1
00:00:05,575 --> 00:00:07,641
...(سابقاً على (فرقة العدالة

2
00:00:07,709 --> 00:00:11,124
عندما كنت رائد فضاء على المريخ
...نجوت من تجربة

3
00:00:11,192 --> 00:00:12,442
.غيرت حياتي جذرياً

4
00:00:13,059 --> 00:00:15,408
.أقترح حلاً جديداً للسلام

5
00:00:15,975 --> 00:00:18,308
عبر تعطيل
...المزيد من الصواريخ يومياً

6
00:00:18,375 --> 00:00:22,425
سينام معظمنا بشكل أفضل...
.على علم بأن (سوبرمان) يسهر علينا

7
00:00:22,593 --> 00:00:26,458
،في الأشهر الأخيرة
...وجدت عدة خروقات أمنية

8
00:00:26,526 --> 00:00:28,691
في شبكة مراقبة...
.الفضاء العميق الإجمالي

9
00:00:28,759 --> 00:00:30,558
.ثمة ما هو خفي

10
00:00:46,426 --> 00:00:50,691
تردنا تقارير تفيد بأنّ أجساماً
:مماثلة حطت في جميع أنحاء العالم

11
00:00:53,092 --> 00:00:54,824
.(أنا (جون جونز

12
00:00:54,992 --> 00:00:57,057
.تملي علينا أوامرنا إبقاء هذا المخلوق هنا

13
00:00:57,125 --> 00:01:02,141
.لكن أمن العالم على المحكّ -
.لهذا لن يغادر هذا المكان قط وهو حيّ -

14
00:01:28,045 --> 00:01:30,641
"(فـــرقة العـــدالة)"

15
00:02:48,740 --> 00:02:51,273
.أمي، سامحيني

16
00:03:00,324 --> 00:03:01,506
.هؤلاء هم

17
00:03:10,683 --> 00:03:12,316
! إبق منخفضاً

18
00:03:17,234 --> 00:03:18,966
! خلفك

19
00:03:24,967 --> 00:03:26,232
جون)، هل أنت... ؟)

20
00:03:28,150 --> 00:03:30,966
! تشبث -
.أوصله إلى بر الأمان، سأحميكما -

21
00:03:55,767 --> 00:03:59,198
.كان ذلك وشيكاً -
.لسنا بمأمن بعد، انظر -

22
00:04:51,946 --> 00:04:55,062
ماذا حصل ؟ -
.وصلت النجدة -

23
00:05:10,555 --> 00:05:13,372
هاوك غيرل) ؟)
ماذا تفعل هنا ؟

24
00:05:17,463 --> 00:05:20,995
،آسف على تأخري
."كان هناك ثورة بالقرب من "رايجل 9

25
00:06:16,442 --> 00:06:17,958
.إسمحي لي

26
00:06:30,308 --> 00:06:33,623
من المبتدئة التي تضع تاجاً ؟ -
.لا أعرف -

27
00:06:36,058 --> 00:06:37,724
.شكراً

28
00:06:43,724 --> 00:06:45,991
.أيها الوطواط

29
00:06:46,058 --> 00:06:47,723
.أعتقد أنك أوقعت هذه

30
00:06:49,225 --> 00:06:52,357
يا للروعة، أين كنت طوال حياتي ؟

31
00:06:52,525 --> 00:06:53,624
.(ثميسكيرا)

32
00:06:54,308 --> 00:06:57,908
،موطن الأمازونيات
.لطالما اعتقدت أنها مجرد أسطورة

33
00:06:57,975 --> 00:07:01,324
أطمأنك، بأنها حقيقية
.كالأرض التي نقف عليها

34
00:07:01,391 --> 00:07:03,991
.(أنا (دايانا)، أميرة (الأمازونِ

35
00:07:04,058 --> 00:07:06,024
،أقرصوني
.لا شك في أنني أحلم

36
00:07:06,891 --> 00:07:09,058
.ثميسكيرا)، محمية من قبل الآلهة)

37
00:07:09,125 --> 00:07:12,324
لكن عجزت عن الوقوف مكتوفة اليدين
.في حين أنّ باقي العالم في خطر

38
00:07:12,391 --> 00:07:14,624
.حالفنا الحظ للحضور في الوقت المناسب

39
00:07:14,651 --> 00:07:17,567
،لا، لم يكن الحظ
.لقد استدعيتهم تخاطرياً

40
00:07:17,635 --> 00:07:19,417
...اسمع، أنا سريع جداً عادةً

41
00:07:19,484 --> 00:07:23,066
لكن هلاّ يخبرني أحدكم...
ما الذي يجري هنا ؟

42
00:07:30,358 --> 00:07:33,539
،(إذن يا (جون جونز
هل جئت من المريخ لتحذرنا ؟

43
00:07:33,667 --> 00:07:36,750
.هذا غريب جداً -
.رأيت أموراً أكثر غرابة -

44
00:07:36,818 --> 00:07:40,467
واجهناهم للمرة الأولى
.منذ 1000 عام أرضيّ

45
00:07:44,038 --> 00:07:46,020
.كان العصر الذهبي

46
00:07:46,088 --> 00:07:50,520
كانت حضارة المريخ في أوج
.السلام والازدهار

47
00:07:51,568 --> 00:07:55,617
.وثم وصلوا

48
00:07:57,177 --> 00:07:59,577
...لم يعرف أحد من أين أتوا

49
00:07:59,584 --> 00:08:03,233
لكنهم كانوا عاقدين العزم...
.على السيطرة على كوكبنا وجعله لهم

50
00:08:18,767 --> 00:08:21,183
...كان سكان المريخ دعاة سلام

51
00:08:21,250 --> 00:08:24,050
.وكنا نكره قتل أي مخلوق كان...

52
00:08:30,234 --> 00:08:33,683
.لكن سرعان ما تعلمنا سبل الحرب

53
00:08:33,750 --> 00:08:36,783
.لعقود، إحتدمت المعارك

54
00:08:36,851 --> 00:08:40,783
وتم القضاء على كل أثر
.للحضارة التي كانت عظيمة

55
00:08:42,550 --> 00:08:44,216
...حاربنا ببسالة

56
00:08:44,284 --> 00:08:48,332
لكن الغزاة كانوا طفيليين...
.يقتاتون بطاقتنا النفسية

57
00:08:51,767 --> 00:08:55,599
،كلما ضعفنا
.كانت قوتهم تزداد

58
00:08:55,666 --> 00:08:59,066
.حتى إنهم أخذوا قدراتنا على تغيير شكلنا

59
00:08:59,134 --> 00:09:05,100
أخيراً، مجموعة صغيرة من الناجين
.من سكان المريخ، خططت لهجوم أخير بائس

60
00:09:29,236 --> 00:09:34,936
،داخل معقلهم تحت السطح
.أطلقنا غاز أعصاب قوياً قام بشلهم

61
00:10:06,519 --> 00:10:10,968
،تكلل الهجوم بالنجاح
.لكن الثمن كان غالياً

62
00:10:11,036 --> 00:10:16,069
،كنت الناجي الوحيد
.الأخير من جنسي

63
00:10:16,457 --> 00:10:21,755
حاصرت الحصن لأبقيهم
.في حالة دائمة من الحركة المعلقة

64
00:10:21,943 --> 00:10:25,425
.وحرستهم لأكثر من 500 عام

65
00:10:25,493 --> 00:10:30,000
لكن بعدئذٍ، عندما كنت في دورة السبات
...الشتوي، جاء رائدا فضاء من الأرض

66
00:10:30,000 --> 00:10:33,425
وفتحا الحصن...
.وأعادا الغزاة إلى الحياة بشكل عرضي

67
00:10:33,492 --> 00:10:37,925
مهلاً، لم يقل رائدا الفضاء شيئاً عن
.عثورهما على حياة على المريخ

68
00:10:37,992 --> 00:10:42,925
(ربما قرر أحد الموظفين في (واشنطن
.إنه يجدر بالأمر أن يكون سرياً

69
00:10:42,992 --> 00:10:47,374
،برحيل كل سكان المريخ
.لم يتبق للغزاة شيء يقتاتون به

70
00:10:47,442 --> 00:10:49,942
.لذا وجهوا أنظارهم نحو الأرض

71
00:10:50,010 --> 00:10:53,691
هربت بأعجوبة
.وجئت إلى هنا للتحذير من الخطر المداهم

72
00:10:53,759 --> 00:10:59,258
،في حين احتجزت رغماً عني
.أرسل الغزاة عملاء لتعطيل أجهزة دفاع الأرض

73
00:10:59,326 --> 00:11:02,424
لهذا خربوا شبكة
...مراقبة الفضاء العميق

74
00:11:02,492 --> 00:11:05,025
.لئلا نكشف نشاطاتهم...

75
00:11:05,093 --> 00:11:07,358
علينا ردعهم
.قبل أن يفوت الأوان

76
00:11:07,506 --> 00:11:09,104
.ربما فات الأوان

77
00:11:10,272 --> 00:11:13,988
،(معكم (سنابر كار
...(مباشرة من (ميتروبوليس

78
00:11:14,056 --> 00:11:17,755
حيث يستمر المشاة من الفضاء الخارجي...
.بمسح المنطقة حول موقع الاصطدام

79
00:11:17,822 --> 00:11:21,588
،جنرال (ويلز)، يبدو أن جيشنا عاجز عن صدهم
لماذا ؟

80
00:11:21,656 --> 00:11:23,755
...تم تعطيل كل صواريخنا الكبيرة

81
00:11:23,822 --> 00:11:27,155
،(وحامينا المزعوم (سوبرمان...
.تخلى عنا

82
00:11:27,782 --> 00:11:30,582
سابقاً، قال السيناتور
ج. آلن كارتر) هذا)

83
00:11:30,908 --> 00:11:32,808
...عندما اقترحت مبادرة السلام

84
00:11:32,874 --> 00:11:35,991
لم يتصور أحد أننا...
.سنواجه غزواً كهذا

85
00:11:36,118 --> 00:11:38,917
الآن علينا الاتحاد
.ومقاومة هذا العدوان

86
00:11:39,385 --> 00:11:42,551
،مهلاًَ
.هناك خبر طارىء

87
00:11:42,699 --> 00:11:45,415
.ثمة ما يتحرك داخل الفوهة

88
00:11:55,249 --> 00:11:57,297
.يا إلهي

89
00:12:38,613 --> 00:12:41,847
ما كان ذلك؟ -
.بدأ الأمر -

90
00:12:54,563 --> 00:12:58,196
ماذا يفعلون ؟ -
.الغزاة من المخلوقات الليلية -

91
00:12:58,264 --> 00:13:01,630
يريدون حجب الشمس
.ليعيشوا في ظلام دائم

92
00:13:01,737 --> 00:13:04,786
هل هم أصدقاؤك ؟ -
.ليست مزحة -

93
00:13:04,853 --> 00:13:08,986
ما المشكلة الكبيرة ؟
ألاّ يمكنك إطلاق المزيد من غاز الأعصاب ؟

94
00:13:09,054 --> 00:13:13,469
،لسوء الحظ، لا
.لا يمكن إعداد الغاز إلاّ من نبتة نادرة على المريخ

95
00:13:14,176 --> 00:13:18,242
،أحضرت عينة معي
.لكنها أتلفت عندما قُبض عليّ

96
00:13:18,310 --> 00:13:22,492
ما هي الخطة "ب" ؟ -
.علينا القضاء على تلك المصانع -

97
00:13:22,559 --> 00:13:26,893
.يا آنسة، هذا العمل ليس للهواة -
.الأمازونيات محاربات منذ الولادة -

98
00:13:26,980 --> 00:13:29,080
أتريد اختباري ؟

99
00:13:29,146 --> 00:13:31,445
.لا نريد أن نتقاتل

100
00:13:31,513 --> 00:13:34,463
جون)، سنحتاج)
.إلى كل مساعدة ممكنة

101
00:13:34,530 --> 00:13:36,746
.جيد، آسف، جلالتك

102
00:13:37,294 --> 00:13:41,775
،فعلياً، سيكون هناك عدة أهداف
.لذا يجب أن ننقسم إلى فرق

103
00:13:41,763 --> 00:13:43,478
.(أنا مع (الأمازون

104
00:13:47,440 --> 00:13:48,789
.لست ممتعاً

105
00:13:48,857 --> 00:13:50,789
.لا يجدر بهذا أن يكون ممتعاً

106
00:13:50,857 --> 00:13:54,522
،لدينا عمل علينا إنجازه
الأفضل ألاّ نلهو ونحن ننجزه، مفهوم ؟

107
00:13:54,530 --> 00:13:56,596
.نعم، نعم، سمعتك

108
00:14:07,146 --> 00:14:09,462
،هذا هدفنا، الآن، أصغ
.هذه هي الخطة

109
00:14:09,530 --> 00:14:13,461
أية خطة ؟ سنوسعهم ضرباً، صحيح ؟
.لننهِ الأمر

110
00:14:19,996 --> 00:14:21,945
! مهلاً ! هنا

111
00:14:25,480 --> 00:14:26,612
! لقد أخطأتني

112
00:14:45,693 --> 00:14:46,857
.أحمق

113
00:14:51,675 --> 00:14:52,958
.اصمد، أيها المهم

114
00:15:01,252 --> 00:15:03,052
.أنا عالق هنا نوعاً ما

115
00:15:03,059 --> 00:15:05,341
آمل أن يكون الحظ قد
.حالف الآخرين أكثر منا

116
00:15:17,933 --> 00:15:20,515
الاختباء كالجبناء
.(ليس من أساليب (الأمازون

117
00:15:20,582 --> 00:15:24,131
،لا بدّ من أن لديهم ضعف
.عندما نعثر عليها، سنضرب

118
00:15:27,565 --> 00:15:31,014
،استكشفت الجدران الخارجية
.ما من فتحات

119
00:15:31,082 --> 00:15:35,732
.إذن سنثقب فتحتنا الخاصة -
.مهلاً، لنرّ ماذا يمكنها أن تفعل -

120
00:15:51,898 --> 00:15:53,798
.هيرا)، مدّيني بالقوّة)

121
00:16:08,922 --> 00:16:10,970
.ها هي فتحتك

122
00:16:12,845 --> 00:16:14,544
.ليست سيئة

123
00:16:26,107 --> 00:16:29,141
،يهربون كالجبناء
ماذا تنتظران ؟

124
00:16:51,087 --> 00:16:53,103
! هاوك غيرل)، إلحقي بي)

125
00:16:58,787 --> 00:17:01,487
.أبقي عينيك تترقب -
.هذا ما أفعله دائماً -

126
00:17:07,218 --> 00:17:09,999
...تراجعي، سوف

127
00:17:17,297 --> 00:17:20,679
ماذا ؟ هنالك وقت للكلام
.ووقت آخر للتصرف

128
00:17:23,903 --> 00:17:26,853
! يا لهذا الغباء

129
00:17:26,921 --> 00:17:28,920
ألم تسمع قط بالعمل الجماعي ؟

130
00:17:29,787 --> 00:17:33,252
ربما علينا تأجيل
.العظات إلى وقت لاحق

131
00:17:48,763 --> 00:17:49,846
! (جي. إل)

132
00:17:53,004 --> 00:17:54,103
.عليّ الرحيل

133
00:18:08,640 --> 00:18:11,873
،إنهم على مقربة
.أكاد أشمّ رائحتهم

134
00:18:11,940 --> 00:18:16,473
هل أنت متحمسة دائماً للقتال ؟ -
.موطني (ثانغار) عالم تكثر فيه الحروب -

135
00:18:16,560 --> 00:18:19,592
.هناك، إن لم تضرب أولاً أو ستموت

136
00:18:31,160 --> 00:18:33,592
! (اصمدي يا (هاوك غيرل
...سوف

137
00:18:46,272 --> 00:18:48,189
.أعاقونا من جديد

138
00:18:48,256 --> 00:18:49,855
.كما لو كانوا يقرأون أفكارنا

139
00:18:54,923 --> 00:18:56,105
هل من أفكار، (جون) ؟

140
00:18:58,106 --> 00:18:59,271
! (جون)

141
00:18:59,579 --> 00:19:03,879
،(سقط كلّ من (سوبرمان) و(هاوك غيرل
.لقد فشلا

142
00:19:03,947 --> 00:19:06,046
ماذا ؟ هل أنت متأكد ؟

143
00:19:06,887 --> 00:19:09,769
،أشعر بذلك
.من هنا، بسرعة

144
00:19:30,460 --> 00:19:32,975
.أضعناهم -
.حالياً -

145
00:19:35,329 --> 00:19:36,862
.انظرا

146
00:19:39,662 --> 00:19:42,228
.إنها النواة المركزية

147
00:19:46,842 --> 00:19:50,292
كيف يمكننا تعطيلها ؟ -
.بلورة قالب الإيون -

148
00:19:50,438 --> 00:19:54,289
،إن أزلناها، سنعطل المصنع بأكمله
.أحتاج إلى وسيلة إلهاء

149
00:19:54,596 --> 00:19:56,178
.لك ذلك

150
00:20:31,876 --> 00:20:33,140
! (جون)

151
00:20:36,819 --> 00:20:38,734
! أبعديه ! الآن

152
00:21:02,361 --> 00:21:03,661
! (باتمان)

153
00:21:11,135 --> 00:21:12,751
! لا

154
00:21:12,818 --> 00:21:15,201
.مهلاً، ما بيدنا حيلة لإنقاذه

155
00:21:15,508 --> 00:21:17,891
...تعني أنه -
.رحل -

156
00:21:19,908 --> 00:21:21,241
.هيرا)، ساعدينا)

157
00:21:28,491 --> 00:21:31,000
"يُتبع"

158
00:21:32,099 --> 00:21:42,099
مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))

