﻿1
00:00:06,548 --> 00:00:09,174
# ترجمة وتعديل  # هدى علي & مهند عصام
تجمع أفلام العراق

2
00:00:09,217 --> 00:00:11,301
المحطه على ثلاثة اميال
ابقوا على ثلاثه في الجنوب الغربي

3
00:00:11,344 --> 00:00:12,636
أبقوا في النطاق ذاته

4
00:00:12,679 --> 00:00:15,389
لدينا اربعة صواريخ هيل فاير

5
00:00:15,432 --> 00:00:17,850
ميسفيت اثنان واحد
هنا الاستطلاع ثلاثه

6
00:00:17,892 --> 00:00:20,436
سمعتك بوضوح
استعدوا عند الخط السادس

7
00:00:27,527 --> 00:00:30,529
هل قام جميع السائقين بملء الاطارات  بالهواء سويا ً

8
00:00:30,572 --> 00:00:33,115
تفحص فلتر الهواء الخاص بالمدرعه

9
00:00:33,158 --> 00:00:36,285
ناولني ايها الابله

10
00:00:36,327 --> 00:00:38,287
هذه الاطارات المثقوبه اللعينه

11
00:00:38,329 --> 00:00:40,873
هاي ياايرل القذر
استطيع اصلاح اي شيء من البوابات المكسوره

12
00:00:40,915 --> 00:00:42,332
حتى القلوب المحطمة

13
00:00:43,626 --> 00:00:45,502
ترومبلي هل أكلت وجبتك

14
00:00:45,545 --> 00:00:46,879
أجل حضرة الرقيب

15
00:00:46,921 --> 00:00:48,672
هل تبولت
أجل ياحضرة الرقيب

16
00:00:48,715 --> 00:00:51,717
اتبرزت ؟
كلا ياحضرة الرقيب

17
00:00:51,760 --> 00:00:54,094
اللعنه
ترومبلي ،امامنا يوم طويل هنااك

18
00:00:54,137 --> 00:00:57,556
اريدك ان تقضي حاجتك الآن
قبل ان نسلك الطريق

19
00:00:57,599 --> 00:01:00,059
هاي قبل ان تقضي حاجتك
ناولني قاطع الترباس

20
00:01:00,101 --> 00:01:02,811
عمل جيد الأمس ،ياساده

21
00:01:02,854 --> 00:01:05,481
هل استطيع مساعدتك في شيء ما ؟

22
00:01:05,523 --> 00:01:08,650
ايها الرقيب ليلة الأمس كانت لدينا متاعب في اطلاق النيران

23
00:01:08,693 --> 00:01:12,571
اريدك ان تعلم يابراد انني هنا  لأجلك ولأجل رجالك

24
00:01:12,614 --> 00:01:15,532
هيا
هل هناك اي ردود فعل خاصه بضغوط المعركه هنا

25
00:01:15,575 --> 00:01:17,576
هل هناك اي احد يحتاج ان يتحدث عن الامر ؟

26
00:01:17,619 --> 00:01:20,621
تذكر انني المرشد الخاص بضغوط المعارك هنا

27
00:01:20,663 --> 00:01:23,582
اللعنه اللعنه لقد فعلتها للمرة الثانيه

28
00:01:23,625 --> 00:01:27,586
كلا نحن بخير ايها المقاتل
لكننا سنكون افضل بكثير

29
00:01:27,629 --> 00:01:30,297
لو حصلنا فقط على التشحيم الخاص بالاسلحة و البطاريات التي نحتاجها

30
00:01:30,340 --> 00:01:32,257
قد تفعل ذلك من اجل تخفيف الضغط القتالي

31
00:01:32,300 --> 00:01:34,927
اجل وخاصتي ايضا

32
00:01:34,969 --> 00:01:37,596
ايرل القذر
انت اذهب لتتخلص من قذارتك

33
00:01:37,639 --> 00:01:39,598
لماذا لم تفعلها اولاً

34
00:01:39,641 --> 00:01:42,684
لا اعرف ايها الرقيب
رودي انت لاتملك حس شائع

35
00:01:42,727 --> 00:01:45,479
اعرف ياأخي
ايها الرقيب اسبرا حصلوا على ضربات رصاص ايضا

36
00:01:45,522 --> 00:01:47,606
اللعنه
مستعد للقتل ، ايها الرقيب المقاتل ؟

37
00:01:47,649 --> 00:01:49,233
ابقى صارم ، ياجيمس

38
00:01:51,528 --> 00:01:54,780
هذا هو المكان العالق
لقد انزلت عشرة طلقات قبل ان تعلق

39
00:01:56,533 --> 00:02:00,077
انه غير فعال تماما في هذه الظروف نحن بحاجه الى الدعم اللوجيستي

40
00:02:01,663 --> 00:02:03,622
ايها الملازم

41
00:02:03,665 --> 00:02:06,583
سيدي ، ألسلاح الرئيسي على هذه المركبه لايمكن الاعتماد عليه

42
00:02:06,626 --> 00:02:10,587
وبالنظر  للظروف المناخية السائدة، فان استخدام زيت التشحيم هذا

43
00:02:10,630 --> 00:02:14,633
يبدو كمضاجعه فاشلة

44
00:02:14,676 --> 00:02:17,094
بينما الطريق من  كي - واي ينتظرنا يا سيدي

45
00:02:19,055 --> 00:02:20,848
يجب ان تقوم بحل الامر  ايها الرقيب

46
00:02:20,890 --> 00:02:23,183
لدينا اربع مدن سنجتازها  اليوم

47
00:02:26,688 --> 00:02:29,189
اذا كنت تريد الدعم اللوجستي فأنضم الى الجيش

48
00:02:29,232 --> 00:02:30,899
البحريه يفعلونها بأنفسهم

49
00:02:32,819 --> 00:02:34,653
البحرية تريدك ان تعرف فقط

50
00:02:34,696 --> 00:02:37,156
آمر السريه يشعر بأنه كان فريقنا

51
00:02:37,198 --> 00:02:39,700
من احبط العراب البارحه

52
00:02:41,953 --> 00:02:45,080
بالطبع سيكون العراب سعيد
يأكل  الطائر بأكمله على حسابنا

53
00:02:45,123 --> 00:02:47,207
على الاقل انا حصلت على الكرز

54
00:02:47,250 --> 00:02:50,669
مقصدي هو انه علينا ان نتبع اوامر  العراب
ايا كان ماسيقودنا بأتجاهه

55
00:02:50,712 --> 00:02:52,671
لايهمه ماسيؤول اليه الأمر

56
00:02:52,714 --> 00:02:54,673
بالطبع نفعل
انت يستافورد

57
00:02:54,716 --> 00:02:57,885
الامس خضنا تحدِ دون وجود عناصر مسانده  او دعم جوي

58
00:02:57,927 --> 00:02:59,761
ولأجل ماذا

59
00:02:59,804 --> 00:03:02,389
من اجل مدفع لعين

60
00:03:02,432 --> 00:03:04,057
بعد ان مررنا بها

61
00:03:04,100 --> 00:03:06,185
نحن جنود استطلاع البحريه

62
00:03:06,227 --> 00:03:08,395
سريعين  قاتلين ومميتين

63
00:03:08,438 --> 00:03:10,689
هووووراه
والعراب يعلم هذا

64
00:03:10,732 --> 00:03:13,734
وهو يعلم ايضا عندما يرسلنا الى الهراء مثل ألامس

65
00:03:13,776 --> 00:03:15,694
باننا حتماً سنكون في القمة

66
00:03:15,737 --> 00:03:18,530
لأننا الافضل

67
00:03:20,491 --> 00:03:23,702
لكن هذا لايجعل الأمر صحيحاً
انت يابيفر هانت

68
00:03:23,745 --> 00:03:25,454
لماذا انت هنا حتى ؟

69
00:03:25,496 --> 00:03:27,706
اقصد بعد ماحدث الأمس ؟

70
00:03:27,749 --> 00:03:30,083
اي شخص واع ٍ مع حس سليم

71
00:03:30,126 --> 00:03:32,127
كان سيبقى مع اول شاحنة

72
00:03:35,715 --> 00:03:37,758
شكراً
انت

73
00:03:38,760 --> 00:03:40,761
انت يابني لقد تغوطت في صندوق قضاء حاجتي

74
00:03:42,055 --> 00:03:44,473
حاول ان تنظفها او تمسحها

75
00:03:44,515 --> 00:03:48,227
انت ياترومبلي صندوق قضاء الحاجه هذا هو الوسيله الوحيده التي املكها هنا

76
00:03:52,690 --> 00:03:54,107
ايها المُفسد

77
00:03:56,277 --> 00:03:59,071
الكلب الشيطان ، هدفك القرف هنا

78
00:03:59,113 --> 00:04:01,448
هاي بابي

79
00:04:01,491 --> 00:04:05,244
لو كان الملازم ترومبلي يجيد برؤيته كما يجيد استخدام صندوق قضاء الحاجة

80
00:04:05,286 --> 00:04:08,664
اعتقد ان فريق الاستطلاع الاول لديهم مشكله

81
00:04:08,706 --> 00:04:11,458
هل صحيح مافهمته من تقريرك ياسيدي

82
00:04:11,501 --> 00:04:14,753
اننا سندور تلك البلدات اليوم  مع الكثير من العناصر ؟

83
00:04:14,796 --> 00:04:17,798
اجل ياكابتن لدينا توجيهات مقدسه من الجنرال ماتيس بنفسه
وربما اضيف

84
00:04:17,840 --> 00:04:21,009
بسبب الضرب التي تعرضوا اليه البارحه
حيث فشلت وحدة الاستطلاع الاولى في الذهاب

85
00:04:21,052 --> 00:04:24,054
لذا الان يبدو اننا سنعود لنكون وحدة واحدة مؤلفة من العديد

86
00:04:24,097 --> 00:04:27,849
ولكن للاسف بأننا عندما سندور بالبلدة مع فريق الااستطلاع القتالي

87
00:04:27,892 --> 00:04:30,269
سنضيع في الوسط مع كم العناصر هذا

88
00:04:30,311 --> 00:04:32,771
وهي الطريقه الوحيدة لعودتنا الى اللعبه

89
00:04:32,814 --> 00:04:36,692
والنتيجة كما فعلنا البارحة لأيجاد مهمة اخرى

90
00:04:36,734 --> 00:04:39,278
حيث ننفصل ، و كابتن باترسون

91
00:04:39,320 --> 00:04:42,572
تستطيع الاعتماد على العراب ليجد لكم اي فرصة

92
00:04:42,615 --> 00:04:45,117
لتعودوا الى ساحة اللعب
اعتمدوا علي

93
00:04:45,159 --> 00:04:48,245
والان ياسادة
حافظوا على جفافكم

94
00:04:53,751 --> 00:04:55,335
لدي هدية لك

95
00:04:56,337 --> 00:04:57,838
دعم لوجيستي

96
00:04:57,880 --> 00:04:59,881
خدعت بعض الرجال في فريق الاستطلاع الاول

97
00:04:59,924 --> 00:05:02,926
سيدي للاسف ليس باستطاعتي ان انام معك

98
00:05:02,969 --> 00:05:05,762
لكن باستطاعتي تقبيلك

99
00:05:06,931 --> 00:05:08,932
والت

100
00:05:10,852 --> 00:05:13,770
قم بتزييت سلاح المارك19 بزيت التشحيم هذا

101
00:05:13,813 --> 00:05:16,398
والان نحن نتحدث عن قتل اولاد اللعينه

102
00:05:21,362 --> 00:05:24,614
انت اسرع وانه قضاء حاجتك ، علينا الذهاب الان

103
00:05:33,791 --> 00:05:35,834
هذا المكان يصيبني بالذعر

104
00:05:35,877 --> 00:05:38,045
أجل هؤلاء الشبان الذين يلوحون لنا

105
00:05:38,087 --> 00:05:41,340
من المحتمل انهم ذاتهم من حاولو قتلنا ألأمس

106
00:05:48,222 --> 00:05:50,849
اللعنه يا اصحاب
لقد ضُربت بسلاح ار بي جي

107
00:05:50,892 --> 00:05:53,852
اجل صديق لي في المجموعة واحد سبعه

108
00:05:53,895 --> 00:05:56,813
قام بتنظيف مدرعة حصلت على ضربة مماثله لهذه

109
00:05:56,856 --> 00:06:00,859
قال انهم وجدوا اصابع السائق في حجرة المحرك

110
00:06:00,902 --> 00:06:03,320
وكيف عرفوا بأنها اصابع السائق

111
00:06:03,363 --> 00:06:07,532
لانها لم تكون موجوده على عجلة القياده

112
00:06:15,249 --> 00:06:17,042
نحن سنطلق النار على هؤلاء الكلاب

113
00:06:18,920 --> 00:06:21,505
ترومبلي ، لقد اخبرتك من قبل بأننا  لا نطلق النيران على الكلاب

114
00:06:21,547 --> 00:06:23,882
نحن نطلق على الناس

115
00:06:23,925 --> 00:06:26,259
ونطلق على الناس اذا اضطررنا لذلك فقط

116
00:06:28,888 --> 00:06:32,015
انا اخشى الكلاب
هل تخاف من الكلاب

117
00:06:32,058 --> 00:06:34,226
ماذا ، لابد انه قد تم عضك من قبل كلب في طفولتك ؟

118
00:06:37,438 --> 00:06:39,147
ابي ذات مرة

119
00:06:40,483 --> 00:06:41,900
عضه الكلب

120
00:06:41,943 --> 00:06:44,152
وقام ابي بتمرير يده من اسفل حنجرة الكلب

121
00:06:44,195 --> 00:06:46,279
ومزق معدته

122
00:06:48,950 --> 00:06:51,326
اين وجدنا هذا الشاب ،يارجل ؟

123
00:06:53,788 --> 00:06:55,789
احب القطط

124
00:07:31,492 --> 00:07:33,243
هل تذكر كيف كان الاطفال

125
00:07:33,286 --> 00:07:35,662
يركضون نحونا في أفغانستان

126
00:07:35,705 --> 00:07:37,038
اوه اجل

127
00:07:37,081 --> 00:07:38,957
هيتمان ، هنا هيتمان اثنان

128
00:07:39,000 --> 00:07:41,877
اعيننا على القريه تؤكد بانه لاوجود للعدو هناك

129
00:07:41,919 --> 00:07:44,379
يالكابتن اميركا ، يااخي

130
00:07:44,422 --> 00:07:47,257
سنتذكر ذلك بعد ربحنا للحرب طوال الوقت ،اليس كذلك

131
00:07:47,300 --> 00:07:50,385
هل سجلت ذلك على شريط الفيديو
اجل

132
00:07:50,428 --> 00:07:52,512
البيرية اللعينة يارجل

133
00:07:52,555 --> 00:07:55,432
هاي انه امر برافو ثلاثة

134
00:08:01,022 --> 00:08:03,315
انظر لذلك

135
00:08:03,357 --> 00:08:05,275
ايها الرقيب

136
00:08:05,318 --> 00:08:08,987
لم اجد حتى الان واحدة حمراء جميعها سوداء
هل وجدت واحدة حمراء

137
00:08:09,030 --> 00:08:10,614
لا سيدي

138
00:08:11,908 --> 00:08:13,783
اذا فعلت ف تأكد من اخباري بذلك

139
00:08:13,826 --> 00:08:15,994
اجل سيدي

140
00:08:24,045 --> 00:08:25,712
كريستون

141
00:08:25,755 --> 00:08:29,299
برايك ماهي المسافه التي بين ذلك البرميل وحافة الكوخ ؟

142
00:08:32,803 --> 00:08:36,014
مايقارب ال100 متر الى 120

143
00:08:36,057 --> 00:08:38,767
ليس سيء

144
00:08:38,809 --> 00:08:41,019
حوالي 225

145
00:08:41,062 --> 00:08:43,188
اترى ذلك الشيء الذي على شكل خلية النحل
اجل

146
00:08:43,231 --> 00:08:45,023
هناك حيث يخبزون الخبر خاصتهم

147
00:08:45,066 --> 00:08:47,067
انها دائما ما تكون حارة

148
00:08:49,820 --> 00:08:53,365
جميعها عن الابواب والشبابيك يارجل المداخل والمخارج

149
00:08:53,407 --> 00:08:55,075
رائع

150
00:08:56,327 --> 00:08:57,953
براد
اجل

151
00:08:59,080 --> 00:09:01,081
انا

152
00:09:02,083 --> 00:09:03,875
قلق بخصوص

153
00:09:03,918 --> 00:09:06,378
كابتن اميركا
اها

154
00:09:08,589 --> 00:09:11,967
هؤلاء الرفاق مع فرقة الاستطلاع الاولى
تحرك تحرك تحرك

155
00:09:12,009 --> 00:09:14,553
ماهذا بحق الجحيم

156
00:09:14,595 --> 00:09:17,556
ليس لدينا اوامر بخصوص تلك الوحدة

157
00:09:17,598 --> 00:09:20,141
اللعنه انهم نساء واطفال

158
00:09:20,184 --> 00:09:25,272
اوقفوا النار

159
00:09:25,314 --> 00:09:27,440
لا تهاجموا
اوقفوا نيرانكم ، اوقفوا نيرانكم

160
00:09:32,321 --> 00:09:34,072
الى جميع رجال هيتمان

161
00:09:34,115 --> 00:09:36,074
لقد قمنا بمراقبة هذه القريه

162
00:09:36,117 --> 00:09:39,369
انهم مجرد نساء واطفال
لا تهاجموا

163
00:09:39,412 --> 00:09:42,414
سيدي انهم يطلقون على هذه القرية الخاطئه

164
00:09:42,456 --> 00:09:44,583
سيدي ليس لدينا اي اوامر مع فرقة الاستطلاع الاولى

165
00:09:44,625 --> 00:09:46,960
انهم يطلقون على القرية الخطأ

166
00:09:47,003 --> 00:09:49,629
حدد البقعه

167
00:09:49,672 --> 00:09:52,757
النطاق 71 على التوجه 030

168
00:09:52,800 --> 00:09:56,636
ربط ذلك ، مسح ساخن نطاق 71 أطلق الصاروخ

169
00:10:00,141 --> 00:10:02,559
هيتمان اثنان
هناا هيتمان اثنان اثنان

170
00:10:02,602 --> 00:10:04,102
من قام بذلك المسح الساخن

171
00:10:04,145 --> 00:10:06,104
هنا هيتمان اثنان

172
00:10:06,147 --> 00:10:08,106
لاشيء على شبكتنا حول

173
00:10:08,149 --> 00:10:09,816
نتساءل

174
00:10:09,859 --> 00:10:12,861
هل يملك احدكم اي معلومات عن افراد العدو هناك

175
00:10:12,903 --> 00:10:15,113
غير مدركين لهذه اللحظه
حول

176
00:10:15,156 --> 00:10:16,823
النطاق 71 توقف الان

177
00:10:16,866 --> 00:10:19,117
ينتظر في الجنوب تقييم اضرار المعركة

178
00:10:19,160 --> 00:10:22,120
هاه ، لقد قاموا بتصويب جيد على الهدف

179
00:10:22,163 --> 00:10:25,665
النطاق 71 احدث تاثيراً جيد على الهدف
تم تدمير البناية

180
00:10:32,214 --> 00:10:34,466
تبغ

181
00:10:34,508 --> 00:10:35,675
اجل ، شكرا

182
00:10:37,470 --> 00:10:39,638
دوغ

183
00:10:39,680 --> 00:10:44,142
عندما كنا في ال13 وال14 ، كنا نهتف في الحي

184
00:10:44,185 --> 00:10:46,061
لقد نشأت في شرق لوس انجلوس

185
00:10:46,103 --> 00:10:48,146
لقد راينا اشخاص ذو اصول اسبانيه من احياء اخرى

186
00:10:48,189 --> 00:10:51,816
وظننا حينها اننا نواجه عصابة في الحي

187
00:10:51,859 --> 00:10:54,235
لذا بدأنا بقول
انتم اغربوا من هنا ، اغربوا اغربوا

188
00:10:54,278 --> 00:10:56,696
رمينا عليهم اشياء

189
00:10:56,739 --> 00:10:58,865
لذا انهالوا علينا

190
00:10:58,908 --> 00:11:01,534
طراخ طراخ طراخ
قاموا بركلنا

191
00:11:01,577 --> 00:11:04,162
وبعد ذلك جاء بعض الرفاق الكبار من حينا

192
00:11:04,205 --> 00:11:07,916
امسكوا بهؤلاء الااغبياء واخذو احدهم خلف تيستي فريز

193
00:11:09,126 --> 00:11:11,211
وطعنوه بمفك البراغي

194
00:11:12,588 --> 00:11:14,547
وقتلوا ذلك اللذي من الاصول الاسبانيه

195
00:11:14,590 --> 00:11:16,841
اترى عامة الاناس البيض

196
00:11:16,884 --> 00:11:19,719
لاتسحب الاشخاص خلف تيستي فريز

197
00:11:19,762 --> 00:11:21,930
ويطعنوه حتى يموت ب مفك البراغي

198
00:11:21,972 --> 00:11:24,599
لذا بعد كل هذا

199
00:11:24,642 --> 00:11:26,768
سأتسكع من ناس بيض

200
00:11:28,729 --> 00:11:31,231
حسنا ، ها انت ذا
تشافين

201
00:11:31,273 --> 00:11:33,400
عذرا

202
00:11:33,442 --> 00:11:35,110
تشافين ، امممم

203
00:11:35,152 --> 00:11:37,570
هل اخذت صورة حبيبتي من ليون ؟

204
00:11:37,613 --> 00:11:39,030
لا أظن ذلك

205
00:11:39,073 --> 00:11:41,783
امممم ، شعر اشقر منسدل
اعين بنيه

206
00:11:42,785 --> 00:11:44,327
لديها  ندبه كبيره في وجهها

207
00:11:46,247 --> 00:11:47,247
كلا

208
00:11:47,289 --> 00:11:49,124
اجل ، لم ارها

209
00:11:51,419 --> 00:11:53,002
بوو

210
00:12:01,804 --> 00:12:04,764
هذه بلدة الرفاعي تمتد على طريقنا الرئيسي

211
00:12:04,807 --> 00:12:07,642
بحوالي 2 كيلو
يبلغ سكانها 75 الفاً

212
00:12:07,685 --> 00:12:10,437
مهمتنا هي اجتيازها فقط

213
00:12:10,479 --> 00:12:12,772
وبعد ذلك ماذا سيدي ؟

214
00:12:12,815 --> 00:12:14,691
نجتاز البلدة التي بعدها

215
00:12:14,734 --> 00:12:16,776
آملين ان يبقى العراقيون خافضين رؤسهم

216
00:12:16,819 --> 00:12:18,486
سيدي في القريه الاخيره

217
00:12:18,529 --> 00:12:20,780
كل ماحدث هجمه واحدة

218
00:12:20,823 --> 00:12:24,242
ولم يكن هدف مضبوط من قبل فرقة الاستطلاع الاولى

219
00:12:24,285 --> 00:12:27,620
الجميع اطلق عليهم وهاجمو على لاشيء

220
00:12:27,663 --> 00:12:30,623
انظر علينا ان نبقى على منطقتنا فقط ياصاح

221
00:12:30,666 --> 00:12:33,793
مافعله هؤلاء الحمقى هناك في النقطه أ-و ليس من شأننا

222
00:12:33,836 --> 00:12:36,796
اجل ، فانه ليس بالامر السهل ان نجعل منطقتنا  بعيدا عن هذا القرف

223
00:12:36,839 --> 00:12:39,215
لايمكننا ان  نقلق حول  بقية العالم

224
00:12:39,258 --> 00:12:42,802
اعلم انكم جميعكم شاهدتو ان سريتنا حاول توقف اطلاق النار في وسط ذلك

225
00:12:42,845 --> 00:12:44,846
اللعنه على انسينو يارجل
لكنه اخطأ على الرغم من ذلك

226
00:12:44,889 --> 00:12:47,640
سيء
انظر يا براد

227
00:12:47,683 --> 00:12:49,642
لايمكن العيش في الماضي

228
00:12:49,685 --> 00:12:52,562
تحتاج الى ان تنسى الامر
لدينا الكثير لنفعله

229
00:12:53,689 --> 00:12:54,939
تلقيت ذلك سيدي

230
00:12:56,567 --> 00:12:58,026
اصعدوا

231
00:13:18,255 --> 00:13:20,423
الى جميع رجال هيتمان اثنان

232
00:13:20,466 --> 00:13:23,843
توقف سريع لمشكله بسيطه في العجله ، استراحه
هيتمان ثلاثه  خلفكم

233
00:13:23,886 --> 00:13:26,846
هيتمان اثنان ، اثنان واحد مجموعة برافو

234
00:13:26,889 --> 00:13:29,057
مجموعة اثنان اثنان

235
00:13:53,958 --> 00:13:56,960
انت يارجل كيف تجري الامور على ذلك الخط
غير مطمئنه

236
00:13:57,002 --> 00:14:00,713
ماذا
يبدو ان هناك شخصان يرتدون بجامات سوداء اللون

237
00:14:00,756 --> 00:14:03,424
هناك زحف بعيد باتجاه الساعه التاسعه

238
00:14:03,467 --> 00:14:05,385
200 متر
هل هم مسلحون

239
00:14:06,929 --> 00:14:09,889
أظن ذلك
هل افتح النيران عليهم

240
00:14:09,932 --> 00:14:11,850
انت ايها المقاتل

241
00:14:11,892 --> 00:14:14,060
كريستون حصل على مشاة اثنان وربما يحملون اسلحة

242
00:14:14,103 --> 00:14:15,645
يبعدون 200 متر باتجاه التاسعه

243
00:14:15,688 --> 00:14:18,022
اذا كان لديهم اسلحة ف اطلقوا عليهم

244
00:14:25,155 --> 00:14:27,365
هيتمان اثنان ثلاثه
هنا هيتمان اثنان واحد

245
00:14:27,408 --> 00:14:30,034
نتسائل
ماالذي نهاجمه

246
00:14:30,077 --> 00:14:32,745
هيتمان اثنان واحد
هنا هيتمان اثنان ثلاثة

247
00:14:32,788 --> 00:14:34,956
انك تصوب بعيدا جدا

248
00:14:37,960 --> 00:14:39,794
ها انت ذا

249
00:14:39,837 --> 00:14:42,005
برافو ثلاثه استعد للاندفاع
نحن على وشك ألتحرك

250
00:14:42,047 --> 00:14:44,883
لنذهب بارفاق
الكتيبه بدأت تتحرك

251
00:14:44,925 --> 00:14:46,926
تاكد من القضاء عليهم

252
00:14:46,969 --> 00:14:49,053
لنذهب لنذهب
اصعد

253
00:14:49,096 --> 00:14:50,972
اذهب , اذهب , اذهب

254
00:14:53,058 --> 00:14:54,726
هيتمان ، هنا هيتمان اثنان

255
00:14:54,768 --> 00:14:57,687
آمر فيكتورتصادم مع فريق ار بي جي

256
00:14:57,730 --> 00:14:59,981
يجب ان نشتبك معهم
تلقيت ذلك

257
00:15:01,901 --> 00:15:03,902
لنذهب
نحن على وشك التحرك

258
00:15:03,944 --> 00:15:04,944
واااو
اصعد

259
00:15:04,987 --> 00:15:06,863
اذهب اذهب

260
00:15:11,368 --> 00:15:14,412
اتعلم ؟
كنا نقاتل هذه المره مقاتليين فعليا

261
00:15:14,455 --> 00:15:17,582
ياللروعه
هيتمان هيتمان ، انه هيتمان اثنان

262
00:15:17,625 --> 00:15:19,626
هل تتلقى ذلك ، حول

263
00:15:26,508 --> 00:15:28,885
هيتمان هيتمان
هنا هيتمان اثنان

264
00:15:28,928 --> 00:15:32,347
لقد قضينا على فريق ألآر بي جي

265
00:15:38,729 --> 00:15:41,022
هيتمان فعلياً
هنا اساسن فعلياً

266
00:15:41,065 --> 00:15:44,150
كونوا نبهين
اننا نتعرض لنيران من جهة الشمال الشرقي

267
00:15:44,193 --> 00:15:48,321
هيتمان هيتمان ، هنا هيتمان اثنان
هل تتلقى ذلك ، حول

268
00:15:51,867 --> 00:15:54,035
اوه

269
00:15:55,621 --> 00:15:58,039
ابن اللعينه
لماذا توقفنا

270
00:16:02,044 --> 00:16:04,045
اللعنه

271
00:16:12,388 --> 00:16:14,555
لماذا توقفت بحق الجحيم

272
00:16:14,598 --> 00:16:16,641
برافو ثلاثه حصل على امر من هيتمان

273
00:16:16,684 --> 00:16:18,434
لم اتلقى اي اوامر

274
00:16:19,770 --> 00:16:21,813
سيدي هذا يتعارض مع اجراءاتنا الموحده

275
00:16:21,855 --> 00:16:23,815
لقد تم ضربنا

276
00:16:23,857 --> 00:16:26,651
وهذه القريه هي بالتأكيد عدائيه

277
00:16:26,694 --> 00:16:28,987
هيتمان ، هنا هيتمان اثنان
هل تتلقى ذلك ؟

278
00:16:30,823 --> 00:16:32,824
اللعنه هيتمان لا يتواصل

279
00:16:32,866 --> 00:16:36,411
هل لديك اي معلومات ايها الرقيب
لماذا لا نأخذ وضع الدفاع

280
00:16:36,453 --> 00:16:38,830
سيدي كل مااعرفه ان هيتمان أُمر الفصييله بالتوقف

281
00:16:38,872 --> 00:16:41,833
انها اوامرهم
بحق المسيح نايت

282
00:16:41,875 --> 00:16:45,086
انت حي
دايف ماالذي يحدث بحق الجحيم

283
00:16:45,129 --> 00:16:48,715
لقد قيل بأنك تعرضت لهجوم من قبل فريق الار بي جي
والمقاتل وينز مات

284
00:16:49,883 --> 00:16:51,968
اذا كنت تحتاج الى توصيله
مي كاسا إس سو كاسا

285
00:16:52,011 --> 00:16:55,388
لقد توقفنا بناءاً على تقرير خاطيء
لم يصب احد في برافو  ثلاثه

286
00:16:55,431 --> 00:16:58,141
ماالذي نفعله هنا اذا بحق الجحيم
يبدو انه كما حدث في الفيتنام

287
00:16:58,183 --> 00:17:00,143
تم محو الكتيبة بأكملها

288
00:17:00,185 --> 00:17:02,645
سيدي ، انا قلق بأنه قد يكون هناك أناس في هذه القريه

289
00:17:02,688 --> 00:17:04,856
ويحاولون تنظيم هجوم بالآر بي جي ضدنا

290
00:17:04,898 --> 00:17:06,858
اعتقد ان مخاوفي معقوله

291
00:17:06,900 --> 00:17:08,860
سيدي هل تريد منا ان نأخذ موضع القناص ؟

292
00:17:08,902 --> 00:17:10,403
نايت ، نايت

293
00:17:10,446 --> 00:17:12,488
سيدي هل تريد من ان نستعد لوضع القناص

294
00:17:12,531 --> 00:17:15,033
ادفع قواتك بالانتشار في المكان
لنقوم بفعل افضل مايمكننا

295
00:17:15,075 --> 00:17:16,868
اجل سيدي سأجد القائد

296
00:17:16,910 --> 00:17:20,621
ترومبلي اندفع لـ20
ليون ،كريستوفر اندفعوا لـ20

297
00:17:20,664 --> 00:17:21,998
اذهب اذهب اذهب

298
00:17:27,087 --> 00:17:29,881
سأقوم باستدعاء ذلك الواحد في االوقت الحالي

299
00:17:29,923 --> 00:17:33,259
سيدي انه هراء
اكثر من 200 متر سيدي

300
00:17:33,302 --> 00:17:35,928
ذلك الخطر قريب من المدفعيه

301
00:17:36,930 --> 00:17:38,806
خطر قريب

302
00:17:43,729 --> 00:17:47,356
سيدي هذا الخطر قريب على ضرب المدفيعه

303
00:17:47,399 --> 00:17:49,984
على بعد 600 متر من موقف قواتنا

304
00:17:50,027 --> 00:17:51,903
اذا ها نحن هنا

305
00:17:51,945 --> 00:17:54,030
لـ200 متر

306
00:17:54,073 --> 00:17:56,449
انه قريب  جدا على رؤوسنا

307
00:18:01,705 --> 00:18:05,291
انه غباء من قبل ابن اللعينه ياسيدي لو كان هناك خطر قريب لعلمت البحريه بذلك

308
00:18:05,334 --> 00:18:07,460
انت تخرج عن حدودك
يا قائد الفريق

309
00:18:07,503 --> 00:18:10,713
ماالذي يحدث هنا بحق الجحيم
لم تكن على اجهزة التواصل

310
00:18:10,756 --> 00:18:12,924
انا استدعي  مهمة النيران

311
00:18:13,967 --> 00:18:15,760
سيدي لايعجبني هذا

312
00:18:15,803 --> 00:18:18,930
انه هؤلاء الاثنان يتراوى لهم في رؤوسهم فقط بان هناك خطراً

313
00:18:18,972 --> 00:18:20,807
انها المسرحيه الاقدم في الكتاب

314
00:18:20,849 --> 00:18:23,810
الضباط يدعونها بالخطر القريب
ويقوموا بمهمة النيران ليحصلوا على المداليات

315
00:18:23,852 --> 00:18:26,437
ايها الملازم فيك يجب ان توقف هرائك هذا في الحال

316
00:18:26,480 --> 00:18:28,898
لأنك ستحتاج الى عقوبه غير قضائيه على ذلك يارجل
سيدي

317
00:18:28,941 --> 00:18:30,900
اخبرني بالضبط مالذي تفعله

318
00:18:30,943 --> 00:18:33,736
انا استدعي  مهمة النيران على القاتل في فريق الار بي جي

319
00:18:33,779 --> 00:18:36,948
ليس هناك فريق ار بي جي
رجالي دمروهم

320
00:18:36,990 --> 00:18:39,575
ايها الملازم لا يهم مااذا كنا على صواب او خطأ

321
00:18:39,618 --> 00:18:41,661
انت ورجالك لايمكن ان تعصوا الاوامر

322
00:18:41,703 --> 00:18:44,163
الضابط الذي يفعل ذلك يعفى من القيادة

323
00:18:44,206 --> 00:18:47,333
سيدي انا احاول فقط ان اعطيكم معلومات دقيقة عن الوضع

324
00:18:47,376 --> 00:18:50,002
ليس هنالك قاتل ار بي جي هنا

325
00:18:52,923 --> 00:18:54,715
ما أمرك سيدي

326
00:18:54,758 --> 00:18:56,676
ان نستدعي مهمة النيران

327
00:18:56,718 --> 00:19:01,347
في بابا كوبك  059098

328
00:19:01,390 --> 00:19:03,057
038 درجة

329
00:19:03,100 --> 00:19:05,184
200 متر

330
00:19:05,227 --> 00:19:06,227
حسنا  ياسيدي

331
00:19:06,270 --> 00:19:08,688
ستيل راين ، ستيل راين
هنا هيتمان

332
00:19:08,730 --> 00:19:09,981
مهمة النيران، حول

333
00:19:10,023 --> 00:19:12,441
سيدي الا يجب ان نحفر من اجل مهمة اطلاق ألنار

334
00:19:12,484 --> 00:19:15,111
ليس هناك مهمة اطلاق نار
شبكة بابا كوبك

335
00:19:15,154 --> 00:19:17,196
مجموعة هيتمان يستخدمون بروتوكولات خاطئة

336
00:19:17,239 --> 00:19:19,157
ماذا

337
00:19:19,199 --> 00:19:22,869
هيتمان لديه معلومات خاطئه ، لن تكون هناك مهمة اطلاق النار

338
00:19:22,911 --> 00:19:24,787
هناك تبديل

339
00:19:24,830 --> 00:19:28,124
لأول مره ننقذ من قبل عديم الكفاءه

340
00:19:28,167 --> 00:19:30,042
فريق الآر بي جي في الانفتاح

341
00:19:35,424 --> 00:19:38,593
هيتمان هنا راين ستيل
اعد التأكيد  على الشبكة المحددة

342
00:19:38,635 --> 00:19:41,012
اوه ماذا تقصد

343
00:19:41,054 --> 00:19:43,055
كونوا على استعداد ، هيتمان
استراحه استراحه

344
00:19:43,098 --> 00:19:46,893
اساسن هنا ستيل راين
الشبكة المحددة صحيحه اطلق

345
00:19:46,935 --> 00:19:50,813
رسالة إلى المراقب
بابا الموحدة 149213 برافو

346
00:19:50,856 --> 00:19:53,316
خمسة ضربات في جولة واحدة

347
00:19:53,358 --> 00:19:58,321
العدد المستهدف جولييت إيكو نوفمبر 1001
ستسقط في خمس ثواني

348
00:20:00,199 --> 00:20:02,283
خمس ثواني ويسقوطها

349
00:20:13,420 --> 00:20:16,297
سيدي ضربتان ، يشتبه بأنهما على مقر حزب البعث

350
00:20:18,634 --> 00:20:22,053
هذه من اكثر المراسيم التي أسقطناها للتو في وسط المدينة.

351
00:20:22,095 --> 00:20:25,723
انا قلق على اصابات المدنيين

352
00:20:32,064 --> 00:20:34,774
مهلا، يبدو أن  ألفا قد ضرب شيئا مع ذلك

353
00:20:34,816 --> 00:20:37,235
اعتقد ان البروتوكولات هنا صائبه

354
00:20:37,277 --> 00:20:39,237
اي قيامكم باستدعاء مهمة النيران

355
00:20:53,252 --> 00:20:56,504
لا أرى اي ومضة
لماذا علينا رؤيتهم

356
00:20:56,546 --> 00:20:58,172
ترومبلي اخرس

357
00:20:59,675 --> 00:21:01,550
لدي وميض
اين

358
00:21:01,593 --> 00:21:05,096
اه 200 متر باتجاه الساعه 11

359
00:21:05,138 --> 00:21:07,056
الطابق الثاني

360
00:21:07,099 --> 00:21:09,433
البناية البيضاء مع  اكياس الرمل على السطح

361
00:21:09,476 --> 00:21:12,353
مبنيين خلف الحاجز
اجل حصلت عليه

362
00:21:12,396 --> 00:21:14,355
رأسه يتحرك

363
00:21:14,398 --> 00:21:17,149
مستعدون للمهاجمه
حسناً حسناً

364
00:21:26,201 --> 00:21:28,703
مت ايها اللعين ، مت مت

365
00:21:34,584 --> 00:21:36,002
هل هذا هو

366
00:21:36,044 --> 00:21:38,129
رائع
انها تعمل انها تعمل

367
00:21:38,171 --> 00:21:40,631
اللعنه ، لقد اطلقت نيران على البعض

368
00:21:40,674 --> 00:21:44,135
انظر الي يابراد ، انا الرجل الان

369
00:21:44,177 --> 00:21:46,137
مثلك تماما

370
00:21:46,179 --> 00:21:48,681
بأستثناء انني لا اتحدث كالمتعلمين مثلك

371
00:21:53,812 --> 00:21:56,188
شاهد قطاعك

372
00:22:03,530 --> 00:22:07,199
اغلب المواطنين في اميريكا الان يظنون ان العراق دولة خطيره

373
00:22:07,242 --> 00:22:10,828
اذا توقفت الان ، قد اموت

374
00:22:10,871 --> 00:22:14,832
لكننا خلف هذه العجلات ، فنحن بأمان مؤكد

375
00:22:14,875 --> 00:22:17,877
لذا بالنسبة الينا العراق هو دوله امنه الى الان
هنا بالذات

376
00:22:17,919 --> 00:22:20,087
اشعر بأمان مؤكد
هل تشعر بالأنات

377
00:22:24,718 --> 00:22:26,844
امان مؤكد ، على مااظن
اترى ؟

378
00:22:26,887 --> 00:22:28,888
انها مسألة نسبيه

379
00:22:36,897 --> 00:22:39,231
المواطنين غير مرتاحين

380
00:22:39,274 --> 00:22:43,277
الصلاة شيء جيد ايضا ، ربما ستبعد النيران هنا

381
00:22:43,320 --> 00:22:46,906
سيدي ، سمعت اقوال بانك ربما تتم ازالتك من ا القياده

382
00:22:47,908 --> 00:22:49,867
وسيكون هناك تحقيق

383
00:22:49,910 --> 00:22:52,578
لمحاولتك في ايقاف هيتمان عندما كانو على وشك  ألأنزال

384
00:22:52,621 --> 00:22:54,663
ليصنع البطوله  بسريته اللعينه

385
00:22:55,665 --> 00:22:57,917
هذا رائع

386
00:22:57,959 --> 00:23:02,463
سيدي قيادتك هي الشيء الوحيد الذي لدي ثقه مطلقه به هنا

387
00:23:02,506 --> 00:23:05,674
انا واثق من ان لدي الحق في معالجة اي ادعاءات

388
00:23:05,717 --> 00:23:07,510
قبل ان يتم اضفاء الطابع الرسمي على ي شيء

389
00:23:07,552 --> 00:23:09,762
انا متأكد من ذلك

390
00:23:11,473 --> 00:23:14,934
سيدي، من اجل  تسليط الضوء على افتقاري المتزايد للثقة في الخطة الاستراتيجية

391
00:23:14,976 --> 00:23:17,436
ايمكنك ان تفسر لي لماذا نحن نبدو كتشكيله قويه

392
00:23:17,479 --> 00:23:19,814
في هذه المدينه العدائيه بمدرعاتنا الفولاذيه

393
00:23:19,856 --> 00:23:22,900
في حين ان الدبابات ومدرات المقاومه بعيده

394
00:23:22,943 --> 00:23:25,444
الا يفترض ان تكون الى جانبنا

395
00:23:26,655 --> 00:23:29,031
اقصد كيف حدث هذا بالضبط

396
00:23:32,744 --> 00:23:35,579
لن تصدقني ، لو اخبرتك

397
00:23:35,622 --> 00:23:38,666
تأكد من ان سلاحكم قادر على العمل طوال الليل

398
00:23:41,461 --> 00:23:43,295
ليس هناك خطة لهذا ياباب

399
00:23:43,338 --> 00:23:45,589
لاجل ماذا

400
00:23:45,632 --> 00:23:48,717
تشكيله قويه في بلدة مسوره بالمدرعات؟

401
00:23:48,760 --> 00:23:51,971
اشعر بان كل مانقوم به عشوائي جدا

402
00:23:53,140 --> 00:23:56,434
اركض هنا واطلق
اركض هناك وفجر

403
00:23:56,476 --> 00:23:58,936
قد يكون ذلك هدفا مشروعا
احرق ماهناك

404
00:23:58,979 --> 00:24:00,688
وربما تكون مدرسة

405
00:24:02,107 --> 00:24:03,732
امل ان يكون هدف شرعي

406
00:24:05,735 --> 00:24:07,987
آمل ان يكون هدف مناسب

407
00:24:17,831 --> 00:24:19,874
كل شيء هنا قديم ياباب

408
00:24:21,084 --> 00:24:24,003
نحن في مكان قديم جدا

409
00:24:25,464 --> 00:24:27,006
اجل

410
00:24:31,386 --> 00:24:33,137
اعلام بيضاء

411
00:24:36,016 --> 00:24:39,018
ربما تكون حيلة من قبل الحبادابا

412
00:24:43,440 --> 00:24:45,608
لنذهب

413
00:24:49,029 --> 00:24:50,988
ساعدوني ارجوكم

414
00:24:51,031 --> 00:24:52,948
ساعدوني

415
00:24:52,991 --> 00:24:55,034
دكتور الدعم
اجلبوا الدكتور

416
00:25:04,544 --> 00:25:06,545
لقد اطلقوا عليها فدائيو صدام

417
00:25:06,588 --> 00:25:08,589
ليس انتم

418
00:25:08,632 --> 00:25:10,049
صدام

419
00:25:11,051 --> 00:25:12,593
لقد قتلت حزب البعث

420
00:25:12,636 --> 00:25:14,970
صدام ، جيد جداً

421
00:25:15,013 --> 00:25:18,015
الصداميون في مدينتنا يطلقون عليكم وليس علينا

422
00:25:18,058 --> 00:25:20,017
نحن سنساعدك تعال

423
00:25:20,060 --> 00:25:22,019
سوف أريك ، تعال
حسناً

424
00:25:22,062 --> 00:25:24,021
ايها القائد

425
00:25:24,064 --> 00:25:27,024
اتصل بالكتيبة
الكتيبة على الشبكة

426
00:25:27,067 --> 00:25:29,068
العراب يريد رؤيتك

427
00:25:34,074 --> 00:25:36,075
ابقه تحت نظرك حتى اعود

428
00:25:36,117 --> 00:25:38,869
في الرفاعي ، هذا الآمر علمنا شيء ما

429
00:25:38,912 --> 00:25:40,788
حول الاستيلاء والمبادره

430
00:25:40,830 --> 00:25:43,624
اليوم مبكراً ، عندما تعرضت سريته للهجوم

431
00:25:43,667 --> 00:25:45,960
من قبل قوات الفدائيين

432
00:25:46,002 --> 00:25:47,711
وقعوا في كمين من قبل فريق ار بي جي

433
00:25:47,754 --> 00:25:51,382
اختار ان يتوقف ويواجههم بالقتال

434
00:25:51,424 --> 00:25:53,842
تحياتي كابتن باترسون
سيدي

435
00:25:53,885 --> 00:25:57,054
احتاج الى المترجم
نحن على وشك هزيمة  مقر البعث

436
00:25:57,097 --> 00:25:59,640
لدينا فرصة
هناك مدرسة فكريه تقول

437
00:25:59,683 --> 00:26:03,269
لا ينبغي لنا أن نتوقف، خصوصا اذا كنا في مدينه معاديه

438
00:26:03,311 --> 00:26:06,063
ولكن هذا النوع من الشجاعه

439
00:26:06,106 --> 00:26:10,067
هو ما أعنيه بقطع دورة صنع القرار الخاصة بالعدو

440
00:26:10,110 --> 00:26:12,361
انها ضد كل عقيدة

441
00:26:12,404 --> 00:26:15,656
ولكن كما يذكرني الجنرال دائماً

442
00:26:15,699 --> 00:26:18,909
العقيدة هي الملاذ الاخير للواقع

443
00:26:18,952 --> 00:26:21,245
في الواقع انني قد انهيت للتو اتصالي مع كاوس

444
00:26:21,288 --> 00:26:23,914
والجنرال معجب
بمبادرتنا

445
00:26:23,957 --> 00:26:26,917
نحن على شاشات الرادار

446
00:26:26,960 --> 00:26:28,085
يا سادة

447
00:26:28,128 --> 00:26:30,296
نحن نخرج من كل هذه العناصر

448
00:26:30,338 --> 00:26:34,425
ونعود الى اللعب
وقد اعطانا اختبار

449
00:26:37,345 --> 00:26:40,097
هذا هو مطار قلعة سكر

450
00:26:40,140 --> 00:26:44,226
وهناك فوج مظلي بريطاني يستعد لضرب الميدان عند الفجر.

451
00:26:44,269 --> 00:26:47,187
وقد نبهني الجنرال بأنهم سيعملون في وقت متأخر

452
00:26:49,024 --> 00:26:51,358
ويقترح
اننا اذا كنا مستعدين لذلك

453
00:26:51,401 --> 00:26:54,111
فيجب علينا الوصول إلى الميدان أولا

454
00:26:54,154 --> 00:26:57,406
للقيام بذلك، علينا أن عبور 40 كيلو

455
00:26:59,159 --> 00:27:01,243
العراب يحتاج الى مطار

456
00:27:01,286 --> 00:27:02,661
سيدي

457
00:27:02,704 --> 00:27:05,122
لدينا تعاون جيد من قبل  السكان المحليين

458
00:27:05,165 --> 00:27:07,541
على البعثيين والحرس الجمهوري في هذه البلده

459
00:27:07,584 --> 00:27:10,169
يجب ان نستغل المعلومات
لا وقت لدينا سنتحرك في غضون ساعه

460
00:27:10,211 --> 00:27:12,254
لنرى ذلك ياساده

461
00:27:15,800 --> 00:27:18,886
كل ماوجدته ، وجدناه

462
00:27:22,474 --> 00:27:24,183
سوياً

463
00:27:26,436 --> 00:27:28,520
ميش حقا ماالذي يحاول هذا الشاب ان يخبرك به اخبرني ؟

464
00:27:28,563 --> 00:27:31,273
انهم ممتنون لتحريرهم

465
00:27:31,316 --> 00:27:32,816
حسنا فهمت ذلك

466
00:27:32,859 --> 00:27:34,860
ما الذي يحاول ان يخبرني به الان

467
00:27:34,903 --> 00:27:37,905
يريدون ان يرونا موقع الحرس لجمهوري

468
00:27:37,947 --> 00:27:39,698
حزب البعث وقوات الفدائيين

469
00:27:40,909 --> 00:27:42,451
ربما بعض مخبيء الاسلحة

470
00:27:42,494 --> 00:27:44,620
وربما بعض الاسلحة الكيميائيه

471
00:27:44,663 --> 00:27:47,164
حسناً اذاً يبدو اننا حصلنا على عمل جديد لنقوم به

472
00:27:47,207 --> 00:27:49,166
اخبر هذا الرجل بأنه سيأتي معنا

473
00:27:49,209 --> 00:27:52,169
اخبره بأنني ساخذه للحديث عن
لا لا لا لا تفعل

474
00:27:52,212 --> 00:27:54,421
الامور لاتسير هنا بهذه الطريقه

475
00:27:54,464 --> 00:27:56,215
سننسحب من هنا قريباً

476
00:27:56,257 --> 00:27:59,301
لكن اطمئن ، العراب لديه خطة شرعية

477
00:27:59,344 --> 00:28:01,345
لأستغلال الموقف

478
00:28:02,722 --> 00:28:06,225
سنعطي هؤلاء الصالحين

479
00:28:07,435 --> 00:28:09,353
اضاءات كيم

480
00:28:09,396 --> 00:28:12,189
وسينصبوها لنا
في موقع العدو

481
00:28:12,232 --> 00:28:16,235
ونحدد الموقع من خلالها  لكي يتم تفجيرهم

482
00:28:16,277 --> 00:28:18,237
بواسطة الطيران االامريكي

483
00:28:20,573 --> 00:28:22,574
الأفضل في العالم

484
00:28:22,617 --> 00:28:25,869
وكيف نعرف يانه هؤلاء الرفاق  لن يضعوا اضاءات ال كيم

485
00:28:25,912 --> 00:28:27,287
على بيوت ناس يدينون لهم بالمال

486
00:28:27,330 --> 00:28:29,873
كيف نعرف حتى مااذا كانوا الى جانبنا ياميش

487
00:28:29,916 --> 00:28:33,001
كيف نعرف اي شيء صحيح مالم نتحقق منهم ونستجوبهم

488
00:28:33,044 --> 00:28:34,878
هنا

489
00:28:34,921 --> 00:28:36,922
كلا شكرا ، يامييش

490
00:28:39,467 --> 00:28:42,553
حسنا انه ليس جيد لكنه خمر محلي

491
00:29:00,405 --> 00:29:02,906
يجب ان تكتب هذا ايها المراسل

492
00:29:02,949 --> 00:29:05,909
أرايت الحرب في الواقع ليست من اجل العضو الانثوي
انها عن نامبالا

493
00:29:05,952 --> 00:29:08,912
انت تعرف جمعية حب الرجال في امريكا الشماليه

494
00:29:08,955 --> 00:29:12,332
اترى، الأماكن مثل تايلاند حيث
كانوا يمارسوا الجنس مع ألاولاد وياللقرف،

495
00:29:12,375 --> 00:29:15,919
نحن نفتح العراق على  امدادات جديدة تماما

496
00:29:15,962 --> 00:29:17,921
من اطفال الرجال
راي رجاءاً

497
00:29:17,964 --> 00:29:20,924
أنا احاول ان اقيس نهج هدفنا

498
00:29:20,967 --> 00:29:24,386
صحيح لاننا سنقود ل40 كم

499
00:29:24,429 --> 00:29:27,181
في الظلام

500
00:29:27,223 --> 00:29:29,933
مع الحرس الجمهوري لوحدنا

501
00:29:29,976 --> 00:29:32,561
ويقولون انني كنت حاد الطباع جدا في الثانويه

502
00:29:32,604 --> 00:29:36,440
نهاية العمل مع ماتيس كانبوب مفرقعات

503
00:29:36,483 --> 00:29:39,067
يجب ان يكون حاراً لتلمسه

504
00:29:39,110 --> 00:29:41,445
براد ، استمع ليس هناك طريقه
للاسفل

505
00:29:41,488 --> 00:29:43,030
لماذا
انخفض للاسفل

506
00:29:43,072 --> 00:29:45,199
ماذا

507
00:29:47,869 --> 00:29:50,204
اوقفوا اطلاق النار
اوقفوا النيران

508
00:29:52,248 --> 00:29:54,541
اللعنه
اعطني جهاز الاتصال

509
00:29:54,584 --> 00:29:56,877
لما نحن دائما مكروهون من قبل المكسيكين؟

510
00:29:56,920 --> 00:29:58,837
من هناك
هيتمان اثنان ، هنا اثنان واحد

511
00:29:58,880 --> 00:30:01,757
انها وحده رفاقنا
في جهة الشمال على الطريق الرئيسي

512
00:30:01,800 --> 00:30:03,133
يطلقون النيران على موقعنا

513
00:30:03,176 --> 00:30:06,553
اكرر ثانيةً
انها نيران من قبل جيشنا

514
00:30:06,596 --> 00:30:09,723
انهم بالحدود الشماليه
يوجهون  نحو فريق القاتل

515
00:30:09,766 --> 00:30:11,850
كيف تسمعني
هؤلاء جنود الاحتياط الملاعين

516
00:30:11,893 --> 00:30:14,728
ارى علاماتاهم
اثنان واحد, هنا هيتمان اثنان. تلقيت ذلك

517
00:30:14,771 --> 00:30:16,855
اجميعكم بخير
اجل اظن ذلك

518
00:30:16,898 --> 00:30:18,857
اللعنه انا مبتل! ،هاي

519
00:30:18,900 --> 00:30:20,692
هاي ،هل تبولت علي

520
00:30:20,735 --> 00:30:23,362
اياك ان تخبرني
بأننا لدينا مراسل حربي قد تبول علي

521
00:30:23,404 --> 00:30:25,989
براد لقد اصابو
برميل الماء خاصتنا

522
00:30:26,032 --> 00:30:27,866
اننا على وشك التحرك

523
00:30:28,910 --> 00:30:30,911
اللعنه

524
00:30:31,996 --> 00:30:34,957
لأربعون كيلو متر

525
00:30:34,999 --> 00:30:37,918
بدون ماء ، اللعنه
على الاقل انت جاف

526
00:30:40,922 --> 00:30:43,215
الى جميع الرجال ، هنا العراب

527
00:30:43,258 --> 00:30:46,468
كونوا على استعداد , المجموعه اج & اس سقطت شاحنتهم
توقف

528
00:30:46,511 --> 00:30:48,887
ابداً ، توقف ، ابداً ،توقف

529
00:30:48,930 --> 00:30:50,889
بحق المسيح

530
00:30:50,932 --> 00:30:54,017
بدأت افكر بان العراب مجرد لوطي لعين

531
00:31:06,197 --> 00:31:09,116
يارفاق هل جميعكم بخير
لقد كان  ذلك هراء

532
00:31:09,158 --> 00:31:11,702
الاحتياطيين فرحين بالزناد
هاي ، يارجل الجليد

533
00:31:11,744 --> 00:31:14,913
هل تصدق بان الجنود الاحتياطيين الملاعين
قد اطلقوا علينا للتو

534
00:31:14,956 --> 00:31:18,125
لقد كانت تلك وحدة الصدمات
حفنه من الاطباء الملاعين

535
00:31:18,167 --> 00:31:20,711
أليس لديهم اداء يمين او شي من هذا القرف

536
00:31:20,753 --> 00:31:22,671
على الناس الملاعين

537
00:31:22,714 --> 00:31:24,923
تحتاج لبعض الحمايه
عندما تفعل ذلك

538
00:31:24,966 --> 00:31:27,759
سأحاول الحصول على
الزموا اماكنكم, الكلب الشرير قادم

539
00:31:27,802 --> 00:31:29,761
العراب لديه مهمة

540
00:31:29,804 --> 00:31:31,263
وتلك المهمة هي الان

541
00:31:31,306 --> 00:31:33,974
اتركوا هذه المركبه
ولننتقل لمركبة اخرى

542
00:31:34,017 --> 00:31:35,934
لنتحرك الان
لكن ، ايها الرقيب

543
00:31:35,977 --> 00:31:40,022
ليس هناك لكن ! اريد ان تكون هذه المؤخرات في قيادة المركبه في غضون عشرة دقائق

544
00:31:40,064 --> 00:31:43,025
انه عصيان عن الاوامر

545
00:31:43,067 --> 00:31:45,193
الصادره من العراب بنفسه

546
00:31:50,450 --> 00:31:53,285
ماالذي تحمله
طعام الكتيبه

547
00:31:53,328 --> 00:31:55,871
M-16s, ذخائر

548
00:31:55,914 --> 00:31:58,248
ومايزن بحوال400 رطلاً من السي فور

549
00:31:58,291 --> 00:32:02,252
صندوقان ممتلئان بالالغام
وقرف من هذا القبيل

550
00:32:02,295 --> 00:32:05,547
تروكسيلين خذ رجالك الى شاحنه تعمل

551
00:32:05,590 --> 00:32:08,050
وحمل عليها الان
هل سمعتني

552
00:32:09,928 --> 00:32:12,012
اثنان ، واحد هنا هيتمان اثنان حول

553
00:32:12,055 --> 00:32:14,306
نتساءل
اين الطريق، حول

554
00:32:14,349 --> 00:32:16,600
هيتمان اثنان ، هنا اثنان واحد

555
00:32:16,643 --> 00:32:19,895
انه الى الامام يبعد بحوالي
100متر ، حول

556
00:32:19,938 --> 00:32:22,981
اثنان واحد ، الامور نحو الافضل ، اضمن لكم ان العراب يشاهد ذلك

557
00:32:26,945 --> 00:32:29,738
يارجل , انا ضائع جداً الان

558
00:32:29,781 --> 00:32:32,908
لا تقلق حيال هذا ، ياصاح
انا اعرف الى اين نحن ذاهبون

559
00:32:32,951 --> 00:32:35,327
لقد مررنا بسبع قرى
بقيت واحدة

560
00:32:37,080 --> 00:32:38,830
مهلاً

561
00:32:38,873 --> 00:32:41,458
هل تتذكر ذلك الكلب الشاذ في سلسلة ساوث بارك ؟

562
00:32:41,501 --> 00:32:43,585
الذي كان يهرب منه سباركي

563
00:32:43,628 --> 00:32:45,963
'لأنه كان يضرب كل الكلاب الاخرين ويقرفهم

564
00:32:47,924 --> 00:32:50,133
اجل ، ياراي انا

565
00:32:50,176 --> 00:32:52,594
انا اتذكره جيدا

566
00:32:54,055 --> 00:32:57,307
لكنني لا ارى ان هذا له علاقه له
بوضعنا الحالي الان

567
00:32:57,350 --> 00:32:59,309
هناك قريه في طريقنا الان

568
00:33:05,650 --> 00:33:07,818
هيتمان اثنان ، هنا اثنان واحد

569
00:33:07,860 --> 00:33:10,112
اننا نسلك ذلك الطريق الان
حول

570
00:33:10,154 --> 00:33:13,198
تلقيت ذلك . عمل جيد . حول

571
00:33:14,742 --> 00:33:16,410
هاي ،براد

572
00:33:16,452 --> 00:33:19,121
هل يمكن ان تؤدي دور المثلي آل من اجلي

573
00:33:22,709 --> 00:33:25,961
هيا ،ياصاح
افعل ذلك ، من اجل صديقك القديم راي

574
00:33:26,004 --> 00:33:28,755
الذي اتخذ الطريق الصحيح

575
00:33:28,798 --> 00:33:32,551
"حسنا ، مرحبا انت ايها الجرو

576
00:33:32,593 --> 00:33:35,345
انا المثلي الكبير آل

577
00:33:35,388 --> 00:33:38,348
هل كنت ممثل من قبل

578
00:33:38,391 --> 00:33:39,975
اللعنه ،اجل

579
00:33:40,018 --> 00:33:41,977
لقد افتتحوا بارأً للمثليين

580
00:33:42,020 --> 00:33:43,979
في المدينه التي انا منها ،مشيغان

581
00:33:44,022 --> 00:33:45,856
والناس يحطمونه كل ليله

582
00:33:45,898 --> 00:33:47,441
وقد اغلقوه بعد شهر

583
00:33:47,483 --> 00:33:49,943
اترى ولكن هنالك مال وفير في ذلك
ياترومبلي

584
00:33:49,986 --> 00:33:53,280
هل اخبرتك بانني سافتتح بار للمثليين خاص بي
عند عودتي للوطن؟

585
00:33:53,322 --> 00:33:55,490
وسأسميه بالمجرى الذهبي

586
00:33:55,533 --> 00:33:57,993
وسيبدو كمبوله كبيره

587
00:33:58,036 --> 00:34:01,455
وستكون هناك مرآة على الجانبان
التي يتبولون عليها

588
00:34:01,497 --> 00:34:03,999
وفي هذه الحالة بينما تكون انت جالساً
تستمتع بشرابك داخل البار

589
00:34:04,042 --> 00:34:07,377
هناك مثل هولاء الملاعين الكبار يتبولون عليك

590
00:34:07,420 --> 00:34:09,463
ايها العريف ، هل انت شاذ جنسيا

591
00:34:09,505 --> 00:34:12,174
اتعرف امراً
انا ساعطي هؤلاء الناس حق دستوري على هذا القرف

592
00:34:12,216 --> 00:34:14,134
تستطيع ان ترتبط بشخص من ميشيغان ، ترومبلي

593
00:34:14,177 --> 00:34:17,012
مربح جدا ، ويتحدث بلغة مثليه

594
00:34:17,055 --> 00:34:21,349
ذلك ليس مضحك ايها العريف
راي اترك الموضوع قليلا

595
00:34:21,392 --> 00:34:23,602
ايكو فايف تشارلي
ايكو فايف تشارلي

596
00:34:23,644 --> 00:34:25,020
هنا ايكو فايف تشارلي

597
00:34:25,063 --> 00:34:28,023
نتساءل ، كم نبعد عن المطار

598
00:34:28,066 --> 00:34:30,275
ايكو فايف ايكو
لااسمعك جيدا

599
00:34:32,278 --> 00:34:34,446
ايها الرقيب
ماذا

600
00:34:34,489 --> 00:34:38,366
لقد فقدت خوذتي
ماذا , وهل تريدنا ان نقيم جنازه على ذلك

601
00:34:38,409 --> 00:34:40,911
ايها الرقيب -
لن نعود من أجلها -

602
00:35:31,129 --> 00:35:33,130
صلني بالجنرال ماتيس

603
00:35:36,134 --> 00:35:39,970
كاوس فعلياً, هنا العراب
مستعدين للتحرك ، حول

604
00:35:40,012 --> 00:35:41,888
تلقيت . ارسل التحرك
حول

605
00:35:41,931 --> 00:35:43,932
سيدي ، هنا كاوس على الشبكه

606
00:35:45,643 --> 00:35:48,145
كاوس هنا العراب

607
00:35:48,187 --> 00:35:50,480
الفريق هناك الان يضعون اعينهم على الحقل

608
00:35:50,523 --> 00:35:54,109
لقد انهينا تقرير الوضع ، وسنرسله لك
في غضون خمس دقائق. اتسمعني ، حول

609
00:35:54,152 --> 00:35:56,111
سمعتك جيداً

610
00:35:56,154 --> 00:35:57,696
تلقيت ذلك ، انهي

611
00:35:57,738 --> 00:36:00,824
كاوس ينتظر
االقوات البريطانيه في الجو الان

612
00:36:00,867 --> 00:36:05,120
ولكن اجهزة مراقبتنا ال يو 2
التقطت وجود اربع دبابات نوع تي 72

613
00:36:05,163 --> 00:36:06,538
في الحقل العراقي

614
00:36:06,581 --> 00:36:09,040
اذا اكدت اعيننا هذه ألمعلومه

615
00:36:09,083 --> 00:36:11,293
كاوس يحتاج الى ان يوقف الهجوم البريطاني في هذه الحاله

616
00:36:11,335 --> 00:36:13,420
سيضربون النقطة ولاعودة في ذلك بعد ثلاثين دقيقه

617
00:36:13,462 --> 00:36:16,298
فأين اعيننا اللعينه التي تراقب ذلك الحقل

618
00:36:17,383 --> 00:36:20,343
فريق القاتل فعلياً العراب يريد تقرير الوضع لديك باسرع مايمكن
حول

619
00:36:20,386 --> 00:36:22,345
تلقيت ذلك . متأهب

620
00:36:22,388 --> 00:36:25,640
القاتل اثنان ثلاثه
هنا القاتل فعلياً ، ماالوضع, ؟

621
00:36:29,353 --> 00:36:31,813
القاتل
هنا القاتل اثنان ثلاثه

622
00:36:31,856 --> 00:36:34,566
نحن نبعد  واحد كيلو متر
40 دقيقه من الهدف

623
00:36:34,609 --> 00:36:37,360
اكرر ذلك 40 دقيقه حول

624
00:36:37,403 --> 00:36:39,696
تلقيت ذلك

625
00:36:39,739 --> 00:36:43,408
الفا تبعد حوالي 40 دقيقه
لوضع اعينها على ذلك الحقل

626
00:36:45,494 --> 00:36:48,246
هؤلاء الرفاق ، كانو ينوحون كالعاهرات ، ينوحون كالعاهرات

627
00:36:48,289 --> 00:36:51,374
لأنني لم اعطهم مهمة الاستطلاع الشرعيه

628
00:36:51,417 --> 00:36:54,252
واخيرا اعطيتهم مهمة
وقد افشلوني بها

629
00:36:58,007 --> 00:37:00,675
لانملك ذلك الخيار

630
00:37:00,718 --> 00:37:02,761
سنقوم باستطلاع ذلك الحقل

631
00:37:02,803 --> 00:37:03,970
سنقوم بالاستطلاع بالقوة

632
00:37:04,013 --> 00:37:07,682
اريد من الكتيبة بأكملها
ان تدخل بالمهمة خلال 10 دقئق

633
00:37:12,897 --> 00:37:16,191
سيدي ، انها ليست مهمة استطلاعيه

634
00:37:16,234 --> 00:37:18,860
قد يعتبر اعتداء
وما الأدله

635
00:37:20,321 --> 00:37:22,322
ماذا عن دبابات ال72

636
00:37:22,365 --> 00:37:24,866
اعمال العنف في صالحنا

637
00:37:24,909 --> 00:37:28,203
وسأطلب من ذلك القسم
بأن يضبط قواعد الاشتباك وفقاً لذلك

638
00:37:30,831 --> 00:37:32,249
تلقيت ذلك ، سيدي

639
00:37:35,419 --> 00:37:37,671
القاتل فعلياً ، معك العراب

640
00:37:37,713 --> 00:37:39,756
احبط تلك المهمه
ع،ا،ق

641
00:37:39,799 --> 00:37:42,926
أتريدني ان اعود الى القاعدة -
اجل -

642
00:37:49,100 --> 00:37:51,893
الى جميع مقاتلي هيتمان اثنان
كونوا نبهين

643
00:37:51,936 --> 00:37:55,897
الفا لديه فريق لاعادة دخول
الخطوط الدويه في الشمال

644
00:37:55,940 --> 00:37:57,899
اتلقيت ذلك

645
00:37:57,942 --> 00:38:00,193
براد

646
00:38:02,780 --> 00:38:05,907
اجعل فريقك جاهزا
سنهجم على المطار

647
00:38:05,950 --> 00:38:08,159
اقل من عشر دقائق

648
00:38:10,288 --> 00:38:11,788
انهض

649
00:38:11,831 --> 00:38:13,873
والت ،ضع سلاح المارك 19 على المدى البعيد

650
00:38:13,916 --> 00:38:16,543
ذلك يجعلك تشعر بالارتياح عند الهجوم على الهدف
وتحقق تاثيرات قويه

651
00:38:16,585 --> 00:38:19,921
ماذا عن استطلاع الفا
لقد تجاوزوا  الوقت المحدد

652
00:38:19,964 --> 00:38:21,923
اوه ، انا جاهز
لقد اخفقوا

653
00:38:21,966 --> 00:38:25,135
سنذهب لمواجهة الدبابات

654
00:38:25,177 --> 00:38:27,762
هاي كراب ديزيل
هيا لنصعد

655
00:38:27,805 --> 00:38:29,514
انه سباق ، اثنان اثنان اصعد

656
00:38:29,557 --> 00:38:31,766
اسمعوا يارجال ، اذا كان تريدون قضاء حاجتكم

657
00:38:31,809 --> 00:38:34,269
فاذهبوا الان سريعا ,لانني عندما انطلق بالمركبه لن اتوقف ابدا

658
00:38:34,312 --> 00:38:37,772
عاري المارينز, الانترنت سيحبك
تبا لك يارجل

659
00:38:37,815 --> 00:38:40,358
ضع مؤخرتك في المركبه
اين ليلي

660
00:38:40,401 --> 00:38:42,402
ليلي ؟ ليلي ؟

661
00:38:42,445 --> 00:38:44,779
نحن على وشك التحرك ،يارجل
تحرك

662
00:38:44,822 --> 00:38:47,115
انت حقاً مثلي , ألست كذلك

663
00:38:47,158 --> 00:38:49,534
يا اخي , انت لست لطيفاً

664
00:39:06,010 --> 00:39:08,970
هنا العراب
العراب فعلياً اعلن

665
00:39:09,013 --> 00:39:11,723
جميع العراقيين الذين على مقربه من الهدف هم معاديين

666
00:39:11,766 --> 00:39:13,433
كيف تسمعني
حول

667
00:39:13,476 --> 00:39:15,602
بايجابية . تلقيت ذلك

668
00:39:15,644 --> 00:39:19,647
لقد غير العراب للتو قواعد الاشتبالك ، لقد خفض التمييزات

669
00:39:20,900 --> 00:39:23,651
اللعنه ، بل لقد محى التمييزات

670
00:39:23,694 --> 00:39:26,529
قواعد الاشتباك الجديده تجعل كل العراقيين
اللذين على مقربة من المطار

671
00:39:26,572 --> 00:39:29,199
اعداء مصرح بهم
منطقة الرمي الحر

672
00:39:30,743 --> 00:39:32,577
انا لا أجتاز تلك الكلمه

673
00:39:32,620 --> 00:39:35,246
ابق تغييرات قواعد الاشتباك تلك
خارج شبكتنا

674
00:39:42,505 --> 00:39:45,215
A10 هل لدينا اي تواصل مع طائرات ال
سلبي

675
00:39:45,257 --> 00:39:47,217
تلك طائرات القوة الجويه

676
00:39:47,259 --> 00:39:49,010
يصوبون على قوات المارينز

677
00:39:49,053 --> 00:39:50,845
اتعلم تلك الخارطه تظهر وجود الحواجر

678
00:39:50,888 --> 00:39:53,181
اذا كان هناك حواجر عسكريه , فسنحتاج الى قاطع الترباس من العُده

679
00:39:53,224 --> 00:39:54,849
انها تحت مقعد المراسل

680
00:39:54,892 --> 00:39:56,684
هاي , هل تستطيع ان تحرك مؤخرتك داخل العجله

681
00:39:56,727 --> 00:39:58,186
اذا احتجنا لقاطعة الترباس تلك

682
00:39:58,229 --> 00:40:00,313
اظن ذلك

683
00:40:05,111 --> 00:40:07,487
كلا
يجب ان تخرج من السياره لنستطيع فتحها

684
00:40:07,530 --> 00:40:09,447
امممم
ولا ارى حواجز بكل الاحوال

685
00:40:09,490 --> 00:40:12,117
اوه ، هل تحتاجها الان
تشارلي قام بتطهير برج الحراسه

686
00:40:12,159 --> 00:40:13,827
كلا

687
00:40:13,869 --> 00:40:14,869
ما الامر ، يا والت

688
00:40:14,912 --> 00:40:16,871
اللعنة

689
00:40:16,914 --> 00:40:19,165
عالق mark19-سلاح

690
00:40:19,208 --> 00:40:21,167
هيتمان اثنان , هنا اثنان واحد

691
00:40:21,210 --> 00:40:24,754
سلاح مارك 19 تعطل لدينا
اكرر ذلك , رشاشنا الرئيسي تعطل

692
00:40:24,797 --> 00:40:26,881
اللعنة -
اما ان تصلحه الان -

693
00:40:26,924 --> 00:40:29,259
او استخدم سلاحك الخاص -
انا احاول -

694
00:40:29,301 --> 00:40:31,553
ارى رجال يركضون
على بعد 200 متر , بأتجاه الساعه العاشره

695
00:40:31,595 --> 00:40:33,096
هل هم مسلحون -
هناك شيء بايديهم -

696
00:40:33,139 --> 00:40:35,640
حسنا , الاوامر تقول
ان الجميع هنا عدواني مصرح به

697
00:40:35,683 --> 00:40:37,517
اطلق عليهم اذاً

698
00:40:41,730 --> 00:40:44,274
اوه ، اطلاق النار على هؤلاء الملاعين
امر رائع

699
00:40:46,944 --> 00:40:47,944
اللعنة

700
00:40:51,449 --> 00:40:53,908
حسنا اذاً ، ياساده
ابقوا انظاركم على الهدف

701
00:40:53,951 --> 00:40:55,952
أمنوا انتشاركم

702
00:41:04,670 --> 00:41:06,880
ليبقى الجميع على الخط

703
00:41:24,315 --> 00:41:27,192
الى جميع رجال هيتمان اثنان
أمنوا الانتشار

704
00:41:27,234 --> 00:41:29,444
البناية المستهدفة
تبعد 500 متر الى الامام

705
00:41:29,487 --> 00:41:31,905
هيتمان ثلاثه نحن في اماكننا .حول

706
00:41:31,947 --> 00:41:33,823
هيتمان اثنان
هنا اثنان وحد

707
00:41:33,866 --> 00:41:36,826
ارى دبابتان في الجانب الشمالي الغربي من المستودع
حول

708
00:41:36,869 --> 00:41:38,912
هنا هيتمان اثنان
اجل

709
00:41:38,954 --> 00:41:41,247
يبدو انها ساكنه
لايوجد اشخاص

710
00:41:41,290 --> 00:41:43,958
هيتمان اثنان
هنا هيتمان اثنان ثلاثه

711
00:41:44,001 --> 00:41:46,961
لدينا مدافع
ZPU-57 tac-2

712
00:41:47,004 --> 00:41:48,963
تبدو انها مهجوره . حول

713
00:41:49,006 --> 00:41:50,840
اثنان ثلاثه, هنا اثنان . تلقيت ذلك

714
00:41:50,883 --> 00:41:52,759
لديه تدريب خاص

715
00:41:54,220 --> 00:41:56,513
يؤدي دور رامبو -
اتبعوا توجيهاتي -

716
00:41:56,555 --> 00:41:58,181
انه يطلق على صفائح معدنيه

717
00:42:01,352 --> 00:42:04,395
هل تصدق ان هذا المعوق اللعين
مسؤول عن أناس

718
00:42:04,438 --> 00:42:06,439
بحق المسيح

719
00:42:09,944 --> 00:42:11,569
هاجموا تلك المباني

720
00:42:11,612 --> 00:42:14,155
سيدي انها تبعد عنا بحوالي 3000 متر

721
00:42:14,198 --> 00:42:15,990
مدى سلاحي الخماسي يصل ل 1830

722
00:42:16,033 --> 00:42:19,786
انتقلوا للموضع اذاً
اهجموا ، اهجموا

723
00:42:25,918 --> 00:42:27,919
هل علي ان اطلق عليهم

724
00:42:27,962 --> 00:42:30,004
كلا ، لن نهجم

725
00:42:30,047 --> 00:42:32,799
تلك ليست مبان عسكريه

726
00:42:32,841 --> 00:42:35,093
انها مساكن مدنيه

727
00:42:42,017 --> 00:42:44,310
حسناً ، يبدو ان

728
00:42:44,353 --> 00:42:48,273
يبدوا ان حجاج الجرس لجمهوري الخاص بصدام
قد علموا انني كنت قادماً

729
00:42:48,315 --> 00:42:52,151
كما قال الشاعر المحارب العظيم ، رجل الجليد براد

730
00:42:52,194 --> 00:42:55,655
"اذا لم نستخدم اليوم اسلحتنا ، فهذا امر جيد

731
00:42:55,698 --> 00:42:57,532
ربما لا يزالو محيطين بنا يارجل

732
00:42:57,575 --> 00:43:00,034
قد نموت دون ان نراهم حتى

733
00:43:00,077 --> 00:43:02,829
التقط لي صورة ياصاح

734
00:43:05,541 --> 00:43:09,043
وللمرة الثانيه العالم لا تتعامل مع احتمالياتك

735
00:43:09,086 --> 00:43:11,170
بالعودة الى ابنة الداعر خاصتك

736
00:43:13,132 --> 00:43:15,717
ترجمة
هدى علي

737
00:43:15,759 --> 00:43:18,636
انتبه

738
00:43:20,472 --> 00:43:22,807
احتاج الى الاتصال بالقسم الرئيسي

739
00:43:25,936 --> 00:43:28,104
ايها العريف ترومبلي
على القناة خمسه

740
00:43:30,024 --> 00:43:31,608
سيدي

741
00:43:32,943 --> 00:43:35,153
كاوس هنا العراب
ارسل

742
00:43:35,195 --> 00:43:38,364
كونوا على علم . بأننا قد استولينا على مطار العدو

743
00:43:38,407 --> 00:43:42,285
كتقارير مبكره لقد استولينا على عدة دبابات للعدو

744
00:43:42,328 --> 00:43:44,579
وايضا ذات الدفع الثلاثي وبطاريات

745
00:43:44,622 --> 00:43:47,081
يبدو اننا قد اجتزنا

746
00:43:47,124 --> 00:43:49,292
.كامل الفوج القتالي 255 الذي هرب

747
00:43:49,335 --> 00:43:53,379
وسيدي ،ليس لدينا اي اصابات

748
00:43:53,422 --> 00:43:54,589
احسنتم

749
00:43:54,632 --> 00:43:57,091
شكرا لك
تلقيت ذلك . انهي

750
00:44:01,889 --> 00:44:04,974
هل هذه طائرة جنود المظلات البريطانين -
كلا -

751
00:44:05,017 --> 00:44:07,894
أخفقنا مهمتهم
فلقد وصلنا هنا اولاً

752
00:44:10,272 --> 00:44:11,898
ياساده

753
00:44:12,900 --> 00:44:14,817
لقد استولينا للتو على المطار

754
00:44:17,446 --> 00:44:19,864
كان ذلك قتال رائع

755
00:44:25,412 --> 00:44:27,622
فقط دعها تجف

756
00:44:27,665 --> 00:44:30,124
اعلم انه شعور شنيع يا اخي
لقد مررت به

757
00:44:30,167 --> 00:44:31,542
اوه
اللعنه

758
00:44:31,585 --> 00:44:33,419
ياللمسيح
انه يشعرني بتحسن

759
00:44:33,462 --> 00:44:35,588
رائحته تبدو كعصير مقرف
متى اخر مره

760
00:44:35,631 --> 00:44:37,715
خلعت فيها حذاءك
واعطيت مخلبك بعض الهواء

761
00:44:37,758 --> 00:44:39,884
هيا ياصاح ، اعطها بعض الراحه
تعرف اننا لا نستطيع

762
00:44:39,927 --> 00:44:42,178
لقد أمرونا بأن ننام بهذه الاشياء

763
00:44:42,221 --> 00:44:45,431
لدي اخبار جيده
اننا بعيدون جدا عن فرق الاستطلاع الاولى

764
00:44:45,474 --> 00:44:48,017
سنبقى هنا بخير لمدة 24 ساعه
حتى يأتوا

765
00:44:48,060 --> 00:44:51,020
ومع ذلك، هناك قدر من القلق في بعض الأوساط حول التجاوز

766
00:44:51,063 --> 00:44:53,398
لاننا لا نعرف حقاً ماالذي يحيط بنا هنا

767
00:44:53,440 --> 00:44:56,317
لذا تأكدو من الحفاظ على 50% للمشاهدة
وتأكدو من ان الاتصالات تعمل

768
00:44:56,360 --> 00:44:59,529
حصلنا على تسجيل مسبق للمدفعية إذا اردنا ذلك

769
00:44:59,571 --> 00:45:01,906
هل وصلتك اي معلومات

770
00:45:01,949 --> 00:45:04,701
عن تدمير الاسلحة والمعدات التي تجلس هناك

771
00:45:06,495 --> 00:45:08,371
في الواقع لم تاتني معلومات

772
00:45:08,414 --> 00:45:11,916
ولكن يبدو ان السي فور الخاص بامدادات الكتيبه قد اصبح في عداد المفقودين الان

773
00:45:11,959 --> 00:45:14,502
شاحنة امدادات الكتيبة التي تركناها الليله الماضيه

774
00:45:14,545 --> 00:45:17,922
اصبحت كومه حارقة من المعادن الملتويه

775
00:45:17,965 --> 00:45:21,592
وفي هذه الثقه الجديره من قبل العراقيين
نحن نسعىى بجد للتحرير

776
00:45:22,970 --> 00:45:25,471
مالذي يعنيه ذلك سيدي

777
00:45:25,514 --> 00:45:28,349
هذا يعني اننا سنكون على وجبة طعام واحدة اليوم

778
00:45:34,606 --> 00:45:36,983
انا فقط اقول
بأنني متفاجيء هذا كل شيء ، يابراد

779
00:45:37,025 --> 00:45:39,402
اعني ، الستم متفاجئين
اصمت عليك اللعنه

780
00:45:39,445 --> 00:45:43,906
اعني بأني اراهن على انهم كانوا يفكرون

781
00:45:43,949 --> 00:45:45,825
بانهم قد يستطيعوا فقط ان ، انت تعلم

782
00:45:45,868 --> 00:45:49,412
ترك شاحنة امداداات محمله بالكامل وسط الزرع

783
00:45:49,455 --> 00:45:52,039
تماما كما يمكنك في أي مكان في أمريكا، هل تعلم؟

784
00:45:52,082 --> 00:45:54,667
اعني بأن تركن سيارتك الغير مقفوله

785
00:45:54,710 --> 00:45:56,961
اقصد في ديترويت وبالتيمور

786
00:45:57,004 --> 00:45:59,881
ستكون ضامناً بانك ستجدها في مكانها عند عودتك

787
00:45:59,923 --> 00:46:03,926
بعد يوم كامل من الاسترخاء والمساج وتنظيف البشره , صحيح

788
00:46:03,969 --> 00:46:06,095
اعني ، صدقاً ، ياللوطن

789
00:46:06,138 --> 00:46:09,307
لماذا اخوتنا العراقيين

790
00:46:09,349 --> 00:46:12,477
يحتاجون 400 رطلاً من السي فور

791
00:46:12,519 --> 00:46:14,771
M-16sالغام وصناديق اسلحة

792
00:46:14,813 --> 00:46:16,814
اعني هذا يجعل الامر غير منطقي حقاً

793
00:46:16,857 --> 00:46:19,317
اوه ، انتظر ،باستطاعتهم
استخدام كل متفجرات السي فور تلك

794
00:46:19,359 --> 00:46:23,696
لمثل احتفال عظيم باليوم الرابع من يونيو

795
00:46:23,739 --> 00:46:27,867
ما رأيك يابراد ؟
انا برأيي انه قد حان الوقت لتصمت عليك اللعنة

796
00:46:27,910 --> 00:46:31,204
هاي ، عمل جيد بالتصويب على تلك الجمال
ياترومبلي

797
00:46:31,246 --> 00:46:33,539
اوه ، اظن  بانني اصبت احد العراقيين ايضا

798
00:46:33,582 --> 00:46:36,793
لقد رأيته يسقط
جيمعنا راينا تلك الجمال تسقط

799
00:46:36,835 --> 00:46:38,711
قاتل الجمال

800
00:46:40,214 --> 00:46:43,216
انظر لم اقصد ان اطلق النار على تلك الجمال البريئه

801
00:46:43,258 --> 00:46:45,051
انا متأكد من انني قد اطلقت على شخص

802
00:46:46,303 --> 00:46:49,013
الا ينبغي عليكما انتما الاثنان
ان تقوما بتقرير بعد التصرف

803
00:46:49,056 --> 00:46:51,057
عن مهمة استطلاع الفا التي اخفقوا بها

804
00:47:08,575 --> 00:47:11,410
ماموضوع انك قد اضعت خوذتك

805
00:47:11,453 --> 00:47:14,372
لقد سقطت من راسي
حضرة الرقيب الاول ، الليله الماضيه

806
00:47:14,414 --> 00:47:16,165
سقطت من راسك ؟

807
00:47:16,208 --> 00:47:19,293
لقد كنت ممسكاً بالسلاح الخماسي على المدرعة
وصعدنا على تل ، حضرة الرقيب

808
00:47:19,336 --> 00:47:22,088
تلك الخوذة لم تكن لك لتفقدها

809
00:47:22,130 --> 00:47:26,050
لقد كانت ملكا لهذه القوات البحرية التابعة للولايات المتحدة

810
00:47:26,093 --> 00:47:28,344
انها ملكاً لجميع من في البحريه

811
00:47:29,721 --> 00:47:32,014
وبسبب اخفاقك في الحفاظ على تلك الخوذة

812
00:47:32,057 --> 00:47:35,309
لقد عرضت كل من في البحرية هنا للخطر اليوم

813
00:47:37,771 --> 00:47:40,815
لقد فكرت بوضع عقوبة غير قضائيه على راسك اللعين

814
00:47:40,858 --> 00:47:43,067
ايها الرقيب كولبرت
هذا مايحدث

815
00:47:43,110 --> 00:47:45,236
عندما لاتلتزمون بمعيار التهيؤ

816
00:47:45,279 --> 00:47:48,072
الرجال يتساهلون في كل شيء

817
00:47:48,115 --> 00:47:50,658
وبعد ذلك تسقط باقي المعايير

818
00:47:50,701 --> 00:47:53,911
الكلب اللعين هنا توقف عن استخدام ماكنة حلاقة الذقن
مما أدى

819
00:47:53,954 --> 00:47:56,539
الى تطاير الخوذه من راسه

820
00:47:56,582 --> 00:47:58,875
و وضعنا الوقائي هنا

821
00:47:58,917 --> 00:48:00,877
ضعيف

822
00:48:00,919 --> 00:48:03,337
تلقيت ذلك , حضرة الرقيب الاول

823
00:48:08,343 --> 00:48:12,013
انا لست ذلك العاق اللعين
الذي اضاع شاحنة الامدادات بأكملها

824
00:48:16,143 --> 00:48:18,978
جيمي هل لديك اي هدف
سأضرب اي شيء ابعد عن 700 يارد

825
00:48:19,021 --> 00:48:22,273
ما الذي يسحبونه

826
00:48:22,316 --> 00:48:24,275
اظن انهم يريدون شيئاً ما

827
00:48:24,318 --> 00:48:27,111
مساعدة انسانيه واحدة احصل على مداعبتين

828
00:48:27,154 --> 00:48:29,447
هذا هو المعدل العالمي لموضوع المساعده

829
00:48:32,576 --> 00:48:34,619
ستايني ، ساعدني قليلاً

830
00:48:45,881 --> 00:48:48,716
توقف

831
00:48:54,890 --> 00:48:57,642
مهلاً يا صاح ، هل تستطيع سماعي

832
00:48:57,684 --> 00:48:59,894
جيد

833
00:49:13,075 --> 00:49:15,076
هذا الطفل اطلق عليه ب 556

834
00:49:16,620 --> 00:49:18,245
القوات البحريه اطلقت النار على هذا الطفل

835
00:49:20,624 --> 00:49:22,041
حمقى اغبياء

836
00:49:23,043 --> 00:49:24,669
فرحين بالزناد اولاد اللعينة

837
00:49:24,711 --> 00:49:26,295
دكتور , هل هناك اي شيء استطيع فعله

838
00:49:26,338 --> 00:49:28,881
اجل ستايني ، صلني بجراح الكتيبة

839
00:49:28,924 --> 00:49:31,175
نحتاج للانقاذ هنا ، هذا الفتى قد يموت

840
00:49:31,218 --> 00:49:32,635
لك ذلك

841
00:49:36,139 --> 00:49:39,058
كريسيتسون ، ستافورد اجلبو نقالة للدكتور بأتجاه الساعه ال12

842
00:49:42,521 --> 00:49:44,689
انت طفل شجاع جدا

843
00:49:46,942 --> 00:49:49,276
انه قوي , حسنا

844
00:49:50,779 --> 00:49:52,279
دكتور
اجل

845
00:49:52,322 --> 00:49:54,532
لقد اطلق عليه بواسطة 665

846
00:49:54,574 --> 00:49:58,119
انفجرت العضله لديه
لكن ليس لديه نزيف في الشرايين

847
00:49:58,161 --> 00:50:00,246
سينجو ا
تلقيت ذلك

848
00:50:01,957 --> 00:50:04,125
لماذا هم ليسوا غاضبين

849
00:50:04,167 --> 00:50:06,043
انهم ممتنون لتحريرهم

850
00:50:06,086 --> 00:50:07,962
ويرحبون بأمريكا كصديقه لهم

851
00:50:10,799 --> 00:50:14,218
هذه الاخطاء لايمكن تجنبها في الحرب
هراء

852
00:50:14,261 --> 00:50:16,971
نحن فرق استطلع المرينز

853
00:50:17,973 --> 00:50:19,932
عملنا بأكمله يقتصر على المراقبه

854
00:50:19,975 --> 00:50:21,767
وليس صنع هكذا نوع من الاخطاء

855
00:50:21,810 --> 00:50:24,270
ونحن لانطلق على اطفال ليسوا مسلحين

856
00:50:24,312 --> 00:50:26,272
اين حدث ذلك

857
00:50:32,988 --> 00:50:35,489
ياصاح ، انهم يرعون الجمال

858
00:50:35,532 --> 00:50:37,950
لذا من يعلم اين كان ذلك

859
00:50:42,873 --> 00:50:45,207
اللعنه يارجل

860
00:50:45,250 --> 00:50:47,585
ترومبلي من فعل ذلك

861
00:50:54,926 --> 00:50:56,886
سيدي

862
00:50:56,928 --> 00:50:58,888
اولويتنا الان هي اجراء الجراحة للطفل

863
00:50:58,930 --> 00:51:00,973
اربعة جروح رصاص في البطن

864
00:51:01,016 --> 00:51:02,683
144ضعيف

865
00:51:02,726 --> 00:51:04,393
انه 90 في الاعلى و30 في البقيه

866
00:51:04,436 --> 00:51:06,395
انه مستقر للان

867
00:51:06,438 --> 00:51:09,482
العراب رفض طلب الانقاذ للطفل

868
00:51:11,443 --> 00:51:13,694
حسناً، نحن نحتاج لانقاذه فعلا
و الا سيموت

869
00:51:13,737 --> 00:51:17,031
ساعيد الطلب ثانية
شكراً لك ، سيدي

870
00:51:19,868 --> 00:51:22,828
اطلق عليه بواسطة ذلك الاحمق
ترومبلي ،براد

871
00:51:22,871 --> 00:51:25,539
اطلق عليه بواسطة 556
من سلاح ترومبلي

872
00:51:27,334 --> 00:51:29,085
لا تضع ذلك على ترومبلي

873
00:51:29,127 --> 00:51:30,836
انا المسؤول

874
00:51:30,879 --> 00:51:32,171
اجل

875
00:51:33,673 --> 00:51:35,883
و20 اخرين من البحرية مروا من جانبهم ولم يطلقوا النار عليهم

876
00:51:37,677 --> 00:51:39,887
لماذا لا نجلب ترومبلي الى هنا
ليرى مافعله

877
00:51:41,973 --> 00:51:44,683
لا تقل هذا
تلك كانت اوامري

878
00:51:44,726 --> 00:51:46,435
ماالذي استطيع فعله هنا

879
00:51:46,478 --> 00:51:48,896
لاشيء على مايبدو ، يابراد

880
00:51:53,276 --> 00:51:55,277
لابد من وجود شيء نستطيع فعله

881
00:51:55,320 --> 00:51:58,114
تحت القوانين ,يجب علينا ان نضعه تحت الرعايه الى ان يموت

882
00:51:58,156 --> 00:51:59,907
اجل

883
00:51:59,950 --> 00:52:02,034
حسناً ، اذاً

884
00:52:03,703 --> 00:52:05,579
ضعه في رعايتي . انا عين الجندي هنا

885
00:52:05,622 --> 00:52:07,873
سيكون بجانب قائد الكتيبه اذا اصبح في رعايتي

886
00:52:07,916 --> 00:52:11,085
والعراب سيشاهده يموت
ربما هذا يجعله يغير رأيه

887
00:52:11,128 --> 00:52:14,171
صحيح , لنفعل ذلك -
انها الفرصه الوحيده التي لدينا -

888
00:52:15,632 --> 00:52:17,383
حسنا , عند الثلاثه
يا سادة

889
00:52:17,425 --> 00:52:19,426
مستعدون ، واحد ، اثنان ، ثلاثة

890
00:52:20,929 --> 00:52:22,805
مستعدون ، لنذهب

891
00:52:55,714 --> 00:52:57,631
ماالذي يحدث هنا بحق الجحيم

892
00:52:57,674 --> 00:52:59,383
لقد جلبناه الى هنا ليموت

893
00:53:05,974 --> 00:53:07,933
اخرجوه من هنا عليكم اللعنه

894
00:53:10,687 --> 00:53:12,897
ستافورد

895
00:53:14,983 --> 00:53:18,485
لنضعه هناك
حضرة الرقيب الاول

896
00:53:18,528 --> 00:53:20,362
ماالذي يحدث بحق الجحيم

897
00:53:21,573 --> 00:53:23,282
سيدي

898
00:53:23,325 --> 00:53:25,868
برافو اثنان في تمرد

899
00:53:25,911 --> 00:53:29,330
لانهم يظنون انهم قد قتلوا
طفل عراقي

900
00:53:29,372 --> 00:53:31,999
هل يريد ماء
ابقه على قيد الحياة

901
00:53:33,335 --> 00:53:35,961
هل تريدني ان ارسل
هذا المدني الجريح

902
00:53:36,004 --> 00:53:38,005
الى  مجموعة الاستطلاع من اجل اسعافه

903
00:53:39,883 --> 00:53:42,301
مشكله

904
00:53:42,344 --> 00:53:46,013
وضعنا التكتيكي غير مستقر هنا

905
00:53:50,227 --> 00:53:52,978
هذه مواضع قوات المارينز في اقصى الشمال

906
00:53:53,021 --> 00:53:56,273
ونحن نبعد حوالي 30 كم من الشمال عنهم

907
00:53:57,734 --> 00:54:00,444
نحن بعيدون عن خط العدو

908
00:54:00,487 --> 00:54:02,738
لدينا معلومات عسكريه  غير كامله

909
00:54:02,781 --> 00:54:04,990
فيما يتعلق بالتصرف في الوحدات العراقي

910
00:54:05,033 --> 00:54:07,534
هنا , هنا  وهنا

911
00:54:09,037 --> 00:54:12,039
نحن حتى لانعرف ماذا حدث لل4000 جندي

912
00:54:12,082 --> 00:54:15,000
الذين كانو في هذا المطار قبل ست ساعات

913
00:54:15,043 --> 00:54:18,003
وهنالك فقط 350 فرداً منا

914
00:54:19,339 --> 00:54:21,131
ماالذي نفعله

915
00:54:22,634 --> 00:54:24,301
الخيار الاول :

916
00:54:24,344 --> 00:54:27,012
الانقاذ بواسطة المروحيات
غير موجود

917
00:54:28,056 --> 00:54:30,391
الجيش وقوات المارينز في الاشتباكات

918
00:54:30,433 --> 00:54:32,393
مع وقوع اصابات

919
00:54:32,435 --> 00:54:35,729
ليلة البارحه اوقف العراقيون تقدم الجيش

920
00:54:37,148 --> 00:54:40,234
لقد اعادو 36 مروحية اباتشي

921
00:54:40,277 --> 00:54:42,569
اسقطوا البعض منهم

922
00:54:44,656 --> 00:54:46,573
الخيار الثاني

923
00:54:46,616 --> 00:54:48,659
ان احرر فصيله

924
00:54:48,702 --> 00:54:52,246
وادعهم يقودون لمسافة 30 كم
في خط العدو

925
00:54:52,289 --> 00:54:54,415
لوحدة الصدمات

926
00:54:56,793 --> 00:55:01,046
اذا كان اي احداً منكم مصاب الان

927
00:55:01,089 --> 00:55:03,507
فلا اعتقد انني ساستطيع انقاذه

928
00:55:05,552 --> 00:55:08,220
ولكن فرضاً انني سأستطيع

929
00:55:08,263 --> 00:55:10,264
اتخيل حينها بأن البعض سيفكر

930
00:55:10,307 --> 00:55:13,892
بأننا نعطي المدنيين الجرحى كل الاعتبار

931
00:55:13,935 --> 00:55:16,103
اللذي لانعطيه لأنفسنا حتى

932
00:55:17,772 --> 00:55:19,773
وتلك ليست الحقيقه

933
00:55:21,109 --> 00:55:23,360
قواعد الاشتباك تقول

934
00:55:23,403 --> 00:55:28,115
بأننا يجب ان نعطيهم ذات المعالجة والعنايه
التي كانوا سيحصلون عليها في المعايير المحليه

935
00:55:30,535 --> 00:55:32,995
والمعايير المحلية هنا صفر

936
00:55:33,038 --> 00:55:35,706
انه وضع مقرف بالنسبة لنا

937
00:55:35,749 --> 00:55:38,208
ولكن لم يضع ااحد السلاح على رؤوسنا

938
00:55:38,251 --> 00:55:40,336
واجبرنا على القدوم هنا

939
00:55:41,796 --> 00:55:44,173
نحن جميعنا متطوعين

940
00:55:57,645 --> 00:55:59,563
صلني بالكابتن باترسون

941
00:55:59,606 --> 00:56:01,357
اجل ، سيدي

942
00:56:01,399 --> 00:56:03,692
القاتل فعلياً
هنا العراب خمسه

943
00:56:03,735 --> 00:56:06,820
العراب خمسه هنا القاتل فعليا
ارسلوا عجلات

944
00:56:06,863 --> 00:56:08,947
على الشبكه
نستعد لذلك

945
00:56:08,990 --> 00:56:10,866
انا سأبعث فصيلة الفا

946
00:56:10,909 --> 00:56:13,160
لتأخذ هذا الفتى الى وحدة الصدمات

947
00:56:23,421 --> 00:56:25,506
اجتمعوا
سنتحدث

948
00:56:26,508 --> 00:56:28,759
راي

949
00:56:28,802 --> 00:56:33,055
هنا ايكو اربعه تشارلي
الاعتداء على اثنان واحد برافو انتهى

950
00:56:33,098 --> 00:56:35,682
ايكو ثلاثه ليما
لقد انتهى على اثنان واحد برافو

951
00:56:44,025 --> 00:56:45,984
لقد فعلنا خطئاً اليوم

952
00:56:47,237 --> 00:56:50,239
جماعياً وفردياً

953
00:56:50,281 --> 00:56:52,116
ويجب ان نتجاوز ذلك

954
00:56:52,158 --> 00:56:55,202
لايجب علينا الجلوس والتفكير بما حدث
لدينا معركه الى الامام

955
00:56:55,245 --> 00:56:57,413
انظروا , يارفاق نحن اميريكيون

956
00:56:57,455 --> 00:57:00,082
يجب علينا ان نكون متاكدين بأننا عندما نطلق رصاصه
فنحن مهددين

957
00:57:00,125 --> 00:57:04,002
سترى بأن هؤلاء الناس هم مثلك تماماً

958
00:57:04,045 --> 00:57:06,588
سترى المساكن والجمال التي مضت

959
00:57:06,631 --> 00:57:08,173
الملابس االمختلفه التي يرتدونها

960
00:57:09,426 --> 00:57:11,510
هؤلاء الأناس في هذه البلد اللعينه

961
00:57:11,553 --> 00:57:13,971
هذه العائله هنا ربما خسرت ابناً

962
00:57:14,013 --> 00:57:15,722
وقتلنا اثنان من جمالهم ايضا
جمل واحد

963
00:57:15,765 --> 00:57:19,768
ربما يكون  مصدر رزقهم لعام

964
00:57:19,811 --> 00:57:22,229
نحن لسنا هنا لتدمير طريقة معيشتهم

965
00:57:22,272 --> 00:57:24,273
ترومبلي يجب ان تكون مستعد بقدر الامكان

966
00:57:24,315 --> 00:57:27,317
من اجل التحقيق الرسمي في اطلاق النار هذا

967
00:57:27,360 --> 00:57:28,777
تحتاج الى كتابته

968
00:57:31,739 --> 00:57:33,031
ابق مرفوع الراس

969
00:57:37,454 --> 00:57:39,746
استكون الامور على مايرام
ايها الرقيب

970
00:57:39,789 --> 00:57:43,500
اقصد هذا ... التحقيق

971
00:57:43,543 --> 00:57:45,043
ستكون بخير ، ترومبلي

972
00:57:45,086 --> 00:57:48,338
لا ، انا اقصد بالنسبة لك ايها الرقيب

973
00:57:48,381 --> 00:57:50,716
منذ ان اعطيت جميع الاوامر

974
00:57:52,552 --> 00:57:55,095
انا لا اهتم باي من هذا , كما تعلم

975
00:57:55,138 --> 00:57:57,139
فساكون بالخارج  بعد عدة سنوات

976
00:57:57,182 --> 00:57:58,974
لكن انت

977
00:58:00,310 --> 00:58:02,811
ايها الرقيب، انها مهنتك

978
00:58:06,065 --> 00:58:07,232
ساكون بخير

979
00:58:11,654 --> 00:58:13,822
هيتمان اثنان -ثلاثه
هنا هيتمان اثنان -اثنان

980
00:58:13,865 --> 00:58:16,533
راقب ماخلفي
فأنا اقضي حاجتي

981
00:58:19,704 --> 00:58:21,413
تلقيت ذلك

982
00:58:23,458 --> 00:58:26,418
لا أريد ان ابدو وكأنني ادافع عن ترومبلي او شيء من هذا القبيل

983
00:58:27,629 --> 00:58:30,088
لكن كيف ان لاحد يتذكر

984
00:58:30,131 --> 00:58:32,299
ان هذا ماصرحوا به
ان نعتبر الجميع عدائيين

985
00:58:32,342 --> 00:58:35,135
لقد اخبرونا بان نطلق النار على الجميع
اجل.

986
00:58:36,513 --> 00:58:38,639
لكن اتعلم ماالفشل الاكبر

987
00:58:38,681 --> 00:58:42,559
ان ترومبلي قد اطلق النار في  جولتين  فقط من اصل سبع جولات

988
00:58:45,271 --> 00:58:47,689
اعني لقد كنا نتصاعد في طريق ترابي

989
00:58:47,732 --> 00:58:50,108
وهدفه كان يبعد 200 متر

990
00:58:50,151 --> 00:58:52,986
وقد اصاب هدفه بالمكان ؟

991
00:58:53,029 --> 00:58:55,405
انا اقصد ، اللعنه يارجل

992
00:58:55,448 --> 00:58:58,450
ذلك الفتى يجب ان ندعوه بالقاتل ذو العين المميته

993
00:58:58,493 --> 00:59:00,160
اجل ، ياللقرف

994
00:59:01,788 --> 00:59:03,914
هذا لانه مضطرب نفسي

995
00:59:07,919 --> 00:59:11,004
ولكن على الاقل انه المضطرب النفسي خاصتنا

996
00:59:18,763 --> 00:59:21,515
هل انت بخير ، ايها المراسل

997
00:59:23,184 --> 00:59:24,893
اجل ، انا فقط

998
00:59:24,936 --> 00:59:26,603
الرياح اللعينه

999
00:59:32,193 --> 00:59:34,528
ماحدث اليوم

1000
00:59:50,628 --> 00:59:53,130
يجب ان تقوي ذلك

1001
00:59:53,172 --> 00:59:54,840
لن تحدث اي تقدم بالحفر في هذه الطريقه

1002
00:59:55,840 --> 00:59:59,840
# ترجمة وتعديل  # هدى علي & مهند عصام
تجمع أفلام العراق

