بدوني؟

231
00:16:07,600 --> 00:16:10,240
وفقاً للمستشفى
استمرت الجراحة 9 ساعات

232
00:16:10,360 --> 00:16:13,320
ولم يكن مساعد الجراح
ولا طبيب التخدير يعملان بالمستشفى

233
00:16:13,440 --> 00:16:17,000
أحضر د.(ليدز) كليهما
ولم يعملا معه من قبل

234
00:16:17,120 --> 00:16:20,040
جراحة غامضة استمرت 9 ساعات
ولم يرد أن يعرف موظفيه عنها شيئاً؟

235
00:16:20,160 --> 00:16:23,680
- لابد أن بالمستشفى ملفاً عن المريض
- أصغوا لهذا...

236
00:16:23,800 --> 00:16:26,040
لا تستطيع المستشفى إيجاد الملف
كأن الجراحة لم تحدث قط

237
00:16:26,160 --> 00:16:27,960
- مع مَن تحدثت؟
- قسم معلومات المرضى

238
00:16:28,080 --> 00:16:32,520
هذا خطؤك الأول، إن أردت إيجاد
شخص تعالج في مستشفى...

239
00:16:32,640 --> 00:16:36,480
فهناك قسم واحد للذهاب إليه
حيث لا يفوته شيء أبداً

240
00:16:37,800 --> 00:16:41,240
قسم تحصيل الفواتير
هناك مَن دفع ثمن العملية، أليس كذلك؟

241
00:16:48,960 --> 00:16:51,400
شكراً، لا، أقدر لك هذا

242
00:16:52,680 --> 00:16:56,400
يبدو أن فواتير المريض الغامض
دفعت كاملة على الفور

243
00:16:56,520 --> 00:16:59,440
- ومَن دفعها؟
- تحويل مالي... (إيسبزيتو)

244
00:16:59,560 --> 00:17:01,560
- أجل
- لتجد معلومات عن رقم الحساب هذا

245
00:17:01,680 --> 00:17:03,720
- حسناً
- ألم تجد (أليكسيس) ثوباً بعد؟

246
00:17:03,840 --> 00:17:06,440
بلى، وجدت ثوباً جميلاً جداً

247
00:17:06,560 --> 00:17:10,240
يا للعجب! لا أصدق أن ابنتي الصغيرة
ستذهب لحفل التخرج

248
00:17:10,360 --> 00:17:14,000
عزائي الوحيد الآن هو التقليد القديم
بتعذيب حبيبها

249
00:17:14,120 --> 00:17:18,360
- ماذا تعني؟
- التقليد القديم الذي يحدث باللحظات...

250
00:17:18,480 --> 00:17:22,560
التي نتشاركها حينما نكون هو وأنا وحدنا
قبل أن تهبط ابنتي السلالم

251
00:17:22,680 --> 00:17:26,160
- أذكر رعبي بمقابلة والد رفيقتي
- ماذا فعل؟

252
00:17:26,280 --> 00:17:28,840
فتش حافظتي باحثاً عن واق ذكري
وأراني مجموعة أسلحته...

253
00:17:28,960 --> 00:17:31,640
كانت يداي ترتعشان بشدة
وبالكاد ربطت سوار الزهور بمعصمها

254
00:17:31,760 --> 00:17:36,880
- ماذا فعل والدك؟
- لا أعلم، كنت في غرفتي

255
00:17:37,000 --> 00:17:39,320
كيف كان رفيقك حينما خرجت؟

256
00:17:39,440 --> 00:17:44,640
بعد أن ذكرت الأمر كان يبدو مرتعباً
وظننت أنه كان خائفاً مني طوال هذا الوقت

257
00:17:44,760 --> 00:17:48,880
- كلاّ، والآن حان دوري
- ما الذي تخطط له؟

258
00:17:49,000 --> 00:17:51,720
شيء يليق بسمعة اسم (كاسل)

259
00:17:51,840 --> 00:17:54,960
- لن تصدقوا هذا
- ماذا وجدت؟

260
00:17:55,080 --> 00:17:58,800
الحساب الذي أرسل المال منه
يخص مكتب وزير العدل

261
00:17:58,920 --> 00:18:01,680
مهما كانت الجراحة
فقد دفعت الحكومة الأمريكية تكاليفها

262
00:18:01,800 --> 00:18:05,600
- يمكننا استبعاد جراحة تكبير الصدر
- لماذا تدفع الحكومة لجراحة تجميل؟

263
00:18:05,720 --> 00:18:09,440
هناك سبب واحد فحسب
لتغيير هوية شخص ما

264
00:18:09,560 --> 00:18:12,400
- أتظنين أنه كان ببرنامج حماية الشهود؟
- إن تم تعذيب د.(ليدز)...

265
00:18:12,520 --> 00:18:15,480
- فأعتقد أن القاتل كان يحاول إيجاده
- من الأفضل أن نجده أولاً

266
00:18:15,600 --> 00:18:18,000
كيف تجدين شاهداً محمياً؟

267
00:18:18,120 --> 00:18:21,360
نسأل الأشخاص الذين يحمونه

268
00:18:21,480 --> 00:18:23,760
ستسألين (كاندي المتبلدة)؟ بالتوفيق!

269
00:18:23,880 --> 00:18:27,200
- (كاندي المتبلدة)؟
- مساعدة وزير العدل (كانديس روبنسون)

270
00:18:27,320 --> 00:18:30,080
- تجعل رجال العصابات يبكون
- آسفة أيتها المحققة

271
00:18:30,200 --> 00:18:33,640
لكنك تعلمين أن أية معلومات
عن شاهد محمي سرية

272
00:18:33,760 --> 00:18:35,800
إذا كان لديك دليل أننا استخدمنا
د.(ليدز) أم لا

273
00:18:35,920 --> 00:18:39,800
وإذا كان لديك دليل أن هناك جراحة
أجريت أم لا، فهذا لا علاقة له بالأمر

274
00:18:40,680 --> 00:18:42,800
ليس كذلك بالنسبة للضحية...

275
00:18:43,320 --> 00:18:46,360
وليس لعائلته وبالتأكيد ليس لخطيبته

276
00:18:46,480 --> 00:18:50,080
كانا يخططان معاً لحياة لن يحظيا بها أبداً

277
00:18:50,200 --> 00:18:55,000
أنا متعاطفة مع موقفك
لكن لكل منا عمل يقوم به

278
00:18:55,120 --> 00:19:02,960
ألا يهمك أن الرجل الذي وظفته قتل
ومَن قتله ربما يبحث عن شاهدك؟

279
00:19:03,080 --> 00:19:07,720
تطلبين مني الكشف عن هوية شاهد
أثناء تحقيق فيدرالي جار...

280
00:19:07,840 --> 00:19:10,720
وأؤكد لك أن هذا لن يحدث أبداً

281
00:19:10,840 --> 00:19:13,040
- إذن، ماذا سنفعل الآن؟
- شاهدهم هو مفتاح القضية

282
00:19:13,160 --> 00:19:17,440
بدون معرفة مَن هو أو مَن الذي يطارده
فمَن المستحيل التقدم بالتحقيق

283
00:19:17,560 --> 00:19:20,760
- ثمة طريقة لمعرفة مَن يكون الشاهد
- حقاً؟ كيف؟

284
00:19:20,880 --> 00:19:24,080
مكتب (كانديس روبنسون) يتعامل
مع الجريمة المنظمة فقط

285
00:19:24,200 --> 00:19:26,600
- إذن؟
- ماذا لو سألنا الطرف الآخر؟

286
00:19:26,720 --> 00:19:31,360
- هل تريد سؤال المافيا مَن هو الشاهد؟
- إنهم يعرفونه ما داموا يحاولون قتله

287
00:19:31,480 --> 00:19:33,760
وكما قلت إنه شاهد مهم في قضية كبرى

288
00:19:33,880 --> 00:19:36,320
إذن ماذا نفعل؟ نقفز في سيارة
ونذهب لملهى (بادا بينغ)؟

289
00:19:36,440 --> 00:19:40,040
- أعرف رجلاً يدين لي بصنيع
- تعرف رجلاً؟

290
00:19:40,160 --> 00:19:43,240
- ما هذا؟ مسرحية إجرامية؟
- من بدايات قصص (ديريك ستورم)

291
00:19:43,360 --> 00:19:45,560
إنه زعيم إحدى العائلات وهو لطيف جداً

292
00:19:45,680 --> 00:19:48,640
- بالنسبة لمجرم!
- ربما يعرف شيئاً

293
00:19:48,760 --> 00:19:51,640
ربما سيخبرنا بشيء
لن يخبرنا به الفيدراليون

294
00:19:51,760 --> 00:19:54,000
أنسى باستمرار أنك تقرئين المسرحيات

295
00:20:10,520 --> 00:20:14,080
- لا، أنا صديق!
- (سال)؟

296
00:20:14,200 --> 00:20:18,080
- خذه للخلف واقتله
- (سال)...

297
00:20:18,200 --> 00:20:20,240
دعني أذهب، رباه! (سال)!
هذا أنا يا صديقي

298
00:20:20,360 --> 00:20:24,600
(فيتو)، انتظر، انتظر يا (فيتو)
كنت أعبث معه فحسب

299
00:20:26,600 --> 00:20:30,040
- آسف
- حسناً

300
00:20:30,160 --> 00:20:32,680
- هذا ليس مضحكاً يا (سال)
- لا، أنت محق، لم يكن مضحكاً

301
00:20:32,800 --> 00:20:35,560
بل مضحكاً جداً

302
00:20:36,320 --> 00:20:40,400
(ريتشارد كاسل)، سيّد القصص المروعة

303
00:20:40,520 --> 00:20:43,080
ما الذي أتى بك إلى هنا تاركاً ترفك؟

304
00:20:45,880 --> 00:20:47,760
شكراً لك

305
00:20:48,600 --> 00:20:52,000
عمل الرجل الذي تتحدث عنه
لدى عائلة (سبولانو)

306
00:20:52,120 --> 00:20:54,920
(جيمي موران) الواشي
كان مساعد زعيم العائلة

307
00:20:55,040 --> 00:20:59,800
وكان المفضل لدى الزعيم
وحين مات طرده ابن الزعيم

308
00:20:59,920 --> 00:21:02,960
انتشرت إشاعة تقول إنه بدأ التعاون
مع السلطات منذ بضعة أشهر

309
00:21:03,080 --> 00:21:06,760
وشعرت عائلة (سبولانو) بالذعر
من الواضح أن (موران) امتلك كل شيء

310
00:21:06,880 --> 00:21:11,760
وثائق شحن ومفكرات ودفاتر حسابات
كل شيء، ما يكفي لإدانة الزعماء

311
00:21:11,880 --> 00:21:15,120
- لا عجب أنه أراد تغيير وجهه
- إن وصلوا للجراح...

312
00:21:15,240 --> 00:21:18,280
فهي مسألة وقت فحسب قبل أن يجدوه

313
00:21:18,400 --> 00:21:20,800
- حينما كتبت قصة (إنذار ستورم)...
- أحببت هذا الكتاب

314
00:21:20,920 --> 00:21:22,560
شكراً لك

315
00:21:22,680 --> 00:21:26,240
أخبرتني أن بعض المغتالين
لديهم أسلوب مميز أو أسلحة خاصة

316
00:21:26,360 --> 00:21:28,880
- هذا صحيح
- استخدم القاتل كيساً بلاستيكياً...

317
00:21:29,000 --> 00:21:32,720
وشريطاً لاصقاً لخنق ضحيته
هل هذا يشبه أسلوب أي أحد تعرفه؟

318
00:21:32,840 --> 00:21:34,920
لا، يجب أن تسأل
عائلة (سوبلانو) عن هذا

319
00:21:35,040 --> 00:21:38,640
- لا أعتقد أن هذا سيعجبهم
- غالباً لا

320
00:21:38,760 --> 00:21:40,760
أراهنك أنني أعرف شخصاً آخر
يمكنه معرفة هذا

321
00:21:40,880 --> 00:21:43,000
- مَن؟
- (جيمي) الواشي

322
00:21:45,720 --> 00:21:48,200
(جيمي موران) الواشي
المعروف باسم (جيمي) الجميل

323
00:21:48,320 --> 00:21:51,800
ربط بالمقامرة والمراباة والابتزاز

324
00:21:51,920 --> 00:21:55,080
إن أردت أن يكون شخص ما وفياً
فلا تلقبه بـ"الواشي"

325
00:21:55,200 --> 00:21:58,720
لنبحث عن كل الشركاء المعروفين
لعائلة (سبولانو)

326
00:21:58,840 --> 00:22:03,800
وبينما نفعل هذا لمَ لا نضرب رؤوسنا
بحائط من القرميد من باب المرح؟

327
00:22:03,920 --> 00:22:07,400
جرائم القتل المحترفة هي الأصعب
في الحل بسبب ظروف القتل المجهولة

328
00:22:07,520 --> 00:22:10,800
ولا تطبق القواعد الاعتيادية
مثل الدافع وعلاقة القاتل بالضحية

329
00:22:10,920 --> 00:22:13,560
يجب أن نتحدث مع (موران)
لنكتشف ما يعرفه

330
00:22:13,680 --> 00:22:15,400
أجل

331
00:22:16,480 --> 00:22:19,120
لماذا تعتقدين أن صديقتك
(كاندي المتبلدة) ستتعاون معك؟

332
00:22:19,240 --> 00:22:22,920
- لديك مصادرك ولديّ مصادري
- حبيبك السابق، أليس كذلك؟

333
00:22:23,040 --> 00:22:25,960
السيّد عميل المباحث الفيدرالية
الطويل والمتفكر والناقد؟

334
00:22:26,080 --> 00:22:27,800
أجل، إنه هو، هل يمثل هذا مشكلة لك؟

335
00:22:27,920 --> 00:22:32,320
لا، ليس لي، لكن لست أنا
مَن يحاول استعادته

336
00:22:41,760 --> 00:22:46,000
- هذه مفاجأة لطيفة
- آمل أن هذه مفاجأة لطيفة أيضاً

337
00:22:47,560 --> 00:22:50,400
كعكة محلاة وعليها نثار؟
هل يسهل التنبؤ بأفعالي للدرجة؟

338
00:22:50,520 --> 00:22:54,280
ربما أعرفك أكثر من اللازم فحسب
فقد تواعدنا ذات مرة

339
00:22:54,400 --> 00:22:56,040
أجل

340
00:22:56,800 --> 00:23:02,680
- لا، لم أعد آكل هذا النوع
- صحيح

341
00:23:02,800 --> 00:23:08,560
والآن ستطلبين مني خرق القانون
لمساعدتك في قضيتك؟

342
00:23:09,360 --> 00:23:13,640
- هل يسهل التنبؤ بأفعالي؟
- ربما أعرفك أكثر من اللازم فحسب

343
00:23:16,440 --> 00:23:20,320
- ماذا تحتاجين؟
- أريد التحدث مع (جيمي موران)

344
00:23:20,440 --> 00:23:23,560
- (جيمي موران) رجل العصابات؟
- أجل

345
00:23:24,480 --> 00:23:26,480
وما الذي يجعلك تعتقدين
أن بوسعي مساعدتك بهذا؟

346
00:23:26,600 --> 00:23:30,360
المباحث الفيدرالية ووزارة العدل
أدخلاه برنامج حماية الشهود

347
00:23:30,480 --> 00:23:33,920
- وكيف عرفت هذا؟
- هذا ما يشاع

348
00:23:36,560 --> 00:23:40,000
حتى إن كان الأمر حقيقياً
فأنا لا أعمل بقضايا الجريمة المنظمة

349
00:23:40,120 --> 00:23:44,240
بربك يا (ويل)! كلانا نعلم كيف تجري
الأمور، تتصل بالعميل المسؤول...

350
00:23:44,360 --> 00:23:48,640
وهو يتحدث مع وكيل وزارة العدل المسؤول
ثم أتحدث مع (جيمي موران)

351
00:23:48,760 --> 00:23:51,560
ولماذا أفعل هذا لك؟

352
00:23:51,680 --> 00:23:53,720
دعني أوضح الأمر بطريقة أخرى

353
00:23:53,840 --> 00:23:57,320
عائلة (سبولانو) تعلم أن (جيمي)
يتعاون مع الحكومة

354
00:23:57,440 --> 00:24:02,160
نعلم أنهم يريدون موته لأنهم قتلوا الجراح
الذي عينتموه لتغيير وجهه

355
00:24:02,280 --> 00:24:06,320
وضعتم الطبيب بطريق الأذى
لذا فأنت تقوم بهذا لأجله لا لأجلي

356
00:24:13,600 --> 00:24:17,000
حان الوقت، لا تتوتري

357
00:24:20,200 --> 00:24:24,440
- أبي! لا تستخدم رؤوساً مقطوعة
- إنه تقليد خالد...

358
00:24:24,560 --> 00:24:27,000
- لا!
- حقاً يا (ريتشارد)

359
00:24:27,120 --> 00:24:29,680
انزع هذا، هيّا

360
00:24:30,600 --> 00:24:32,240
حسناً

361
00:24:41,400 --> 00:24:46,480
- مرحباً
- مرحباً، تبدين جميلة جداً

362
00:24:46,600 --> 00:24:49,320
- شكراً لك، وأنت أيضاً
- عزيزتي، انظري للكاميرا

363
00:24:49,440 --> 00:24:52,040
- أبي
- لا تنتبهي إليّ

364
00:24:52,160 --> 00:24:55,440
- أبي، جدتي، هذا (أوين)
- سررت بلقائك

365
00:24:55,560 --> 00:25:01,520
- مرحباً
- ألا يبدوان رائعين؟ وسوار الزهور

366
00:25:01,640 --> 00:25:08,040
- هاك، يوضع على معصمك
- حسناً، هذا جميل

367
00:25:08,160 --> 00:25:09,960
- مستعد؟
- أجل

368
00:25:10,080 --> 00:25:13,240
ماذا؟ لحظة! هذا كل شيء؟
ألن أسأله إن كان قد قتل رجلاً؟

369
00:25:13,360 --> 00:25:16,840
أبي، لم يفعل لكن أنا قد أفعل

370
00:25:16,960 --> 00:25:18,640
حسناً، ارحلا
ولا تفعلا شيئاً قد أفعله بنفسي

371
00:25:18,760 --> 00:25:22,440
- وداعاً، استمتعا بوقتكما
- وداعاً

372
00:25:26,240 --> 00:25:30,440
- ابنتي الصغيرة كبرت
- على الأقل أحدكما فعل هذا

373
00:25:30,560 --> 00:25:33,000
- رأس مقطوع؟
- كنت قد بدأت فحسب

374
00:25:33,120 --> 00:25:35,360
كنت سأقلد (كريس ووكن) قائلاً...

375
00:25:35,480 --> 00:25:39,600
"أخبرني أيها الشاب
هل دخلت السجن من قبل؟"

376
00:25:39,720 --> 00:25:43,840
هذا مضحك
لكن اترك التمثيل لي يا عزيزي

377
00:25:45,000 --> 00:25:49,960
مرحباً أيتها المحققة (بيكيت)
أنا سعيد أنك اتصلت، أبهجيني

378
00:25:50,080 --> 00:25:51,880
- (كاسل)
- هذا تقليدي لـ(كريس ووكن)، ما رأيك؟

379
00:25:52,000 --> 00:25:55,960
- تحتاج تدريباً
- بصراحة، جزء من التقليد مرئي

380
00:25:56,080 --> 00:26:00,240
(سورنسون) وافق على مساعدتنا ووجد
مَن يقنع وكيلة وزارة العدل بالاشتراك

381
00:26:00,360 --> 00:26:03,000
- هل سيتركك تستجوبين (موران)؟
- يجب أن نصل خلال ساعة، أستأتي؟

382
00:26:03,120 --> 00:26:07,840
هل سآتي؟ هذا أمر بديهي
ستعتادين على تقليدي

383
00:26:08,440 --> 00:26:11,720
- هل أنت جادة؟ مرأب؟
- ماذا؟

384
00:26:11,840 --> 00:26:17,000
- إنها فكرة مبتذلة
- لم يقل أحد إن الفيدراليين مبتكرون

385
00:26:17,120 --> 00:26:21,360
أجل، ستخبرينني أنهم سيصلون بسيارة
(شيفروليه) سوداء بنوافذ داكنة

386
00:26:23,120 --> 00:26:26,800
أحدهم كان يشاهد الكثير
من أفلام (بروكايمر)

387
00:26:30,000 --> 00:26:34,720
- أمامك 5 دقائق فحسب
- تشكرك شرطة (نيويورك) على تعاونك

388
00:26:34,840 --> 00:26:38,120
- هل تريدين أن أراقب القرد؟
- لا بأس، سيأتي القرد معي

389
00:26:38,240 --> 00:26:43,000
- كما تشائين
- تعجبني سيارتك، لا يمكن وصفها

390
00:26:50,120 --> 00:26:53,640
سيّد (موران)، أنا المحققة (بيكيت)
وهذا (ريتشارد كاسل)

391
00:26:53,760 --> 00:26:57,000
- (ريتشارد كاسل) الروائي؟
- أجل

392
00:26:57,120 --> 00:27:00,200
- اعتقدت أنكما من الشرطة
- إنه مستشار بالقضية

393
00:27:00,320 --> 00:27:03,040
أخبرت الفيدراليين بكل ما أعرفه

394
00:27:03,160 --> 00:27:05,360
إن أردتما معلومات عن عائلة
(سبولانو) فاسألاهم

395
00:27:05,480 --> 00:27:09,800
لسنا هنا من أجل عائلة (سبولانو)، بل
من أجل د.(ليدز) الذي أجرى لك الجراحة

396
00:27:09,920 --> 00:27:12,200
- ماذا عنه؟
- وجد مقتولاً الأسبوع الماضي

397
00:27:12,320 --> 00:27:15,960
- مقتولاً؟ قتل الطبيب؟
- خنق...

398
00:27:16,080 --> 00:27:18,200
وضعوا كيساً بلاستيكياً على رأسه
وربطوه بشريط لاصق

399
00:27:18,320 --> 00:27:20,560
نظن أن عائلة (سبولانو) ربما تكون متورطة

400
00:27:20,680 --> 00:27:24,120
ربما؟

401
00:27:24,240 --> 00:27:30,120
بالنظر لكيفية مقتل (ليدز) ولمعرفتك
بالعصابة، كنا نأمل أن تتعرف على...

402
00:27:31,920 --> 00:27:33,640
- ما الخطب؟
- أخرجني من هنا

403
00:27:33,760 --> 00:27:37,000
يمكننا مساعدتك يا سيّد (موران)
يمكننا إيجاد مَن فعلوا هذا

404
00:27:37,120 --> 00:27:40,840
لكن يجب أن تعلمني إن كان هناك شخص
بالعصابة يقتل بهذه الطريقة

405
00:27:40,960 --> 00:27:43,440
أجل، هناك شخص

406
00:27:43,560 --> 00:27:47,480
أنا، الشريط اللاصق والكيس
كانا طريقتي، ألا تفهمان؟

407
00:27:47,600 --> 00:27:53,480
إنهم يرسلون رسالة لي
وإن وصلوا للطبيب... أعيدوني الآن!

408
00:27:54,680 --> 00:27:59,040
- كيف سار الأمر؟
- هل جملة "كارثة مؤكدة" تعني شيئاً؟

409
00:27:59,160 --> 00:28:01,040
- ماذا حدث؟
- أخفنا الشاهد الرئيسي...

410
00:28:01,160 --> 00:28:04,080
بقضية فيدرالية
لدرجة أنه لا يريد أن يشهد الآن

411
00:28:04,200 --> 00:28:07,440
- أهذا كل شيء؟
- وصلتني مكالمة من وزارة العدل

412
00:28:07,560 --> 00:28:09,960
- سيّدي، يمكنني الشرح...
- لا، إنه (سورنسون)

413
00:28:10,080 --> 00:28:11,960
أثناء عودته للمنزل الآمن مع (موران)

414
00:28:12,080 --> 00:28:14,320
توقف شخص ما بجانبهما
وفتح عليهما النيران

415
00:28:14,440 --> 00:28:18,280
كان في الخلف مع الشاهد وكلاهما أصيب

416
00:28:24,840 --> 00:28:28,120
السيارة من طراز حديث وغير مسجلة
توقف السائق في الإشارة وهو مقنع

417
00:28:28,240 --> 00:28:30,640
وأطلق النار على الإطارات
ثم أطلق النار على مؤخرة السيارة

418
00:28:30,760 --> 00:28:33,440
- اعتقدت أن الزجاج مضاد للرصاص
- استخدموا رصاصات تخترق الدروع

419
00:28:33,560 --> 00:28:35,800
رصاصات من التفلون
اخترقت الباب بكل سهولة

420
00:28:37,920 --> 00:28:42,280
ما زال بغرفة الجراحة
لكن (موران) سيكون بخير

421
00:28:48,560 --> 00:28:50,440
- هل ترغبين بالتحدث؟
- لا يوجد ما أتحدث عنه

422
00:28:50,560 --> 00:28:53,680
أنا مَن أصررت على الأمر
وأنا مَن ورطت (ويل)

423
00:28:53,800 --> 00:28:56,880
- لم تعرفي أن هذا سيحدث
- هل أنت واثق بشأن هذا؟

424
00:28:57,000 --> 00:29:00,480
لأن سيارتهما هوجمت بعد مغادرتهما

425
00:29:00,600 --> 00:29:02,960
- إذن؟
- إذن، هناك مَن تبعنا

426
00:29:03,080 --> 00:29:07,240
هناك مَن علم بشأن التحقيق
وعلم بشأن اللقاء، قدناهم إلى (موران)

427
00:29:07,360 --> 00:29:11,000
إذن، أجل، كان يجب أن أعلم
وإن كنت شرطية أفضل، لعلمت

428
00:29:16,960 --> 00:29:19,040
هل تعتقدين أن هذا خطؤك؟

429
00:29:19,560 --> 00:29:25,720
أجل، أصررت على الأمر
ليس لأن هذا عملك، بل لأنك تهتمين

430
00:29:25,840 --> 00:29:31,400
يستسلم الكثيرون حينما يواجهون عوائق
لكن ليس أنت

431
00:29:32,800 --> 00:29:36,720
أنت لا تستسلمين ولا تتراجعين...

432
00:29:38,040 --> 00:29:40,080
وهذا ما يميزك

433
00:29:45,840 --> 00:29:49,320
سينجو، سيتعافى

434
00:30:06,440 --> 00:30:11,240
- قضيت وقتاً جيداً
- وأنا أيضاً

435
00:30:23,320 --> 00:30:25,680
- تصبحين على خير
- تصبح على خير

436
00:30:39,320 --> 00:30:45,920
- هل استمتعت بوقتك؟
- في الواقع، أجل

437
00:30:46,040 --> 00:30:50,000
- المواعدة شيء لطيف
- كيف كان (أوين)؟

438
00:30:50,120 --> 00:30:53,560
- لا تقلقي، أغلقت عينيّ أثناء القبلة
- أجل، وأنا أيضاً

439
00:30:55,760 --> 00:30:59,440
- لم تكن مضطراً لانتظاري
- هذا عملي، انتظارك

440
00:30:59,560 --> 00:31:04,880
والتيقن من أنك بخير، لكنني أدركت
الليلة أنني لن أقوم بهذا لوقت طويل

441
00:31:05,000 --> 00:31:07,240
- أبي...
- بعد بضع سنوات ستلتحقين بالجامعة

442
00:31:07,360 --> 00:31:13,320
وستتزوجين وستنجبين أطفالاً
وسأراك بالعطلات فحسب

443
00:31:13,440 --> 00:31:16,560
حتى تأتي امرأة استغلالية لتسرق
كل أموالي ثم أنتقل للعيش معك

444
00:31:16,680 --> 00:31:18,920
عجباً! أشعر أنني فقدت للتو
30 عاماً من حياتي

445
00:31:19,040 --> 00:31:23,880
هذه سنة الحياة، ذات يوم كنت
ترتدين تنورة أطفال ثم فجأة...

446
00:31:24,000 --> 00:31:28,040
أصبحت أكثر نضوجاً
من استخدام الرؤوس المقطوعة

447
00:31:28,160 --> 00:31:32,840
أبي، لا تقلق
مهما كبرت سأظل ابنتك الصغيرة

448
00:31:33,760 --> 00:31:36,200
- هل تعدينني؟
- أعدك

449
00:31:37,280 --> 00:31:39,120
شكراً لك

450
00:31:43,200 --> 00:31:45,200
- والآن اذهب للفراش
- حسناً

451
00:32:23,560 --> 00:32:28,040
أخبرني الحارس أنها وصلت الساعة
4 صباحاً، ومنذ حينها وهي عند اللوح

452
00:32:28,160 --> 00:32:32,560
اتصلت بنا الساعة 6 صباحاً
لتعرف كل من تحدثنا معه عن القضية

453
00:32:32,680 --> 00:32:36,160
وشربت حوالي 9 أكواب قهوة
إسبرسو مزدوجة

454
00:32:43,720 --> 00:32:47,760
قرأت بالإنترنت عن هذا الشيء الجديد
المسمى "النوم"، يقال إنه مفيد لك

455
00:32:51,000 --> 00:32:56,440
حينما تحدثت معك مساء أمس، لم أعن
أن تصيري كبطل فيلم (بيوتيفول مايند)

456
00:32:56,560 --> 00:32:59,560
لم يكن أحد من مكتب وزارة العدل
لم يريدوا أن نجده

457
00:32:59,680 --> 00:33:05,480
- لذا يجب أن يكون شخصاً تحدثنا إليه
- هل تشكين فيمن أعرفه بالمافيا؟

458
00:33:05,600 --> 00:33:08,240
إن كان في عائلة منافسة
فسيريدون (موران) حياً ليشهد

459
00:33:08,360 --> 00:33:10,000
لو قبضت المباحث الفيدرالية
على عائلة (سبولانو)

460
00:33:10,120 --> 00:33:13,160
فستستولي بقية العائلات
على مناطق نفوذهم، لا

461
00:33:13,280 --> 00:33:18,440
نحن نبحث عن شخص كان يمكنه الوصول
للطبيب قبل أن نتولى القضية

462
00:33:18,560 --> 00:33:20,960
لا يترك هذا سوى الخطيبة وموظفيه

463
00:33:21,080 --> 00:33:25,400
عدا أن الخطيبة ليست محل اشتباه
وتأكدنا من صحة حجة غيابها بليلة أمس

464
00:33:25,520 --> 00:33:28,160
وسجل الهاتف لا يشير
إلى أية اتصالات بأرقام مجهولة

465
00:33:28,280 --> 00:33:30,520
- هل تأكدتم من حجج غياب الموظفين؟
- فعلنا

466
00:33:30,640 --> 00:33:33,880
وليس هناك أي دليل على وجود علاقة
بين أيهم وبين المافيا

467
00:33:34,000 --> 00:33:37,240
- ماذا عن البارحة؟
- تعشت (ماغي داود) مع أصدقائها

468
00:33:37,360 --> 00:33:39,680
عمل (ماريو غريرو) لوقت متأخر
يعبىء ملفات المرضى

469
00:33:39,800 --> 00:33:42,080
والممرضة الأقدم (جوليا هاموند)
تزعم أنها كانت بالمنزل وحدها

470
00:33:42,200 --> 00:33:45,240
لماذا كان (ماريو) يعبىء
ملفات المرضى ليلة أمس؟

471
00:33:45,360 --> 00:33:48,000
سيغلقون العيادة، وستنتقل ملفات
المرضى كلها إلى طبيب جديد

472
00:33:48,120 --> 00:33:51,160
ألا يبدو لكم كشيء غريب
ليقوم به ليلة الجمعة؟

473
00:33:51,280 --> 00:33:54,680
أجل، هكذا هي الحياة
حينما يكون المرء الموظف الأقل رتبة

474
00:33:54,800 --> 00:33:58,360
يعتقدون أنهم يستطيعون استدعاءك للعمل
بالسادسة صباح السبت

475
00:33:58,480 --> 00:34:02,400
لكم من الوقت عملت (جوليا هاموند)
و(ماغي داود) لدى د.(ليدز)؟

476
00:34:02,520 --> 00:34:06,640
عملت (هاموند) معه منذ 10 سنوات
وجاءت (ماغي) منذ بضعة أشهر، لماذا؟

477
00:34:06,760 --> 00:34:11,880
لأن الموظف الأقل رتبة، (ماريو غريرو)
بدأ العمل لدى الطبيب منذ شهر

478
00:34:12,000 --> 00:34:15,000
تحرينا عنه، حتى إننا اتصلنا
بكلية التمريض، لا غبار عليه

479
00:34:15,120 --> 00:34:18,400
تحر ثانية، لا يعقل أن جميعهم بلا جرم

480
00:34:18,520 --> 00:34:21,880
- إلى أين أنت ذاهبة؟
- لأرى إن كان بالمكتب ليلة الجمعة

481
00:34:24,320 --> 00:34:27,240
- أيتها المحققة، هل هناك خطب؟
- (ماريو)، أريدك أن تأتي معي

482
00:34:27,360 --> 00:34:29,440
- لماذا؟
- نريد أن نطرح عليك بضعة أسئلة

483
00:34:29,560 --> 00:34:31,280
هل ارتكبت خطأ ما؟

484
00:34:31,800 --> 00:34:34,120
- (بيكيت)
- إنها (ماغي)

485
00:34:34,240 --> 00:34:36,920
- ماذا؟
- (ماغي)، أعدنا التحقق من كل شيء

486
00:34:37,040 --> 00:34:40,280
حتى إننا اتصلنا بكليات التمريض مجدداً
وبهذه المرة طلبنا إرسال صور

487
00:34:40,400 --> 00:34:42,200
وصورة (ماغي)...

488
00:34:43,480 --> 00:34:46,880
- فتاة مختلفة
- إنها (ماغي)، أين (ماغي داود)؟

489
00:34:47,000 --> 00:34:49,680
- لم تحضر اليوم، لماذا؟
- أيتها المحققة...

490
00:34:51,920 --> 00:34:54,240
هل كان د.(ليدز) يعمل مع مستشفى
(سانت ماركوس)؟

491
00:34:54,360 --> 00:34:57,080
- أجل، كنا نجري الجراحات هناك
- إن كانت تملك بطاقة تعريف...

492
00:34:57,200 --> 00:34:59,200
فيمكنها إنهاء المهمة

493
00:34:59,600 --> 00:35:01,240
أنتما بريئان...

494
00:35:02,360 --> 00:35:04,240
لكن لا تغادرا المدينة

495
00:35:23,360 --> 00:35:26,240
دخول الغرفة محظور
أحتاج لرؤية بطاقة تعريفك

496
00:35:27,280 --> 00:35:31,120
- هل (ماغي داود) في القائمة؟
- إنها على القائمة، اسمح لها بالعبور

497
00:35:46,120 --> 00:35:52,880
أنت رجل يصعب العثور عليه يا (جيمي)
استغرقت أسابيع لأعرف أنك غيرت وجهك

498
00:35:53,000 --> 00:35:56,280
(ثيوبينتال الصوديوم)، إنه ما يستخدمونه
في الحقن المميتة بالإعدام

499
00:35:56,400 --> 00:35:59,680
ليس ممتعاً بقدر الكيس البلاستيكي...

500
00:35:59,800 --> 00:36:02,600
لكنه يؤدي الغرض

501
00:36:04,000 --> 00:36:09,600
ولديّ رسالة من ابن الزعيم يا (جيمي)
يقول...

502
00:36:10,840 --> 00:36:12,640
"اذهب إلى الجحيم"

503
00:36:26,640 --> 00:36:28,440
مرحباً

504
00:36:31,240 --> 00:36:35,320
أنت مقبوض عليك بتهمة قتل د.(ليدز)
ومحاولة قتل (جيمي موران)

505
00:36:35,440 --> 00:36:38,920
- تأخرتم جداً
- لا! رباه!

506
00:36:42,200 --> 00:36:46,320
لا تقلقي، ليس موصولاً بشيء
كأننا كنا نعلم بقدومك

507
00:36:46,440 --> 00:36:49,440
ما هي عقوبة محاولة قتل
شاهد فيدرالي هذه الأيام؟

508
00:36:49,560 --> 00:36:51,280
من 25 عاماً إلى مدى الحياة

509
00:36:59,840 --> 00:37:02,200
- إنها ملكك
- يبدو أنك أصلحت أمورك...

510
00:37:02,320 --> 00:37:04,840
- مع مكتب وزارة العدل
- عرضت أن تصبح شاهدة...

511
00:37:04,960 --> 00:37:07,720
وحين يتعافى (موران) سيملك الفيدراليون
شاهدين ضد عائلة (سبولانو)

512
00:37:07,840 --> 00:37:09,640
لكن (ماغي) مَن تستطيع ربطهم
بجريمة القتل

513
00:37:09,760 --> 00:37:13,000
لكن اسمها الحقيقي (كارلا دانتي)
يسمونها "(كارلا) عديمة الرحمة"

514
00:37:13,120 --> 00:37:16,040
تقتل من أجل العائلة منذ 5 سنوات...

515
00:37:16,160 --> 00:37:18,680
وحينما خانهم (جيمي)
أرسلت عائلة (سوبلانو) أفضل قاتليهم

516
00:37:18,800 --> 00:37:21,200
سيّدة تعمل بالاغتيالات
يا له من انتصار لحقوق المرأة!

517
00:37:21,320 --> 00:37:24,280
- و(ماغي داود) الحقيقية؟
- تعمل بمستشفى في (سياتل)

518
00:37:24,400 --> 00:37:26,880
ولا تعلم أنهم سرقوا هويتها

519
00:37:27,000 --> 00:37:31,520
أخذت (كارلا) خطاب توصية من موقع
بحث عن وظائف لتتقدم للعمل مع (ليدز)

520
00:37:31,640 --> 00:37:35,280
ظنت أنها ستحصل على صورة لـ(موران)
وحينما لم تستطع طاردت (ليدز)

521
00:37:35,400 --> 00:37:38,400
وعندما لم يتكلم (ليدز)، قتلته
لكن لماذا بقيت في العيادة؟

522
00:37:38,520 --> 00:37:41,320
لو غادرت قبل إيجاد جثة (ليدز)
لأثارت الشبهات

523
00:37:41,440 --> 00:37:44,040
وغالباً لم تعتقد أنه سيمضي أسبوع

524
00:37:44,160 --> 00:37:46,360
ثم ظهرنا فانتظرت لترى إلى أين سنصل

525
00:37:46,480 --> 00:37:48,280
عمل بارع أيتها المتحرية، عمل بارع جداً

526
00:37:48,400 --> 00:37:50,800
شكراً لك يا سيّدي، سيّدي...

527
00:37:51,880 --> 00:37:55,240
لم أعتقد أنني سأقول هذا، لكن...

528
00:37:56,240 --> 00:37:58,760
لم أكن لأحل القضية بدون (كاسل)

529
00:37:58,880 --> 00:38:00,800
أين (كاسل) على أي حال؟

530
00:38:01,200 --> 00:38:04,800
قرر الطبيب الشرعي الأصلي
أن آثار الطعنات كانت عشوائية

531
00:38:04,920 --> 00:38:08,960
ربما حالف الحظ القاتل
هل ترى هذا الجرح هنا؟

532
00:38:09,080 --> 00:38:12,440
- أجل
- إنها طعنة بزاوية منخفضة للكبد

533
00:38:12,560 --> 00:38:15,560
حجم الجرح يشير إلى أن السكين تم لفه

534
00:38:15,680 --> 00:38:19,640
- ودخل جسدها بحالة صدمة في الحال
- وماذا عن هذه؟

535
00:38:19,760 --> 00:38:24,560
تشير زاويتها إلى أنها حدثت
بعدما تجمدت بمكانها على الأرض

536
00:38:24,680 --> 00:38:28,480
إنها للعرض فحسب
هذه الطعنة التي قتلتها

537
00:38:28,600 --> 00:38:32,640
هذا لا يبدو كقتل عشوائي
بل كقتل مستهدف

538
00:38:34,280 --> 00:38:37,920
هناك المزيد، تبعت حدسي
وتفقدت ملفات الأطباء الشرعيين بالمدينة

539
00:38:38,040 --> 00:38:42,880
لأرى إن كان هذا حادثاً منفرداً ووجدت
3 حوادث طعن أخرى في ذلك الوقت

540
00:38:43,000 --> 00:38:48,000
ولم يلتفت إليها الطبيب الشرعي
واعتبرها عشوائية

541
00:38:48,120 --> 00:38:49,920
هل كان بينها صلة؟

542
00:38:51,240 --> 00:38:53,040
هل تريد معرفة هذا حقاً؟

543
00:38:58,640 --> 00:39:03,680
- يجب أن تخبرها
- أتعلمين ما الذي سيفعله هذا بها؟

544
00:39:03,800 --> 00:39:08,280
لديك معلومات قد تقودها لقاتل والدتها
لا يمكنك إخفاء هذا عنها

545
00:39:08,400 --> 00:39:13,120
أعلم، لكنها قالت إن فتحت القضية
فعلاقتنا ستنتهي

546
00:39:13,240 --> 00:39:16,480
لا يهم، يجب أن تعرف

547
00:39:33,880 --> 00:39:36,160
توقفي عن إضحاكي

548
00:39:36,680 --> 00:39:39,960
بربك! ليس الأمر كأنك مصاب بطلق ناري

549
00:39:42,000 --> 00:39:44,480
ظننت أنك توقفت عن أكل الكعك بالنثار

550
00:39:45,680 --> 00:39:47,480
ربما لم أفعل

551
00:39:50,280 --> 00:39:54,680
إنه القرد الكاتب، لماذا ما زال هنا؟

552
00:39:54,800 --> 00:39:57,040
ألم تنته من كتابك بعد؟

553
00:39:57,720 --> 00:39:59,520
أكتب الفصل الأخير

554
00:40:00,960 --> 00:40:03,480
- هل لديك لحظة؟
- أجل

555
00:40:04,480 --> 00:40:07,680
احترسي يا (كيت)، إنه معجب بك

556
00:40:07,800 --> 00:40:10,200
يجب أن تلتمس له العذر
فهو يتحدث تحت تأثير المسكنات

557
00:40:14,880 --> 00:40:17,840
تبدو جاداً للغاية
هل كل شيء على ما يرام؟

558
00:40:17,960 --> 00:40:21,520
- اجلسي
- ماذا؟

559
00:40:21,640 --> 00:40:23,880
- اجلسي
- (كاسل)، ماذا يحدث؟

560
00:40:27,960 --> 00:40:29,880
الأمر يتعلق بوالدتك

