1
00:00:02,100 --> 00:00:03,433
:(سابقاً على (سمولفيل

2
00:00:03,600 --> 00:00:05,866
فلمَ عساك تبقين ؟ -
سأبقى من أجلك -

3
00:00:06,033 --> 00:00:07,100
(كلارك)

4
00:00:07,266 --> 00:00:10,533
لم يكن ما حدث لك السبب في تدمير
الفريق، أليس كذلك ؟ بل ما حدث لها

5
00:00:10,766 --> 00:00:12,633
هل كانت شريكتك ؟ -
زوجتي -

6
00:00:12,833 --> 00:00:14,833
شيارا) وأنا)
أصابتنا لعنة أحد أعدائنا

7
00:00:15,000 --> 00:00:17,833
،مقدر لنا أن نغرم ببعضنا
لكن أن نرى مقتل بعضنا البعض

8
00:00:18,033 --> 00:00:20,966
،لم ينته الأمر
سأطاردك وسأعثر عليك

9
00:00:21,166 --> 00:00:23,533
هل فهمت ؟ -
لا تعلم من أنا حتى -

10
00:00:24,366 --> 00:00:25,566
(أيها (السهم الأخضر

11
00:00:26,066 --> 00:00:29,366
،معك، لديه هدف
تمنيت لو كنت أستطيع إعطاءه ذلك

12
00:00:29,533 --> 00:00:36,200
وهذا يقتلني لأن لديك كل شيء
أمامك ولا ترين أياً منه

13
00:00:36,400 --> 00:00:38,500
(ما رأيك يا بنيتي ؟ (أفريقيا

14
00:00:38,700 --> 00:00:40,300
(بيري وايت)

15
00:00:40,466 --> 00:00:42,766
عرض عليّ منصباً
(بالمكتب الدولي في (كينيا

16
00:00:42,966 --> 00:00:46,833
(أعتقد أن مغادرتك لـ(ميتروبوليس
هو أفضل ما يمكن أن يحدث لك الآن

17
00:01:11,833 --> 00:01:13,733
(بيري)، أنا (لين)

18
00:01:13,900 --> 00:01:17,100
آمل أن تستحق هذه القصة العناء
...لأن وظيفة أحلامي

19
00:01:17,300 --> 00:01:20,266
‘‘تتحول إلى ’’ألف ليلة وليلة من الكوابيس...

20
00:01:20,433 --> 00:01:24,600
أوتدري ؟ آمل التعويض
عن ركوب الجمل لـ11 ساعة

21
00:01:24,833 --> 00:01:30,300
وبالنسبة لمقبرة (آيزيس) الجديدة هذه ؟
لا أرى سوى بعض الصخور والخيام

22
00:01:30,466 --> 00:01:32,100
اتصل بي

23
00:01:39,866 --> 00:01:41,533
مرحباً ؟

24
00:01:42,700 --> 00:01:45,333
(لويس لين)، من الـ(دايلي بلانيت)

25
00:02:03,300 --> 00:02:05,433
كانا محبوبين منحوسين

26
00:02:14,166 --> 00:02:17,566
لا يعرف المرء أبداً
ما خططه القدر له

27
00:02:26,733 --> 00:02:29,966
كلوي)، أين أنت ؟)
تركت لك أربع رسائل

28
00:02:30,533 --> 00:02:33,966
حذرني (جور-إل) من أن بعض قوى
الظلام قادمة، وأنا أحتاج لمساعدتك

29
00:02:34,166 --> 00:02:37,766
،انظر إلى الصفحة الثالثة
ثمة نجاح باهر لأحدهم

30
00:02:39,066 --> 00:02:41,366
(لويس لين) تنضم إلى (بيري وايت)’’
‘‘بمكتب الـ(بلانيت) الدولي

31
00:02:46,400 --> 00:02:48,100
‘‘(مراسلة الـ(دايلي بلانيت)، (لويس لين’’

32
00:02:51,000 --> 00:02:52,600
‘‘(لويس لين)’’

33
00:02:56,800 --> 00:02:58,500
،(مغادرة من: (ميتروبوليس)، (كانساس’’
‘‘(متوجهة إلى: (القاهرة)، (مصر

34
00:02:59,133 --> 00:03:00,400
‘‘طباعة الصفحة’’

35
00:03:10,233 --> 00:03:11,433
لويس) ؟)

36
00:03:12,566 --> 00:03:15,200
،(كلا، بل (كاثرين
(أصدقائي يدعونني (كات

37
00:03:15,366 --> 00:03:16,800
كات غرانت)، بحرف الكاف)

38
00:03:18,433 --> 00:03:20,366
أتريد كعكة ؟
أعددتها هذا الصباح فقط

39
00:03:20,533 --> 00:03:23,333
حلوة جداً فانتبه
ضاعفت مقدار السكر

40
00:03:25,733 --> 00:03:28,366
لا علاقة مع المرأة التي تظهر
على التلفاز، أسمع ذلك كثيراً

41
00:03:29,700 --> 00:03:33,366
،(كلارك كنت)
(مرحباً بك في الـ(دايلي بلانيت

42
00:03:34,833 --> 00:03:37,466
هل يمكن أن أعبر لك
عن مدى سعادتي بالعمل بالـ(بلانيت) ؟

43
00:03:40,533 --> 00:03:45,433
بعد كل تلك الأسابيع بصحيفة محلية
سيكون لكلماتي أثرها الحقيقي أخيراً

44
00:03:46,033 --> 00:03:47,833
معذرةً، هل قلت ’’أسابيع‘‘ ؟

45
00:03:48,033 --> 00:03:50,566
أنجح بسرعة
ورثت ذلك عن جدي

46
00:03:50,733 --> 00:03:54,533
في دياري أنا من يملك الصفحة الأولى

47
00:03:54,533 --> 00:03:55,900
‘‘السهم اللئيم: بطل دمر أرض الملعب’’

48
00:04:00,566 --> 00:04:03,833
والآن أستطيع أخيراً التأثير بملايين الناس

49
00:04:05,233 --> 00:04:08,566
البطل المحبوب ؟
! بل البطل الخطير

50
00:04:08,766 --> 00:04:14,066
لا تقولوا لي إن هؤلاء المقتصّين المقنعين
ومحبي الفوضى هم يحمون أطفالي

51
00:04:15,500 --> 00:04:18,700
لا تقولوا لي إن المقيت
...والعجيب لدرجة أنه يخفي وجهه

52
00:04:18,900 --> 00:04:22,433
ويفسد جمال مدينتنا...
بحرف الـ’’أس‘‘ بطل

53
00:04:22,600 --> 00:04:25,800
ثم ماذا يعني حرف الـ’’أس‘‘ ؟
‘‘سأخبركم ! ’’السوء

54
00:04:29,233 --> 00:04:33,633
لا يسمح لنا قسم الموارد البشرية
بالاستماع للمذياع أثناء ساعات العمل

55
00:04:33,866 --> 00:04:36,700
،هذا مؤسف
سأعطيك النشرة الصوتية

56
00:04:36,866 --> 00:04:40,933
غودفري) محق بشأن كل شيء)

57
00:04:41,133 --> 00:04:43,200
لنبحث لك عن مكتب دائم
هذا مكتب صحفية في إجازة مؤقتة

58
00:04:43,400 --> 00:04:45,200
لويس لين) ؟)

59
00:04:45,400 --> 00:04:49,966
هي السبب في كل هذا
‘‘وتطلق على هؤلاء المقتصّين المقنعين ’’أبطالاً

60
00:04:50,166 --> 00:04:54,166
بحقك، كأنه ليس واضحاً
(أنها مغرمة بـ(الوهج

61
00:04:57,666 --> 00:05:00,566
‘‘(لويس لين)’’

62
00:05:05,966 --> 00:05:09,233
لويس لين) أفضل صحفية جنائية)
مرت بهذه الصحيفة

63
00:05:09,400 --> 00:05:12,066
هناك مكتب متوفر عند آلة النسخ

64
00:05:12,233 --> 00:05:15,100
مهلاً، مهلاً أيها السيّد المنهمك

65
00:05:15,300 --> 00:05:18,666
أعتقد أنك لم تفهم
أنا زميلتك الجديدة

66
00:05:22,700 --> 00:05:26,133
،سمولفيل) الموسم العاشر)’’
‘‘الحلقة الثانية: درع

67
00:05:26,133 --> 00:05:28,733
^ فلينقذني أحد ^

68
00:05:30,233 --> 00:05:33,633
^ ضمني بقوّة بذراعيك الدافئتين ^

69
00:05:33,666 --> 00:05:38,900
^ فلينقذني أحد ^

70
00:05:40,200 --> 00:05:44,000
^ لا يهمني كيف تفعل ذلك

71
00:05:44,033 --> 00:05:48,966
^ ابق وحسب، ابق ^

72
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
^ ! هيّا ^

73
00:05:51,033 --> 00:05:54,866
^ كنت أنتظرك ^

74
00:06:00,533 --> 00:06:05,066
^ جعلت كل هذا العالم يشعّ من أجلك ^

75
00:06:05,100 --> 00:06:09,366
^ ! ابق، ابق ^

76
00:06:09,400 --> 00:06:11,966
^ ! هيّا ^

77
00:06:17,166 --> 00:06:19,833
،(شرطة (ميتروبوليس’’
‘‘(لم يتم إيجاد سجل عن (كلوي سوليفان

78
00:06:27,966 --> 00:06:29,800
،مستشفى (ميتروبوليس) العام’’
‘‘لم يتم إيجاد سجل

79
00:06:37,200 --> 00:06:38,966
تلقيت رسالتك

80
00:06:39,133 --> 00:06:42,766
ويجب أن أقول
إني لم أتوقع أن تكون المتصل

81
00:06:43,566 --> 00:06:45,166
(لقد رحلت (كلوي

82
00:06:45,333 --> 00:06:48,233
أنت برفقتها منذ 5 أشهر، صحيح ؟
ويبدو أنه الوقت المناسب

83
00:06:48,400 --> 00:06:52,833
ليس الأمر كذلك، لقد اختفت فجأة
من دون تنبيه ولا اتصال، لا شيء

84
00:06:53,000 --> 00:06:56,400
لم تكن الثقة قط
قاعدة ذهبية في هذا النادي

85
00:06:56,600 --> 00:06:58,600
إنه يناسبك إذاً، أليس كذلك ؟

86
00:06:58,800 --> 00:07:03,033
إن كنت تعتقدين أني سأبقى جالساً
...(أنتظر عودة خليلتي كـ(كلارك

87
00:07:03,233 --> 00:07:05,600
فأنت لا تعرفينني جيداً بتاتاً... -
إنه انتقاد قاسٍ -

88
00:07:05,766 --> 00:07:08,366
...سأقول إن (كلارك) يستخدم كل قواه

89
00:07:08,533 --> 00:07:11,366
فكيف بالأحرى تخطي...
جزر الـ(أزور) ليعيد (لويس) ؟

90
00:07:11,533 --> 00:07:13,100
يحترم (لويس) بما فيه الكفاية

91
00:07:13,300 --> 00:07:15,866
ربما لأن (لويس) لم تختف بالكامل

92
00:07:16,033 --> 00:07:18,166
لا وجود لأي سجل رقمي
عن (كلوي سوليفان) في أي مكان

93
00:07:19,300 --> 00:07:21,566
‘‘لم يتم إيجاد سجل’’

94
00:07:23,966 --> 00:07:26,300
كأنه لم يكن لها وجود

95
00:07:30,133 --> 00:07:33,933
كلوي) هي الوحيدة)
(التي تستطيع أن تمسح (كلوي

96
00:07:35,300 --> 00:07:36,966
(بحقك يا (تيس
لا تستهيني بقدراتك

97
00:07:37,133 --> 00:07:40,900
مع أني أرى أن الرسالة
الإلكترونية عاطفية جداً

98
00:07:48,766 --> 00:07:52,166
أوليفر)، ظننت أني لن أخبرك أبداً)’’
‘‘...بمشاعري تجاه علاقتنا

99
00:07:52,333 --> 00:07:57,300
لأن ابتسامتي لك...’’
‘‘تفسر كل شيء

100
00:07:57,466 --> 00:08:03,333
لكن بما أن لن ترى ابتسامتي بعد الآن’’
‘‘فيجب أن أقولها لك

101
00:08:03,533 --> 00:08:09,566
لم أحب قط أحداً كما أحببتك’’
‘‘ولن أفعل مجدداً

102
00:08:11,066 --> 00:08:16,700
ستكون دائماً نجمي المضيء’’
‘‘فارسي في الجلد اللامع، بطلي

103
00:08:22,866 --> 00:08:28,333
،(قد يكون هذا صعباً عليك يا (أوليفر
لكني لم أكتبها

104
00:08:30,500 --> 00:08:33,633
(كلانا يعرف أنها من (كلوي

105
00:08:39,600 --> 00:08:42,700
مع أني ساعدتها بإعادة
تشغيل النظام

106
00:08:42,733 --> 00:08:49,433
وبطريقة غريبة، كانت تعرف
أني الوحيدة التي من ستتفهم

107
00:08:49,466 --> 00:08:53,600
لمَ فعلت ذلك ؟ -
أعرف فقط أنه ما أرادت -

108
00:08:55,533 --> 00:08:58,500
أثق في أن لديها خطة

109
00:08:58,533 --> 00:09:01,433
ربما حان الوقت
لتثق بها أنت أيضاً

110
00:09:11,366 --> 00:09:14,733
وأنا من كنت تظن أن فتيات برنامج
الجنس والمدينة‘‘ لديهن ذوق مبهرج’’

111
00:09:14,766 --> 00:09:17,933
،قولي ذلك لصاحبته
(الملكة الآلهة (آيزيس

112
00:09:17,966 --> 00:09:22,833
قضت الأبدية في البحث
عن قطع زوجها الميت

113
00:09:22,866 --> 00:09:24,100
أجل، أتفهم ذلك

114
00:09:24,133 --> 00:09:30,166
تجزأت علاقتي إلى مليون قطعة
ولا أعرف كيف أعيد تركيبها

115
00:09:32,466 --> 00:09:35,066
إذن، أنت (إنديانا جونز) حقيقي ؟

116
00:09:35,100 --> 00:09:40,566
يأتون بك لتتأكد إن كانت هذه التحف
لم تؤخذ من متجر تذكارات في (مصر) ؟

117
00:09:40,600 --> 00:09:47,166
،وأنها في حالة جيدة
بتعبير آخر، ضعيها مكانها

118
00:09:47,200 --> 00:09:49,300
أعرف أن المصريين مؤمنون بشدة بحياة الآخرة

119
00:09:49,300 --> 00:09:52,266
‘‘لويس) في أمان، أنت مدين لي)’’ -
لكن أن تدفن معك طائرك الأليف ؟ -

120
00:09:52,266 --> 00:09:53,900
يحتاج أحدهم للعلاج النفسي

121
00:09:53,933 --> 00:09:58,866
،(هذا إله الشمس (رع
سيّد الضوء والحياة، كان مبجلاً

122
00:09:58,900 --> 00:10:03,466
لديه رأس ببغاء -
إنه باز -

123
00:10:03,500 --> 00:10:05,233
‘‘نفس الشيء’’

124
00:10:05,266 --> 00:10:08,166
لمَ يكون هذا الرجل الصقر مهماً جداً ؟

125
00:10:09,166 --> 00:10:11,866
قيل أنه سافر
عبر السماء كل يوم

126
00:10:11,900 --> 00:10:15,233
وعبر العالم السفلي
ليولد مجدداً مع شروق الشمس

127
00:10:16,566 --> 00:10:19,300
إله يولد مع الشمس

128
00:10:23,833 --> 00:10:25,800
(شكراً يا (آتي

129
00:10:30,033 --> 00:10:34,433
يجب أن أعترف، هذه المهمة ؟
بعيدة عن اهتماماتي

130
00:10:34,466 --> 00:10:40,600
،أعني أني بنت لواء عتيد
...يؤمن فقط بما تراه، أو تلمسه

131
00:10:40,600 --> 00:10:41,833
أو تفجره

132
00:10:41,866 --> 00:10:44,300
الأشياء التي يمكن تفسيرها

133
00:10:44,333 --> 00:10:48,800
كل ما في الأمر أنك قد تعيش
...حياتك دون أي دليل على أي شيء

134
00:10:48,833 --> 00:10:54,733
،كإله أو مهما يكن
...ثم تدرك ذات يوم أن

135
00:10:54,766 --> 00:10:59,800
...أن الجالس أمامك هو
(رع)

136
00:11:02,966 --> 00:11:06,700
تظنين أن الجالس أمامك هو
إله الشمس القديم ؟

137
00:11:06,733 --> 00:11:12,533
،كلا، بالطبع
لكن ماذا لو كان كذلك ؟

138
00:11:12,566 --> 00:11:16,500
،في لحظة تعرف فيها ما تعرفه
ثم تدرك بعدها أنك لا تعرف شيئاً

139
00:11:16,533 --> 00:11:17,866
لكنك تريد أن تعرف كل شيء

140
00:11:17,900 --> 00:11:21,633
كيف يرى العالم ؟
هل يشعر بالألم ؟

141
00:11:21,666 --> 00:11:26,166
هل يشفى من آلامه ؟
متى ينام ؟ بل هل ينام أصلاً ؟

142
00:11:27,866 --> 00:11:31,900
سيحتاج هذا لشيء
أقوى من الشاي

143
00:11:34,366 --> 00:11:39,133
كيف يتحمل البقاء في سيارة
وهي تسير بسرعة أقل منه بكثير ؟

144
00:11:39,166 --> 00:11:41,000
لدفعني ذلك للجنون لو كنت مكانه

145
00:11:42,700 --> 00:11:45,100
ربما عليك
أن تسألي (كلارك) وحسب

146
00:11:46,566 --> 00:11:53,866
،فلمَ لا تجلسين
قبل أن تدفعيني للجنون ؟

147
00:12:18,233 --> 00:12:19,966
السلامة أولاً ؟

148
00:12:52,900 --> 00:12:56,233
،كان جدي يقول دائماً
‘‘حزام الأمان ينقذ الأرواح’’

149
00:13:11,733 --> 00:13:17,000
،يا للهول
كلارك)، كدنا نموت)

150
00:13:30,700 --> 00:13:31,533
مرحباً

151
00:13:31,533 --> 00:13:34,066
،لا تخبريه أني المتصلة
سينزعج وحسب

152
00:13:34,100 --> 00:13:38,033
،اسمعي، لن أستطيع المجيء الليلة
سأتصل في أقرب وقت ممكن

153
00:13:38,066 --> 00:13:42,033
حسناً، يجب أن أنهي المكالمة -
ألن تخبريني بما أنت متورطة ؟ -

154
00:13:43,366 --> 00:13:45,966
لقد حاول أحد قتلك للتوّ

155
00:13:47,333 --> 00:13:51,500
،لقد كنت طالبة متفوقة
ثق بي، لا يحاول قتل طالب متفوق

156
00:13:51,933 --> 00:13:56,133
حسناً، ربما ظنوا أنك شخص آخر -
هلاّ تنصت لنفسك ؟ -

157
00:13:56,166 --> 00:14:00,333
،(تبدو كثيراً مثل (لويس لين
المؤامرات من كل جانب

158
00:14:00,366 --> 00:14:03,000
لوم النظام والناس العاديين على الدوام

159
00:14:03,033 --> 00:14:05,566
العاديين‘‘ ؟’’ -
مثلي ومثلك -

160
00:14:06,300 --> 00:14:09,833
كم سيكون صعباً أن
...(تستمع لتبريرات (لويس

161
00:14:09,866 --> 00:14:13,066
لأسلوب الحياة هذا وقيمه البديلة... -
أسلوب الحياة‘‘ ؟’’ -

162
00:14:14,666 --> 00:14:18,066
لا تتصرف كأنك جار ريفي عادي
...سيحاول إخباري

163
00:14:18,066 --> 00:14:20,633
أن هؤلاء المقتصّين...
هم جزء من المخطط الطبيعي

164
00:14:20,633 --> 00:14:24,066
أعني، أن الأمر سيختلف لو كانوا
ضميرهم يؤنبهم أو يريدون تغيير الواقع

165
00:14:24,066 --> 00:14:25,833
لكن كما تعرف ليست لديهم قيم أخلاقية

166
00:14:25,866 --> 00:14:28,133
يسهل عليك أن تقولي ذلك حين
لا يستطيعون الدفاع عن أنفسهم

167
00:14:28,133 --> 00:14:29,366
بل يستطيعون

168
00:14:29,366 --> 00:14:32,200
،يمكنهم أن يخرجوا من الظل إلى النور
ونراهم في أي يوم

169
00:14:32,300 --> 00:14:36,766
،اختاروا عكس ذلك
--لقد قال (غودفري) كما تعرف

170
00:14:36,800 --> 00:14:39,766
اسمعي، توقفي، لقد وجدت شيئاً

171
00:14:41,666 --> 00:14:44,300
وجدت الشرطة
رصاصة في كتلة المحرك

172
00:14:44,366 --> 00:14:46,800
يا إلهي

173
00:14:48,133 --> 00:14:50,366
لمَ سيريد أحد قتلي ؟

174
00:14:51,300 --> 00:14:53,033
يجب أن آخذك إلى مكان آمن

175
00:14:53,066 --> 00:14:57,500
لن يمانع أصدقائي إن أقمت بشقتهم
(لن يبحث عنك أحد في (سمولفيل

176
00:14:57,566 --> 00:14:59,366
‘‘التالون’’

177
00:15:38,500 --> 00:15:40,466
لا تتحركي

178
00:15:40,566 --> 00:15:43,300
:قال معلمي في فنون الدفاع عن النفس
‘‘ألاّ أتوقف عن الحركة حتى أموت’’

179
00:15:44,866 --> 00:15:47,433
يا للهول، هذا أنت

180
00:16:01,466 --> 00:16:04,600
،اقتلني بسرعة
...كنت أعرف أنكم أيها البغيضون المقنعون

181
00:16:04,600 --> 00:16:07,000
ستلحقون بي بعد فشل تفجير...
سيارتي هذا الصباح

182
00:16:07,033 --> 00:16:10,266
،تسمي نفسك بطلاً
لكنك مجرد قاتل أجير

183
00:16:10,300 --> 00:16:12,533
،ثقي بي
لا أفعل هذا مقابل المال

184
00:16:16,266 --> 00:16:19,800
،(اعترف يا (روبن هود
تفعلون هذا لأجلكم فقط

185
00:16:19,866 --> 00:16:22,866
لست مجرماً يا سيّدة -
أجل، هذا ما يقولونه جميعهم -

186
00:16:22,933 --> 00:16:26,633
لكن لديّ شهود عيان
...وصور لدعم ما أقول

187
00:16:26,666 --> 00:16:30,633
ثمة فريق من أبطالكم يعذبون الأبرياء...
بمصنع المشروب القديم عند رصيف الميناء

188
00:16:31,866 --> 00:16:33,166
أعطيني هذا

189
00:16:42,466 --> 00:16:46,166
أرأيت ؟ هذا ما أتحدث عنه بالضبط

190
00:16:59,033 --> 00:17:01,266
كان عليك أن تطلب فقط

191
00:17:01,300 --> 00:17:04,566
كات غرانت) ليست من تدعي)

192
00:17:04,600 --> 00:17:07,833
كنت أعرف أنكما تشتركان
في صفات كثيرة

193
00:17:07,866 --> 00:17:09,633
،اسمها الحقيقي
(ماري لويس شروغر)

194
00:17:09,666 --> 00:17:11,400
وهذا ليس السر
الوحيد الذي تخفيه

195
00:17:11,433 --> 00:17:15,133
اعترف يا (كلارك)، لن يعجبك أحد
(يجلس بمكان (لويس

196
00:17:15,166 --> 00:17:19,333
فلمَ لا تأخذ استراحة القهوة
وتسرع للصحراء وتعيدها ؟

197
00:17:19,366 --> 00:17:22,833
،رحلت (لويس) لسبب وجيه
وإن كنت أهتم لشأنها، يجب أن أحترم ذلك

198
00:17:22,966 --> 00:17:26,766
،يا لك من متحرر
إن كنت مؤمناً بذلك حقاً

199
00:17:28,200 --> 00:17:31,200
(القصد أن ثمة أمراً مريباً بشأن (كات

200
00:17:31,833 --> 00:17:36,800
،تجري مكالمات مريبة
وكادت تموت في تفجير سيارتها اليوم

201
00:17:37,333 --> 00:17:43,233
تفجير بسبب رصاصة غرزت بالضبط
في حجرة الاحتراق وعليها نقش

202
00:17:43,700 --> 00:17:47,100
‘‘الحروف القابلة للقراءة هي ’’ا-ر-ن-ت

203
00:17:49,900 --> 00:17:52,000
(كات غرانت)

204
00:17:53,966 --> 00:17:56,866
أعتقد أني رأيت مثل
هذا العمل من قبل

205
00:17:56,900 --> 00:17:59,800
لنأمل أن أكون مخطئة

206
00:17:59,833 --> 00:18:01,133
تعرفين من فعل هذا ؟

207
00:18:01,166 --> 00:18:04,233
،إنها العملية التي أفكر بها
‘‘أهم أهداف ’’مات الشاه

208
00:18:04,266 --> 00:18:07,400
،أحد الأهداف القليلة التي لم يقضوا عليه
وأحد القلة الذين كانوا يخافونهم

209
00:18:08,033 --> 00:18:09,500
‘‘أكثر المطلوبين الهاربين للشرطة الفدرالية’’

210
00:18:09,533 --> 00:18:10,733
أفهم السبب

211
00:18:10,766 --> 00:18:14,333
المرتبة الثالثة للمطلوبين لدى الشرطة الدولية
والخامسة لدى المباحث الفدرالية والاستخبارات

212
00:18:14,366 --> 00:18:20,233
،يصيب أهدافه بدقة
ويقتل كل شهود العيان

213
00:18:20,266 --> 00:18:21,633
ما اسمه ؟

214
00:18:21,666 --> 00:18:24,033
لم تستطع ’’مات الشاه‘‘ التعرف عليه قط

215
00:18:24,066 --> 00:18:26,933
(يسمونه (الطلقة القاتلة

216
00:18:34,966 --> 00:18:42,266
،لم تذكر لي بالضبط مع من أتعامل
فلا أسمح بفشل عملياتي

217
00:18:42,300 --> 00:18:44,166
كان هذا مجرد اختبار

218
00:18:44,200 --> 00:18:47,033
كان يجب أن أتأكد أننا
نسعى للرجل الصحيح

219
00:18:47,066 --> 00:18:48,600
كان يجب أن تخبرني

220
00:18:48,833 --> 00:18:51,766
كنت أظن أننا في نفس الفريق

221
00:18:51,800 --> 00:18:57,700
،عليك أن تشكرني
هذه أهم عملياتك

222
00:18:57,733 --> 00:19:01,566
لم أشكرك على شيء
منحه القدر لي ؟

223
00:19:08,500 --> 00:19:13,300
،في مكان ما بالعالم
توجد رصاصة خاصة بكل واحد منا

224
00:19:13,300 --> 00:19:14,833
‘‘(كلارك كنت)’’

225
00:19:20,100 --> 00:19:21,933
‘‘التالون’’

226
00:19:22,100 --> 00:19:23,766
‘‘أنا أؤمن بوحيد القرن’’

227
00:19:43,733 --> 00:19:45,633
(كلارك)

228
00:19:45,666 --> 00:19:49,666
،ظننت أنك ممن يدعون أنهم أبطال
شكراً للرب أنه أنت

229
00:19:49,700 --> 00:19:53,500
أتعلم، يجب أن تشتري
سترة مضادة للرصاص مثلي

230
00:19:53,533 --> 00:19:57,366
،نظن أننا مصنوعون من الفولاذ
لكننا مصنوعون من الخطمية في الحقيقة

231
00:19:57,366 --> 00:19:58,600
كات)، هل أنت بخير ؟)

232
00:20:01,000 --> 00:20:03,766
حسناً، هوجمت للتو
(من قبل (السهم الأخضر

233
00:20:03,800 --> 00:20:06,600
كل هذا جزء من أجندة
هؤلاء المقتصّين

234
00:20:07,333 --> 00:20:09,500
لمَ عساه يريد أذيتك ؟

235
00:20:09,533 --> 00:20:13,500
آخر شيء يريدونه هو صحفية نزيهة
(مثلي تعمل في الـ(دايلي بلانيت

236
00:20:13,533 --> 00:20:15,333
وتفضح حقيقتهم

237
00:20:15,366 --> 00:20:18,566
،لو كنت تساندين الحقيقة دائماً
فلمَ كذبت عليّ ؟

238
00:20:18,600 --> 00:20:21,133
أنت أيضاً تخفين بعض الأسرار

239
00:20:24,933 --> 00:20:29,366
لا أعرف عما تتحدث -
لمَ عساك تغيرين اسمك ؟ -

240
00:20:42,700 --> 00:20:48,833
هذه صورة (آدم)، ابني
إنه عند جديه حتى ينتهي هذا الأمر

241
00:20:48,866 --> 00:20:54,233
،تواعدنا أنا ووالده لعامين تقريباً
وكنت أظن أني وجدت فارس أحلامي

242
00:20:54,266 --> 00:20:56,866
لكني لم أكن أعرف
أنه لا وجود لهم

243
00:21:01,266 --> 00:21:03,633
يجب أن تتحلي بالصبر فقط

244
00:21:06,433 --> 00:21:09,733
ظننت أيضاً أني
وجدت من يستطيع أن يسعدني

245
00:21:09,766 --> 00:21:12,666
حقاً ؟
هل تعتقد أنكما ستعودان لبعضكما ؟

246
00:21:15,066 --> 00:21:21,966
،هذا ما كنت أظنه
لكني لم أعد واثقاً الآن

247
00:21:22,833 --> 00:21:26,066
هذا غريب، عندما يفعل المرء
ما يظنه صواباً تجاه أحد ما

248
00:21:26,066 --> 00:21:30,866
يبدو أحياناً في غاية الخطأ...

249
00:21:32,766 --> 00:21:35,200
ماذا عنك وهذا الشخص ؟

250
00:21:35,833 --> 00:21:40,700
،(حسناً يا (كلارك
ليس الجميع لطيفاً مثلك

251
00:21:40,733 --> 00:21:45,333
كان يجب أن أبعد (آدم) عنه -
أنا آسف -

252
00:21:45,866 --> 00:21:48,933
هل يعرف أين أنت ؟

253
00:21:51,900 --> 00:21:55,800
غير اسمي
لكي لا يستطيع أن يجدنا

254
00:21:55,833 --> 00:22:00,266
كان لديّ الكثير لأقاتل من أجله
محاولة تغيير العالم

255
00:22:00,300 --> 00:22:03,266
والآن يجب أن أختفي
وراء قوّة القلم واسم جديد

256
00:22:03,300 --> 00:22:06,800
وأحرص ألاّ يعرف أحد
أني الكاتبة

257
00:22:07,333 --> 00:22:10,433
كحياة المقتصّين تقريباً

258
00:22:15,100 --> 00:22:17,866
لا بدّ أن يكون الهروب منه مخيفاً

259
00:22:17,900 --> 00:22:21,433
كل ما أعرفه أني أحمي ابني

260
00:22:21,666 --> 00:22:31,233
،قد لا يراني العالم أبداً كبطلة
لكن ربما ابني سيراني كذلك

261
00:22:34,666 --> 00:22:36,833
،(تيس ميرسر)، قابلني في الـ(بلانيت)’’
‘‘!!! عاجل

262
00:22:38,566 --> 00:22:40,200
يجب أن أذهب

263
00:22:40,733 --> 00:22:45,000
كلارك)، ماذا عن (السهم الأخضر) وهؤلاء)
! المسوخ الذين حاول تفجيري ؟ يعرفون مكاني

264
00:22:45,000 --> 00:22:49,233
،ابقي هنا فقط وستكونين بأمان
سأعود، أعدك بذلك

265
00:22:58,133 --> 00:23:01,066
أشعر أحياناً اني مقدرة لأن
...(أكون مع (كلارك

266
00:23:01,100 --> 00:23:08,600
،لكن قدره أعظم...
وآخر ما أريد أن أكون من يعيقه

267
00:23:08,633 --> 00:23:12,766
وماذا لو كنت من سيدفع به بالضبط
ليكون كما يجب أن يكون ؟

268
00:23:12,800 --> 00:23:16,900
ماذا لو كنت ممن يخفف عن أعباءه ؟

269
00:23:17,133 --> 00:23:19,900
أتعتقد أنه أرسلك لذلك السبب ؟

270
00:23:20,133 --> 00:23:22,633
ليحرص على سلامتي ؟

271
00:23:22,666 --> 00:23:25,366
إنه يقلق عليك

272
00:23:25,400 --> 00:23:28,800
ما زال يظن أنك
لا تعرفين بشأن قواه

273
00:23:28,833 --> 00:23:32,633
كما ترى، هذا سبب آخر
لكي أكون هنا

274
00:23:33,366 --> 00:23:37,566
،حين يتعلق الأمر للأسرار الكبرى
لا أحسن كتمانها، قد أفسد أموره

275
00:23:38,500 --> 00:23:47,266
(مع كل علاقة عظيمة يا (لويس
يأتي حمل ثقيل والقوّة لاستحماله

276
00:23:49,733 --> 00:23:50,466
حسناً

277
00:23:50,933 --> 00:23:55,700
حسناً، يجب أن أذهب للنوم

278
00:23:57,266 --> 00:24:00,533
كل هذه الحرارة الجافة -
(لويس) -

279
00:24:02,900 --> 00:24:05,300
أودّ أن تحصلي على شيء

280
00:24:08,966 --> 00:24:11,666
أهدته إليّ زوجتي

281
00:24:11,700 --> 00:24:16,000
إنها قصة عن حبيبان منحوسان

282
00:24:16,033 --> 00:24:19,233
(قتل الأمير (خوفو) و(شيارا
من قبل رجل شرير

283
00:24:19,266 --> 00:24:25,666
،لكن حبهما كان قوياً
فارتبطا للأبد

284
00:24:25,700 --> 00:24:31,900
،حياة بعد حياة
...يولدان ليجدا حبهما الحقيقي

285
00:24:33,466 --> 00:24:37,233
لكن ليفقدا بعضهما في...
الموت مجدداً

286
00:24:39,800 --> 00:24:42,666
إنها قصة مريعة

287
00:24:44,233 --> 00:24:46,566
تعجبني

288
00:24:46,600 --> 00:24:50,700
إن كنت مؤمناً بـ’’يوم المرموط‘‘ المصري

289
00:24:50,733 --> 00:24:55,366
بعد سنوات عديدة، سئم (خوفو) انتظار
إيجاد حبيبته دائماً

290
00:24:56,533 --> 00:25:03,466
فسافر عبر العالم بحثاً
(عن نساء آخريات تنسينه (شيارا

291
00:25:06,366 --> 00:25:11,833
بعد أن عجز قلبه عن نسيانها
عاد لدياره مستسلماً لقدره

292
00:25:11,866 --> 00:25:19,233
فما كاد يعود لقصره
حتى رآها

293
00:25:22,533 --> 00:25:27,500
كانت هناك منذ البداية لكنه لم يتعرف
عليها لأن الوقت لم يحن بعد

294
00:25:31,333 --> 00:25:37,966
،كان يجب أن ينتظر
لأن ذلك جعل حبهما أقوى

295
00:25:42,400 --> 00:25:44,733
وقبلتهما أكثر عذوبة

296
00:25:51,333 --> 00:25:55,200
حاول ذلك مجدداً، وسيكون ما تقبله
المرة القادمة هو قبضة يدي

297
00:26:03,833 --> 00:26:06,000
جعلت مختصو المقذوفيات
...في (لوثر كورب) يعملون طيلة الليل

298
00:26:06,066 --> 00:26:09,666
(على تلك الرصاصة من سيارة (كات -
أقدر لك ذلك، شكراً -

299
00:26:09,700 --> 00:26:14,133
،(لا أنتظر شكرك يا (كلارك
فقط ثقتك

300
00:26:14,166 --> 00:26:18,533
أنت تحتاجني -
قلت أن الأمر عاجل -

301
00:26:18,866 --> 00:26:24,600
بعد أن فكك المختصون الرصاصة
وأعادوا تجميعها، وجدوا هذا

302
00:26:25,300 --> 00:26:27,466
‘‘(كلارك كنت)’’

303
00:26:31,000 --> 00:26:33,100
أنا هو الهدف

304
00:26:33,133 --> 00:26:35,900
أظن أن القاتل لم يكن
يسعى إلى شقرائنا أبداً

305
00:26:38,933 --> 00:26:41,766
لا يعرف أن الانفجارات
والرصاصات لا تؤذيني

306
00:26:42,100 --> 00:26:45,300
،ربما كان يختبرك
ليعرف معدنك الحقيقي

307
00:26:45,333 --> 00:26:49,933
ولمَ لم يسع إليّ مجدداً ؟ -
ربما أدرك صعوبتك كهدف -

308
00:26:49,966 --> 00:26:53,800
،هذا الرجل لا يستسلم أبداً
ويجمع معطياته جيداً

309
00:26:54,033 --> 00:26:56,033
لا بدّ أن خطته أكبر من ذلك

310
00:26:56,066 --> 00:27:01,700
،إن كان يعلم أنك أسرع من رصاصه
...فلن يصوب سوى اتجاه من يعرف أنك ستنقذه

311
00:27:01,733 --> 00:27:07,633
--وربما ستكون هناك... -
لأكون الدرع -

312
00:27:07,666 --> 00:27:09,933
،(إنها (كات
(يجب أن أعود إلى (سمولفيل

313
00:27:11,033 --> 00:27:12,800
فات الأوان

314
00:27:12,833 --> 00:27:15,533
صحفيتنا المبتدئة تتحرك بالفعل

315
00:27:15,633 --> 00:27:16,833
‘‘(محطة حافلات (ميتروبوليس’’

316
00:27:22,666 --> 00:27:26,800
،جهزي (آدم) وأغراضه
ثمة من سيعى إليّ وقد يعرف بشأننا

317
00:27:26,833 --> 00:27:29,300
كنت أفضلك أكثر وأنت شقراء

318
00:27:54,500 --> 00:27:58,000
لمَ تفعل هذا بي ؟
لم أفعل شيئاً

319
00:27:58,066 --> 00:28:03,533
الشيء المضحك بشأن القدر
أن المرء لا يستطيع الهرب منه

320
00:28:05,666 --> 00:28:10,000
إما أن يكون يومك أم لا، يا حلوتي

321
00:28:10,033 --> 00:28:12,266
لا تفعل، أرجوك

322
00:28:12,333 --> 00:28:18,133
،ابني
في الثانية من عمره وحسب

323
00:28:18,266 --> 00:28:19,966
أنا كل ما لديه

324
00:28:20,000 --> 00:28:24,166
،ثقي بي
سينساك

325
00:28:24,500 --> 00:28:27,666
،بعد ثلاث أو أربع سنوات
لن يتذكر وجهك أصلاً

326
00:28:28,200 --> 00:28:34,733
يظن دائماً من على وشك الموت
أن أحبابهم لن يستطيعوا الاستمرار بدونهم

327
00:28:34,766 --> 00:28:40,366
لكن الحقيقة أنهم يبحثون
عن شخص آخر ليحبوه

328
00:28:40,400 --> 00:28:43,033
الجميع قابل للتبديل

329
00:28:43,066 --> 00:28:48,333
كنت أعتقد أن الجميع قابل لإنقاذه
حتى هؤلاء المسوخ الأبطال

330
00:28:48,366 --> 00:28:53,433
لكني أدرك أن البعض يولد ميتاً

331
00:29:49,800 --> 00:29:51,066
‘‘تفعيل’’

332
00:29:58,100 --> 00:29:59,000
‘‘إطلاق’’

333
00:30:25,900 --> 00:30:27,466
كلارك) ؟)

334
00:30:28,300 --> 00:30:30,233
كنت شجاعاً جداً

335
00:30:31,466 --> 00:30:33,333
أأنت بخير ؟

336
00:30:35,966 --> 00:30:37,400
أنا على ما يرام

337
00:30:38,433 --> 00:30:41,333
بفضل سترتي المضادة للرصاص

338
00:30:42,833 --> 00:30:47,733
لا تغادر البيت دونها
يا (كلارك كنت)، الاحتياط واجب

339
00:30:47,766 --> 00:30:49,433
سأحرص على أن أشتري واحدة

340
00:30:49,466 --> 00:30:53,166
أرأيت، لا أحتاج إلى بطل مقنع لينقذني

341
00:30:55,600 --> 00:30:58,866
لديّ بطل حقيقي أمامي

342
00:31:00,800 --> 00:31:04,166
يحتاج الناس لرؤية حقيقة
المرء ليؤمنوا به

343
00:31:05,966 --> 00:31:12,833
،نحتاج أن يلهمنا من يخرج للضوء
وليس من يختفي في الظل

344
00:31:12,866 --> 00:31:16,766
،نريد بطلاً أمريكياً حقيقياً
بالأحمر والأبيض والأزرق

345
00:31:20,200 --> 00:31:22,266
أو بالأحمر والأزرق على الأقل

346
00:32:23,133 --> 00:32:25,200
هل اشتقت إليّ ؟

347
00:32:25,233 --> 00:32:28,200
يجب أن أقول، أن ما بيننا كان كان مميزاً

348
00:32:28,233 --> 00:32:32,300
،لم يتحطم بسهولة
بذلت جهدي لأبلغ ذلك

349
00:32:32,333 --> 00:32:34,166
يسعدني أنها كانت تجربة
سعيدة لك أنت أيضاً

350
00:32:35,233 --> 00:32:41,200
،اهدأ أيها الجندي المغوار
لا أحمل سوى قوس وسهم

351
00:32:41,233 --> 00:32:46,566
،(أنت تهدر موهبتك يا (كوين
يمكن أن تحدث فرقاً حقيقياً

352
00:32:46,600 --> 00:32:52,266
الأمور تنقلب، الناس يتوترون
...من المقتصّين بالشوارع

353
00:32:52,300 --> 00:32:56,800
الذين يتخذون القرار ويأخذون...
المجد من السلطات الرسمية

354
00:32:56,833 --> 00:32:59,533
،لا أترشح لمنصب رسمي
إنما أسجن الأشرار

355
00:32:59,566 --> 00:33:03,966
سيكون الأمر أصعب ما لم تلتزم
بالكامل أنت وفريقك الأبطال

356
00:33:04,000 --> 00:33:09,033
،هذا أجمل ما في فريقي
يظن الجميع أننا موتى

357
00:33:11,833 --> 00:33:16,666
،يمكننا أن نستفيد منك
لكن هذا هو العرض الوحيد والأخير

358
00:33:17,500 --> 00:33:19,500
أثرت نقطة مهمة

359
00:33:27,666 --> 00:33:30,000
،من جانب آخر
أطلقت النار عليّ للتو

360
00:33:35,133 --> 00:33:38,266
أين (كلوي سوليفان) ؟ أين هي ؟

361
00:33:40,033 --> 00:33:43,600
آسف، لا أسمعك

362
00:33:43,633 --> 00:33:47,466
أين (كلوي سوليفان) ؟

363
00:33:51,100 --> 00:33:55,033
لم يكن اختطافاً، بل تبادلاً

364
00:33:57,433 --> 00:34:00,500
مقابل ماذا ؟ -
أنت -

365
00:34:01,866 --> 00:34:06,233
يجب أن تفخر بها، لم تنهر

366
00:34:06,300 --> 00:34:10,333
تناولت حبة (سيانيد) لتنقذ حياتك

367
00:34:11,766 --> 00:34:14,333
لقد ماتت

368
00:34:42,700 --> 00:34:44,300
(أوليفر)

369
00:34:47,233 --> 00:34:51,100
(لقد رحلت (كلوي -
ماذا تعني ؟ -

370
00:34:52,133 --> 00:34:55,400
الناس الذين اختطفوني
--بمصنع المشروب القديم، لقد

371
00:34:56,133 --> 00:34:59,433
سلمت نفسها مقابل حريتي

372
00:35:02,066 --> 00:35:04,733
أين هم هؤلاء الناس ؟
وماذا يريدون من (كلوي) ؟

373
00:35:04,966 --> 00:35:08,466
إنهم مجموعة من الناس
يسمون أنفسهم محاربي الجريمة

374
00:35:08,500 --> 00:35:12,466
يظنون أننا يجب أن نختفي في الظل

375
00:35:13,600 --> 00:35:17,866
(حاولوا تعذيبها يا (كلارك

376
00:35:17,933 --> 00:35:22,033
،هزمتهم في لعبتهم
(تناولت حبة (سيانيد

377
00:35:22,066 --> 00:35:24,666
--كلا، (كلوي) لن تفعل -
كما تناولت هذا -

378
00:35:25,500 --> 00:35:27,900
...وجدته بشقتها

379
00:35:27,933 --> 00:35:34,000
،وقمت بإجراء تحليل له...
فيه آثار لمضاد السيانيد

380
00:35:36,000 --> 00:35:38,933
زيفت موتها

381
00:35:42,633 --> 00:35:49,700
،كانت تخطط للرحيل
رأت المستقبل

382
00:35:49,766 --> 00:35:55,100
اعتمرت خوذة دكتور (فيث) لكي تجدك
وقالت أن كل شيء سيكون على ما يرام

383
00:35:55,133 --> 00:35:58,866
وأنت تركتها ؟ -
لم أكن أدري أنها سترحل -

384
00:35:58,900 --> 00:36:01,000
،(لقد اعتمرت خوذة دكتور (فيث) يا (كلارك
كان يجب أن ينبئك ذلك بشيء ما

385
00:36:01,000 --> 00:36:06,200
،(أعرف كم تعني لك يا (أوليفر
لكنها طلبت دائماً أن نعاملها كواحد منا

386
00:36:06,233 --> 00:36:10,200
رجتني أن أثق بها وبقراراتها

387
00:36:10,866 --> 00:36:14,000
،إن خططت لرحيلها بهذه الطريقة
فقد كانت تدري ماذا تفعل

388
00:36:14,033 --> 00:36:19,600
أخرج كل ليلة وأحمي أناساً لا أعرفهم
ليعودوا إلى أحبائهم بمنازلهم

389
00:36:19,633 --> 00:36:22,366
....وأكثر شخص وجب أن أحميه

390
00:36:27,100 --> 00:36:29,066
لقد خذلتها

391
00:36:29,100 --> 00:36:32,333
،لم نختر حياتنا هذه
كلانا يعرف أنها مقدرة لنا

392
00:36:32,366 --> 00:36:34,200
تلوح ببطاقة القدر ؟
أهذا ما تفعله مجدداً ؟

393
00:36:34,200 --> 00:36:35,200
هذا ما يعينك على تمضية يومك ؟

394
00:36:35,233 --> 00:36:40,133
تجلس دون فعل شيء بينما
(من نحميهم يصفوننا بمقتصّين يا (كلارك

395
00:36:40,166 --> 00:36:42,100
ابتعدت عنك المرأة التي تحب

396
00:36:42,233 --> 00:36:44,333
أتعتقد أني لا أريد
أن أذهب لأعيد (لويس) ؟

397
00:36:45,866 --> 00:36:49,633
(لقد تركانا يا (أوليفر

398
00:36:49,666 --> 00:36:51,700
بالنظر لحياتنا، من يلومهم ؟

399
00:36:53,433 --> 00:36:56,900
ماذا لو بقينا مختفيين ؟

400
00:36:58,233 --> 00:37:02,300
ماذا لو لم نفصح عن هوياتنا
لنتعرض للاختطاف ؟

401
00:37:02,333 --> 00:37:04,400
هل كان هذا ليحدث ؟

402
00:37:05,333 --> 00:37:09,100
كلارك)، أعتقد أننا يجب)
أن نسطر قدراً آخر هنا

403
00:37:09,133 --> 00:37:10,933
لقد فقدنا الكثير

404
00:37:14,233 --> 00:37:16,466
لا بدّ من التغيير

405
00:37:39,500 --> 00:37:42,733
ولا حتى ترحيب ؟

406
00:37:42,800 --> 00:37:48,000
أن أتعفن في السجن
ليس ما أسميه الحياة الطيبة

407
00:37:49,600 --> 00:37:52,566
إنه دورك

408
00:37:57,233 --> 00:38:01,533
،نلت من هدفك
فلنخرجك من هنا الآن

409
00:38:07,900 --> 00:38:08,933
أخيراً

410
00:38:09,366 --> 00:38:12,500
آسفة، كيف تفهم ’’تباً لك‘‘ ؟ -
(بلاستيك) -

411
00:38:12,533 --> 00:38:16,966
سيّدي، تم إصدار أزيائنا الرسمية

412
00:38:17,000 --> 00:38:20,866
،ما إن نُفعّل شبكتنا هنا
يمكننا تعقب كل حركة لهم

413
00:38:21,300 --> 00:38:26,066
لنعطي لهم فكرة عن عواقب
(العبث مع (الفرقة الانتحارية

414
00:38:30,666 --> 00:38:33,266
(لويس)

415
00:38:33,600 --> 00:38:39,233
،بشأن ليلة أمس، أنا آسف
أعتقد أني تأثرت كثيراً بقصتي

416
00:38:39,266 --> 00:38:45,066
،نسيت أن تذكر أهم شيء
أنها سيرة ذاتية

417
00:38:46,533 --> 00:38:48,933
وجدت هذا بالكتاب

418
00:38:54,233 --> 00:38:56,466
‘‘إلى (كارتر)، أميري الحبيب، (شيارا) 1824’’

419
00:38:57,200 --> 00:39:02,233
لويس)، هل تعتقدين حقاً-- ؟) -
لنقل أني لست وليدة الأمس -

420
00:39:02,266 --> 00:39:07,133
(لست الوحيد من أصدقاء (كلارك
الذي له ماضٍ غامض

421
00:39:07,166 --> 00:39:11,666
قال (كلارك) أن حكمتك تفوت عمرك

422
00:39:12,300 --> 00:39:16,166
آمل أن يبقى ما حدث البارحة بيننا

423
00:39:16,200 --> 00:39:19,733
(لست واثقاً من أن (كلارك
سيسامحني إن علم

424
00:39:19,766 --> 00:39:22,866
يفضل أن تبقى بعض
الصفائح مدفونة

425
00:39:23,866 --> 00:39:27,433
إن كنت هنا فقط لتجالسني
(كخدمة منك لـ(كلارك

426
00:39:27,466 --> 00:39:28,500
فماذا عن فتح قلبك لي ؟

427
00:39:28,533 --> 00:39:33,500
ثمة ما ينبئني أن حكاية تلك القصة
لم يكن جزءاً من الاتفاق

428
00:39:33,533 --> 00:39:36,800
إنها زوجتي

429
00:39:36,833 --> 00:39:41,000
،أسمعها في رأسي
وراودني تصور لها البارحة

430
00:39:41,000 --> 00:39:45,233
حين يحدث ذلك، أعرف
أني سأنضم إليها في حياة جديدة

431
00:39:45,266 --> 00:39:49,033
،لكن لكي أفعل ذلك
يجب أن أرحل عن هذه أولاً

432
00:39:49,300 --> 00:39:53,600
ترحل‘‘ ؟’’
أتعني الموت ؟

433
00:39:53,633 --> 00:39:56,366
(حان وقت تحقيق قدري يا (لويس

434
00:39:57,900 --> 00:40:02,000
،وقبل أن أذهب
أردتك أن تحققي قدرك

435
00:40:02,700 --> 00:40:05,233
لن يستطيع بدونك

436
00:40:06,300 --> 00:40:08,466
أنت (شيارا) الخاصة به

437
00:40:09,133 --> 00:40:15,033
كارتر)، لست مثلك ومثل)
(شيارا) و(كلارك)

438
00:40:17,600 --> 00:40:20,366
(مستقبلي هنا في (أفريقيا

439
00:40:22,366 --> 00:40:27,733
كان الفيلسوف (نيتشيه) يعتقد أننا يجب
أن نعيش للحاضر لا للمستقبل

440
00:40:27,766 --> 00:40:34,333
،كان يعتقد أن من يطارد حلماً مستقبلياً
يهرب فقط من قدره الحقيقي

441
00:40:35,366 --> 00:40:40,500
أجل، يمكن أن يصفني (نيتشيه) بالجبن إن أراد
لكنه لم يواعد شخصاً مثل (كلارك كنت) أبداً

442
00:40:40,533 --> 00:40:42,133
لم يكن ذلك ليهم

443
00:40:42,166 --> 00:40:48,600
البطل الحقيقي بالنسبة له هو من يحتضن
حياته الممنوحة له ويجعلها أفضل

444
00:40:48,666 --> 00:40:52,166
،كان يطلق على ذلك الشخص
‘‘الإنسان الخارق’’

445
00:40:54,966 --> 00:40:57,333
(سوبرمان)

446
00:40:57,333 --> 00:41:00,300
كان (نيتشيه) يعتقد أننا نستطيع جميعاً
أن نكون إنساناً خارقاً

447
00:41:01,333 --> 00:41:03,233
بطريقتنا الخاصة

448
00:41:41,633 --> 00:41:51,633
مع تحيات
(( عمّـــار شــوارزينيكر ))

