﻿1
00:00:01,078 --> 00:00:02,725
<i>سابقاً في "حطام" ...</i>

2
00:00:02,750 --> 00:00:04,084
لقد مارست الجنس مع (تشيت) بالأمس

3
00:00:04,109 --> 00:00:04,878
ماذا ؟!

4
00:00:05,953 --> 00:00:07,623
(جيس) و (تشيت) يمارسون الجنس

5
00:00:07,648 --> 00:00:08,664
لايمكنني ان اترك (جيس) خلفي

6
00:00:08,689 --> 00:00:10,055
يجب ان تقاتل من اجل حبيبتك

7
00:00:12,103 --> 00:00:13,608
لقد عدت من اجلي

8
00:00:15,283 --> 00:00:17,075
- (روسا)
- اهلاً

9
00:00:17,100 --> 00:00:18,422
اعتقدت انكِ متِ في التحطم

10
00:00:18,447 --> 00:00:21,116
يوجد مخيم كامل من النجاة

11
00:00:21,141 --> 00:00:22,797
(اوين) هؤلاء الجميع

12
00:00:22,822 --> 00:00:25,921
(جوش) , (كوبر) , (مايلز) , (خافيير)

13
00:00:25,946 --> 00:00:27,945
لم ارد ان اكون وحيدة بعد الان

14
00:00:27,970 --> 00:00:30,601
يوجد شخص اخر على الجزيرة

15
00:00:30,626 --> 00:00:31,563
انها مضيفة الرحلة الاخرى .

16
00:00:31,588 --> 00:00:32,563
لقد حاولت قتلي

17
00:00:33,606 --> 00:00:35,093
اللعنة!

18
00:01:01,008 --> 00:01:01,943
(روسا)؟

19
00:01:01,977 --> 00:01:04,180
ماذا؟ , لا تعرفني؟

20
00:01:04,212 --> 00:01:06,948
لقد قمنا بالجنس معًا

21
00:01:06,981 --> 00:01:10,788
وانت حتى لم تكلف نفسك لتتذكرني

22
00:01:10,813 --> 00:01:12,116
ماذا؟

23
00:01:12,141 --> 00:01:13,958
تبدين...

24
00:01:14,172 --> 00:01:15,474
مختلفة

25
00:01:15,499 --> 00:01:17,968
اسمع , نحتاج للتحدث

26
00:01:18,002 --> 00:01:20,669
عن ماحدث بيننا

27
00:01:20,694 --> 00:01:24,060
حسناً , دعيني اعتذر

28
00:01:24,085 --> 00:01:25,725
اشعر بالسوء عندما ضربناك

29
00:01:25,749 --> 00:01:27,091
في رأسك , لكن...

30
00:01:27,124 --> 00:01:29,527
(اوين) , انا حامل

31
00:01:29,560 --> 00:01:30,795
وانت اب الطفل

32
00:01:34,498 --> 00:01:35,699
كيف...؟

33
00:01:37,475 --> 00:01:40,871
<b><font color="#ff0000">@3BDoNx & @_qpr تمت الترجمة بواسطة</font></b>

34
00:01:40,905 --> 00:01:42,606
حسناً , لايمكن لهذا أن

35
00:01:42,631 --> 00:01:43,988
يحصل حسناً؟

36
00:01:44,013 --> 00:01:45,481
حتى انا متفاجئة

37
00:01:45,514 --> 00:01:47,129
اولاً , الليلة التي

38
00:01:47,154 --> 00:01:49,386
مارسنا الجنس؟

39
00:01:49,419 --> 00:01:50,587
يمكنك قولها

40
00:01:50,620 --> 00:01:52,856
الجميع هنا يعرفون عن ماذا تتحدث

41
00:01:52,889 --> 00:01:55,558
(بريتني) , (جوش) , (خافيير)

42
00:01:55,591 --> 00:01:57,594
(خافي) , لاتبدأ معي

43
00:01:57,627 --> 00:01:59,229
اسفه

44
00:01:59,261 --> 00:02:00,325
حسناً

45
00:02:00,356 --> 00:02:02,332
اولاً , تلك الليلة

46
00:02:02,365 --> 00:02:03,621
لقد استخدمنا واقي

47
00:02:03,646 --> 00:02:04,947
- اجل
- ايضاً لقد كان ذلك

48
00:02:04,980 --> 00:02:06,616
- قبل اسبوعين
- إذاً؟

49
00:02:06,649 --> 00:02:08,614
إذا , كيف تعرفين انكِ حامل ؟

50
00:02:08,639 --> 00:02:10,840
ربما لأنني حللت الحمل

51
00:02:12,411 --> 00:02:13,960
اجل , انظر

52
00:02:13,994 --> 00:02:15,587
هنا

53
00:02:15,612 --> 00:02:17,214
لقد تبولت عليه انه موجب

54
00:02:17,239 --> 00:02:19,105
هناك علامة زائد صغيره

55
00:02:19,130 --> 00:02:21,053
- لقد تبولت على هذا ؟
- لقد تبولت عليه بالكامل

56
00:02:21,078 --> 00:02:22,121
ماذا؟

57
00:02:22,146 --> 00:02:24,004
اوه , هل تكذبني؟

58
00:02:24,029 --> 00:02:25,840
هل تريدني ان احلل مرة اخرى؟

59
00:02:25,865 --> 00:02:27,879
سأحلل , احتاج فقط ان اشرب الماء

60
00:02:27,904 --> 00:02:29,434
 لا,لا , شكرا لك

61
00:02:29,459 --> 00:02:30,594
لا بأس

62
00:02:33,137 --> 00:02:36,285
لقد استغللتني

63
00:02:36,310 --> 00:02:38,605
من اجل جسدي

64
00:02:38,630 --> 00:02:39,966
وانت حتى لاتستطيع

65
00:02:39,998 --> 00:02:43,138
مشاهدتي وانا اتبول على شيء ما

66
00:02:43,163 --> 00:02:44,478
اجل

67
00:02:44,503 --> 00:02:45,805
(اوين)

68
00:02:45,837 --> 00:02:49,802
انت لاتصدق

69
00:02:49,827 --> 00:02:51,317
- مدهش
- يا الهي

70
00:02:51,342 --> 00:02:55,614
ايها الرجال اللعناء , تعتقدون
انكم تستطيعون الذهاب

71
00:02:55,647 --> 00:02:58,251
تضع شيئك الكرية

72
00:02:58,283 --> 00:02:59,818
وتبخ بذورك

73
00:02:59,852 --> 00:03:02,487
اينما تريد؟

74
00:03:02,521 --> 00:03:03,489
لا

75
00:03:03,521 --> 00:03:06,090
لقد جعلتني أحمل , (اوين)

76
00:03:06,115 --> 00:03:08,903
وانت ستتحمل المسؤولية

77
00:03:08,928 --> 00:03:11,865
وإلا سأقليك

78
00:03:11,890 --> 00:03:13,661
من رقبتك

79
00:03:13,686 --> 00:03:15,738
حتى خصيتاك

80
00:03:16,318 --> 00:03:17,352
يا الهي

81
00:03:17,385 --> 00:03:19,521
حسناً , (روزا) انتي بالتأكيد محقة

82
00:03:19,555 --> 00:03:21,057
اراه الان , انتي حامل

83
00:03:21,090 --> 00:03:23,318
ماذا؟ , واضح انني حامل بالفعل؟

84
00:03:23,343 --> 00:03:25,058
(روزا) , مالذي تريدينه

85
00:03:25,083 --> 00:03:26,669
هل تريدينني ان اصبح ابأً؟

86
00:03:26,694 --> 00:03:28,463
ماذا؟

87
00:03:32,288 --> 00:03:34,224
يا الهي

88
00:03:34,249 --> 00:03:35,200
ماذا؟

89
00:03:35,381 --> 00:03:36,551
لا!

90
00:03:36,576 --> 00:03:38,545
لقد وضحتي مقصدك

91
00:03:38,570 --> 00:03:40,201
لا , شكراً لك

92
00:03:40,226 --> 00:03:42,162
انت؟

93
00:03:44,351 --> 00:03:47,137
محال يارجل

94
00:03:47,162 --> 00:03:49,717
هذه الفكرة , اخرجي من رأسي

95
00:03:49,741 --> 00:03:50,842
اخرجي من رأسي

96
00:03:50,867 --> 00:03:52,066
لا

97
00:03:52,361 --> 00:03:53,263
لا

98
00:03:53,288 --> 00:03:56,362
- لا بأس
- (اوين)

99
00:03:57,185 --> 00:04:00,491
اريدك ان تجد عيادة لألد فيها

100
00:04:01,219 --> 00:04:02,621
تعتني به

101
00:04:06,449 --> 00:04:11,255
حسناً , حسناً , حسناً

102
00:04:16,515 --> 00:04:17,760
اللعنة!

103
00:04:17,794 --> 00:04:19,363
لقد تشافيت

104
00:04:19,395 --> 00:04:20,709
انه وقت الذهاب

105
00:04:20,734 --> 00:04:23,584
بعضهم في مزاج جيد

106
00:04:23,609 --> 00:04:25,210
اجل , لما لا

107
00:04:25,244 --> 00:04:26,879
الشمس مشرقة , انه يوم جميل

108
00:04:26,912 --> 00:04:28,814
وانا ذاهب لضرب (تشيت) حتى الموت.

109
00:04:28,847 --> 00:04:30,328
- ماذا؟
- بالتوفيق!

110
00:04:32,251 --> 00:04:34,194
هل تعتقد انني نسيتك ايها
الاحمق ذو الشعر الطويل

111
00:04:34,219 --> 00:04:36,103
ايا يكن ما فعلته يارجل , انا اسف

112
00:04:36,128 --> 00:04:37,830
لقد مارست الجنس مع حبيبتي

113
00:04:37,855 --> 00:04:39,257
الان سأنتقم منك , ايها اللعين

114
00:04:39,290 --> 00:04:40,725
(تود)

115
00:04:40,758 --> 00:04:42,272
ما الذي تفعله

116
00:04:42,297 --> 00:04:43,828
لقد اخبرتك , لقد كنا منفصلين

117
00:04:43,853 --> 00:04:45,335
هو لم يفعل اي شيء خطأ

118
00:04:45,360 --> 00:04:46,762
لا,لا,لا,لا

119
00:04:46,787 --> 00:04:48,289
لقد كنا بالكاد منفصلين

120
00:04:48,314 --> 00:04:50,951
وهذا الرجل انقض كالهرة

121
00:04:51,067 --> 00:04:54,103
هذا انتهاك لقانون الاخوة

122
00:04:54,128 --> 00:04:56,593
انه وقت المراهنة , (تشيت) ضد (تود)

123
00:04:56,618 --> 00:04:59,187
هيا , ايها الاحمق لنرقص

124
00:04:59,212 --> 00:05:00,647
- لن اقاتل
- حسناً

125
00:05:00,672 --> 00:05:02,734


126
00:05:08,123 --> 00:05:11,086
اللعنة

127
00:05:11,760 --> 00:05:14,063
(فلورنس) , ساعديني

128
00:05:14,088 --> 00:05:15,335
(فلورنس)

129
00:05:15,698 --> 00:05:17,366
لقد هربت من (روسا)

130
00:05:17,391 --> 00:05:19,453
- ماذا؟!
- لقد حاولت قتلي

131
00:05:19,554 --> 00:05:21,202
حسناً , ما الذي تريدني ان افعل

132
00:05:21,227 --> 00:05:22,662
لا اعلم كيف سأقول هذا

133
00:05:22,696 --> 00:05:25,131
اريد ان تقومي

134
00:05:25,165 --> 00:05:26,801
بالأجهاض

135
00:05:29,479 --> 00:05:30,147
ماذا؟!

136
00:05:34,364 --> 00:05:36,017
تريدني ان اقوم

137
00:05:36,042 --> 00:05:37,504
بأجهاض مزيف

138
00:05:37,529 --> 00:05:38,372
هذا جنون

139
00:05:38,397 --> 00:05:40,199
ايضاً (روسا)

140
00:05:40,224 --> 00:05:41,760
من المستحيل ان تكون حامل

141
00:05:41,785 --> 00:05:43,286
اخبرتني اذا لم ادخلها

142
00:05:43,311 --> 00:05:45,914
الى "عيادة" خلال ساعة واحدة

143
00:05:45,939 --> 00:05:46,942
ستقتلني

144
00:05:46,967 --> 00:05:48,277
حسناً , نستطيع فعل ذلك

145
00:05:48,302 --> 00:05:50,365
انت تعلم , لقد ساعدت الكثير من الاصدقاء

146
00:05:50,390 --> 00:05:52,980
في نفس الشيء , اعرف ماذا افعل

147
00:05:53,005 --> 00:05:54,702
أعني , ستصدقك

148
00:05:54,727 --> 00:05:56,200
لقد فهمت

149
00:05:56,225 --> 00:05:58,129
عليك ان تبدي كدكتور حقيقي

150
00:05:59,981 --> 00:06:01,316
كيف ذلك؟

151
00:06:01,341 --> 00:06:04,441
انت , لاتبدين كدكتور

152
00:06:04,466 --> 00:06:05,910
اعتقد انكِ ستتولين الامر

153
00:06:05,935 --> 00:06:07,616
يا الهي

154
00:06:07,641 --> 00:06:09,242
ارجوك , افعلي هذا من أجلي

155
00:06:09,275 --> 00:06:11,211
سأفعل , وأنت

156
00:06:11,244 --> 00:06:13,004
ستندهش مني

157
00:06:15,981 --> 00:06:18,149
عزيزي

158
00:06:18,174 --> 00:06:19,043
عزيزي

159
00:06:19,068 --> 00:06:20,528
اوه , الحمدلله

160
00:06:20,553 --> 00:06:22,007
(جيس) , ما الذي حصل

161
00:06:22,032 --> 00:06:24,102
هل قتلته ؟

162
00:06:24,473 --> 00:06:25,754
اسف ياصديقي

163
00:06:25,779 --> 00:06:27,583
ايها اللعين

164
00:06:27,608 --> 00:06:29,066
يا الهي

165
00:06:29,091 --> 00:06:31,060
-(تود)
- سأضرب هذا الاحمق

166
00:06:31,085 --> 00:06:32,364
(تود)

167
00:06:32,389 --> 00:06:33,692
انت لي ايها الاحمق

168
00:06:33,717 --> 00:06:35,701
-انهض
- ماذا؟

169
00:06:37,019 --> 00:06:38,120
قرار جيد

170
00:06:38,158 --> 00:06:40,694
استعادة الطاقة , لركل المؤخرات

171
00:06:40,719 --> 00:06:41,888
اسمعني

172
00:06:41,953 --> 00:06:43,919
انت و (تشيت) ستحلون المشكلة

173
00:06:43,944 --> 00:06:45,138
مستحيل

174
00:06:45,163 --> 00:06:46,999
(تود) افعل هذا

175
00:06:47,024 --> 00:06:48,625
او ابحث عن مكان للنوم الليلة

176
00:06:48,650 --> 00:06:52,232
حسناً , يبدو انني سأنام

177
00:06:52,257 --> 00:06:53,817
في مكان آخر , أليس كذلك

178
00:06:53,842 --> 00:06:55,145
(جيس)

179
00:06:55,170 --> 00:06:56,591
تعرفين , انني امزح

180
00:06:56,616 --> 00:06:58,419
انني امزح

181
00:07:02,794 --> 00:07:05,342
هل استطيع شرب هذا الماء

182
00:07:08,338 --> 00:07:09,472
سأحضره

183
00:07:10,874 --> 00:07:13,746
العيادة هنا

184
00:07:13,771 --> 00:07:16,286
انني مسرورة انه ليس

185
00:07:16,311 --> 00:07:18,618
هناك متظاهرين ينتظرون في الخارج

186
00:07:18,643 --> 00:07:19,990
اجل

187
00:07:20,014 --> 00:07:21,262
نحن محظوظون

188
00:07:21,455 --> 00:07:24,258
اهلاً , مرحباً

189
00:07:24,283 --> 00:07:25,896
انا الدكتورة (فلورنس)

190
00:07:25,921 --> 00:07:27,042
لقد وصلتي بالوقت

191
00:07:27,067 --> 00:07:28,569
- انتي (روزا)
- انا اعرفك

192
00:07:28,594 --> 00:07:32,332
لقد قبضت عليك كرهينة في المخيم معه

193
00:07:36,208 --> 00:07:38,255
انني منحرجه

194
00:07:38,280 --> 00:07:40,653
لم اكن اعلم انك دكتوره

195
00:07:40,678 --> 00:07:42,552
حسناً , لا بأٍ

196
00:07:42,577 --> 00:07:43,779
انني اتفهمك

197
00:07:43,804 --> 00:07:44,973
- يا الهي
- انني ابدو صغيره

198
00:07:44,998 --> 00:07:46,301
وصوتي غبي

199
00:07:46,326 --> 00:07:47,779
تفضلي بالدخول

200
00:07:47,804 --> 00:07:49,501
مظهري محرج

201
00:07:49,526 --> 00:07:51,075
- حسناً
- حسناُ

202
00:07:51,100 --> 00:07:54,192
الان , افهم انكِ حامل

203
00:07:54,217 --> 00:07:55,951
اجل , انها صدمة

204
00:07:55,976 --> 00:07:57,489
لقد كنت اعتقد انه عقيم

205
00:07:57,514 --> 00:07:58,723
انت تعلمين , انظري اليه

206
00:07:58,748 --> 00:08:00,349
- حسناً
- اعلم انه وقت...

207
00:08:00,374 --> 00:08:02,903
مرهق لك (روزا)

208
00:08:02,955 --> 00:08:04,290
لكن , انتِ لستِ لوحدك

209
00:08:04,323 --> 00:08:05,693
هذا جيد

210
00:08:05,718 --> 00:08:07,130
اشعر بالأمان هنا

211
00:08:07,155 --> 00:08:10,039
لقد تخرجت من مدرسة (جون هوبكينز) الطبية

212
00:08:10,064 --> 00:08:12,400
وجامعة (نورث ويسترين)

213
00:08:12,425 --> 00:08:14,573
حسناً , نحن هنا من أجل

214
00:08:14,598 --> 00:08:17,278
لقد وجدت هذه العيادة عام 2010 مع آمال توفير

215
00:08:17,303 --> 00:08:19,497
الخدمات الطبية للنساء , بواسطة النساء

216
00:08:19,522 --> 00:08:21,278
- وحلمي...
- رائع جداً

217
00:08:21,303 --> 00:08:22,848
نحن هنا لأن (روزا)

218
00:08:22,873 --> 00:08:24,341
تريد ان تجهض

219
00:08:24,869 --> 00:08:26,638
لو سمحت سيدي من الممكن

220
00:08:26,663 --> 00:08:27,911
ان تنتظر في الخارج

221
00:08:27,936 --> 00:08:31,540
اريد ان امنح المريض خصوصية

222
00:08:31,652 --> 00:08:34,375
سأكون بخير , لكنني سأحتاجك

223
00:08:34,400 --> 00:08:36,396
لتذهب بي الى الديار عندما انتهي

224
00:08:36,421 --> 00:08:39,387
اذا كنت ستحضر سيارة

225
00:08:39,412 --> 00:08:40,419
حسناً

226
00:08:40,939 --> 00:08:42,741
سأكون

227
00:08:42,766 --> 00:08:43,552
في الخارج

228
00:08:43,577 --> 00:08:45,076
الخصوصية ضرورية جداُ

229
00:08:45,101 --> 00:08:46,269
في المجال الطبي

230
00:08:46,457 --> 00:08:48,981
اقرأ بعض المجلات او شيء ما

231
00:08:49,007 --> 00:08:50,810
لقد فهمت يارجل

232
00:08:50,835 --> 00:08:52,966
اعلم ما الذي تمر به الان

233
00:08:52,991 --> 00:08:55,761
انت لا تعلم اي شيء عني ايها القمامة

234
00:08:55,786 --> 00:08:57,891
ايها الاحمق آكل الحمص

235
00:08:57,916 --> 00:09:00,419
الغضب , (تود)

236
00:09:00,444 --> 00:09:01,676
هذا ماكنت اعنية , لقد كان انا

237
00:09:01,701 --> 00:09:04,247
في (سكوتسديل)
"مدينة في اريزونا"

238
00:09:04,272 --> 00:09:06,213
انتظر

239
00:09:06,677 --> 00:09:08,965
- انت من (سكوتسديل)؟
- اجل

240
00:09:08,990 --> 00:09:10,966
لا,لا,لا,لا انا من الوادي

241
00:09:10,991 --> 00:09:12,193
ماذا؟

242
00:09:12,218 --> 00:09:13,353
حقاً

243
00:09:13,557 --> 00:09:15,677
يارفيق , ربما تقاطعت طرقنا

244
00:09:15,702 --> 00:09:17,471
اشك بذلك يا رجل

245
00:09:17,528 --> 00:09:19,530
لقد كنت احظى بالمتعة في (480)
"480 منطقة في مدينة اريزونا"

246
00:09:19,563 --> 00:09:21,895
انت كنت تعيش تحت الطريق السريع؟

247
00:09:21,920 --> 00:09:23,997
تغسل خصيتاك في نافورة عامة؟

248
00:09:24,022 --> 00:09:25,890
تقضي حاجتك تحت الشجرة ؟

249
00:09:25,915 --> 00:09:27,833
لا يارجل لقد كان لدي منزل

250
00:09:28,009 --> 00:09:30,112
انا في الحقيقة كان لدي حياة رائعة

251
00:09:31,223 --> 00:09:32,792
حتى ذلك اليوم الذي تغيرت فيه

252
00:09:32,855 --> 00:09:35,509
المستقبل يعتمد على تقنية (النانو)

253
00:09:35,534 --> 00:09:37,380
لم اقم بذلك القرار

254
00:09:37,405 --> 00:09:38,916
هذا هو الاتجاه الذي

255
00:09:38,941 --> 00:09:41,194
يتجه اليه كل شيء

256
00:09:44,821 --> 00:09:47,133
سيدي رئيس الوزراء سأتصل بك لاحقاً

257
00:10:04,218 --> 00:10:06,921
بأمانة كنت لأقتل ذلك الرجل

258
00:10:06,946 --> 00:10:09,215
لقد هرب قبل ان ادخل الى الغرفة

259
00:10:09,319 --> 00:10:11,987
لم اكن اعلم ماذا افعل بغضبي , لذا غادرت

260
00:10:12,012 --> 00:10:13,180
بدأت اكل الادوية

261
00:10:14,806 --> 00:10:16,638
- الكوكايين هذا ما اقصده
- لقد فهمتك

262
00:10:16,663 --> 00:10:17,831
اجل , اعرف ماذا يعني هذا

263
00:10:17,856 --> 00:10:19,558
وهذا حالي منذ ذلك اليوم

264
00:10:19,583 --> 00:10:21,368
كل شيء ضاع مني

265
00:10:21,393 --> 00:10:23,207
اللعنة , يارجل

266
00:10:23,232 --> 00:10:24,867
الان انت

267
00:10:24,892 --> 00:10:26,873
رجل مدمن

268
00:10:26,898 --> 00:10:30,936
يارجل , مقصدي انني سمحت بالغضب ان يدمرني

269
00:10:30,969 --> 00:10:32,905
لا تفعل نفس الغلط الذي فعلته

270
00:10:32,937 --> 00:10:34,760
في (كيتزمان فيلاس) القديمة

271
00:10:36,827 --> 00:10:38,162
انتظر

272
00:10:38,187 --> 00:10:40,849
منزلك كان في (كيتزمان فيلاس) ؟

273
00:10:40,874 --> 00:10:42,827
اجل , لماذا؟

274
00:10:47,786 --> 00:10:50,425
اجل

275
00:10:51,978 --> 00:10:53,965
يا الهي , انه عشيقي

276
00:10:53,998 --> 00:10:55,698
- لديك عشيق؟
- يجب ان تذهب

277
00:11:05,440 --> 00:11:06,575
ما الامر يارجل

278
00:11:06,600 --> 00:11:07,835
هل انت بخير؟

279
00:11:08,071 --> 00:11:10,140
لا , اجل , لا انا بخير

280
00:11:10,165 --> 00:11:13,770
في الديار لقد كان لدي منزل ملك و (Kitzmann Villas)

281
00:11:13,795 --> 00:11:16,503
لقد كانت منشئة رائعة

282
00:11:16,528 --> 00:11:18,470
- اجل.
- حسناً , ايا يكن

283
00:11:20,403 --> 00:11:22,349
لقد اعتقدت دائماً

284
00:11:22,374 --> 00:11:25,329
هذا ليس كيف اصبحت حاملاً

285
00:11:25,354 --> 00:11:28,524
كان سيحدث وفق شروطي

286
00:11:28,612 --> 00:11:31,983
مع طيار , ربما ايطالي

287
00:11:32,008 --> 00:11:32,932
نعم , بالطبع

288
00:11:32,957 --> 00:11:33,979
لكن بعدها فكرت

289
00:11:34,004 --> 00:11:36,448
على من تحاولين الكذب (روزا)

290
00:11:36,473 --> 00:11:37,948
(روزا)الغبية

291
00:11:37,973 --> 00:11:39,315
لا , لا

292
00:11:39,340 --> 00:11:40,975
-لا تفعلي ذلك
-اجل , جزء صغير

293
00:11:41,000 --> 00:11:42,467
من حياتي لقد ذهب

294
00:11:42,492 --> 00:11:45,205
كما اردته ان يذهب , انتي تعلمين ؟

295
00:11:45,230 --> 00:11:47,332
واشعر ...

296
00:11:47,588 --> 00:11:50,794
ان كل قرار اتخذته كان قراراً خاطئاً

297
00:11:50,819 --> 00:11:52,188
اوه , حبيبتي

298
00:11:52,213 --> 00:11:55,917
ايضاُ , اعلم انني مجنونة قليلاً

299
00:11:55,942 --> 00:11:57,337
لا , لا , لا

300
00:11:57,362 --> 00:11:59,731
انتي لستِ مجنونة

301
00:11:59,756 --> 00:12:00,780
لا؟

302
00:12:01,210 --> 00:12:03,348
لا توجد خيارات خاطئه.

303
00:12:03,691 --> 00:12:05,561
توجد مسارات مختلفه فقط.

304
00:12:07,937 --> 00:12:10,306
أنتي ذكية للغاية!

305
00:12:10,349 --> 00:12:11,977
- أعلم
- حسنًا، مذهل

306
00:12:15,067 --> 00:12:17,628
اعتقد انني مستعدة الآن

307
00:12:21,388 --> 00:12:23,657
- مرحبًا!
- اهلاً.

308
00:12:23,682 --> 00:12:27,787
إذا، كل شيء... تم الاعتناء به ؟

309
00:12:27,821 --> 00:12:29,355
(اوين)

310
00:12:29,387 --> 00:12:32,126
لقد قررت الاحتفاظ بالطفل

311
00:12:32,151 --> 00:12:33,971
ستكون أب!

312
00:12:40,901 --> 00:12:42,203
(اوين)!

313
00:12:42,235 --> 00:12:44,876
سننجب طفلا!

314
00:12:44,901 --> 00:12:46,978
هل يمكنك تصديق ذلك ؟

315
00:12:47,003 --> 00:12:49,406
- حرفيا لا أستطيع حتى.
- لا؟

316
00:12:49,439 --> 00:12:50,924
مذهل! ما الذي حصل؟

317
00:12:50,949 --> 00:12:53,321
حسنًا، عندما كنت أتحدث
للطبيب، انا ...

318
00:12:53,346 --> 00:12:55,971
أتاني ذلك الشعور بالهدوء

319
00:12:55,996 --> 00:13:00,028
مثل، الطريق الذي يجب علي أن أسلكه

320
00:13:00,053 --> 00:13:02,143
شكراً لك

321
00:13:02,168 --> 00:13:04,046
أنا بجانبك.

322
00:13:04,071 --> 00:13:05,873
علي كل، من الواضح، أريدك ان تكون

323
00:13:05,898 --> 00:13:08,871
جزءاً من حياه هذا الطفل. لذا، هيا!

324
00:13:08,896 --> 00:13:10,925
لدينا حضانة لنطليها

325
00:13:10,950 --> 00:13:12,518
حسناً.

326
00:13:12,543 --> 00:13:14,316
سأذهب فقط للتحدث مع الطبيبة

327
00:13:14,341 --> 00:13:15,268
- ماذا؟
- بشكل سريع.

328
00:13:15,293 --> 00:13:16,659
- لماذا?
- امم

329
00:13:16,684 --> 00:13:18,003
كما تعلمين، فقط نوعاً ما

330
00:13:18,028 --> 00:13:19,300
- احصل على أمور التأمين
- اوه!

331
00:13:19,325 --> 00:13:20,198
بعيداً قليلاً.

332
00:13:20,223 --> 00:13:21,698
أنت جدير بالمسؤولية

333
00:13:21,723 --> 00:13:22,992


334
00:13:23,017 --> 00:13:24,673
علي أن أبدأ التفكير حول أسماء الطفل!

335
00:13:25,690 --> 00:13:27,320
اوه، هذا رائع.

336
00:13:27,345 --> 00:13:29,315
ماذا فعلتي؟!
لم يكن هذا جزءا من الخطة!

337
00:13:29,348 --> 00:13:31,184
أنا اسفة، إنه طفلها.

338
00:13:31,216 --> 00:13:32,384
علي إحترام قراراها

339
00:13:32,417 --> 00:13:34,661
(فلورنس)، ليس هناك أي طفل، حسناً؟

340
00:13:34,686 --> 00:13:36,313
الآن، بفضلك، سيكون هناك سكين خلف ظهري

341
00:13:36,338 --> 00:13:37,235
للتسعة شهور المقبلة!

342
00:13:37,260 --> 00:13:38,415
اوه، (اوين).

343
00:13:38,440 --> 00:13:41,119
كيف تصف تناول المشيمة، لذيذة

344
00:13:41,144 --> 00:13:42,617
او لذيذة جداً؟

345
00:13:42,642 --> 00:13:44,777


346
00:13:44,810 --> 00:13:47,234
يا الهي، إنها مختلة

347
00:13:47,259 --> 00:13:48,931
أتعتقدين ذلك، يادكتورة؟

348
00:13:48,956 --> 00:13:50,292
نستطيع حل هذا، حسناً؟

349
00:13:50,317 --> 00:13:51,930
فقط أريد...

350
00:13:56,025 --> 00:13:58,794
حارب الجنون بالجنون

351
00:13:58,819 --> 00:13:59,690
ماذا؟

352
00:13:59,715 --> 00:14:01,151
اتبعني

353
00:14:01,671 --> 00:14:04,174
(روزا)، كيف تشعرين اليوم؟

354
00:14:04,199 --> 00:14:05,940
- تبدين شاحبة.
- هل أنا كذلك?!

355
00:14:05,964 --> 00:14:07,198
- نعم.
- لا، أنا بخير

356
00:14:07,223 --> 00:14:08,858
اوه، جيد، جيد، ذلك أمر جيد لسماعه

357
00:14:08,883 --> 00:14:10,416
- ممتاز حتى
- حسنًا، فقط سأقوم بـ

358
00:14:10,441 --> 00:14:12,979
- بقياس نبضك.
- نعم.

359
00:14:13,004 --> 00:14:15,190
- كأجراء احترازي.
- أشعر بأني متوهجة.

360
00:14:15,215 --> 00:14:16,917
فقط سأقوم بقياس نبضك.
اوه، إنه سريع

361
00:14:16,942 --> 00:14:18,416
- ماذا?!
- اوه، ماذا؟

362
00:14:18,441 --> 00:14:19,979
(روزا) ماء الجنين قد نزل للتو

363
00:14:20,004 --> 00:14:20,924
- ماذا?!
- يا الهي!

364
00:14:20,949 --> 00:14:22,471
الطفل اتى مبكراً

365
00:14:22,496 --> 00:14:25,104
مبكراً ب 9 شهور؟

366
00:14:26,520 --> 00:14:28,948
كما تعلمين، لقد رأيت هذا يحدث...

367
00:14:28,973 --> 00:14:30,603
للأمهات اللتي هن

368
00:14:30,735 --> 00:14:33,004
رشيقات وجذابات جداً

369
00:14:36,072 --> 00:14:38,175


370
00:14:38,200 --> 00:14:40,201
الطفل قادم!

371
00:14:41,152 --> 00:14:43,622
اوه، ابن اللعي...

372
00:14:51,166 --> 00:14:53,335
هل تصالحت مع (شيت)؟

373
00:14:53,368 --> 00:14:55,070
شيء من هذا القبيل

374
00:14:55,103 --> 00:14:56,405
جيد.

375
00:14:58,927 --> 00:15:00,529
اسمع.

376
00:15:00,554 --> 00:15:02,865
أنت رجل طيب.

377
00:15:03,442 --> 00:15:05,426
لا اعلم بشأن هذا

378
00:15:05,451 --> 00:15:09,255
أتذكرين عندما كنا على خلاف كبير؟

379
00:15:09,288 --> 00:15:10,623
قبل عدت سنوات مضت،

380
00:15:10,655 --> 00:15:12,390
اثناء بطولة (جنون مارس)؟

381
00:15:12,423 --> 00:15:14,558
اوه، نعم (جنون مارس)

382
00:15:14,583 --> 00:15:16,302
- صحيح.
- نعم.

383
00:15:16,433 --> 00:15:18,535
عندما انفصلنا بشكل رسمي

384
00:15:18,560 --> 00:15:21,295
نوعاً ما قد ارتطبت بهذه الفتاة.

385
00:15:21,329 --> 00:15:22,631
لا اهتم.

386
00:15:22,664 --> 00:15:25,800
كل ما يهم هو  من نحن اليوم.

387
00:15:25,994 --> 00:15:27,904
- حسنًا؟

388
00:15:34,175 --> 00:15:35,993
(روزا) انه انكماش آخر

389
00:15:36,018 --> 00:15:37,386
عليك أن تدفعي!

390
00:15:37,411 --> 00:15:38,546
تستطيعين فعل هذا

391
00:15:38,579 --> 00:15:39,882
(اوين) أخبرها

392
00:15:41,282 --> 00:15:42,416
نعم، بالطبع، صحيح!

393
00:15:42,449 --> 00:15:43,551
هيا!

394
00:15:43,584 --> 00:15:45,418
(روزا) هيا يمكنك فعل هذا!

395
00:15:45,443 --> 00:15:46,949
تستطيعين فعل هذا، حسنًا؟

396
00:15:46,974 --> 00:15:48,394
- انا فخور بك، حسناً?

397
00:15:48,419 --> 00:15:50,013
لا تكوني خائفة، انا هنا بجانبك.

398
00:15:50,038 --> 00:15:51,039
أنتي مذهلة.

399
00:15:52,358 --> 00:15:53,650
أسفة

400
00:15:53,675 --> 00:15:55,427
أستطيع رؤية الرأس!

401
00:15:55,452 --> 00:15:57,453
- صحيح؟.
- دفعة اخرة قوية يا (روزا)

402
00:15:57,478 --> 00:15:58,562
تستطيعين فعل ذلك!

403
00:15:58,587 --> 00:16:01,524


404
00:16:01,549 --> 00:16:03,651
يا الهي، دفعة واحدة فقط!

405
00:16:04,882 --> 00:16:06,316
- يا الهي

406
00:16:06,341 --> 00:16:09,512
ماذ...؟

407
00:16:09,989 --> 00:16:11,142
إنه...

408
00:16:11,175 --> 00:16:12,855
إنه طفل!

409
00:16:12,880 --> 00:16:15,934
يا الهي، انه...

410
00:16:16,568 --> 00:16:19,271
ليس ما توقعته!

411
00:16:19,296 --> 00:16:21,098
انه...

412
00:16:21,123 --> 00:16:23,692
انه اجمل حتى مما تخيلته

413
00:16:28,912 --> 00:16:30,614


414
00:16:30,639 --> 00:16:32,496
إنه صبي، حسناً

415
00:16:34,135 --> 00:16:36,356
طفلي الصغير

416
00:16:36,787 --> 00:16:39,887
(اوين)، انظر الى طفلك

417
00:16:40,436 --> 00:16:42,627
مرحباً.

418
00:16:42,652 --> 00:16:44,454
مرحباً ياعزيزي.

419
00:16:44,479 --> 00:16:46,649
ايها الصغير

420
00:16:47,388 --> 00:16:49,020
انتظر لحظة، ذلك لايمكن..

421
00:16:49,045 --> 00:16:50,348
ما لخطب؟

422
00:16:50,373 --> 00:16:52,542
- تحليل الدم
- ماذا?

423
00:16:52,567 --> 00:16:55,770
وفقاً لهذا، (اوين) لا يمكن ان يكون الأب

424
00:16:57,492 --> 00:16:59,303
ما الذي يحدث؟

425
00:16:59,328 --> 00:17:01,043
(روزا)...

426
00:17:01,152 --> 00:17:03,005
هل هناك شيء لا تخبرينا به ؟

427
00:17:03,030 --> 00:17:05,735
اوه، نعم، انا

428
00:17:05,759 --> 00:17:08,902
لم اكن متأكدة تمامًا

429
00:17:09,164 --> 00:17:10,532
- لكن...
- ما معنى هذا؟

430
00:17:10,556 --> 00:17:11,692
(خافيير)

431
00:17:13,044 --> 00:17:15,514
قبل أن انام معك، لقد نمت مع (خافيير)

432
00:17:15,539 --> 00:17:17,508
يا ابن العاهرة!

433
00:17:17,533 --> 00:17:19,475
(اوين) انا اسفة جداً، لكن...

434
00:17:19,500 --> 00:17:22,083
لابد ان هذا طفله

435
00:17:22,108 --> 00:17:23,645
كيف تجرؤين!

436
00:17:32,865 --> 00:17:34,234
- (شي).
- ♪ I'd be scared, too ♪

437
00:17:34,259 --> 00:17:36,182
- (شيت).
- ♪ But you're just a crab ♪

438
00:17:36,207 --> 00:17:38,110
- (شيت)!
- ♪ I'm just a crab ♪

439
00:17:38,141 --> 00:17:40,844
مرحباً يارجل، إنظر الى هذا الصغير المعجزة.

440
00:17:40,934 --> 00:17:42,569
إنه سلطعون يعيش بداخل ذلك.

441
00:17:42,594 --> 00:17:44,398
يجب ان أخبرك بشيء، وبعد ذلك

442
00:17:44,444 --> 00:17:46,691
و ستود ان تضربني في وجهي لكن اللعنة على ذلك

443
00:17:46,716 --> 00:17:48,185
اليوم كل ما نملك

444
00:17:48,210 --> 00:17:49,761
لم أفهم كل شيء

445
00:17:49,786 --> 00:17:50,887
كنت تتحدث حوله

446
00:17:50,912 --> 00:17:52,919
لقد ضاجعت حبيبتك.

447
00:17:52,944 --> 00:17:54,713
ماذا؟

448
00:17:54,738 --> 00:17:56,201
(كيتزمان فيلاس)

449
00:17:56,226 --> 00:17:57,718
ذلك كان أنا

450
00:17:59,736 --> 00:18:01,681
اذاً، لن أكون والداً؟

451
00:18:02,055 --> 00:18:03,619
يالها من ضربة مؤلمة!

452
00:18:03,644 --> 00:18:04,713
(اوين) انا اسفة

453
00:18:04,738 --> 00:18:07,025
لكن يمكنك القدوم وزيارة الطفل

454
00:18:07,061 --> 00:18:07,854
- كلا، لا
- اي وقت

455
00:18:07,879 --> 00:18:09,181
سيؤلمني كثيراً

456
00:18:09,206 --> 00:18:10,006
بالتأكيد

457
00:18:11,472 --> 00:18:12,607
- يا الهي.
- (روزا)?

458
00:18:12,631 --> 00:18:13,970
يا الهي، هناك..

459
00:18:13,995 --> 00:18:15,513
طفل اخر قادم!

460
00:18:15,539 --> 00:18:16,806
إنهم  توأمان

461
00:18:16,831 --> 00:18:17,998
- ماذا؟
- لا، ليس كذلك!

462
00:18:22,571 --> 00:18:24,400
الــ

463
00:18:24,425 --> 00:18:26,150
اللعنة!

464
00:18:29,769 --> 00:18:31,472
إنها معجزة

465
00:18:36,752 --> 00:18:38,134
لست أفهم يارجل!

466
00:18:38,159 --> 00:18:39,727
لقد ضاجعت حبيبتي؟

467
00:18:39,752 --> 00:18:41,587
لقد كسرت قوانين الاخوة

468
00:18:44,322 --> 00:18:46,852
لذا حطم وجهي يارجل، هيا!

469
00:18:46,877 --> 00:18:48,347
هيا، اضربني!

470
00:18:48,494 --> 00:18:50,196
افعلها!

471
00:18:53,027 --> 00:18:54,752


472
00:18:54,777 --> 00:18:56,772
أو  اعطني عناقاً

473
00:18:56,797 --> 00:18:58,866
نعم، اخنقني!

474
00:18:58,891 --> 00:19:01,556
- هناك!

475
00:19:01,581 --> 00:19:04,851
هذه شجاعة قوية لتعترف بشيء مثل هذا يارجل.

476
00:19:04,876 --> 00:19:06,823
أنت لست أخ يا (تود)

477
00:19:06,848 --> 00:19:08,317
أنت رجل، (تود)

478
00:19:08,342 --> 00:19:12,014
بجانب، الرجل الذي ضاجع حبيبتي كان اسوداً.

479
00:19:12,202 --> 00:19:13,565
ماذا؟

480
00:19:15,110 --> 00:19:16,646
لما تفعلين هذا بحق الجحيم ؟

481
00:19:16,671 --> 00:19:18,507
اسف ياصاح

482
00:19:21,840 --> 00:19:24,260
تباً!

483
00:19:25,628 --> 00:19:28,799
ذلك يعني بأن عدة رجال يدخلون

484
00:19:28,824 --> 00:19:31,254
الى عدة خيانات

485
00:19:31,331 --> 00:19:34,424
في جميع انحاء (كيتزمان فيلاس).

486
00:19:35,313 --> 00:19:37,877
(سكوت سكيل اللعينة) يارجل

487
00:19:38,304 --> 00:19:40,041
نعم.

488
00:19:40,066 --> 00:19:42,659
اذاً، خافيير وأنا

489
00:19:42,684 --> 00:19:43,851
قررنا بأننا سـ...

490
00:19:43,876 --> 00:19:45,698
سنعطي الأمر فرصة.

491
00:19:45,731 --> 00:19:47,885
- نحن سعيدين من أجلكم
- مذهل.

492
00:19:47,910 --> 00:19:49,312
شكراً لكم، سنقوم

493
00:19:49,337 --> 00:19:50,971
بالانتقال الى الجانب الاخر من الجزيرة، اعتقد

494
00:19:50,996 --> 00:19:52,464
بأن (خافيير) يملك عائلة هناك

495
00:19:52,489 --> 00:19:54,458
بجانب ان المدارس جيدة جداً

496
00:19:54,483 --> 00:19:56,119
نعم، ذلك مهم جداً

497
00:19:56,144 --> 00:19:58,146
نعم، حسناً

498
00:19:58,185 --> 00:20:00,128
علي بان اطعم هؤلاء الاطفال

499
00:20:00,152 --> 00:20:01,791
كما تعلمون، بأثدائي!

500
00:20:01,816 --> 00:20:02,816
- سنذهب. حسنًا. نعم.
- انا سأذهب.

501
00:20:02,841 --> 00:20:05,314
انتظروا ، أردت ان أخبركم

502
00:20:05,340 --> 00:20:06,909
لقد قمت بتسمية الأطفال

503
00:20:06,934 --> 00:20:08,565


504
00:20:08,590 --> 00:20:11,393
نعم، هذا اسمه (فلورانس)

505
00:20:11,418 --> 00:20:12,846
آوه، ذلك لطيف جدا. اشعر بالفخر

506
00:20:12,871 --> 00:20:13,872
من أجلك.

507
00:20:13,897 --> 00:20:15,768
وهذا الصغير...

508
00:20:15,793 --> 00:20:17,095
- (اوين).
- ماذا?!

509
00:20:17,269 --> 00:20:19,093
(اوين)?

510
00:20:19,126 --> 00:20:21,845
لا، فقط سأقوم بازالة هذا من...

511
00:20:21,870 --> 00:20:23,473
- لا

512
00:20:23,920 --> 00:20:27,769
هذا (توني باباروني)

513
00:20:27,806 --> 00:20:29,679
الى اللقاء (توني)

514
00:20:29,737 --> 00:20:31,215
(باباروني)

515
00:20:31,240 --> 00:20:33,241
(توني باباروني)

516
00:20:33,266 --> 00:20:35,920
وداعاً (توني باباروني)

517
00:20:35,945 --> 00:20:37,511
وداعاً!

518
00:20:37,536 --> 00:20:38,703
- حسنًا.
- وداعاً.

519
00:20:38,728 --> 00:20:40,034
- الى اللقاء يا اصحاب.
- حسنًا.

520
00:20:40,060 --> 00:20:41,028
حسناً، الى اللقاء!

521
00:20:43,263 --> 00:20:45,754
أعتقدت بانهم لن يغادروا، هاه؟

522
00:20:46,833 --> 00:20:47,668
يا الهي!

523
00:20:47,693 --> 00:20:48,993
لقد فعلناها.

524
00:20:59,593 --> 00:21:00,629
كرة الغولف تلك!

525
00:21:00,654 --> 00:21:02,022
نعم، كان بداخلها طوال الوقت ؟

526
00:21:02,047 --> 00:21:03,090
- مقرف!
- ماذا?!

527
00:21:04,942 --> 00:21:08,875
<b><font color="#ff0000">@3BDoNx & @_qpr تمت الترجمة بواسطة</font></b>

