1
00:00:02,233 --> 00:00:04,366
:(سابقاً على (سمولفيل

2
00:00:04,733 --> 00:00:06,900
لا تجعلين طرح سؤال بسيط سهلاً

3
00:00:07,066 --> 00:00:08,533
هلاّ تتزوجين بي ؟ -
أجل -

4
00:00:09,233 --> 00:00:10,900
ما الغرض من قانون تسجيل المقتصّين حقاً ؟

5
00:00:11,066 --> 00:00:14,500
المقتصّون لا يمثلون إرادة الشعب

6
00:00:15,000 --> 00:00:19,733
فسيبدأ هؤلاء الأبطال الخارقين قريباً
بتكوين خلايا وتطبيق القانون بأيديهم

7
00:00:19,933 --> 00:00:24,000
حان الوقت لنتحكم بهؤلاء الأبطال

8
00:00:25,200 --> 00:00:26,566
لذا أين هم المقتصّين ؟

9
00:00:26,733 --> 00:00:29,233
،يجب أن نختفي عن الأنظار
(سأوقف عمل (برج المراقبة

10
00:00:29,433 --> 00:00:32,166
حان الوقت ليدفع هؤلاء
الإرهابيون ثمن جرائمهم

11
00:00:32,366 --> 00:00:34,300
(الفرقة الانتحارية) تحت قيادة (ريك فلاغ)

12
00:00:34,466 --> 00:00:38,100
بالنسبة إليه، أنتم مدافعون عن الحرية
وسيهاجم كل من يشكل تهديداً على ذلك

13
00:00:40,200 --> 00:00:41,800
نحن قادمون من أجلكم

14
00:00:41,966 --> 00:00:46,733
،فقدت شخصاً، كانت تعني الكثير لي
سلمت نفسها مقابل حريتي

15
00:00:47,266 --> 00:00:50,200
لقد خذلتها -
(أرني أين (أوليفر -

16
00:00:54,266 --> 00:00:55,966
كارتر) ؟)

17
00:00:56,133 --> 00:00:57,766
هذه معركتنا جميعاً

18
00:01:19,033 --> 00:01:21,000
اتصالك مهم إلينا

19
00:01:21,166 --> 00:01:22,600
الرجاء البقاء على الخط

20
00:01:22,766 --> 00:01:24,400
...أو يمكنك التواصل معنا على شبكة الانترنت

21
00:01:24,566 --> 00:01:30,433
على موقع قانون تسجيل المقتصّين...
www.vigilanteregistrationagency.fed.

22
00:01:30,600 --> 00:01:32,466
تفحصت كل قواعد بياناتنا

23
00:01:32,633 --> 00:01:35,566
(ليس لدينا تسجيل باسم السيّد (كنت
أو السيّد (كوين) في مؤسستنا

24
00:01:35,766 --> 00:01:38,800
هل حاولت وزارة العدل ؟ -
أجل، حاولت في وزارة العدل -

25
00:01:38,800 --> 00:01:41,266
بدون الحاجة لذكر
...قسم الأمن المحلي

26
00:01:41,466 --> 00:01:45,466
وزارة الخارجية، وقسم وزارة الدفاع...
الذي طلبوا مني إعادة الاتصال بكم

27
00:01:45,666 --> 00:01:48,166
سيّدتي، لا تغضبي -
كلا، أنا لست غاضبة -

28
00:01:48,333 --> 00:01:51,266
،أنا ابنة جنرال
لا أعرف حتى كيف أكون غاضبة

29
00:01:51,433 --> 00:01:53,300
...أكون غاضبة، أكون حزينة

30
00:01:53,466 --> 00:01:58,200
وأعرف متى أطلب أن تتوقفي عن...
التلاعب بي أيتها العاهرة وإلاّ سآتي من أجلك

31
00:02:31,533 --> 00:02:33,333
(كلارك)

32
00:02:33,500 --> 00:02:35,566
،كنت قلقاً بشأنك
هل أنت بخير ؟

33
00:02:36,866 --> 00:02:42,233
،أجل، أطلقوا سراحي قبل يومين
وكنت على الهاتف منذ ذلك الوقت أحاول إيجادك

34
00:02:43,266 --> 00:02:47,066
لويس)، لقد كانوا جماعة قانون تسجيل)
(المقتصّين، كانوا بانتظارنا في جنازة (كارتر

35
00:02:47,966 --> 00:02:49,833
كل هذا الوقت
وهم ينفون أي تورط لهم

36
00:02:50,000 --> 00:02:55,000
،سنحصل على أجوبة في الغد، حالياً
دعينا نكون سعداء فحسب بإطلاقهم سراحنا

37
00:02:58,066 --> 00:03:01,466
سمولفيل)، هل أنت بخير ؟) -
أجل -

38
00:03:03,100 --> 00:03:05,066
حسناً

39
00:03:06,566 --> 00:03:09,166
سأعد لك بعض الطعام

40
00:03:12,766 --> 00:03:17,033
لويس)، أنا بخير) -
هل لديك فكرة لما أطلقوا سراحك الآن ؟ -

41
00:03:18,200 --> 00:03:22,100
أعني إلى جانب خطيبتك
التي لم تتوقف عن إزعاجهم ؟

42
00:03:26,300 --> 00:03:28,300
أجل

43
00:03:28,500 --> 00:03:30,266
هذا

44
00:03:34,200 --> 00:03:35,900
(أخذوا مني قواي يا (لويس

45
00:03:38,133 --> 00:03:39,600
(كلا يا (كلارك

46
00:03:40,100 --> 00:03:43,500
كيف أمكنهم ذلك ؟ -
لا أتذكر -

47
00:03:44,533 --> 00:03:48,500
هل تتذكرين أي شيء ؟ -
--كلا، إنه -

48
00:03:50,300 --> 00:03:51,366
كل شيء ضبابي

49
00:03:56,833 --> 00:03:58,466
كلارك) ؟)

50
00:04:22,466 --> 00:04:24,833
أعيدوه للتجربة

51
00:04:28,166 --> 00:04:31,433
كلارك) ؟ (كلارك) ؟ ماذا يجري ؟)

52
00:04:31,600 --> 00:04:34,200
كلارك) ؟ (كلارك)، ماذا يحدث ؟)
(إرجع لي، (كلارك

53
00:04:34,366 --> 00:04:37,800
،انظر إليّ، هيّا
هيّا يا حبيبي، عزيزي، عزيزي

54
00:04:37,966 --> 00:04:42,866
....لويس)، أنا فقط)
لقد كان لديّ نوع من ومضات لذكريات

55
00:04:43,366 --> 00:04:45,200
شخص ما كان يجري التجارب عليّ

56
00:04:45,366 --> 00:04:47,366
من ؟ من كان ؟

57
00:04:50,133 --> 00:04:52,166
(كلوي)

58
00:04:52,366 --> 00:04:55,833
،سمولفيل) الموسم العاشر)’’
‘‘الحلقة الثانية عشرة: ضمانة

59
00:04:55,833 --> 00:04:58,433
^ فلينقذني أحد ^

60
00:04:59,933 --> 00:05:03,333
^ ضمني بقوّة بذراعيك الدافئتين ^

61
00:05:03,366 --> 00:05:08,600
^ فلينقذني أحد ^

62
00:05:09,900 --> 00:05:13,700
^ لا يهمني كيف تفعل ذلك

63
00:05:13,733 --> 00:05:18,666
^ ابق وحسب، ابق ^

64
00:05:18,700 --> 00:05:20,700
^ ! هيّا ^

65
00:05:20,733 --> 00:05:24,566
^ كنت أنتظرك ^

66
00:05:30,233 --> 00:05:34,766
^ جعلت كل هذا العالم يشعّ من أجلك ^

67
00:05:34,800 --> 00:05:39,066
^ ! ابق، ابق ^

68
00:05:39,100 --> 00:05:41,666
^ ! هيّا ^

69
00:05:45,100 --> 00:05:47,366
‘‘(لوثر كورب)’’

70
00:05:56,066 --> 00:05:58,566
،،ممنوع التجاوز’’
‘‘منطقة تحقيقات قانون تسجيل المقتصّين

71
00:06:08,500 --> 00:06:10,766
‘‘وزارة الأمن الداخلي الأمريكية’’

72
00:07:32,400 --> 00:07:34,733
لا تتحرك

73
00:07:34,900 --> 00:07:37,433
داينا)، هذا أنا)

74
00:07:39,800 --> 00:07:42,966
،لم أكن لأقطعك بهذا
عدا تمزيق ملابسك

75
00:07:43,433 --> 00:07:45,866
سكينك ستقطعني أكثر من ملابسي

76
00:07:46,033 --> 00:07:47,333
أخذوا قواي

77
00:07:48,866 --> 00:07:52,533
أنت أيضاً ؟ يجب أن نكتشف
من فعل هذا بنا

78
00:07:53,533 --> 00:07:57,000
(لويس) في الـ(دايلي بلانيت)
تحاول الحصول على المزيد المعلومات

79
00:07:57,166 --> 00:07:58,700
ما الذي تتذكرينه ؟

80
00:07:58,866 --> 00:08:02,800
،(لا شيء بعد جنازة (كارتر
ماعدا هذه الومضات التي تحدث لي

81
00:08:02,966 --> 00:08:05,033
أنا في مختبر في مكان ما

82
00:08:07,000 --> 00:08:08,600
محصورة تحت غطاء زجاجي ؟

83
00:08:09,633 --> 00:08:11,866
وأحدهم يقف فوقي

84
00:08:12,666 --> 00:08:15,866
من ؟ -
(كلوي) -

85
00:08:18,400 --> 00:08:21,233
رأيتها أيضاً -
...ربما استطاعوا أخذ قدراتنا -

86
00:08:21,400 --> 00:08:24,733
لأنهم يعملون مع شخص ما...
الذي يعرف كل شيء عنا

87
00:08:24,900 --> 00:08:28,133
،كلوي) لن تخبرهم)
ليس بعد ما مررنا به

88
00:08:28,300 --> 00:08:31,066
(تراقصها القذر مع (دومزداي
كاد أن يدمر الفرقة تقريباً

89
00:08:31,266 --> 00:08:34,400
،لقد تعلمت درسها
لا يمكن أن ترتكب الخطأ مرة أخرى

90
00:08:34,566 --> 00:08:39,466
،(أعرف أنك تريد أن تثق بها يا (كلارك
لكن ما نراه في تلك الومضات واضح

91
00:08:39,633 --> 00:08:43,500
حالياً، (كلوي) هي فرصتنا الوحيدة
لاستعادة قوانا

92
00:08:43,666 --> 00:08:47,133
،آخر مرة رأيناها كانت بتلك المنشأة
لنبدأ من هناك

93
00:08:47,700 --> 00:08:52,533
،إن اكتشفنا أن (كلوي) قد خانتنا
هل أنت مستعد لتقوم بما يلزم ؟

94
00:08:57,933 --> 00:09:00,366
أوليفر) في مستشفى (ميتروبوليس) العام)

95
00:09:01,200 --> 00:09:02,300
الأمر ليس جيداً

96
00:09:19,233 --> 00:09:22,166
أوليفر)، هذا أنا)

97
00:09:29,200 --> 00:09:31,466
كلارك)، إنهم ينتصرون)

98
00:09:33,233 --> 00:09:35,833
،ليس لمدة طويلة
سنقاوم هذا

99
00:09:38,366 --> 00:09:40,200
كيف ؟

100
00:09:40,900 --> 00:09:47,466
،أخذوا أصدقائي وجردوني من أسلحتي
(وعبثوا بتوازني، والآن بعقلي يا (كلارك

101
00:09:47,633 --> 00:09:50,133
جعلوني أعتقد أن (كلوي) هي
من وراء هذا الأمر بأكمله

102
00:09:50,333 --> 00:09:52,266
لقد رأيتها

103
00:09:52,433 --> 00:09:54,600
ماذا كانت تعمل ؟ -
لا أعرف -

104
00:09:54,766 --> 00:09:58,333
لقد كانت... تجري تجربة عليّ

105
00:10:03,600 --> 00:10:06,733
كلارك)، هل رأيتها أيضاً ؟)

106
00:10:07,233 --> 00:10:10,666
،(بامكاني اخبارك أني رأيتها يا (كلارك
أخبرني ماذا رأيت

107
00:10:11,433 --> 00:10:14,333
ماذا رأيت ؟ -
لست مستعداً للتخلي عنها -

108
00:10:14,500 --> 00:10:16,900
،سأكتشف ما الذي يجري
سأقوم باخراجك

109
00:10:17,066 --> 00:10:18,933
كل شيء سيكون على ما يرام

110
00:10:19,100 --> 00:10:21,066
كلارك)، أين تذهب ؟ مهلاً)

111
00:10:21,233 --> 00:10:22,800
(عليك أن تخبرني ما الذي رأيته يا  (كلارك

112
00:10:22,900 --> 00:10:25,900
(عليك أن تخبرني ما الذي-- (كلارك

113
00:10:25,966 --> 00:10:28,633
(لا تتركني هنا، (كلارك

114
00:10:50,633 --> 00:10:52,833
(مرحباً، (أوليفر

115
00:11:05,966 --> 00:11:08,966
،لا أعرف ما اسم هذه العقاقير
لكن مفعولها واضح

116
00:11:09,166 --> 00:11:12,600
،(أنت لا تهلوس يا (أوليفر
وأنت لست مجنوناً، ثق بي

117
00:11:13,500 --> 00:11:15,100
حقاً ؟

118
00:11:15,266 --> 00:11:18,433
ذلك صعب التصديق
وأنا أراك تتجسدين عبر الجدار

119
00:11:18,933 --> 00:11:21,166
أنا هنا لأنقذك -
أنت هنا لتنقذيني ؟ -

120
00:11:22,133 --> 00:11:26,200
حقاً ؟ أذلك ما تقومين به في الومضات
التي تستمر بمراودتي ؟

121
00:11:26,366 --> 00:11:28,033
تنقذينني ؟

122
00:11:28,833 --> 00:11:30,233
كلوي)، رأيتك)

123
00:11:32,033 --> 00:11:34,533
أنت كنت تعبثين برؤوسنا

124
00:11:36,200 --> 00:11:37,266
تعذبيننا

125
00:11:37,833 --> 00:11:39,800
هل تعتقد فعلاً أني أفعل ذلك أبداً ؟

126
00:11:50,000 --> 00:11:51,733
حسناً، اشرحي لي الأمر إذن ؟

127
00:11:51,900 --> 00:11:55,366
،لقد قلت لم أكن أهلوس
كلارك) رأى نفس ومضة الذكريات)

128
00:11:56,133 --> 00:11:59,500
الحكومة أسرتك مع
(بقية الفريق في جنازة (كارتر

129
00:11:59,666 --> 00:12:04,533
ربطوكم إلى برنامج حاسوبي
وسجنوا عقولكم في عالم افتراضي

130
00:12:11,366 --> 00:12:13,166
...قد تكونين صورة من نسج خيالي

131
00:12:13,366 --> 00:12:16,233
لكن الحكومة قامت بربطنا...
إلى عالم افتراضي، حقاً ؟

132
00:12:16,400 --> 00:12:19,433
أنت، (كلارك) والبقية
...راقدين في غيبوبة في أسرّة المختبر

133
00:12:19,600 --> 00:12:22,566
بينما أدمغتكم مرتبطة بحياة افتراضية...

134
00:12:22,733 --> 00:12:27,433
،الأمر كمن تلعبون لعبة فيديو عملاقة
تتحكمون بها لا شعورياً

135
00:12:32,100 --> 00:12:33,766
أنت لست حقيقية ؟

136
00:12:33,933 --> 00:12:36,400
أنا تقريبا (كلوي) من السماء مشعة بالألماس

137
00:12:37,533 --> 00:12:41,266
عندما اقتحمت مختبر الجنون
...ورأيتكم نائمين في أنابيب زجاجية

138
00:12:41,433 --> 00:12:46,000
اخترقت الحاسوب وخلقت...
صورة رمزية عن نفسي لأحذركم

139
00:12:46,600 --> 00:12:50,033
لذا برمجت نفسك إلى عالمي المزيف ؟

140
00:12:51,866 --> 00:12:53,300
ماذا عن ومضة الذكريات ؟

141
00:12:53,333 --> 00:12:56,233
لحظات من الواقع
عندما حاولت اخراجكم

142
00:12:56,400 --> 00:12:59,533
عندما فصلتكم عن الحاسوب
كدتم تتعرضون لنوبة قلبية

143
00:12:59,700 --> 00:13:02,833
،توجب عليّ إعادة ربطكم، ما عدا ذلك
ما كنتم لتنجون

144
00:13:05,100 --> 00:13:07,600
،(انظر يا (أوليفر
يجب أن أخرجك من هنا

145
00:13:07,766 --> 00:13:11,766
...كلوي)، أكره أن أفسد برنامجك هذا)

146
00:13:11,933 --> 00:13:15,766
لكنني أرتدي سترة للمجانين ومحتجز...
داخل زنزانة بغرفة مغلقة بالمستشفى

147
00:13:15,966 --> 00:13:19,300
لن أتمكن من الذهاب إلى أي مكان -
فقط إن كنت تصدق أن هذا حقيقي -

148
00:13:20,866 --> 00:13:21,966
العقل يتغلب على المادة

149
00:13:22,166 --> 00:13:27,866
لأنني أصدق أن كل ما أراه مزيف
فلا شيء يشكل حاجزاً لي، أتمتع بالقوّة

150
00:13:30,433 --> 00:13:32,766
كل ما أبكرت بتصديق
...أن كل ما تراه خيال

151
00:13:32,933 --> 00:13:35,600
أمكنك التحكم به...
والتحرر منه بشكل أسرع

152
00:13:51,933 --> 00:13:57,266
كيف فعلت ذلك ؟ -
أنا لم أفعل شيئاً، بل أنت -

153
00:13:57,433 --> 00:13:59,633
هيّا يا (هوديني)، فلنذهب

154
00:14:02,766 --> 00:14:06,366
برمجت فتحة خيالية بالنظام
لأخرجك من هذه المتاهة المجنونة

155
00:14:06,533 --> 00:14:08,333
أين يقع مخرج الطوارىء
من عالم (نارنيا) هذا ؟

156
00:14:08,500 --> 00:14:10,766
أعلى شارع (برودواي) بـ245 متراً -
بالطبع -

157
00:14:10,933 --> 00:14:14,366
لم يكن لديّ تحكم بمكان نشوء البوابة
لكن يمكن للجميع الدخول منها

158
00:14:14,533 --> 00:14:17,133
عليهم فقط تصديق
أن كل شيء يرونه غير حقيقي

159
00:14:19,533 --> 00:14:21,700
لا تنظر واتبعني -
من هم هؤلاء الأشخاص ؟ -

160
00:14:21,900 --> 00:14:24,166
يُجري الحاسوب مسحاً أمنياً كل 6 دقائق

161
00:14:24,366 --> 00:14:27,366
عندما يضبطني، يطلق قوّة مضادة
...للفيروسات مؤلّفة من رجال ببذلات سوداء

162
00:14:27,566 --> 00:14:30,166
يتجولون بالمدينة باستمرار...

163
00:14:31,033 --> 00:14:33,833
يعني أن هؤلاء الرجال شرطيون وهميون -
بل صور وهمية -

164
00:14:34,000 --> 00:14:36,000
وإن تعرفوا عليّ
...أو على أي شخص تواصلت معه

165
00:14:36,166 --> 00:14:38,466
فسيقومون بتحديدك وحذفك...
أي أنهم سيقتلونك

166
00:14:38,633 --> 00:14:41,033
تعنين قتلي
كما في ألعاب الفيديو، صحيح ؟

167
00:14:41,200 --> 00:14:45,033
إن لم تنفتح مظلة المظلي فسبب موته
لا يكون ناجماً عن قوّة الاصطدام

168
00:14:45,200 --> 00:14:47,633
بل عن نوبة قلبية
لأنه يدرك أن سيموت

169
00:14:47,800 --> 00:14:50,000
الجسد يتبع قانون العقل
...وهنا

170
00:14:50,166 --> 00:14:53,733
يطبق هذا القانون الجوهري عينه...
إن فكرت في أنك ستموت فيحدث ذلك

171
00:14:56,900 --> 00:14:58,900
حسناً يا (أليس)، أين يقع مخرج الأرنب
من عالم الغرائب هذا ؟

172
00:14:59,100 --> 00:15:03,266
الطريقة الوحيدة للخروج هي طريقة دخولنا -
حسناً -

173
00:15:04,666 --> 00:15:06,533
أنتما -
سأهاجم هذا الحارس -

174
00:15:06,700 --> 00:15:08,733
ولوذي أنت بالفرار -
لا، سأتولى ذلك -

175
00:15:08,900 --> 00:15:12,100
،لكن يجب أن أعرف شيئاً واحداً
هل تثق بي ؟

176
00:15:14,500 --> 00:15:16,566
أئتمنكِ بحياتي

177
00:15:29,066 --> 00:15:30,866
هيّا بنا

178
00:15:36,533 --> 00:15:41,233
تحققت من الأمر مع الجنرال، ربما قاموا بأخذنا
إلى منشآت حكومية مزودة بمختبرات

179
00:15:41,400 --> 00:15:42,966
لا يبدو أي منها مألوفاً

180
00:15:43,133 --> 00:15:45,733
ماذا لو كانت (داينا) محقة ؟
وكانت (كلوي) فعلاً من وراء ذلك ؟

181
00:15:45,900 --> 00:15:47,433
كلارك)، يجب أن تتأكد)
من مصدر هذه المعلومة

182
00:15:47,600 --> 00:15:53,766
تفضل (داينا) لوم قريبتي على أن
تلوم هؤلاء الذين تتواصل معهم

183
00:15:53,933 --> 00:15:55,866
كلارك)، يجب أن نتحدث)

184
00:15:56,366 --> 00:15:57,633
(تبدين مفعمة بالطاقة يا (داينا

185
00:15:57,800 --> 00:16:02,000
ما شعورك وأنت تهربين من أسياد الحرب
الذين كنت تتحالفين معهم ؟

186
00:16:02,433 --> 00:16:04,466
(كلارك)، علمت تواً أن (أوليفر)
هرب من مستشفى (ميتروبوليس) العام

187
00:16:04,666 --> 00:16:08,366
ماذا ؟ -
أجل، إليك صوراً التقطت منذ دقائق -

188
00:16:15,233 --> 00:16:17,433
(كلوي) -
(يجب أن نجدها يا (كلارك -

189
00:16:17,600 --> 00:16:20,500
تعرف كيف تتواصل معنا
لكن من الواضح أنها لا تريد ذلك

190
00:16:20,666 --> 00:16:22,933
،(أعرف (كلوي
لا بدّ من أنها تملك سبباً وجيهاً

191
00:16:23,100 --> 00:16:26,833
بحقك يا (كلارك)، شاهدناها كلانا
تجري اختباراً علينا في مختبر حكومي

192
00:16:27,033 --> 00:16:29,100
تساعد (أوليفر) على الهروب
من مستشفى (ميتروبوليس) العام

193
00:16:29,266 --> 00:16:34,300
(يستحيل لـ(كلوي) أن تؤذي (أوليفر -
ليس إن اعترض سبيلها -

194
00:16:35,566 --> 00:16:37,566
كما يفعل هؤلاء الرجال

195
00:16:43,833 --> 00:16:45,466
لا يمكن أن يكون هذا صحيحاً

196
00:16:45,633 --> 00:16:50,033
،وأكره أن أفسد عليك متعتك الصغيرة هذه
لكن قريبتي ليست خائنة

197
00:16:50,200 --> 00:16:54,200
،(لكنها تقتل حراساً بدون رحمة يا (لويس
لا أعلم بجانب من هي لكنها ليست بجانبنا

198
00:16:54,366 --> 00:16:57,266
لا ينقلب الجميع بسهولة
كما يفعل البعض منا

199
00:16:57,433 --> 00:17:00,466
ودعينا لا ننسى أننا حين قابلنا
...الكناري الأسود) للمرة الأولى)

200
00:17:00,633 --> 00:17:04,133
لم تكن سوى خادمة مطيعة...
(لـ(ليكس لوثر

201
00:17:04,300 --> 00:17:10,366
هل تحاولين معرفة الأشرار الحقيقيين
قبل البدء بمهاجمتهم وإلقاء اللوم عليهم ؟

202
00:17:10,600 --> 00:17:14,166
،يستحق المجرمون العنيفون الموت
...وإن كانت قريبتك أحدهم

203
00:17:14,366 --> 00:17:17,333
فلا أجد حرجاً في مهاجمتها...

204
00:17:17,533 --> 00:17:19,133
كلارك)، ما رأيك أنت ؟)

205
00:17:25,700 --> 00:17:29,000
‘‘(الـ(دايلي بلانيت’’

206
00:17:31,133 --> 00:17:32,833
كلوي) ؟)

207
00:17:33,900 --> 00:17:35,900
هل هذه فعلاً أنت ؟

208
00:17:36,733 --> 00:17:38,533
كلارك)، اشتقت إليك حقاً)

209
00:17:38,700 --> 00:17:43,666
لكن لديّ دقائق معدودة لإنهاء هذه
التمثيلية وإعادتنا إلى أرض الأحياء

210
00:17:43,866 --> 00:17:47,266
مهلاً، رأيتك تقتلين حارسين
....وتراودني ومضات ذكريات

211
00:17:47,433 --> 00:17:49,833
كلارك)، كل شيء تراه هنا)
من صنع حاسوب حكومي

212
00:17:50,000 --> 00:17:51,566
في هذه الأثناء، أنت ممدّد في مختبر

213
00:17:51,766 --> 00:17:56,633
بينما يحاول علماء حكوميون
معرفة كيف ينشط دماغك قدراتك

214
00:17:57,933 --> 00:18:00,166
لكنني لا أمتلك أي قدرات الآن -
بالضبط -

215
00:18:00,333 --> 00:18:03,900
سدوا مسارات عصبية بشخصيتك الخيالية
لرؤية إن كان بإمكانهم تجريدك من قواك

216
00:18:04,066 --> 00:18:07,200
،إن نجحت العملية في هذا العالم
فسيطبقونها بالعالم الحقيقي أيضاً

217
00:18:07,366 --> 00:18:08,666
لمَ لا يقضون علينا فحسب ؟

218
00:18:08,833 --> 00:18:12,166
،كلارك)، يسعون للتحكم بقدراتك متى أرادوا ذلك)
(ينطبق الأمر عينه على مهارات (أوليفر

219
00:18:12,333 --> 00:18:15,866
من يطيعهم تحفظ قواه
ومن يعصي أوامرهم يتم تجريده منها

220
00:18:16,066 --> 00:18:18,333
يريدوننا أن نعمل لحسابهم

221
00:18:19,733 --> 00:18:22,133
لكني في الومضات التي تراودني
ماذا كنت تفعلين ؟

222
00:18:22,300 --> 00:18:24,433
كنت أحاول فصلكم أنت
أوليفر) و(كناري) عن الحواسيب)

223
00:18:24,600 --> 00:18:27,400
لكنكم شارفتم على الموت
لذا اضطررت لإعادة وصلكم بالحاسوب

224
00:18:27,566 --> 00:18:29,133
(لهذا السبب لم تراود (لويس

225
00:18:29,300 --> 00:18:31,566
علمنا مدى خطورة الأمر
قبل أن يصل دورها

226
00:18:31,733 --> 00:18:36,200
كلارك)، يمكنني إخراجكما من عالم)
الغرائب هذا بشرط أن تصدقا بأنه مزيف

227
00:18:45,800 --> 00:18:47,433
لقد وصلوا، بسرعة اتبعاني

228
00:18:47,600 --> 00:18:49,533
إلى أين أنت ذاهبة ؟ -
يجب أن نقفز -

229
00:18:49,733 --> 00:18:51,533
لا

230
00:18:52,100 --> 00:18:55,433
إنها الوسيلة الوحيدة لعبور البوابة
إلى العالم الحقيقي

231
00:18:55,600 --> 00:18:59,033
هل أنت جاهز يا (أولي) ؟ -
(أجل، هيّا يا (كلارك -

232
00:18:59,233 --> 00:19:00,500
كلارك)، هل تثق بي ؟)

233
00:19:00,700 --> 00:19:02,966
أريد ذلك، لكن أين كنت طيلة هذا الوقت ؟

234
00:19:03,133 --> 00:19:05,400
ومع من كنت تعملين ؟ -
يمكنني الإجابة عن هذه الأسئلة لاحقاً -

235
00:19:05,566 --> 00:19:08,600
في الحالتين، إما أن تثق بي أو لا

236
00:19:13,333 --> 00:19:15,000
أريد أن أثق بك، لكن يجب أن أعرف

237
00:19:15,000 --> 00:19:16,333
كلارك)، يجب أن نذهب) -
(لا يا (أوليفر -

238
00:19:16,500 --> 00:19:22,400
،يجب أن يؤمن أن هذا العالم مزيف وإلاّ سيموت
كلارك)، انظر، أمسك بيدي، هل تثق بي ؟)

239
00:19:34,166 --> 00:19:36,333
لا يمكنني ذلك

240
00:19:38,100 --> 00:19:40,133
أنا آسف

241
00:19:47,733 --> 00:19:50,000
! لا

242
00:20:14,400 --> 00:20:19,133
هل متنا ؟ -
سيساعدك هذا على معرفة الجواب -

243
00:20:22,333 --> 00:20:26,466
(لا تنزع قميصك يا (كوين
ما زال لدينا عمل نقوم به

244
00:20:29,300 --> 00:20:30,500
أخفضا سلاحكما

245
00:20:31,533 --> 00:20:34,500
،(لا بأس يا (كلوي
سأتولى أمر هاتين السيّدتين

246
00:20:43,200 --> 00:20:46,566
هل تعملين معهما ؟ -
يمكنني أن أشرح ذلك لاحقاً -

247
00:20:46,733 --> 00:20:48,733
فعلت ما كان عليّ فعله

248
00:20:54,066 --> 00:20:55,733
‘‘(الكناري الأسود)’’

249
00:20:56,500 --> 00:20:59,933
حالياً، لا يعرف جماعة
قانون تسجيل المقتصّين بوجودنا هنا

250
00:21:00,100 --> 00:21:03,666
لكن حين يكتشفون ذلك وسيحدث
هذا الأمر، يجب أن نكون مستعدين

251
00:21:03,866 --> 00:21:07,100
يحرس (الطلقة المميتة) المدخل الشرقي

252
00:21:08,833 --> 00:21:11,866
احرس أنت المدخل الشمالي، نصبت
كاميرات من الغابة إلى الجهة الغربية

253
00:21:12,066 --> 00:21:14,300
لكن ما زلنا بخطر جنوباً
وإن تعرضنا لهجوم جوّي

254
00:21:14,466 --> 00:21:17,066
من نواجه هنا بالضبط ؟ -
جنود قانون تسجيل المقتصّين -

255
00:21:18,300 --> 00:21:20,300
كل فرد منهم قاتل فتاك
وتلقى تدريباً من الدرجة العالية

256
00:21:20,466 --> 00:21:23,233
التقطت الأقمار الصناعية صوراً لهم
على بعد 40 كيلومترات

257
00:21:23,233 --> 00:21:24,300
يبدو أنهم يستعدون للتحرك

258
00:21:24,466 --> 00:21:27,000
يعني أنه علينا إحياء
هؤلاء النيام بأسرع وقت ممكن

259
00:21:27,166 --> 00:21:29,700
أعدت إحياء واحد وبقي هناك 5
أعمل على إحيائهم

260
00:21:52,300 --> 00:21:54,366
في كل زقاق هناك جرذ

261
00:21:54,533 --> 00:21:56,666
،استرخي فحسب
أنا هي طريقتك الوحيدة للخروج من هنا

262
00:21:56,833 --> 00:21:58,200
إلى أين أخذت (أوليفر) ؟

263
00:21:58,366 --> 00:22:01,533
كناري)، أنت محتجزة في قفص خيالي)
وتجهلين ذلك حتى

264
00:22:01,700 --> 00:22:03,266
لكن يمكنني مساعدتك على الطيران من العش

265
00:22:03,433 --> 00:22:05,700
عليك فقط موافاتي على سطح
(الـ(دايلي بلانيت

266
00:22:05,866 --> 00:22:09,433
وفري ترهاتك الشقراء، أريد استعادة قواي
(.كذلك الأمر لـ(كلارك) و(أي. سي

267
00:22:09,633 --> 00:22:11,866
أجل، هذا هو بيت القصيد
لم تفقدوها قط

268
00:22:12,066 --> 00:22:14,766
هذا العالم مجرد وهم
ومن صنع حاسوب

269
00:22:14,966 --> 00:22:16,866
الوهم الوحيد هنا هو أنت

270
00:22:17,033 --> 00:22:19,900
لا نحتاج إلى الرؤية بالأشعة الكاشفة
لمعرفة أنك خائنة

271
00:23:16,266 --> 00:23:20,500
،(أخبرتك يا (دوروثي
كل هذا مجرد حلم

272
00:23:20,700 --> 00:23:24,733
،(والآن قبل أن أعيدك إلى (كانساس
يجب أن أعرف شيئاً واحداً

273
00:23:24,933 --> 00:23:26,133
أين (لويس) ؟

274
00:23:29,000 --> 00:23:32,000
هيّا بنا، تحركوا

275
00:23:32,166 --> 00:23:35,500
نحن مستعدون
وبكامل الجهوزية أيتها الملازم

276
00:23:36,800 --> 00:23:38,466
انطلق

277
00:23:46,100 --> 00:23:47,800
حسناً، يجب أن نسرع
ويمكنك شكرنا لاحقاً

278
00:23:47,966 --> 00:23:50,333
هذا الـ(كناري) يحتاج
للاقتيات على بعض الغربان

279
00:23:50,533 --> 00:23:52,500
جنود قانون تسجيل المقتصّين
على بعد 3 كيلومترات ويقتربون

280
00:23:52,666 --> 00:23:56,700
سأحتاج إلى حوالي 20 دقيقة لإخراج
كلارك) و(لويس) والبقية من ذاك الفيلم)

281
00:23:56,933 --> 00:24:01,866
بهذه الأثناء، قاوموا أصحاب البذلات
السوداء حتى يكتمل الفريق ويصبح جاهزاً

282
00:24:02,200 --> 00:24:03,533
لننطلق

283
00:24:04,800 --> 00:24:08,333
بالمناسبة، شكراً
وأعتذر عن تصرفي قبل قليل

284
00:24:08,500 --> 00:24:11,033
كل شيء حدث في العالم الخيالي
سيبقى في العالم الخيالي

285
00:24:15,200 --> 00:24:18,133
(سنواجه جيشاً صغيراً يا (كلوي
(نحتاج إلى (كلارك

286
00:24:18,300 --> 00:24:21,866
أعلم ذلك يا (أوليفر)، لكن لا يمكنني
إجبار (كلارك) على الوثوق بي

287
00:24:22,033 --> 00:24:27,333
في مرحلة ما، توقف عن الوثوق بي -
هذا لأنك هجرتنا -

288
00:24:31,000 --> 00:24:32,733
استمري بالمحاولة فحسب

289
00:24:33,266 --> 00:24:38,700
لدينا حوالي 17 دقيقة على الأكثر
وإلاّ سأعجز عن إخراج (كلارك) من هناك

290
00:24:50,366 --> 00:24:51,400
(لويس)

291
00:24:51,566 --> 00:24:54,833
(سيكون كل شيء بخير يا (كلارك -
...لست واثقاً من ذلك، بدأت أرى أموراً غير حقيقية -

292
00:24:55,000 --> 00:24:57,333
،أموراً لا وجود لها...
أموراً غير ممكنة

293
00:24:57,533 --> 00:24:59,533
(تماماً مثل ما أصاب (أوليفر
قبل إدخاله إلى المستشفى

294
00:24:59,733 --> 00:25:03,800
يجب أن نعرف كيف تعمل (كلوي) معهم
وأستعيد قواي لردعهم

295
00:25:04,000 --> 00:25:08,300
أعرف ماذا يجري بالضبط يا (كلارك)، اتفقنا ؟
تحدثت (كلوي) معي وأخبرتني بكل شيء

296
00:25:08,500 --> 00:25:11,800
رأيت بأمّ عينيّ
كلوي) و(أوليفر) يقفزان)

297
00:25:12,000 --> 00:25:14,366
،نزلت إلى الشارع لأتحقق
لكنني لم أجد أثراً لهما

298
00:25:14,533 --> 00:25:17,133
أعلم، لأن العالم الذي نتواجد فيه
الآن مزيف ولاذا بالفرار

299
00:25:17,300 --> 00:25:18,600
....لا، لا، إنه

300
00:25:18,766 --> 00:25:21,633
(كلارك)، قالت (كلوي)
إنك ترفض الوثوق بها، لذا ثق بي

301
00:25:21,800 --> 00:25:24,300
لمَ لا تريد أن تصدقها ؟
ما تقوله منطقي جداً

302
00:25:24,500 --> 00:25:27,200
لويس)، هل تحاولين إخباري)
بأن كل هذا مزيف ؟

303
00:25:27,366 --> 00:25:32,533
وتجدين هذا منطقياً أكثر من التوتر بعد
الصدمة الذي نعانيه بسبب ما فعلوه بنا ؟

304
00:25:32,533 --> 00:25:36,933
أجل، ومن الطبيعي أن نعتقد ذلك أيضاً -
لأن (كلوي) قالت ذلك ؟ -

305
00:25:37,100 --> 00:25:41,766
كلارك)، أنت و(كلوي) حاربتما)
...آل (لوثر) وشياطين من الفضاء الخارجي

306
00:25:41,933 --> 00:25:44,100
وحاربتما سحرة خارقين معاً...

307
00:25:44,266 --> 00:25:48,300
(في عالم (كلارك) و(كلوي
هذا مجرد يوم طبيعي

308
00:25:48,466 --> 00:25:51,266
ماذا يجري حقاً ؟ -
لم أعد أعرف من هي (كلوي) حقيقة -

309
00:25:54,033 --> 00:25:57,333
لا أعرف لحساب من تعمل
ولا أعلم ماذا تريد

310
00:25:57,533 --> 00:26:02,300
لأنها رحلت -
لأنها لم تُفصح عن السبب -

311
00:26:04,600 --> 00:26:08,033
(أتفهم أسبابك يا (كلارك
فأنت تعرفها أكثر منا جميعاً

312
00:26:08,200 --> 00:26:13,266
من الـ’’تورتش‘‘ إلى فصول الصيف على البحيرة
(إلى الـ(بلانيت) و(برج المراقبة

313
00:26:13,600 --> 00:26:15,300
لطالما ساندتك

314
00:26:16,700 --> 00:26:19,933
ربما كل هذا التاريخ الذي يجمعنا
يمنعني من رؤية الحقيقة

315
00:26:20,800 --> 00:26:24,100
نسلك أنا و(كلوي) طريقين مختلفين
ولا أعرف وجهتها

316
00:26:24,266 --> 00:26:27,966
رغم أنك تريد فعلاً أن تثق بها
...لكنك تجد صعوبة في ذلك

317
00:26:28,133 --> 00:26:31,133
لأنها لم تأتمنك على سرها...
ربما للمرة الأولى

318
00:26:31,300 --> 00:26:35,500
لو كانت (كلوي) تثق بنا فعلاً
لأخبرتنا برحيلها والسبب وراء ذلك

319
00:26:42,300 --> 00:26:46,133
يؤلمك هذا الأمر طوال هذه المدة
ولم تقل شيئاً قط

320
00:26:46,800 --> 00:26:49,866
ماذا يفترض بي قوله ؟ -
إن الأمر مؤلم -

321
00:26:50,033 --> 00:26:57,033
وأن أصعب شيء على الإطلاق هو الوثوق
بأحدهم لدرجة الائتمان له بأسرارك

322
00:26:57,466 --> 00:27:01,166
لأنك تعلم أن فعل ذلك لسبب وجيه
ولحمايتك فحسب

323
00:27:01,333 --> 00:27:03,533
تعرف إلى أين أريد الوصول ؟ -
نعم -

324
00:27:03,700 --> 00:27:08,400
وتوقعت منكما أن و(كلوي) أن تثقا بي
طوال تلك السنوات قبل أن تعلما بسرّي

325
00:27:09,200 --> 00:27:13,200
أجل، وحان دورنا الآن لنثق بها
(تستحق هذه الثقة يا (كلارك

326
00:27:16,333 --> 00:27:18,233
حسناً

327
00:27:18,633 --> 00:27:23,566
كل شيء تراه وتسمعه بهذا العالم
ينبئك بألاّ تثق بها

328
00:27:24,933 --> 00:27:28,100
لكنني أعلم أن قلبك يقول العكس

329
00:27:28,266 --> 00:27:33,766
والأمر الذي أعرفه بالتأكيد
هو أن قلب (كلارك كنت) يصدق عادةً

330
00:27:36,266 --> 00:27:43,000
....قفز (كلوي) و(أوليفر) عن السطح لأن -
لأنه فعلاً بوابة العالم الحقيقي -

331
00:27:43,966 --> 00:27:50,233
ولا يمكن أن تبقيها مفتوحة لمدة اطول
وتعجز عن إجبارك على تصديقها

332
00:27:51,166 --> 00:27:53,766
كلارك)، هذا يعود لك)

333
00:28:16,166 --> 00:28:18,200
(احرص على ألاّ يخرج (كنت
من هناك أبداً

334
00:28:18,400 --> 00:28:23,166
،افعل كل ما يلزم لإيقافه
استخدم صورة (سوليفان) الوهمية

335
00:28:48,333 --> 00:28:50,733
كلوي)، كنا في طريقنا تواً)

336
00:28:51,466 --> 00:28:53,266
إلى أين ؟ -
لموافاتك على السطح -

337
00:28:53,466 --> 00:28:55,366
أنا مستعد للقفز هذه المرة

338
00:28:56,233 --> 00:28:59,266
عمّ تتحدث ؟ -
بوابة العالم الحقيقي -

339
00:29:01,366 --> 00:29:03,833
تلك التي حاولت
أن تدفعيه للقفز عبرها

340
00:29:04,000 --> 00:29:09,533
حسناً، واضح أنكما تختبران توتراً ما
بعد الصدمة وهذا الوهم جزء من ذلك

341
00:29:09,733 --> 00:29:12,000
ما تتحدثان عنه انتحار محتم

342
00:29:12,000 --> 00:29:15,433
(كلارك)، هل ستدع فعلاً (لويس)
تقفز لكي تلقى حتفها ؟

343
00:29:19,166 --> 00:29:24,166
(مهلاً، أنت لست (كلوي
ثمة من انتحل شخصيتك

344
00:29:25,266 --> 00:29:27,666
وإن كان كل هذا مزيفاً

345
00:29:35,866 --> 00:29:37,900
كلارك)، هيّا بنا)

346
00:29:42,066 --> 00:29:45,066
الحرس جاهز لنقل السجينة
إنهم بانتظارك يا سيّدتي

347
00:29:45,266 --> 00:29:49,766
،احتجزنا (الوهج) حيث نريده بالضبط
إياك أن تدعه يخرج

348
00:30:19,866 --> 00:30:21,533
اقتلها

349
00:30:51,233 --> 00:30:52,966
تروتر) على يمينك)

350
00:31:30,766 --> 00:31:34,800
،(لا بأس يا (كنت
...اقبل بالمخاطرة

351
00:31:35,633 --> 00:31:40,600
لكن نظراً لكل ما نعرفه...
أعلم أنك لن تخاطر قط

352
00:31:41,000 --> 00:31:43,100
من بين كل الأبطال الخارقين
...الذين اعتقلناهم

353
00:31:43,300 --> 00:31:50,366
لطالما كنت الأكثر تردداً...
لقبول حالات شذوذك، أليس كذلك ؟

354
00:31:50,533 --> 00:31:57,266
تريد بشدة الإيمان بكل شيء تسمعه
وتراه وتشعر به

355
00:31:57,800 --> 00:32:05,200
وتخاف كثيراً عن هذا العالم
الذي يربطك بشيء طبيعي أو واقعي

356
00:32:09,100 --> 00:32:17,700
إذا قفزت وأنت لا تريد تحدي قوانين
هذا العالم بالكامل، سيقتلك ذلك

357
00:32:35,833 --> 00:32:39,500
(لا تصغي لكل ذلك يا (كلارك
ثق بنفسك فحسب

358
00:32:40,333 --> 00:32:43,333
فعلت ذلك من أجلي
عندما أطلعتني على سرك

359
00:32:43,533 --> 00:32:46,700
وثقت بنفسك وكنت محقاً

360
00:32:47,033 --> 00:32:52,666
الطريقة الوحيدة لإدراك الخقيقة هي
عبر إغلاق عينيك وأذنيك والقفز بثقة

361
00:32:55,533 --> 00:32:57,000
أنا أثق بقدراتك

362
00:33:30,633 --> 00:33:35,200
‘‘(الـ(دايلي بلانيت’’

363
00:34:19,633 --> 00:34:25,300
كان الأمر مختلفاً بدونك -
لا أصدق أن 5 سنوات ولت بسرعة -

364
00:34:25,533 --> 00:34:27,766
...لا أرغب في تأجيج مشاعري

365
00:34:27,966 --> 00:34:31,466
لكنني مؤخراً، أشعر كما لو أنني...
...كنت الشخص الذي عاش بعالم خيالي

366
00:34:31,666 --> 00:34:33,833
منفصلة تماماً...
عن كل الأشخاص الذين أحبهم

367
00:34:34,033 --> 00:34:36,966
لحسن الحظ انك لم تكوني هنا
حين اعتقلتنا (تروتر) جميعاً

368
00:34:37,666 --> 00:34:41,633
لقد أنقذتنا -
لنقل إنني تعلمت على يد الأفضل -

369
00:34:42,466 --> 00:34:44,800
كما أن جزءاً من التقدير
‘‘يجب أن يُعقد لـ’’خوذة القدر

370
00:34:44,966 --> 00:34:48,100
حذرتني من أن مكروهاً ما
سيصيب مجموعتنا

371
00:34:48,266 --> 00:34:52,800
....(الفرقة الانتحارية) ؟ (كلوي) -
(كلارك) -

372
00:34:52,966 --> 00:34:56,066
كل (فرانكشتاين) له قلب إنسان

373
00:34:56,233 --> 00:34:59,200
(حين علمت أن (فلاغ
...كان يحاول قتل الجنرال

374
00:34:59,366 --> 00:35:03,566
عرفت أن ردعه سيتطلب مجهوداً كبيراً...

375
00:35:03,566 --> 00:35:09,700
لذا زججت فيروساً يُبطل نظامه...
الصاروخي إلى الأبد وقدمت له خياراً

376
00:35:09,800 --> 00:35:13,866
إما أن أبلغ الحكومة عنهم
أو يعملون لحسابي

377
00:35:16,133 --> 00:35:19,600
ومع ذلك، ما زلت (كلوي) نفسها
في تلك الصورة

378
00:35:20,200 --> 00:35:22,000
أجل

379
00:35:24,833 --> 00:35:30,433
هل يمكن أن أطرح عليك سؤالاً ؟ -
هذا لا يبشر بالخير -

380
00:35:33,000 --> 00:35:37,566
كيف فعلت ذلك ؟
الوثوق بي آنذاك قبل أن تعلمي بسري

381
00:35:37,733 --> 00:35:43,166
كانت لديّ شكوكي -
هذا ما عنيته بالضبط -

382
00:35:44,100 --> 00:35:49,300
علمت أنني أكذب عليك
ومع ذلك استمررت بالوثوق بي

383
00:35:49,466 --> 00:35:54,666
اعتقد أنه الاختبار الحقيقي للوثوق بأحدهم
ومعرفة أن أكاذيبه تهدف لحمايتك

384
00:35:57,500 --> 00:36:01,666
ولا أعتبرها ثقة إن طلبت
من أحدهم أن يشرح لك تصرفاته

385
00:36:02,533 --> 00:36:06,400
لكنه أمر صعب -
إنه صعب جداً -

386
00:36:08,233 --> 00:36:12,266
لم تستسلمي قط -
ولن أفعل ذلك أبداً -

387
00:36:13,200 --> 00:36:15,333
مرحباً يا رفاق

388
00:36:15,500 --> 00:36:19,700
عذراً على التأخير لكن على عكس العالم الخيالي
لا يمكنني تجاوز زحمة السير بقفزة واحدة

389
00:36:19,866 --> 00:36:20,900
لا تقلقي يا قريبتي

390
00:36:21,066 --> 00:36:24,533
كنا نتكلم أنا و(كلارك) عن مستجدات
(صفحتينا الخيالتيتين على (فيسبوك

391
00:36:24,700 --> 00:36:27,200
لا أعرف إن رأيتما ذلك
لكن بعث لنا (برج المراقبة) برسالة

392
00:36:27,366 --> 00:36:32,933
تيس) تقول إن (تروتر) ورجالها)
يتذوقون قليلاً من سمّ عالمهم الخيالي

393
00:36:33,433 --> 00:36:36,933
بما أن (تروتر) لم تعد تنتمي رسمياً
...إلى الجيش فما من داعٍ للخوف

394
00:36:37,166 --> 00:36:42,100
من أن تنشر قواتها الشريرة...
أو الإفشاء بسرك قريباً

395
00:36:42,466 --> 00:36:43,566
هذا جيد

396
00:36:43,766 --> 00:36:49,733
بما أننا مجتمعون بالغرفة عينها
...وفي العالم الوجودي عينه

397
00:36:49,900 --> 00:36:55,600
ومع حياتنا التي لا نعلم لمتى ستستمرّ...
نريد أن نطرح عليك سؤالاً

398
00:36:56,400 --> 00:37:01,200
أعتقد أن ما تحاول (لويس) قوله هو-- ؟ -
هل تقبلين أن تكوني إشبينتي ؟ -

399
00:37:23,566 --> 00:37:25,000
أوليفر)، إنها جميلة)

400
00:37:27,433 --> 00:37:30,100
أجل، هذا ما اعتقدته

401
00:37:30,800 --> 00:37:34,500
أظن أنه يستحسن أن تضعيها في الماء
أنا واثق من أنها حقيقية

402
00:37:34,700 --> 00:37:37,633
لم أتلقَ وروداً كهذه منذ مدة طويلة

403
00:37:40,133 --> 00:37:42,600
توقفت عن البحث عنك

404
00:37:46,600 --> 00:37:50,833
خلت أن هذا ما تريدينه، أليس كذلك ؟

405
00:37:58,166 --> 00:38:01,233
لا تدرك كم يعني لي أنك وثقت بي

406
00:38:04,100 --> 00:38:10,100
كان بامكانك الاتصال بي
....أمكنك الاتصال بي وقلت

407
00:38:10,933 --> 00:38:14,766
‘‘أردت أن أفعل ذلك، لكن ’’خوذة القدر
بلغتني بأن أبقى بعيداً

408
00:38:16,533 --> 00:38:20,766
وهل أخبرتك الخوذة
...بأنني سأكون وحيداً

409
00:38:20,966 --> 00:38:23,600
أستمع لرسائل صوتية قديمة...
لسماع صوتك ؟

410
00:38:23,800 --> 00:38:25,966
....هل قالت لك شيئاً كهذا أو

411
00:38:26,133 --> 00:38:29,466
أو أنني سأتمعن بالنظر إلى وجه
...كل ركاب قطار الأنفاق

412
00:38:29,633 --> 00:38:34,900
،آملاً أن أرى ابتسامتك...
لكن بدون أن أجدها ؟

413
00:38:36,833 --> 00:38:41,200
،لا، لم تخبرني بذلك
عرفت بنفسي أن ذلك سيحصل

414
00:38:43,800 --> 00:38:47,500
أوليفر)، لم أطلب مساعدتك)
لأنني لم أكن أثق بنفسي

415
00:38:47,666 --> 00:38:51,866
علمت أنني لو نظرت إلى عينيك
...أو شعرت بنفسك على خدي

416
00:38:51,866 --> 00:38:55,466
ما كنت لأتمكن قط من هجرك...

417
00:38:56,866 --> 00:39:03,100
ولم يمر يوم لم أحلم فيه بالعودة إليك

418
00:39:09,166 --> 00:39:11,500
وهل ستبقين هنا لفترة ؟

419
00:39:14,733 --> 00:39:15,800
أجل

420
00:39:28,066 --> 00:39:29,833
جيد

421
00:40:07,133 --> 00:40:10,233
حسناً، انتهيت من اختيار الزهور
وفساتين الإشبينات

422
00:40:10,400 --> 00:40:12,800
أصبح بإمكانك العودة إلى المنزل الآن

423
00:40:13,433 --> 00:40:16,266
هل هذا كتاب (كارتر) ؟ -
أجل -

424
00:40:16,433 --> 00:40:22,400
كنت أفكر فيه كثيراً مؤخراً -
(لكان فخوراً بك يا (كلارك -

425
00:40:24,933 --> 00:40:27,466
كنت أفكر في ما قلته

426
00:40:27,733 --> 00:40:32,766
إنه يجب أن أغمض عينيّ وأغلق أذنيّ
عن العالم الخارجي لأدرك الحقيقة

427
00:40:36,500 --> 00:40:42,300
نجحت بجعلي أصدق
...وجعلتني أطير

428
00:40:44,833 --> 00:40:47,833
حتى لو كان ذلك فقط بالعالم الخيالي...

429
00:40:51,700 --> 00:40:54,700
(يجب أن أعترف يا (سمولفيل
...(أن التحليق فوق الـ(دايلي بلانيت

430
00:40:54,900 --> 00:40:58,833
وقمم (ميتروبوليس) المستدبة كان مذهلاً...

431
00:40:59,966 --> 00:41:04,433
حسناً، من يدري ؟ ربما في أحد الأيام
قد نتمكن من التحليق بالعالم الحقيقي

432
00:41:07,066 --> 00:41:11,533
لطالما وثقت أنك تستطيع تحقيق
المستحيل، وستفعل ذلك يوماً ما

433
00:41:17,133 --> 00:41:22,233
،وبمناسبة الحديث عن العالم الحقيقي
لديّ اجتماع عبر الهاتف مع (بيري) عند السابعة

434
00:41:22,866 --> 00:41:24,500
إلى اللقاء

435
00:41:30,900 --> 00:41:40,900
مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))

