1
00:00:01,260 --> 00:00:03,010
ما الأمر ؟
ديزنا) أنا معك)

2
00:00:03,030 --> 00:00:05,710
سأجد لك أفضل صالون في المدينة

3
00:00:05,750 --> 00:00:07,250
رولر) مفقود)

4
00:00:07,280 --> 00:00:09,550
وجدوه في مستنقع

5
00:00:09,590 --> 00:00:13,090
طافياً على قطعة ليف زجاجي من قاربة

6
00:00:13,120 --> 00:00:16,020
سوف نخرج من تحت كل هذه الفوضى

7
00:00:16,060 --> 00:00:17,860
أنت من عائلة (هاسر) يا فتى

8
00:00:17,890 --> 00:00:19,290
أنت غير مدين لذلك الرجل بأي شيء

9
00:00:19,330 --> 00:00:20,860
لا . لا

10
00:00:20,900 --> 00:00:23,460
حسبتُ أن آل (كرمبس) موجودون
في تالاهاسي

11
00:00:23,500 --> 00:00:24,930
كان لديه تدريب اليوم

12
00:00:24,970 --> 00:00:27,670
اضطررتُ إلى إلغاءه لأنه رأى
آباءنا الحاضنين الكبار

13
00:00:27,700 --> 00:00:29,040
أي منهم ؟
السيئون

14
00:00:29,070 --> 00:00:30,970
عاملونا هؤلاء الناس كالحيوانات

15
00:00:31,010 --> 00:00:32,370
(برايس) علم من قتل (رولر)

16
00:00:32,410 --> 00:00:33,570
حقاً ؟

17
00:00:33,610 --> 00:00:34,810
(د . (كين) قتل (رولر

18
00:00:34,840 --> 00:00:36,140
و العم (دادي) يريدني أن أقتله

19
00:00:36,180 --> 00:00:37,750
ليس ل (كينيث) علاقة بهذا

20
00:00:37,780 --> 00:00:40,580
ما هذا بحق الجحيم ؟ انتظر

21
00:00:41,060 --> 00:00:49,570
{\fs50\fad(1000,1500)\c&#008008&\3c&FFE87C&\4c&GREEN&\fnArabic Typesetting\fs40}تــرجــمة
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs40}محمد البصر!وي

22
00:00:50,190 --> 00:00:52,730
رد على الهاتف

23
00:00:52,760 --> 00:00:54,460
رد على الهاتف اللعين

24
00:01:02,040 --> 00:01:03,370
(مرحباً , أنا (برايس

25
00:01:03,410 --> 00:01:04,740
اترك كلامك الإيجابي بعد الصفارة

26
00:01:04,770 --> 00:01:06,240
تباً

27
00:01:15,050 --> 00:01:17,280
الدجاجة قادمة إلى الديك يا عزيزتي

28
00:01:17,320 --> 00:01:18,550
اخرج

29
00:01:18,590 --> 00:01:21,660
حان وقت الإستعراض في بالميتو يا عزيزتي

30
00:01:30,970 --> 00:01:32,300
(برايس)

31
00:01:32,340 --> 00:01:35,500
(جين) أعتقد أن (برايس) وصل بالفعل إلى (كين)

32
00:01:35,540 --> 00:01:36,970
لا

33
00:01:37,010 --> 00:01:38,770
أجل , ما زالت سيارة (كينيث) عند المطعم

34
00:01:38,810 --> 00:01:40,010
لكنه ليس هناك

35
00:01:40,040 --> 00:01:41,720
إلى أين قد يخذه (برايس) ؟

36
00:01:44,350 --> 00:01:46,150
كلما أراد العم (دادي) القيام
ببعض الأعمال القذرة

37
00:01:46,220 --> 00:01:48,820
يذهب إلى المستنقع عند إدجمونت

38
00:01:48,850 --> 00:01:51,690
حسناً , اخرجي خلال دقيقتين

39
00:01:53,560 --> 00:01:55,620
يا إلهي

40
00:01:58,060 --> 00:02:01,030
يا إلهي , يا إلهي

41
00:02:03,970 --> 00:02:06,300
اخرجني

42
00:02:06,340 --> 00:02:07,620
النجدة

43
00:02:11,870 --> 00:02:13,770
أرجوك أرجوك , لا تفعل هذا , أرجوك

44
00:02:13,810 --> 00:02:15,280
أرجوك , أرجوك

45
00:02:16,810 --> 00:02:19,010
أرجوك , أتوسل إليك , أرجوك

46
00:02:19,050 --> 00:02:21,280
ابن عمي مصدر كبير للسجاد

47
00:02:21,320 --> 00:02:23,050
يمكنني إحضار لك واحدة بسعر الجملة

48
00:02:23,090 --> 00:02:24,550
لا أريد سجادك الرديء

49
00:02:24,590 --> 00:02:25,750
حسناً , سأحضرها لك بالمجان

50
00:02:25,790 --> 00:02:27,090
أصمت بحق الجحيم

51
00:02:27,120 --> 00:02:30,090
مهلاً , ماذا ؟ (برايس) أهذا أنت ؟

52
00:02:31,790 --> 00:02:33,130
اهدأ

53
00:02:33,160 --> 00:02:34,360
لماذا تفعل هذا ؟

54
00:02:34,400 --> 00:02:35,900
(أهذا لأني تحدث مع (رولر

55
00:02:35,930 --> 00:02:37,330
لأنك قتلته أيها الأحمق

56
00:02:37,370 --> 00:02:38,930
رولر) ؟ هل تمزح معي ؟)

57
00:02:38,970 --> 00:02:40,700
أنا لم أقتل أي أحد

58
00:02:40,740 --> 00:02:42,170
اصمت و سر

59
00:02:43,640 --> 00:02:46,010
اللعنة على هذا

60
00:02:49,210 --> 00:02:51,180
(برايس)

61
00:02:51,210 --> 00:02:53,710
(برايس)

62
00:02:53,750 --> 00:02:55,750
(كينيث)

63
00:02:55,790 --> 00:02:56,780
(برايس)

64
00:03:00,720 --> 00:03:01,660
تباً , هناك

65
00:03:03,330 --> 00:03:05,230
(برايس)

66
00:03:06,660 --> 00:03:08,880
(برايس)

67
00:03:17,340 --> 00:03:21,710
من أعمق آلامك , ستأتي أعظم هداياك

68
00:03:21,840 --> 00:03:24,780
لكن هذا سيحدث فقط عندما تسيطر

69
00:03:24,810 --> 00:03:26,010
على المعنى

70
00:03:26,050 --> 00:03:28,450
ديباك تشوبرا) ؟ هل تمازحني ؟)

71
00:03:29,180 --> 00:03:30,980
توني روبنز) أيها الحقير)

72
00:03:31,620 --> 00:03:33,550
أتعتقد بأني لن أجدك ؟

73
00:03:33,590 --> 00:03:34,950
اعتقد مجدداً

74
00:03:34,990 --> 00:03:37,120
إنه أخي الصغير أيها الحقير

75
00:03:38,630 --> 00:03:40,220
(لا يمكنك الإختباء يا (كين

76
00:03:40,260 --> 00:03:42,230
سأجدك عاجلاً أم آجلاً

77
00:03:43,100 --> 00:03:44,700
(كين)
(ديسنا)

78
00:03:44,730 --> 00:03:46,200
(برايس)

79
00:03:46,230 --> 00:03:47,200
(برايس)

80
00:03:47,230 --> 00:03:48,730
(كينيث)
أنا هنا

81
00:03:48,770 --> 00:03:50,130
ديسنا) أنا هنا يا عزيزتي)

82
00:03:50,170 --> 00:03:52,300
ديسنا) أنا هنا)

83
00:03:52,340 --> 00:03:53,540
تباً

84
00:03:53,570 --> 00:03:55,800
عزيزي , عزيزي , عزيزي هو ليس الفاعل

85
00:03:55,840 --> 00:03:56,970
بل هو الفاعل

86
00:03:57,000 --> 00:03:58,880
لا 
لا تتحرك

87
00:03:58,910 --> 00:04:01,310
برايس) إصغ إلى زوجتك)

88
00:04:01,350 --> 00:04:03,110
(د . (كين) لم يقتل (رولر

89
00:04:03,150 --> 00:04:04,980
كان معي تلك الليلة

90
00:04:05,020 --> 00:04:07,280
برايس) كان يحمل المسدس فقط)

91
00:04:07,320 --> 00:04:09,390
لأنه كان يخشى التعرض للسرقة

92
00:04:09,420 --> 00:04:12,120
اصمتي , مفهوم ؟

93
00:04:12,160 --> 00:04:14,160
(كان لديه كلمات سر (رولر

94
00:04:14,190 --> 00:04:15,490
كانت لدى الجميع

95
00:04:15,530 --> 00:04:17,190
كان أخوك ثرثاراً

96
00:04:17,230 --> 00:04:18,260
يكفي

97
00:04:18,300 --> 00:04:22,530
عزيزي , حسناً , خذ نفساً , إتفقنا ؟

98
00:04:22,570 --> 00:04:24,000
لا يجب أن تفعل ذلك

99
00:04:24,040 --> 00:04:26,830
فكر في الأطفال , إتفقنا ؟

100
00:04:28,070 --> 00:04:29,840
يجب أن أفعل ذلك
عزيزي

101
00:04:29,880 --> 00:04:31,340
هذا طريقي للخروج

102
00:04:33,910 --> 00:04:35,750
ديسنا) لا)

103
00:04:35,780 --> 00:04:39,220
برايس) نحن لسنا قتلة)

104
00:04:39,250 --> 00:04:40,790
هذا ليس أنت

105
00:04:40,820 --> 00:04:43,090
أنت مُعلم للحياة المتكاملة

106
00:04:43,120 --> 00:04:46,850
أنت إلهام للاعبي كرة القدم و المدمنين

107
00:04:47,100 --> 00:04:49,160
(إصغ يا (برايس

108
00:04:49,200 --> 00:04:52,530
برايس) لن تستطيع العيش مع نفسك)

109
00:04:52,570 --> 00:04:54,230
لو فعلت ذلك

110
00:04:54,270 --> 00:04:55,230
ثق  بي

111
00:04:55,270 --> 00:04:58,970
(د . (كين) لم يقتل (رولر

112
00:04:59,010 --> 00:05:01,040
عليك أن تصدقني

113
00:05:01,070 --> 00:05:03,710
برايس) هيا يا عزيزي)

114
00:05:03,740 --> 00:05:05,780
أتوسل إليك

115
00:05:05,810 --> 00:05:08,050
(فكر في الفتيات , يا (برايس

116
00:05:08,080 --> 00:05:09,510
فكر في الفتيات

117
00:05:09,550 --> 00:05:11,960
إتفقنا ؟ (برايس) أرجوك

118
00:05:13,250 --> 00:05:14,500
أرجوك

119
00:05:15,790 --> 00:05:17,750
أرجوك , أنا أتوسل إليك

120
00:05:21,190 --> 00:05:23,230
أنت بخير

121
00:05:23,260 --> 00:05:25,930
أنت بخير يا عزيزي

122
00:05:25,970 --> 00:05:27,630
أنت بخير

123
00:05:27,670 --> 00:05:29,070
أسف جداً

124
00:05:29,100 --> 00:05:31,350
أنت بخير

125
00:05:39,680 --> 00:05:41,410
يا إلهي

126
00:05:41,450 --> 00:05:43,610
أعتقد أنكِ انتزعتِ بظري

127
00:05:43,650 --> 00:05:46,150
لا

128
00:05:46,190 --> 00:05:48,090
لا يزال موجود

129
00:05:49,190 --> 00:05:51,390
لماذا لا نأخذ قيلولة صغيرة ؟

130
00:05:52,290 --> 00:05:56,230
و يمكنني أن أريح ذراعي , اتفقنا ؟

131
00:05:56,260 --> 00:06:00,060
اجلسي جيداً , و استمري بالتنفس

132
00:06:00,100 --> 00:06:02,530
سأحضر لكِ بعض من سائل الخيار

133
00:06:06,970 --> 00:06:08,670
مرحباً جميعاً

134
00:06:08,710 --> 00:06:10,880
بولي بول) هل تنزعين الشعر مجدداً ؟)

135
00:06:10,910 --> 00:06:13,510
أجل , رفضت (امواي) طلبي

136
00:06:13,550 --> 00:06:15,780
كيف سار الأمر ؟

137
00:06:15,820 --> 00:06:19,250
(حاول (برايس) قتل الدكتور (كين

138
00:06:19,290 --> 00:06:21,320
و لكن بخلاف ذلك , كل شيء ممتاز

139
00:06:21,350 --> 00:06:22,420
يا فتاة , ماذا ؟

140
00:06:22,460 --> 00:06:24,120
عليك الابتعاد عن هؤلاء الناس

141
00:06:24,160 --> 00:06:26,990
عندما خلق الرب الجنون , اعطى آل (هاسر) قدراً إضافياً

142
00:06:27,030 --> 00:06:28,660
بول) أنا أحاول)

143
00:06:28,690 --> 00:06:31,830
سداد الدين للعم (دادي) و سأرى
صالون جديد اليوم

144
00:06:31,860 --> 00:06:34,060
يا فتاة من فضلك أسرعي

145
00:06:35,330 --> 00:06:37,230
أعجبني ذلك الإجتماع

146
00:06:37,270 --> 00:06:38,800
علينا أخذ بعض الطاقة إلى المنزل

147
00:06:38,840 --> 00:06:40,240
و تنظيف حمام السباحة بها

148
00:06:44,710 --> 00:06:46,640
(علي رؤية العم (دادي

149
00:06:47,210 --> 00:06:49,140
لتخبره أنك انسحبت , صحيح ؟

150
00:06:49,580 --> 00:06:51,820
أنت سددت الدين من عملية السرقة

151
00:06:51,850 --> 00:06:54,320
إنتهى دورك

152
00:06:54,350 --> 00:06:56,220
جزء من عيش الحياة المتكاملة

153
00:06:56,260 --> 00:06:59,590
هو تنظيف التأثيرات السلبية

154
00:06:59,630 --> 00:07:01,360
(حتى نعرف من قتل (رولر

155
00:07:01,390 --> 00:07:03,390
نحن نعيش تحت سحابة كبيرة من السلبية

156
00:07:03,430 --> 00:07:06,330
أنا متأكدة من أنك يمكنك تكليف
أحد رجال العم (دادي) بالقيام بالأمر

157
00:07:06,370 --> 00:07:07,360
... جين) أنا)

158
00:07:07,400 --> 00:07:09,170
عزيزي , والد أحد أطفالي في السجن

159
00:07:09,200 --> 00:07:11,170
لا أريد حدوث ذلك مع شخص آخر

160
00:07:11,200 --> 00:07:13,270
تزوجتك لأنك كنت مختلفاً

161
00:07:13,310 --> 00:07:15,110
هذا أخي

162
00:07:15,140 --> 00:07:17,170
و علي معرفة من الفاعل

163
00:07:18,440 --> 00:07:20,240
سأتركك تمارس معي من المؤخرة

164
00:07:20,280 --> 00:07:21,450
...(جين)

165
00:07:21,480 --> 00:07:24,110
أقصد , ممارسة شرجية مرة في الاسبوع

166
00:07:24,150 --> 00:07:26,420
سأصنع لك زبدة الفول السوداني أيضاً

167
00:07:26,450 --> 00:07:28,020
رائع

168
00:07:28,050 --> 00:07:31,360
جينيفر) اهدأي)

169
00:07:31,390 --> 00:07:34,220
سنحظى بالحياة التي نريدها

170
00:07:34,830 --> 00:07:36,360
عزيزي , قبل يومين

171
00:07:36,400 --> 00:07:38,030
كنت تسير مثل الزومبي

172
00:07:38,060 --> 00:07:40,860
الأمس , كدت أن تفجر رأس رجلاً

173
00:07:41,300 --> 00:07:43,770
أشعر أنه بعض الممارسة الشرجية

174
00:07:43,800 --> 00:07:45,200
ستقوم بإنعاشك

175
00:07:45,240 --> 00:07:47,240
مهلاً , مهلاً

176
00:07:48,570 --> 00:07:52,410
سأكون بخير

177
00:07:52,450 --> 00:07:56,450
و سنحظى بحياة كبيرة , و منزل كبير

178
00:07:56,480 --> 00:07:59,620
و مدرسة جيدة للأطفال , و كل شيء
تحت ضوء الشمس

179
00:08:00,050 --> 00:08:01,550
ثقِ بي فحسب

180
00:08:14,970 --> 00:08:16,630
دعنا نتحدث مع كل شخص في الشارع

181
00:08:16,670 --> 00:08:18,800
أجل , دعينا نفتش بعمق بسهولة و لطف

182
00:08:19,480 --> 00:08:22,170
لنبدأ هنا بمتجر بيغ أند تال

183
00:08:23,880 --> 00:08:25,570
أرلين) من هنا)

184
00:08:26,380 --> 00:08:27,540
(أرلين)

185
00:08:27,580 --> 00:08:29,070
كيف حالك ؟

186
00:08:29,820 --> 00:08:31,480
(المحققة (أرلين برانش

187
00:08:34,620 --> 00:08:37,150
تعود الضفائر إلى سنة 500 قبل الميلاد

188
00:08:37,190 --> 00:08:39,990
أعتقد أنها من حضارة النوك في نيجيريا

189
00:08:43,330 --> 00:08:44,600
دعينا نبدأ فحسب

190
00:08:44,630 --> 00:08:46,960
مع الرجال في متجر بيغ أند تال

191
00:08:47,000 --> 00:08:49,630
(لدي خيط جيد على المدعو (حسن

192
00:08:49,670 --> 00:08:51,570
هناك بضع شاشات مسطحة في الخلف

193
00:08:51,600 --> 00:08:55,410
و ثمانية كراسي تدليك
تماماً مثل أردتي

194
00:08:55,440 --> 00:08:57,940
هذا تحديث كبير

195
00:08:57,980 --> 00:09:00,740
إذاً , أنت سوداء

196
00:09:00,780 --> 00:09:02,250
هل تعملين على الأظافر ؟

197
00:09:02,280 --> 00:09:04,280
أنت كورية , هل تبيعين الشعر ؟

198
00:09:04,320 --> 00:09:06,920
برازيلي , ماليزي
فلبيني , كمبودي

199
00:09:06,950 --> 00:09:08,620
ما الذي يروقك ؟

200
00:09:11,120 --> 00:09:12,220
هاتي يدك

201
00:09:12,260 --> 00:09:13,820
سمعت ذلك

202
00:09:13,860 --> 00:09:16,530
تقومين بكل أنواع الأعمال هنا

203
00:09:16,560 --> 00:09:18,330
يجب أن أفعل ما يلزم فعله

204
00:09:18,360 --> 00:09:22,270
أدم الجميع , حتى أولئك الذيم لم يولدوا بعد

205
00:09:22,300 --> 00:09:24,640
أفهم ذلك

206
00:09:24,670 --> 00:09:25,800
جربي

207
00:09:25,840 --> 00:09:27,170
حسناً

208
00:09:34,610 --> 00:09:35,780
من الأفضل أن تجربي هذا

209
00:09:35,820 --> 00:09:38,120
بالكاد نعرف بعضنا

210
00:09:38,150 --> 00:09:39,580
هل يروقك ؟

211
00:09:39,620 --> 00:09:41,120
إنه لطيف

212
00:09:41,150 --> 00:09:43,590
شكراً لكِ

213
00:09:43,620 --> 00:09:45,360
كلا , لا أستطيع

214
00:09:45,390 --> 00:09:47,390
إن إزدت رطلين على وزني المثالي

215
00:09:47,430 --> 00:09:49,290
فسيقوم زوجي بإخفاء كعوبي

216
00:09:49,330 --> 00:09:51,600
اخر رجل طلب مني عمل حمية غذائية

217
00:09:51,630 --> 00:09:54,200
تم حرمانه من كل ذلك

218
00:09:55,840 --> 00:09:58,170
متى تناولتي الهامبرغر أو أي شيء لأخر مرة ؟

219
00:09:58,200 --> 00:10:01,440
قبل أسبوعين , ذهبت إلى سينما

220
00:10:01,470 --> 00:10:03,070
في ال 3 صباحاً
ماذا ؟

221
00:10:03,110 --> 00:10:04,810
و تركته يجلس في فمي ل 10 دقائق

222
00:10:04,840 --> 00:10:06,010
قبل أن أبصقه

223
00:10:06,050 --> 00:10:07,380
ماندي) توقفي عن ذلك)

224
00:10:07,410 --> 00:10:09,150
أعذروني لثانية

225
00:10:09,180 --> 00:10:11,380
مرحباً ؟
(مرحباً سيدة (ديسنا) معك (كارل

226
00:10:11,420 --> 00:10:14,280
أعيش خلفك على شارع هاموند
مع الفتى الأمهق

227
00:10:14,320 --> 00:10:15,520
(أعرفك , يا (كارل

228
00:10:15,550 --> 00:10:16,950
هل كل شيء بخير ؟

229
00:10:16,990 --> 00:10:18,260
في الواقع , ليس بخير

230
00:10:18,290 --> 00:10:19,920
كنت أقود من المتجر عند الناصية

231
00:10:19,960 --> 00:10:22,160
لأحصل على تذاكر يانصيب
لأنه الحرارة أكثر من 100 اليوم

232
00:10:22,190 --> 00:10:24,090
و رأيت للتو أخيك

233
00:10:24,130 --> 00:10:28,500
يقف على لافته جامعة هايواي

234
00:10:28,530 --> 00:10:30,170
إن كنت لا تريدين رؤيته يصرخ

235
00:10:30,200 --> 00:10:33,960
عل أخبار ال 6 صباحاً
فينبغي بك المجيء هنا في لمح البصر

236
00:10:44,060 --> 00:10:45,190
ماذا بحق الجحيم ؟

237
00:10:45,230 --> 00:10:46,590
أطلبي من أخيك أن ينظر هنا

238
00:10:46,630 --> 00:10:48,560
حتى أستطيع نشر بعض من هذا على سناب شات

239
00:10:49,800 --> 00:10:52,330
دين) ماذا نفعل ؟)

240
00:10:52,370 --> 00:10:54,270
أكرههم , أكرههم

241
00:10:54,300 --> 00:10:57,270
دين) أعلم , لكن هذه ليست)
طريقة التعامل مع الأمور

242
00:10:57,310 --> 00:10:59,050
يجب أن يموتوا

243
00:10:59,510 --> 00:11:01,280
دين) أعلم أنك مُحبط)

244
00:11:01,310 --> 00:11:04,410
و أعرف أنك مرتبك , لكن إنزل

245
00:11:04,450 --> 00:11:06,680
و دعنا نجد حلا

246
00:11:06,720 --> 00:11:08,880
لا , لا

247
00:11:08,920 --> 00:11:11,890
دين) قال الطبيب أنه عندما تشعر بالإحباط)

248
00:11:11,920 --> 00:11:14,190
يجب أن نتحدث عن ذلك

249
00:11:14,220 --> 00:11:16,090
لكنهم خرقوا القانون

250
00:11:16,130 --> 00:11:17,290
إنهم يؤذونا

251
00:11:17,330 --> 00:11:18,590
لا ينبغي أن يكونوا هنا

252
00:11:18,630 --> 00:11:20,260
هذه ديارنا

253
00:11:20,300 --> 00:11:24,070
عزيزي , لا يمكننا التحكم
في أماكن عيش الآخرين

254
00:11:24,100 --> 00:11:27,140
لكن ... لكن ... لكن تعال و دعنا نتحدث حول ذلك

255
00:11:27,170 --> 00:11:30,270
كانت (فيرجينيا) تسأل عنك

256
00:11:31,540 --> 00:11:33,380
... فرجينيا) كانت)

257
00:11:34,340 --> 00:11:35,740
كلا , أنت تكذبين لم تسأل عني

258
00:11:35,780 --> 00:11:37,110
كلا , لست أكذب

259
00:11:37,150 --> 00:11:40,180
كانت تثرثر في أرجاء المتجر بشأنك

260
00:11:40,250 --> 00:11:41,880
من فضلك

261
00:11:41,920 --> 00:11:45,020
دين) هيا قبل أن يتصل أحد بالشرطة)

262
00:11:48,330 --> 00:11:51,860
هل يمكنني على الأقل رسم
خصيتين على وجوههم ؟

263
00:11:53,430 --> 00:11:55,560
واحدة فقط , بسرعة

264
00:11:55,600 --> 00:11:57,030
واحدة فقط ؟

265
00:11:59,400 --> 00:12:00,820
حسناً

266
00:12:02,070 --> 00:12:03,410
(كارل)

267
00:12:03,440 --> 00:12:05,470
أمكن أن يؤذِ نفسه هناك

268
00:12:05,510 --> 00:12:07,380
لا أعرف ماذا يجري

269
00:12:07,410 --> 00:12:08,810
هذا هراء سيء

270
00:12:08,850 --> 00:12:11,050
لم يسبق أن فعل شيء من هذا القبيل

271
00:12:11,080 --> 00:12:13,210
يجب أن تُعيديه إلى الطبيب

272
00:12:13,250 --> 00:12:14,420
يرفض الذهاب

273
00:12:14,450 --> 00:12:16,220
أجبريه على ذلك

274
00:12:16,250 --> 00:12:17,950
اخر مرة أخذتيه لهذا المكان الباهظ

275
00:12:17,990 --> 00:12:19,520
تركتيه يسحر الأطباء

276
00:12:19,560 --> 00:12:20,960
من ثم خرج من الباب الأمامي

277
00:12:20,990 --> 00:12:23,320
كلا , هذا المكان أساء تشخيصه

278
00:12:23,360 --> 00:12:26,830
هذا ليس ما حدث
و أنت تعرفين ذلك

279
00:12:26,860 --> 00:12:28,760
هل تدعيني محرضة على حالته ؟

280
00:12:28,800 --> 00:12:30,170
فتاة , إن عملت الصحافة بهذا الأمر

281
00:12:31,440 --> 00:12:34,440
نعلم جميعاً أن (دين) حياتك بأكملها

282
00:12:34,470 --> 00:12:37,070
لكن هناك بالغون كثر مصابون بالتوحد

283
00:12:37,110 --> 00:12:38,740
يعيشون في مجموعة منزلية

284
00:12:38,780 --> 00:12:43,010
و كذلك المجانين الذين يصنعون
كرات اللحم من برازهم

285
00:12:43,050 --> 00:12:44,350
حسناً
... (ديسنا)

286
00:12:44,380 --> 00:12:46,180
لن أفعل ذلك , توقفن

287
00:12:46,220 --> 00:12:48,350
لن أفعل ذلك , إتفقنا ؟

288
00:12:48,390 --> 00:12:50,820
ليس هناك إهتمام فردي هناك

289
00:12:50,850 --> 00:12:52,990
الأمر و كأنك ذاهبة إلى دار مسنين

290
00:12:53,020 --> 00:12:54,360
ما لم تصيبي البطاقة الفائزة

291
00:12:54,390 --> 00:12:57,290
فستبقين عالقة مع أناس يعاملونك بإزدراء

292
00:12:57,330 --> 00:13:00,200
كل ما علي هو إبعاد (دين) عن هنا

293
00:13:00,230 --> 00:13:02,500
هذا المكان الذي رأيتيه اليوم ؟

294
00:13:02,530 --> 00:13:04,100
أجل

295
00:13:04,570 --> 00:13:06,170
ليس رائعاً كالمكان الأخير

296
00:13:06,200 --> 00:13:08,700
أجل , أين الثريات
و كراسي العرش القديمة الكبيرة ؟

297
00:13:08,740 --> 00:13:11,910
ربما موجودين في متجر العاهرات
حيث تعلمتن جميعاً

298
00:13:11,940 --> 00:13:13,840
اللعنة

299
00:13:13,880 --> 00:13:16,610
(ظننت أننا نهرب من العم (دادي
إلى الأرض الموعودة

300
00:13:16,650 --> 00:13:18,080
هذه تبدو كحفرة في الجدار

301
00:13:18,110 --> 00:13:22,150
حيث ينقلون الفتيات
و يعطون نهاية سعيدة للشرطة

302
00:13:22,190 --> 00:13:24,290
تدفق إيرادات آخر

303
00:13:24,320 --> 00:13:25,490
ماذا عن ذلك ؟

304
00:13:25,520 --> 00:13:26,890
... (ديس)

305
00:13:26,920 --> 00:13:29,620
لطالما أخبرتينا ألا نكذب عليكِ

306
00:13:29,660 --> 00:13:31,660
أنت أفضل من هذا

307
00:13:31,700 --> 00:13:34,730
هذا كل ما لدينا

308
00:13:37,700 --> 00:13:39,230
اللعنة
ماذا ؟ ما الأمر ؟

309
00:13:39,270 --> 00:13:43,240
العم (دادي) أحتاج رؤيتك و سيغون فوراً

310
00:13:43,270 --> 00:13:44,710
سأذهب معك

311
00:13:44,740 --> 00:13:47,110
تتعثر عائلتي في الآونة الأخيرة

312
00:14:04,530 --> 00:14:05,930
(ماذا يجري , يا (كلاي

313
00:14:05,960 --> 00:14:07,460
دعوني أدخل في صلب الموضوع

314
00:14:07,500 --> 00:14:10,730
لأني لا أحب الصلب , لكني أحب الدخول

315
00:14:10,770 --> 00:14:14,470
فتاي هنا يتحدث مع هذا العربي
في متجر بيغ أند تال

316
00:14:14,500 --> 00:14:17,340
حسن) ؟)
أجل , (حسن) هذا إسمه ؟

317
00:14:17,370 --> 00:14:22,510
الأن , قال (حسن) أنه في يوم مقتل فتاي

318
00:14:22,550 --> 00:14:25,310
رأاكما أيتها السيدتين و كنتما معاً

319
00:14:25,350 --> 00:14:28,550
مثل زبدة في وعاء من الذرة الساخنة

320
00:14:28,590 --> 00:14:30,290
كان بيننا خلاف

321
00:14:30,320 --> 00:14:33,690
سمعنا أن الأمر كان أكثر من ذلك

322
00:14:33,720 --> 00:14:34,890
كان شجاراً

323
00:14:34,930 --> 00:14:38,160
على (رولر) و أنا أفهم

324
00:14:38,190 --> 00:14:40,600
... أنه كان منغمس معكما

325
00:14:40,630 --> 00:14:42,800
بعمق
حقاً ؟

326
00:14:42,830 --> 00:14:44,500
(كان الشجار بخصوص أمور كثيرة , يا (كلاي

327
00:14:44,530 --> 00:14:46,970
الرجل من المركز اليهودي المسيحي

328
00:14:47,000 --> 00:14:50,100
قال أنك ضربتي (فيرجينيا) بشدة

329
00:14:50,140 --> 00:14:53,780
و عندما دخلت سيارتها
قلتي إبقِ بعيدة عنه

330
00:14:53,810 --> 00:14:55,500
(هل هذا صحيح (ديسنا

331
00:14:56,110 --> 00:14:58,380
لا أتذكر

332
00:14:58,420 --> 00:14:59,910
ما الذي تلمحون إليه ؟

333
00:14:59,950 --> 00:15:01,520
إلى ماذا نلمح برأيك ؟

334
00:15:01,550 --> 00:15:03,950
نحاول إكتشاف قاتل (رولر) فحسب

335
00:15:03,990 --> 00:15:05,990
مؤكد أن قاتله ليس منهن

336
00:15:06,020 --> 00:15:07,820
جينيفر) لا تفعلي)
(أنت تدع العم (دادي

337
00:15:07,860 --> 00:15:09,320
و أفكار غريبة تعبث مع رأسك

338
00:15:09,360 --> 00:15:11,130
راقبي كلامك الآن
غريبة ؟

339
00:15:11,160 --> 00:15:13,090
إسمي ليس غريبة

340
00:15:13,130 --> 00:15:15,360
أولاً د . (كين) و الآن أعز صديقاتي ؟

341
00:15:15,400 --> 00:15:17,100
إنها عرابة أبنائك الملاعين

342
00:15:17,130 --> 00:15:18,900
من الأفضل أن تتمهلي الآن , أيتها الشقراء

343
00:15:18,940 --> 00:15:20,840
من الأفضل لها
قبل أن أصفعها على وجهها

344
00:15:20,870 --> 00:15:22,060
أمي

345
00:15:22,080 --> 00:15:24,010
أحاول إكتشاف الأمر برمته

346
00:15:24,040 --> 00:15:26,540
سايغون) هنا أخبرني قصة)

347
00:15:26,580 --> 00:15:28,510
مباشرة من مسلسل ترو ديتيكتيف

348
00:15:28,550 --> 00:15:29,980
الموسم الأول

349
00:15:30,010 --> 00:15:32,110
... و أنا أحاول أن أرسم صورة

350
00:15:32,150 --> 00:15:33,850
الآن , أعلم أن (رولر) كان يتعاطى المخدرات

351
00:15:33,880 --> 00:15:35,050
أعلم ذلك

352
00:15:35,090 --> 00:15:36,750
كان يحب الحفلات

353
00:15:36,790 --> 00:15:40,360
لذا ربما وقع على خلاف مع تاجره

354
00:15:40,390 --> 00:15:43,320
و هو من قتله و أخذ الخمسون ألف

355
00:15:43,360 --> 00:15:44,660
من خزينته

356
00:15:44,690 --> 00:15:47,430
قال أنه على خلاف مع تاجر المخدرات خاصته

357
00:15:47,460 --> 00:15:50,400
هل تعرفين إسمه ؟
لا أتذكر

358
00:15:50,430 --> 00:15:52,230
يُستحسن أن تبدأي التذكر

359
00:15:52,270 --> 00:15:55,700
لأن القصة الهرائية التي رويتيها
بدأت تفقد مصداقيتها

360
00:15:55,740 --> 00:15:57,240
أنا أقول الحقيقة

361
00:15:57,270 --> 00:15:58,640
يُستحسن أن تكوني

362
00:16:00,340 --> 00:16:01,710
الآن إذهبوا من هنا

363
00:16:01,750 --> 00:16:02,910
تبدأون في إزعاجي

364
00:16:02,950 --> 00:16:04,550
هيا

365
00:16:05,470 --> 00:16:06,490
مهلاً , يا عزيزتي

366
00:16:06,520 --> 00:16:08,080
يجب أن تخجل من نفسك

367
00:16:08,120 --> 00:16:09,280
(لمَ لا تبقى في منزل العم (دادي

368
00:16:09,320 --> 00:16:10,690
حتىتستعيد رشدك ؟

369
00:16:10,720 --> 00:16:12,550
لا أريد أن يتورط الأطفال مع غبائك

370
00:16:12,590 --> 00:16:14,620
جينفر) من الأفضل أن تعودي هنا)

371
00:16:14,660 --> 00:16:16,260
و إعتذري لإبني

372
00:16:16,290 --> 00:16:18,260
لا يمكنك مخاطبته بهذه الطريقة

373
00:16:18,290 --> 00:16:19,890
جينفر) هل سمعتني ؟)

374
00:16:19,930 --> 00:16:22,860
عزيزتي , تعالِ هنا , لا بأس

375
00:16:23,500 --> 00:16:25,600
(هؤلاء العاهرات تعرف عن موت (رولر

376
00:16:25,640 --> 00:16:27,470
أكثر مما يبوحون به

377
00:16:27,500 --> 00:16:29,070
أشعر بذلك

378
00:16:29,110 --> 00:16:31,070
أشعر بذلك في عظامي

379
00:16:40,780 --> 00:16:42,520
اللعنة

380
00:16:42,550 --> 00:16:47,070
قلت كل هذا الهراء
و نسيت سجائري بالداخل

381
00:16:48,780 --> 00:16:51,130
ما خطبك بحق الجحيم ؟

382
00:16:51,160 --> 00:16:54,500
تبدين مثل عرافة بلا واجهة أمامية

383
00:16:54,530 --> 00:16:57,400
كان (رولر) على خلاف
مع تاجر المخدرات خاصته

384
00:16:57,430 --> 00:16:58,900
كنا بحاجة لقول شيء

385
00:16:58,940 --> 00:17:00,800
كلا , تحتاجين إلى إبقاء فمك مغلقاً

386
00:17:02,310 --> 00:17:04,410
و لماذا أخذتي 50 ألفاً من خزينته ؟

387
00:17:04,440 --> 00:17:06,170
لأني أعتقد أنه ينبغي بنا جعل الأمر

388
00:17:06,210 --> 00:17:08,840
يبدو و كأنها سرقة , و هذا ما تبدو عليه الآن

389
00:17:08,880 --> 00:17:11,150
تم حل المشكلة

390
00:17:11,180 --> 00:17:15,950
إذاً غرائزكِ الإستخبراتية جعلتكِ بهذا الغباء ؟

391
00:17:15,990 --> 00:17:18,020
ألا تدركين أنه كلما كذبتي أكثر

392
00:17:18,050 --> 00:17:20,150
كلما أصبح الأمر أكثر سهولة
عليهم أن يوقعوا بنا ؟

393
00:17:20,190 --> 00:17:22,620
(لا تتصرفي ببراءة , يا (ديسنا

394
00:17:22,660 --> 00:17:24,460
ماذا ؟
أنت من أخذ المال

395
00:17:24,490 --> 00:17:26,460
من حقيبة (رولر) في غرفة المعيشة

396
00:17:26,500 --> 00:17:27,530
أسمعي

397
00:17:27,560 --> 00:17:29,760
كان هناك على الأقل 20,000 هناك

398
00:17:29,800 --> 00:17:31,770
دعيني أخبرك شيء
دعيني أنا أخبرك بشيء

399
00:17:31,800 --> 00:17:33,430
رأيتك

400
00:17:33,470 --> 00:17:35,340
لذا إن كان الأمر بشأن
تقسيم العملة , فيمكننا الحديث

401
00:17:35,370 --> 00:17:36,900
لسنا متساويتين , أيتها الغبية

402
00:17:36,940 --> 00:17:38,470
و أنا لست عاهرتك

403
00:17:38,510 --> 00:17:39,670
هل تتخلين عني ؟

404
00:17:39,710 --> 00:17:41,110
في الواقع , أجل

405
00:17:43,980 --> 00:17:45,210
هذه العاهرة الصغيرة

406
00:17:45,250 --> 00:17:47,380
لا يمكن أن تكون أسوأ من حماتي

407
00:17:47,420 --> 00:17:51,090
هل سمعتي صراخها هناك
مثل امرأة متوحشة ؟

408
00:17:58,530 --> 00:18:01,060
هل كل شيء بخير ؟

409
00:18:01,100 --> 00:18:02,600
إخرج بحق الجحيم

410
00:18:02,630 --> 00:18:04,500
إخرج

411
00:18:05,060 --> 00:18:07,440
هل تعتقدين أنك ستخرجين من هنا حقاً ؟

412
00:18:07,980 --> 00:18:09,400
(هذا ما اعتقده بالضبط , يا (رولر

413
00:18:09,440 --> 00:18:10,870
سأحصل على الصالون

414
00:18:10,910 --> 00:18:13,670
و سأخرج من تحت ضرس عائلتك

415
00:18:13,710 --> 00:18:17,180
من الأفضل أن تصدق ذلك
و لا يمكنك مطاردتي بعد الآن

416
00:18:17,210 --> 00:18:19,290
اخرس

417
00:18:20,320 --> 00:18:22,580
هل تريدني أن أضغط على رقبتك ؟

418
00:18:24,150 --> 00:18:25,810
هل تريدني أن أضغط على رقبتك ؟

419
00:18:39,200 --> 00:18:40,640
مرحباً

420
00:18:40,670 --> 00:18:42,970
بولي) ماذا تفعلين هنا بحق الجحيم)

421
00:18:43,010 --> 00:18:45,840
إجلسي , أنا أصر

422
00:18:45,880 --> 00:18:48,580
إخرجي من منزلي بحق الجحيم
ما خطبك ؟

423
00:18:48,610 --> 00:18:50,210
لن نستغرق أكثر من ثانية

424
00:18:50,250 --> 00:18:52,350
لتقشير شيء ضئيل مثلك

425
00:18:52,380 --> 00:18:55,150
الآن إجلسي مثل سيدة

426
00:18:56,490 --> 00:18:58,420
حسناً

427
00:19:02,160 --> 00:19:06,760
آمل أنك تحبين مخفوق الحليب

428
00:19:06,830 --> 00:19:08,100
إنه عضوي

429
00:19:08,130 --> 00:19:10,700
أود منك أن تخبريني سبب وجودكِ هنا

430
00:19:10,730 --> 00:19:16,440
لدي مهارات تصور رائعة

431
00:19:16,470 --> 00:19:19,870
مناجاتك المطولة في العيادة

432
00:19:19,910 --> 00:19:25,310
مختلطة مع عدم قدرتك العامة
على التواصل بالعين

433
00:19:25,350 --> 00:19:28,720
بالإضافة إلى حاجتك المستمرة
لتزيين التفاصيل

434
00:19:28,750 --> 00:19:31,620
جعلوكِ مشتبه بها للغاية

435
00:19:31,650 --> 00:19:34,660
لمَ لا تتحدثين مثل شخص طبيعي ؟

436
00:19:34,690 --> 00:19:35,990
أترين ؟

437
00:19:36,820 --> 00:19:41,360
تتصرفين كغبية لأن هذا يساعد على الإختباء

438
00:19:41,400 --> 00:19:45,700
أجل , لكني أعلم أن هناك
تشابكات عصبية تنطلق

439
00:19:45,740 --> 00:19:47,940
في رأسك الصغير هذا

440
00:19:47,970 --> 00:19:50,470
و أنت أكثر ذكاء مما نعتقد

441
00:19:50,510 --> 00:19:54,710
إن تسببتي في تورط (ديسنا) بمشاكل

442
00:19:54,740 --> 00:19:58,510
سأقوم بتقطيع عاهرة

443
00:19:59,150 --> 00:20:00,680
مفهوم ؟

444
00:20:02,790 --> 00:20:04,750
... بولي) أنا)

445
00:20:08,020 --> 00:20:10,270
أجيبي على السؤال

446
00:20:11,160 --> 00:20:13,190
مفهوم ؟

447
00:20:14,030 --> 00:20:17,730
أجل ... مفهوم

448
00:20:17,770 --> 00:20:19,190
جيد

449
00:20:19,770 --> 00:20:21,450
الآن , تناولي

450
00:20:22,540 --> 00:20:24,740
إنها لا تزال دافئة من الفرن

451
00:20:25,040 --> 00:20:27,170
ستكون خسارة إن أصبحت باردة

452
00:20:39,360 --> 00:20:41,260
أترين ؟ إنها لذيذة , صحيح ؟

453
00:20:48,600 --> 00:20:49,730
ديني) ؟)

454
00:20:51,270 --> 00:20:53,610
لقد أفزعتني البارحة

455
00:20:54,640 --> 00:20:56,140
(آسف , يا (ديس

456
00:20:56,170 --> 00:20:57,610
أعلم أنك تشعر بكثير من الألم

457
00:20:57,640 --> 00:21:00,640
حول ما حدث لنا في صغرنا

458
00:21:00,680 --> 00:21:01,740
... و

459
00:21:03,150 --> 00:21:05,750
أنظر لهذه الندبة كل يوم

460
00:21:05,780 --> 00:21:09,000
و أتذكر هذا , لكن علينا أن نمضي قدماً

461
00:21:09,540 --> 00:21:11,120
لماذا لم تدعيني أرسم الخصية الأخرى

462
00:21:11,150 --> 00:21:12,880
على وجوههم ؟

463
00:21:14,460 --> 00:21:16,490
لم أود أن يقبض عليك

464
00:21:16,530 --> 00:21:19,470
لماذا سيقبضون علي ؟
هم المجرمون

465
00:21:22,200 --> 00:21:23,860
(دين)

466
00:21:23,900 --> 00:21:28,270
أريد أن أفعل التمرين
الذي علمه لنا الطبيب

467
00:21:28,300 --> 00:21:29,700
حيث تردد من بعدي

468
00:21:29,740 --> 00:21:30,710
لا . لا

469
00:21:30,740 --> 00:21:32,210
كلا , أجل
لا مزيد من التمارين

470
00:21:32,240 --> 00:21:34,280
أخبرنا الطبيب أنه جيداً بالنسبة لك

471
00:21:34,310 --> 00:21:35,740
دين) كلا , أنصت)

472
00:21:35,780 --> 00:21:37,280
سيساعدك على تفهم

473
00:21:37,310 --> 00:21:39,750
أن آل (كومبس) لن يأذونا بعد الآن

474
00:21:41,120 --> 00:21:42,580
هيا

475
00:21:46,790 --> 00:21:49,860
آل (كومبس) على صورة

476
00:21:49,890 --> 00:21:51,210
(قل ذلك , يا (دين

477
00:21:51,830 --> 00:21:53,090
هيا

478
00:21:53,130 --> 00:21:55,160
آل (كومبس) على صورة

479
00:21:55,200 --> 00:21:57,420
لا يمكنهم أن يأذونا

480
00:21:59,000 --> 00:22:00,200
لا يمكنهم أن يأذونا

481
00:22:00,240 --> 00:22:02,870
أجل , نحن آمنون

482
00:22:02,910 --> 00:22:04,210
نحن آمنون

483
00:22:04,240 --> 00:22:05,550
نعم

484
00:22:06,480 --> 00:22:08,810
لا يمكن لأحد الدخول بيننا

485
00:22:11,750 --> 00:22:13,020
قلها

486
00:22:14,420 --> 00:22:17,360
لا يمكن لأحد الدخول بيننا

487
00:22:18,290 --> 00:22:21,070
لا يمكن لأحد الدخول بيننا

488
00:22:21,820 --> 00:22:23,890
لا يمكن لأحد الدخول بيننا

489
00:22:23,930 --> 00:22:25,160
نعم

490
00:22:30,000 --> 00:22:31,400
هذا جيد

491
00:22:31,430 --> 00:22:33,540
هذا جيد يا عزيزي

492
00:22:34,140 --> 00:22:35,710
حسناً

493
00:22:36,270 --> 00:22:38,460
(أحبك يا (ديز

494
00:22:40,180 --> 00:22:41,810
لا يمكن لأحد الدخول بيننا

495
00:22:41,840 --> 00:22:43,720
أحبك أيضاً

496
00:22:46,750 --> 00:22:48,850
لا يمكن لأحد الدخول بيننا

497
00:22:50,160 --> 00:22:51,660
(دين) ! (دين)

498
00:22:54,120 --> 00:22:55,520
يجب أن تحاول بجد

499
00:22:55,560 --> 00:22:57,320
أعتقد أنك أردت ان تكون مثل
(أرنولد شوارزنجر)

500
00:22:57,360 --> 00:22:58,890
لا أستطيع , لا أستطيع

501
00:22:58,930 --> 00:23:01,090
بحقك يا رجل , أنت تبلي بلاء حسن

502
00:23:01,130 --> 00:23:03,760
لدي صديق يبحث عن أشخاص
ذوي لياقة جيدة

503
00:23:03,800 --> 00:23:05,770
لعرض سيقدمه الأسبوع القادم

504
00:23:05,800 --> 00:23:07,400
في ميامي , النشاط الجنوبي

505
00:23:07,440 --> 00:23:09,100
كنت آمل أن ارشحك

506
00:23:09,140 --> 00:23:11,370
(نعم , ... لا أعتقد هذا يا (مونتي
لا أعتقد هذا

507
00:23:11,410 --> 00:23:12,570
بحقك

508
00:23:12,610 --> 00:23:14,140
سيكون هذا أمراً رائعاً من
أجل ثقتك بنفسك

509
00:23:14,180 --> 00:23:15,510
ستخرج من البلدة

510
00:23:15,540 --> 00:23:18,580
تخرج على الشاطىء مع بعض الفنانين

511
00:23:18,610 --> 00:23:19,950
لا , لا يمكن لأحد أن يلمسني

512
00:23:19,980 --> 00:23:22,220
لا , لا , لا يمكنهم
(أن يلمسوك يا (هامر

513
00:23:22,250 --> 00:23:23,680
لا يمكنهم لمسك

514
00:23:23,720 --> 00:23:25,690
نعم 
الآن , هيا , لندفع بعض الأوزان

515
00:23:25,720 --> 00:23:27,220
ماذا , ما الخطب ؟

516
00:23:27,260 --> 00:23:28,590
انظر إلي

517
00:23:28,620 --> 00:23:30,390
لا تخبريني أن لديك بعض
مشاكل الفتيات

518
00:23:31,400 --> 00:23:33,240
أنا غاضب , غاضب حقاً

519
00:23:33,270 --> 00:23:34,540
أريد أن أؤذي شخصاً ما

520
00:23:34,570 --> 00:23:37,010
لا , لا , إذا كنت غاضب
من شخص ما

521
00:23:37,040 --> 00:23:39,280
يجب أن تواجهه

522
00:23:39,310 --> 00:23:42,610
لقد رسمت صورة , و نزعت العيون منها

523
00:23:42,650 --> 00:23:44,810
حسناً , هذا مخيف قليلاً

524
00:23:44,850 --> 00:23:48,420
انظر يا (دين) إذا كان
قد آذاك شخصاً ما

525
00:23:48,450 --> 00:23:51,150
يجب أن تخبرهم بما
اشعر به بداخلك

526
00:23:51,190 --> 00:23:53,090
(حسناً , ماذا كان ليفعل (أرنولد

527
00:23:53,120 --> 00:23:54,290
كان ليحطمهم

528
00:23:54,330 --> 00:23:56,990
لا , هذا (أرنولد) الأفلام

529
00:23:57,030 --> 00:23:58,460
المحافظ لا يضرب أحداً

530
00:23:58,500 --> 00:24:00,830
إنه يفضل الحديث

531
00:24:01,700 --> 00:24:02,700
نعم , هذا صحيح

532
00:24:02,730 --> 00:24:04,270
المحافظ ... رجل نبيل

533
00:24:04,300 --> 00:24:06,640
نعم , هذا ما أعتقدته خادمته أيضاً

534
00:24:06,670 --> 00:24:09,810
يجب أن تخبر أياً كان من هذا

535
00:24:09,840 --> 00:24:12,910
بما تشعر به في عقلك و روحك

536
00:24:12,940 --> 00:24:14,980
يجب أن تبني عضلاتك

537
00:24:15,010 --> 00:24:16,780
و يجب أن تبني عقلك أيضاً

538
00:24:16,810 --> 00:24:17,780
حسناً
حسناً ؟

539
00:24:17,820 --> 00:24:18,710
حسناً
الآن , هيا

540
00:24:18,750 --> 00:24:19,480
حسناً , نعم

541
00:24:19,520 --> 00:24:21,020
إليوت نيس) ممنوع لمسه)

542
00:24:21,050 --> 00:24:22,820
ممنوع لمسه يا عزيزي

543
00:24:22,850 --> 00:24:24,520
هيا

544
00:24:24,560 --> 00:24:28,890
سنرفع هنا , 150 رطل يا صديقي

545
00:24:30,460 --> 00:24:31,990
أنا لا أجيد الإسبانية

546
00:24:34,670 --> 00:24:35,630
مرحباً جميعاً

547
00:24:35,670 --> 00:24:38,170
(مرحباً يا (بول
كيف حالك ؟

548
00:24:41,210 --> 00:24:43,670
لا تبدين بخير يا عزيزتي

549
00:24:44,540 --> 00:24:46,080
ليلة عصيبة ؟

550
00:24:49,280 --> 00:24:50,680
(مرحباً يا (دين
(مرحباً يا (دين

551
00:24:50,720 --> 00:24:52,780
(أعتقدت أنك تتدرب مع (مونتي

552
00:24:52,820 --> 00:24:53,950
مونتي) تركني أرحل)

553
00:24:53,990 --> 00:24:56,770
أريد أن أرى لرؤية والدنا بالتبني السابقين اليوم

554
00:24:59,120 --> 00:25:00,760
إنتظر لحظة , أنت ماذا ؟

555
00:25:00,790 --> 00:25:02,790
أريد أن أرى والدينا بالتبني السابقين اليوم

556
00:25:02,830 --> 00:25:06,100
لا أريد خلق المزيد من القصص
(أو الغناء ل (جيفري أوسبورن

557
00:25:06,130 --> 00:25:07,530
مونت) قال , يجب أن أواجههم)

558
00:25:07,570 --> 00:25:11,030
دين) هذه ليست فكرة جيدة , حسناً ؟)

559
00:25:11,070 --> 00:25:12,870
سأفعلها

560
00:25:13,500 --> 00:25:15,300
إما أن تكوني معي أو ضدي

561
00:25:15,340 --> 00:25:17,040
إحسمي قرارك

562
00:25:17,610 --> 00:25:19,340
(دين)

563
00:25:19,380 --> 00:25:20,610
(دين)

564
00:25:22,250 --> 00:25:23,610
لنتحدث عن هذا

565
00:25:23,650 --> 00:25:24,810
لا

566
00:25:24,850 --> 00:25:26,350
دين) ماذا ستفعل ؟)

567
00:25:26,380 --> 00:25:28,080
ستذهب لمنزل هؤلاء الناس و تواجههم ؟

568
00:25:28,120 --> 00:25:30,490
نعم , نعم , 1321 ممر وينسوم

569
00:25:30,520 --> 00:25:33,420
دين) ربما يجب أن نذهب لرؤية الطبيب)
و حل هذه المشكلة

570
00:25:33,460 --> 00:25:34,620
لا , لا أريد حل هذه المشكلة

571
00:25:34,660 --> 00:25:36,430
أريد أن أقول ما في عقلي

572
00:25:36,460 --> 00:25:38,990
صحيح , لكن هذا سيُزيد من سوء
الأمور فحسب يا عزيزي

573
00:25:39,030 --> 00:25:40,460
أنا أحاول أن أحميك

574
00:25:40,500 --> 00:25:42,000
لا , قول الحقيقة سيثبت الأمور فحسب

575
00:25:42,030 --> 00:25:43,200
و لا يمكنك حمايتي

576
00:25:43,230 --> 00:25:44,870
أنا لست طفلك

577
00:25:44,900 --> 00:25:46,670
دين) إستمع لي)

578
00:25:46,700 --> 00:25:48,070
(غخرج من السيارة يا (دين

579
00:25:48,110 --> 00:25:49,970
لنذهب الآن

580
00:25:58,150 --> 00:26:01,880
رائع , الآن , سنريكم التحفة الفنية

581
00:26:01,920 --> 00:26:04,220
الآن , انظروا لهذا
انظروا للضوء الموجود في الغرفة

582
00:26:04,260 --> 00:26:05,960
أليس رائعاً ؟

583
00:26:05,990 --> 00:26:07,060
لا , يجب

584
00:26:07,090 --> 00:26:08,490
مرحباً , أهلاً

585
00:26:08,530 --> 00:26:11,030
تفضلا , أتبحثان عن منزل جديد ؟

586
00:26:11,060 --> 00:26:12,700
أتحب المساحة المفتوحة ؟
إنها رائعة

587
00:26:12,730 --> 00:26:14,900
تفضلا , لقد كدنا ننتهي هنا

588
00:26:14,930 --> 00:26:16,570
(بول)

589
00:26:16,600 --> 00:26:18,630
لقد جعلتمانا نجلس في البول

590
00:26:18,670 --> 00:26:20,840
هل به خطباً ما ؟

591
00:26:20,870 --> 00:26:22,370
(إستمر يا (دين

592
00:26:22,410 --> 00:26:24,670
لقد أكلنا طعام قطط
طعام قطط

593
00:26:24,710 --> 00:26:26,910
أعتقد أن عليك أن تأخذيه للخارج

594
00:26:26,940 --> 00:26:28,240
لا

595
00:26:28,280 --> 00:26:29,680
كل شيء على ما يرام , لا بأس

596
00:26:29,710 --> 00:26:32,820
لقد وضعتمانا في سرير بطابقين كالعبوة

597
00:26:32,850 --> 00:26:34,180
من أنت يا سيدي ؟

598
00:26:34,220 --> 00:26:35,950
لقد كنا أبنائكم بالتبني

599
00:26:35,990 --> 00:26:39,360
يا إلهي , لقد كان لدينا 50
طفل بالتبني

600
00:26:39,390 --> 00:26:41,390
و لكني واثق أننا لا نذكركما

601
00:26:41,430 --> 00:26:43,360
لقد جعلتنا نتبول في الفناء الخلفي

602
00:26:43,390 --> 00:26:44,730
أعتقد أن علينا الذهاب

603
00:26:44,760 --> 00:26:46,130
لا , كل شيء على ما يرام
لا بأس

604
00:26:46,160 --> 00:26:47,800
لا بأس , سنعود غداً

605
00:26:49,800 --> 00:26:51,830
يا إلهي

606
00:26:51,870 --> 00:26:56,010
(بارتبيل ديزنا)
(و (ريكي ريتادرو

607
00:26:56,040 --> 00:26:59,440
لا عجب أن والدتك المجنونة تركتك معنا

608
00:26:59,480 --> 00:27:02,010
دعيني أكتشف أن ما زال لديكِ أطفال

609
00:27:02,050 --> 00:27:03,350
و سأقوم بالإبلاغ عنك

610
00:27:03,380 --> 00:27:04,610
لقد أسكنونا سكناً مريعاً

611
00:27:04,650 --> 00:27:06,580
أتعتقدين أن أحداً ما سيصدقكما ؟

612
00:27:06,620 --> 00:27:08,320
كنتِ لتكوني عاهرة

613
00:27:08,350 --> 00:27:09,990
إذا لم أكن علمتك كيف تسير الحياة

614
00:27:10,020 --> 00:27:11,790
أما زلتِ تتعاطين الكوكايين أيتها العاهرة ؟

615
00:27:11,820 --> 00:27:13,590
هذا ما يفعله الأغنياء

616
00:27:13,620 --> 00:27:16,430
و أنتم من يطبخه
و أخيك هناك

617
00:27:16,460 --> 00:27:18,190
كان ليزال يتبول في بنطاله

618
00:27:18,230 --> 00:27:19,400
إذا لم أكن أضربه

619
00:27:19,430 --> 00:27:20,760
... كيف حالك

620
00:27:20,800 --> 00:27:22,500
هذا ليس ... لا تقولي هذا عني

621
00:27:22,530 --> 00:27:24,130
(أما زلت تعتقدني السيدة (ميني

622
00:27:24,170 --> 00:27:28,540
يجب أن أضربك لما فعلتيه بنا

623
00:27:28,570 --> 00:27:31,210
لقد حاولتِ تدميرنا

624
00:27:31,240 --> 00:27:32,610
لقد ساعدتما

625
00:27:32,640 --> 00:27:34,680
كما ساعدنا هؤلاء الأطفال الآخرين

626
00:27:34,710 --> 00:27:37,350
لدينا ثناء من المحافظ

627
00:27:37,380 --> 00:27:38,810
عشاء في مارلاغو

628
00:27:38,850 --> 00:27:40,920
هذه الولاية تحبنا

629
00:27:40,950 --> 00:27:42,650
الآن أخرجا من هنا

630
00:27:42,690 --> 00:27:44,850
هيا يا (ديز) لا تلمس أختي

631
00:27:44,890 --> 00:27:46,660
لا تلمس أختي

632
00:27:46,690 --> 00:27:50,690
لا تلمس ... لنذهب يا (ديز) لنذهب

633
00:27:53,260 --> 00:27:55,060
لماذا ينتصر الشر دوماً ؟

634
00:27:55,100 --> 00:27:57,930
دين) الشر لا ينتصر , حسناً ؟)

635
00:27:57,970 --> 00:28:00,170
انظر , سأحميك , لقد حميتك دوماً

636
00:28:00,200 --> 00:28:01,470
لا , هذا ليس صحيحاً

637
00:28:01,510 --> 00:28:03,470
أنتِ لا تحميني , أنا من يحميك

638
00:28:03,510 --> 00:28:06,080
عم تتحدث ؟

639
00:28:06,110 --> 00:28:07,980
(لا , لا , لا تخبرها يا (دين

640
00:28:08,010 --> 00:28:09,310
لا يمكنك أن تخبرها

641
00:28:09,350 --> 00:28:10,950
دين) لا تخبرها)

642
00:28:10,980 --> 00:28:12,580
(لا تخبرني ماذا يا (دين
لا تخبرها

643
00:28:14,020 --> 00:28:15,520
دين) يمكنك أن تخبرني)

644
00:28:15,550 --> 00:28:16,790
لا , لا يمكنني أن أخبرك

645
00:28:16,820 --> 00:28:19,620
(هذه القواعد لم تعد تنطبق علينا يا (دين

646
00:28:19,660 --> 00:28:21,590
بأمكانك أن تخبرني
لا , لا تخبرها

647
00:28:21,630 --> 00:28:23,560
دين) , لا تخبرها)

648
00:28:28,670 --> 00:28:30,900
لقد ... لقد مارسوا الجنس معي

649
00:28:30,940 --> 00:28:32,770
لقد أخبروني إذا قلت أي شيء

650
00:28:32,800 --> 00:28:35,570
فإنهم سيفعلون نفس الشيء بك

651
00:28:42,680 --> 00:28:45,110
(أنا آسف يا (ديز
أنا آسف

652
00:28:45,150 --> 00:28:46,790
لا

653
00:28:47,590 --> 00:28:49,050
ديز) أنا آسف)

654
00:28:49,090 --> 00:28:50,990
ديز) أنا آسف)

655
00:29:02,360 --> 00:29:04,030
تباً

656
00:29:07,170 --> 00:29:08,370
(دين)

657
00:29:08,400 --> 00:29:10,530
دين) ماذا تفعل بحق السماء ؟)

658
00:29:10,570 --> 00:29:12,100
أخفض هذا الشيء

659
00:29:12,140 --> 00:29:13,900
دين) أخفضه)

660
00:29:13,940 --> 00:29:15,540
(يجب أن أتخلص منهم يا (ديزنا

661
00:29:15,580 --> 00:29:17,580
ليس بهذه الطريقة
من اين حصلت على هذا ؟

662
00:29:17,610 --> 00:29:18,780
محل الأدوات الرياضية

663
00:29:18,810 --> 00:29:21,210
ألم يتفقدوا هويتك أو ما شابه ؟

664
00:29:21,250 --> 00:29:22,550
لا يمكنك أن تملك مسدس

665
00:29:22,580 --> 00:29:24,350
هذه فلوريدا أنا أحمي نفسي

666
00:29:24,380 --> 00:29:26,450
هذه ليست الطريقة لفعل هذا

667
00:29:27,320 --> 00:29:29,650
أنا لا أشعر بالأمان

668
00:29:29,690 --> 00:29:30,860
(لا يمكن أن يؤذوك يا (دين

669
00:29:30,890 --> 00:29:32,750
(لقد آذوني بالفعل يا (ديزنا

670
00:29:33,320 --> 00:29:35,360
سأضع قضبان على المنزل

671
00:29:35,390 --> 00:29:37,060
سأشتري نظام تنبيه

672
00:29:37,100 --> 00:29:39,790
لكن لا يمكنني أن اسمح
(بوجود سلاح في المنزل يا (دين

673
00:29:39,820 --> 00:29:41,200
لا يمكنني فعلها

674
00:29:41,230 --> 00:29:43,500
دين) رجاءً)

675
00:29:43,540 --> 00:29:45,300
أخفض المسدس

676
00:29:47,140 --> 00:29:49,010
دين) أخفضه)

677
00:29:52,700 --> 00:29:54,580
من فضلك

678
00:30:30,290 --> 00:30:31,990
ماذا يجري ؟

679
00:30:32,020 --> 00:30:35,420
سنثبت جريمة القتل على والدي بالتبني

680
00:30:35,460 --> 00:30:36,690
هل جننتِ ؟

681
00:30:36,730 --> 00:30:39,760
لقد فعلوا أشياء لا توصف لأخي

682
00:30:39,800 --> 00:30:41,960
دين) ذهب و أشترى مسدس اليوم)

683
00:30:42,000 --> 00:30:43,400
مسدس

684
00:30:43,430 --> 00:30:44,800
إذا لم أفعل هذا

685
00:30:44,830 --> 00:30:46,830
دين) سيقوم بهذا بنفسه)

686
00:30:46,870 --> 00:30:48,340
مهلاً , مهلاً , ماذا ؟

687
00:30:48,370 --> 00:30:49,600
سنجعلهم يبدون

688
00:30:49,640 --> 00:30:51,640
أنهم تجار مخدرات , حسناً ؟

689
00:30:51,670 --> 00:30:54,240
(سنقوم بزرع الكوكايين و باقي نقود (رولر

690
00:30:54,280 --> 00:30:55,710
في منزلهم

691
00:30:55,740 --> 00:30:57,180
مهلاً , يا (ديز) لا أعتقد
أن هذه فكرة صائبة

692
00:30:57,210 --> 00:31:00,110
لا , ثم سأتصل بالشرطة
و يتم القبض عليهم

693
00:31:00,150 --> 00:31:02,620
و سيكونون في السجن لبقية حياتهم

694
00:31:02,650 --> 00:31:04,850
و سنكون بخير أنا و أنتِ

695
00:31:04,890 --> 00:31:07,120
ديزنا) أحتاج لهذا المال)

696
00:31:07,160 --> 00:31:10,420
و أنا كذلك , و لكن ما لا أحتاجه
هو قيام أخي

697
00:31:10,460 --> 00:31:12,060
بإطلاق النار على شقتي

698
00:31:12,090 --> 00:31:13,260
والديك بالتبني ؟

699
00:31:13,300 --> 00:31:14,560
بحقك

700
00:31:14,600 --> 00:31:17,160
شينا دول) لا تتحامقي علي الآن)

701
00:31:18,570 --> 00:31:19,970
حسناً , حسناً

702
00:31:20,000 --> 00:31:21,670
كيف سنزرع المال عندهم ؟

703
00:31:21,700 --> 00:31:24,000
لا أدري , سنجد شخصاً ما

704
00:31:24,040 --> 00:31:25,570
بإمكانه اقتحام منزلهم

705
00:31:25,610 --> 00:31:27,040
أعني , بيننا نحن الإثنين

706
00:31:27,080 --> 00:31:29,210
لا بد أننا نعرف شخصاً ما
يمكنه فعلها

707
00:31:34,020 --> 00:31:35,660
أعلم شخصاً ما بإمكانه فعلها

708
00:31:36,450 --> 00:31:37,750
ثقي بي

709
00:31:38,220 --> 00:31:39,540
إنهم جيدين

710
00:31:42,060 --> 00:31:43,360
ها هي ذا

711
00:31:43,390 --> 00:31:45,230
هل جننتِ ؟
ماذا ؟

712
00:31:45,260 --> 00:31:47,290
... لا , لا يمكننا

713
00:31:47,330 --> 00:31:50,720
ماذا يجري أيتها الفتاتان ؟

714
00:31:51,360 --> 00:31:52,560
نحن في مشكلة

715
00:31:52,590 --> 00:31:54,830
مهلاً , مهلاً

716
00:31:54,860 --> 00:31:57,500
لا يمكننا أن ندع (بولي) تساعدنا في هذا

717
00:31:57,530 --> 00:31:59,700
لماذا لا ؟
كيف تعرفين ؟

718
00:31:59,730 --> 00:32:02,000
بول) أنتِ ترتدين سوار كاحل)

719
00:32:02,040 --> 00:32:04,940
حركة خاطئة واحدة و ستعودين إلى غاستن

720
00:32:04,970 --> 00:32:07,770
تلعقين الجبن من أصابع بعض العاهرات

721
00:32:07,810 --> 00:32:09,480
لن أكون مسئولة عن هذا

722
00:32:09,510 --> 00:32:11,580
حسناً , إذن
أعتقد أن علي الذهاب

723
00:32:11,610 --> 00:32:13,780
إلى الشرطة بما أعرفه

724
00:32:13,820 --> 00:32:16,820
بول) لا يمكنك أن تبتزينا)
لكي نتركك تساعدينا

725
00:32:16,850 --> 00:32:18,550
بإمكاني المحاولة , راقبي هذا

726
00:32:18,590 --> 00:32:20,450
(تشاينا دول) هنا قتلت (رولر)

727
00:32:20,490 --> 00:32:22,990
مهلاً (بولي) فقط

728
00:32:23,020 --> 00:32:24,920
يا إلهي , كيف عرفت هذا ؟

729
00:32:24,960 --> 00:32:27,530
يا عزيزتي , رجاءً

730
00:32:27,560 --> 00:32:30,180
بول) كان هذا بعد أن حاولت أن أغرقه)

731
00:32:30,700 --> 00:32:32,400
كنت مشتركة في هذا أيضاً ؟

732
00:32:32,430 --> 00:32:35,000
لا , لا , كان بعد أن هاجمني

733
00:32:36,540 --> 00:32:38,640
أعني , هذا مريع

734
00:32:38,670 --> 00:32:41,010
بولي) رجاءً)
نحن نحتاج لمساعدتك حقاً

735
00:32:41,040 --> 00:32:42,410
لوضع أدلة لجريمة القتل

736
00:32:42,440 --> 00:32:44,640
(نحتاج لهذا يا (ديز

737
00:32:44,680 --> 00:32:46,510
لا يمكننا أن ندع هذه المرأة تتورط

738
00:32:46,550 --> 00:32:47,910
على حساب ما قمنا به

739
00:32:47,950 --> 00:32:49,950
لن أتورط في شيء , هل أنتِ مجنونة ؟

740
00:32:49,990 --> 00:32:52,820
بعد كل ما فعلتيه لي ؟

741
00:32:52,850 --> 00:32:55,120
(أنت كأختي يا (ديز

742
00:32:55,590 --> 00:32:57,220
يجب أن تتركيني أساعدك

743
00:32:57,260 --> 00:33:00,660
بجانب , لدي صديق في فندق صغير
لديه جهاز تشويش لجهاز التعقب

744
00:33:00,700 --> 00:33:02,460
سأكون بخير

745
00:33:03,030 --> 00:33:05,960
لكن أأنتِ واثقة أنكِ تريدين فعل هذا ؟

746
00:33:06,640 --> 00:33:10,340
(أبائنا بالتبني فعلوا أشياء فظيعة ل (دين

747
00:33:10,370 --> 00:33:12,410
ل (دين) ؟
لقد قاموا بإيذائه

748
00:33:12,440 --> 00:33:13,970
لا

749
00:33:14,010 --> 00:33:15,880
لقد فعلوا أشياء

750
00:33:15,910 --> 00:33:19,820
لا يمكنه إخباري به
أشياء لا يمكنني النطق بها

751
00:33:19,850 --> 00:33:21,190
لا

752
00:33:22,050 --> 00:33:23,550
يجب أن يذهبا للسجن

753
00:33:23,590 --> 00:33:26,890
يجب أن يدفعا ثمن ما فعلاه بأخي

754
00:33:26,920 --> 00:33:30,120
لا يمكنني تركهما يفعلان
هذا لطفل آخر

755
00:33:30,160 --> 00:33:31,290
لا يمكنني

756
00:33:31,330 --> 00:33:34,230
حسناً , لا يمكنك
لا بأس , سأساعدك

757
00:33:37,430 --> 00:33:38,950
لا يمكنني

758
00:34:16,680 --> 00:34:18,060
اجلس

759
00:34:28,440 --> 00:34:30,940
أوقفي هذا النقر

760
00:34:53,600 --> 00:34:56,070
كم الساعة ؟
كم من الوقت ستظل هناك ؟

761
00:34:56,100 --> 00:34:58,000
ربما 15 أو 20 دقيقة

762
00:34:59,240 --> 00:35:00,570
تباً
لنذهب

763
00:35:00,610 --> 00:35:03,080
إنها تستغرق الكثير من الوقت
يجب أن نذهب

764
00:35:03,110 --> 00:35:05,440
إخرسي , تباً

765
00:35:05,480 --> 00:35:06,890
ديزنا) إذهبي)

766
00:35:06,930 --> 00:35:08,450
إخرسي
أنا مدللة للغاية على السجن

767
00:35:08,480 --> 00:35:10,420
لن أتركها

768
00:35:15,990 --> 00:35:18,020
(أسرعي يا (بول
يا إلهي

769
00:35:18,060 --> 00:35:19,560
يا إلهي
هيا , هيا

770
00:35:19,590 --> 00:35:21,630
إركبي

771
00:35:21,660 --> 00:35:22,960
لقد فعلناها

772
00:35:23,000 --> 00:35:25,800
أنا في غاية الحماسة

773
00:35:25,830 --> 00:35:27,000
لقد فعلناها

774
00:35:50,460 --> 00:35:52,320
الطوارىء , ما هي حالتك ؟

775
00:35:52,360 --> 00:35:54,810
نعم , أريد الأبلاغ عن جريمة قتل

776
00:35:54,840 --> 00:35:55,900
جريمة قتل ؟

777
00:35:55,940 --> 00:35:58,260
(نعم , هذا الرجل يُدعى (رولر هاستر

778
00:35:58,300 --> 00:36:00,570
لقد كنا نحتفل منذ عدة أسابيع

779
00:36:00,600 --> 00:36:03,600
... عندما أتي تاجر المخدرات الخاص به

780
00:36:03,640 --> 00:36:05,640
و قتله

781
00:36:06,110 --> 00:36:07,240
الآن , أنا لست واشية

782
00:36:07,280 --> 00:36:12,050
لكن , شعرت أن هذا هو الامر الصائب

783
00:36:14,480 --> 00:36:16,880
نعم ؟
توبي) لطيف حقاً)

784
00:36:16,920 --> 00:36:19,620
... حاول معهم لكن

785
00:36:19,660 --> 00:36:21,720
(كلاي)
نعم

786
00:36:21,760 --> 00:36:23,490
لقد وردتك مكالمة للتو

787
00:36:23,530 --> 00:36:25,760
(لدينا دليل ضد قاتل (رولر

788
00:36:27,230 --> 00:36:28,670
إعتني بالأمر

789
00:36:30,870 --> 00:36:32,170
تم

790
00:36:50,810 --> 00:36:51,770
مرحباً بكم جميعاً

791
00:36:51,810 --> 00:36:53,810
صباخ الخير يا عزيزتي
كيف حالك ؟

792
00:36:53,840 --> 00:36:54,910
أنا متماسكة

793
00:36:54,940 --> 00:36:57,140
لا يأكل أحدكم هذه
إنها للعملاء

794
00:36:57,180 --> 00:36:59,080
كيف حال (دين) ؟
بحال أفضل

795
00:36:59,110 --> 00:37:00,980
(ديزنا)
مرحباً

796
00:37:01,020 --> 00:37:04,220
حسناً , لدي أخبار جيدة
و أخبار مثيرة

797
00:37:04,250 --> 00:37:05,750
(الخبر الجيد هو أن السيدة (تشوي

798
00:37:05,790 --> 00:37:07,350
تنوي أخذ إيداع اليوم

799
00:37:07,390 --> 00:37:10,260
و خصمت 500 دولار من مبلغ الطلب

800
00:37:10,290 --> 00:37:11,520
فتاتي

801
00:37:11,560 --> 00:37:13,260
الخبر المثير

802
00:37:13,290 --> 00:37:14,860
مالك غلينت نايلز

803
00:37:14,900 --> 00:37:16,600
وضعه مجدداً في السوق

804
00:37:16,630 --> 00:37:18,930
و تنوي أن تلعب معك

805
00:37:18,970 --> 00:37:21,100
إخرسي

806
00:37:21,140 --> 00:37:25,640
إذن , العنصرية التي لم ترد
التعامل مع نوعي

807
00:37:26,210 --> 00:37:28,410
غيرت رأيتها الآن ؟

808
00:37:28,440 --> 00:37:30,240
قد يكون هذا مثيراً

809
00:37:30,280 --> 00:37:33,250
إنها 1500 دولار إضافية لكل شهر

810
00:37:33,280 --> 00:37:35,080
أقصد , إلعبي معها في حدود الأمان

811
00:37:38,090 --> 00:37:41,990
قولي , هو حفظ الوعد الذي قطعته لأخي

812
00:37:42,020 --> 00:37:46,220
و الحصول على صالون هو خطوة
لفعل هذا

813
00:37:46,220 --> 00:37:47,660
ديزنا) أأنتِ واثقة ؟)

814
00:37:47,690 --> 00:37:52,360
لن أتراجع يا (ميندي) و يجب عليك
ألا تفعلي أيضاً

815
00:37:52,400 --> 00:37:55,230
الآن , لست أنا من يتحدث
عن جواز شخصاً ما

816
00:37:55,270 --> 00:37:58,570
و لكنكِ تستحقين هامبورغر الآن و مجدداً

817
00:37:58,600 --> 00:38:01,040
(ديزنا)
لا , أنا جادة

818
00:38:01,070 --> 00:38:03,910
لا يمكننا أن نحيا حياتنا
للرجال فحسب

819
00:38:03,940 --> 00:38:05,340
من يفعل هذا ؟

820
00:38:05,380 --> 00:38:08,810
يجب أن نفعل أشياء لنفسنا

821
00:38:08,850 --> 00:38:10,550
أنا أحاول أن أخبرك

822
00:38:12,020 --> 00:38:13,580
أريدك أن تأخذي هذه

823
00:38:13,620 --> 00:38:15,990
أريدك أن تأكليها

824
00:38:16,020 --> 00:38:17,790
أريدك أن تبلعيها

825
00:38:19,060 --> 00:38:20,290
أعدك

826
00:38:20,330 --> 00:38:22,890
(أنتِ طيبة يا (ماندي

827
00:38:22,930 --> 00:38:25,700
أتسمعيني ؟
أنتِ طيبة

828
00:38:25,730 --> 00:38:26,990
شكراً لك

829
00:38:28,130 --> 00:38:29,630
تهاني

830
00:38:36,340 --> 00:38:38,370
شغلي بعض الموسيقى

831
00:38:38,410 --> 00:38:40,080
يا إلهي

832
00:38:41,310 --> 00:38:43,580
نعم

833
00:39:36,770 --> 00:39:37,970
مهلاً

834
00:40:43,340 --> 00:40:44,800
لا , لا

835
00:40:44,840 --> 00:40:45,820
لا تفعل , رجاءً

836
00:41:58,740 --> 00:42:01,010
حرفيين الأظافر

837
00:42:01,050 --> 00:42:03,220
(أنا (كلاي

838
00:42:03,250 --> 00:42:05,180
مرحباً , يا (كلاي) أكل شيء على ما يرام ؟

839
00:42:05,220 --> 00:42:07,220
نعم , كل شيء بخير

840
00:42:07,250 --> 00:42:09,790
أهذا وقت مناسب ؟
نعم , ماذا يحدث ؟

841
00:42:09,820 --> 00:42:13,460
حسناً , جريمة قتل (رولر) إنتقلت
بشكل جميل

842
00:42:13,490 --> 00:42:15,490
بفضل معجزة ما

843
00:42:15,530 --> 00:42:18,090
(قادها إبن أخي (برايس

844
00:42:19,710 --> 00:42:22,560
أتقول أن قتلة (رولر) قد ماتوا ؟

845
00:42:23,880 --> 00:42:25,580
من فعل هذا بهم ؟

846
00:42:25,770 --> 00:42:27,240
القذرين

847
00:42:27,270 --> 00:42:30,070
أداروا بعض مكاتب العقارات الفاخرة
عبر الولاية

848
00:42:30,110 --> 00:42:32,040
و تجار المخدرات فيهم جميعاً

849
00:42:32,080 --> 00:42:33,940
ضمير شخصاً ما نال منهم

850
00:42:33,980 --> 00:42:35,780
و بلغ الشرطة

851
00:42:36,200 --> 00:42:38,370
لحسن الحظ , أنني أعرف بعض الشرطيين

852
00:42:38,390 --> 00:42:41,630
و أعطوني فرصة قبلهم

853
00:42:41,990 --> 00:42:43,650
يا إلهي

854
00:42:43,690 --> 00:42:45,520
... أنصتي

855
00:42:45,560 --> 00:42:47,120
أردت أن أقول أنني آسف

856
00:42:47,160 --> 00:42:50,230
إذا كان التحقيق قد سبب لكِ أي إزعاج

857
00:42:50,960 --> 00:42:54,230
و أوصلي تحياتي ل (فيرجينيا) أيضاً

858
00:42:54,270 --> 00:42:58,900
إعتاد إبن أخي أن يقول
أنها حقبة جديدة , جميعاً

859
00:42:59,690 --> 00:43:01,640
تباً

860
00:43:02,120 --> 00:43:03,620
من وجدهم ؟

861
00:43:05,950 --> 00:43:07,780
أكان (برايس) ؟
هل فعلها ؟

862
00:43:12,820 --> 00:43:14,520
لا تبكي يا عزيزتي
لا تبكي

863
00:43:15,690 --> 00:43:17,590
لا تبكي , لا تبكي , لا تبكي

864
00:43:17,620 --> 00:43:20,660
لا

865
00:43:20,690 --> 00:43:25,800
لا

866
00:43:27,330 --> 00:43:28,580
(دين)

867
00:43:37,140 --> 00:43:43,610
ديني) أنا آسفة للغاية لما فعلوه بك)

868
00:43:43,650 --> 00:43:46,270
أتمنى لو كنت علمت حينها

869
00:43:48,890 --> 00:43:51,770
لن يتمكنوا من إيذائك مجدداً

870
00:43:52,660 --> 00:43:54,390
كيف تعرفين ؟

871
00:43:54,430 --> 00:43:56,410
أعرف

872
00:43:57,630 --> 00:43:59,200
أعرف فحسب

873
00:44:01,210 --> 00:44:03,780
... حان وقت وضع كل

874
00:44:04,170 --> 00:44:10,010
الألم ورائنا , المجمع , (رولر) , كل شيء

875
00:44:12,150 --> 00:44:14,460
أريدك أن تعلم أننا بأمان الآن يا عزيزي

876
00:44:16,580 --> 00:44:19,020
نعم
نعم

877
00:44:54,920 --> 00:44:57,450
ساعديني

878
00:44:57,490 --> 00:44:59,360
ساعديني

879
00:44:59,390 --> 00:45:01,360
ساعديني , ساعديني

880
00:45:01,390 --> 00:45:02,660
(سيد (إيميرسون

881
00:45:02,700 --> 00:45:03,960
(لا , أنا (رولر

882
00:45:04,000 --> 00:45:05,580
أنت حي

883
00:45:05,620 --> 00:45:07,980
أحتاج ماء

884
00:45:08,020 --> 00:45:09,600
من أنتِ ؟

885
00:45:10,630 --> 00:45:16,480
(أنا قلبك النازف بالحب يا سيد (إيميرسون

886
00:45:16,890 --> 00:45:20,500
مرحباً بك في توسكانا

887
00:45:30,590 --> 00:45:34,040
لقد عدت للوطن اخيراً
أنا بحاجة للمساعدة

