﻿1
00:00:43,910 --> 00:00:46,398
اعــــــــــــــــــــــــــداد
@iHaShSh

2
00:00:46,422 --> 00:00:49,722
<font color=#00FFFF>AyMn_Mag:تعديل التوقيت</font>

3
00:00:49,746 --> 00:00:51,946
|| فايكنغ ||
الموسـ 4 ـم، الحلقـ 18 ـة

4
00:01:24,510 --> 00:01:27,150
حان الوقت تقريباً لمغادرة الجيش العظيم

5
00:01:29,350 --> 00:01:31,430
علينا أن نطلب العون من الآلهة

6
00:01:31,990 --> 00:01:36,670
علينا تحضير الأضاحي -
ما الذي سنقدمه كأضحية؟ -

7
00:01:37,910 --> 00:01:41,870
سيكون هذا أكبر جيش نرسله للحرب

8
00:01:43,510 --> 00:01:48,350
إن فشل الجيش
إن لم يتغلب على الساكسونيين

9
00:01:49,010 --> 00:01:51,350
فقد لا يتعافى شعبنا أبداً

10
00:01:56,414 --> 00:02:00,168
أيا كان راجنار وأنا قد
.بدأنا منذ زمن طويل

11
00:02:00,251 --> 00:02:03,129
.سوف نموت ونُنسى

12
00:02:06,048 --> 00:02:09,135
.هذا هو ثمن الفشل

13
00:02:09,890 --> 00:02:13,490
إذاً أكرر سؤالي، ما الذي سنقدمه كأضحية؟

14
00:02:15,210 --> 00:02:19,770
أظن (لاغيرثا) تعني
من الذي سنقدمه كأضحية؟

15
00:02:23,857 --> 00:02:25,497
أريد أن أسألك شيئاً

16
00:02:27,169 --> 00:02:29,609
من سيقود جيشنا العظيم؟

17
00:02:31,369 --> 00:02:33,649
قد لا يكون هنالك قائد واحد بل عدة قادة

18
00:02:35,315 --> 00:02:38,315
(لقد قرر أبي أن يأخذني معه إلى (إنكلترا

19
00:02:45,094 --> 00:02:47,294
ما قصدك يا أخي الصغير؟

20
00:02:52,734 --> 00:02:59,374
قال إنه يريدني أن أتعلم شيئاً
عن أساليب الساكسونيين بشكل شخصي

21
00:03:01,241 --> 00:03:04,161
المكان، المباني

22
00:03:06,161 --> 00:03:07,841
والأساليب الدفاعية

23
00:03:10,761 --> 00:03:14,241
قال إن ذلك سيعود بالنفع
علينا عندما نعود لنثأر له

24
00:03:16,351 --> 00:03:19,311
أتقول إنه أرادك أن تكون قائدنا؟

25
00:03:40,705 --> 00:03:43,116
.نعم، أنه واضح

26
00:03:48,947 --> 00:03:50,987
انظر -
ماذا؟ ماذا؟ -

27
00:03:52,577 --> 00:03:54,057
ألا تراها؟

28
00:03:54,393 --> 00:03:57,313
من؟ أرى من؟ -
إنها هي، إنها هي بالفعل -

29
00:03:57,473 --> 00:04:01,393
لا، ليست هي -
بلى، أنت تعرف ذلك -

30
00:04:02,153 --> 00:04:05,313
إنها المرأة التي جعلتني أؤمن
(أنه علي أن أصبح ملكاً للـ(نرويج

31
00:04:05,393 --> 00:04:07,553
قبل أن توافق على الزواج بي

32
00:04:09,193 --> 00:04:10,713
إنها أميرتي

33
00:04:13,579 --> 00:04:17,939
أنا أفكر فيها كل يوم، إنها هي

34
00:04:19,259 --> 00:04:21,259
إذاً عليك الذهاب لإلقاء التحية

35
00:04:55,535 --> 00:04:56,855
(فيتسرك)

36
00:05:04,355 --> 00:05:05,675
أخي

37
00:05:09,535 --> 00:05:12,415
(الناس من (النرويج) و(السويد
(وحتى من (الدنمارك

38
00:05:12,775 --> 00:05:14,255
(جميعهم ماضون للثأر لـ(راغنار

39
00:05:14,375 --> 00:05:16,015
لم يحدث هذا من قبل

40
00:05:20,435 --> 00:05:22,275
يريد (آيفار) قيادة الجيش

41
00:05:25,495 --> 00:05:28,615
ماذا؟ هل أنت جاد؟

42
00:05:29,475 --> 00:05:32,395
لقد أخبرني بذلك لتوه
يظن أن والدنا قد اختاره

43
00:05:33,939 --> 00:05:36,139
هذا ليس صائباً
(يجب أن يكون الجيش تحت قيادة (بيورن

44
00:05:36,319 --> 00:05:38,119
أوافقك الرأي، يجب أن يكون (بيورن) القائد

45
00:05:38,559 --> 00:05:40,079
إذاً، بت الأمر

46
00:05:42,859 --> 00:05:44,579
ماذا قلت لـ(مارغريت)؟

47
00:05:51,907 --> 00:05:54,587
أخبرتها أنني طالما أحببتها

48
00:05:55,847 --> 00:05:58,327
لكنني فهمت أنك أردتها قبلي

49
00:06:19,656 --> 00:06:22,936
من أين أنت؟
(الأميرة (إيليسيف) من (الدنمارك

50
00:06:22,950 --> 00:06:25,036
.وأنا اسمى فيك

51
00:06:25,187 --> 00:06:26,887
هل كانت رحله طويله؟

52
00:06:26,897 --> 00:06:28,697
استغرقت أربعة أيام
.للوصول إلى هنا

53
00:06:44,927 --> 00:06:46,727
(الأميرة (إيليسيف

54
00:06:50,047 --> 00:06:51,727
تفاجأت لرؤيتك

55
00:06:52,287 --> 00:06:54,927
لماذا؟ ألم يأت العالم كله إلى (كاتيغات)؟

56
00:06:58,932 --> 00:07:03,292
هل يعقل أنك نسيت؟ -
بالطبع لم أنس -

57
00:07:03,972 --> 00:07:08,612
رأيتني لكنك لم تتكبدي
عناء القدوم لإلقاء التحية

58
00:07:11,092 --> 00:07:12,212
أعتذر عن ذلك

59
00:07:12,372 --> 00:07:16,212
أردت الزواج بك وأنت رفضت طلبي

60
00:07:16,692 --> 00:07:18,532
لم أكن مهماً بشكل كاف بالنسبة إليك

61
00:07:20,194 --> 00:07:24,754
لكنني الآن أحاول أن أكون
شخصاً بغاية الأهمية

62
00:07:25,394 --> 00:07:28,354
وأوشكت على تحقيق ذلك، صدقيني

63
00:07:28,754 --> 00:07:33,514
لقد تزوجت -
(وعندما أنجح وأصبح ملك (النرويج -

64
00:07:34,674 --> 00:07:38,514
سيمكنني قص شعري والزواج بك

65
00:07:42,405 --> 00:07:44,045
أنا متزوجة بالفعل

66
00:07:51,765 --> 00:07:55,565
بمن تزوجت يا حلوتي؟

67
00:08:00,645 --> 00:08:01,925
منه؟

68
00:08:11,494 --> 00:08:13,694
هل هو ملك؟ -
لا -

69
00:08:14,734 --> 00:08:19,774
(إنه إيرل في (الدنمارك

70
00:08:24,014 --> 00:08:25,454
إيرل؟

71
00:08:27,934 --> 00:08:29,094
أجل

72
00:08:30,910 --> 00:08:35,030
لكنني كنت ملكاً
ولم أكن جيداً بما يكفي بالنسبة إليك؟

73
00:08:35,110 --> 00:08:36,310
أنا آسفة جداً

74
00:08:36,550 --> 00:08:39,670
لا تنفكي تعتذرين، وأنك بغاية الأسف

75
00:08:40,190 --> 00:08:43,870
ما يهمني هو أنك قلت أنك ستنتظرين

76
00:08:43,950 --> 00:08:48,970
وستتزوجينني عندما أصبح شخصاً مهماً

77
00:08:49,430 --> 00:08:52,210
!لكنك في الوقت نفسه تزوجت نكرة

78
00:08:56,410 --> 00:09:00,090
لقد تمحور عالمي كله حولك

79
00:09:01,010 --> 00:09:05,810
فعلت كل ما فعلته من أجلك
ومن أجل الآلهة

80
00:09:10,658 --> 00:09:15,778
لقد كرست حياتي لك -
!أرجوك، لا -

81
00:09:24,004 --> 00:09:25,724
أنا أحبك

82
00:09:28,164 --> 00:09:31,844
أرجوك لا تقتلني، أرجوك

83
00:10:02,253 --> 00:10:04,353
.ابتعد عن طريقى

84
00:10:05,044 --> 00:10:07,564
من سيمنح هذه المرأة إلى زوجها الجديد؟

85
00:10:08,503 --> 00:10:09,783
أنا سأفعل

86
00:10:40,170 --> 00:10:42,410
أعلنكما الآن زوجاً وزوجة

87
00:10:44,950 --> 00:10:46,670
لتبارككما الآلهة

88
00:10:49,890 --> 00:10:53,690
وتمنحكم الذرية وتبعد عنكما السوء

89
00:11:02,610 --> 00:11:03,570
جيد جداً

90
00:11:03,710 --> 00:11:07,070
والآن سباق الزفاف -
أجل -

91
00:11:09,250 --> 00:11:10,690
هيا

92
00:11:39,582 --> 00:11:43,142
تعرف قوانين السباق يا أخي
عليك أن تقدم لنا الوليمة

93
00:12:05,046 --> 00:12:06,714
عن ماذا تتحدثين؟

94
00:12:08,132 --> 00:12:12,136
انى اعبر عن سعادتنا
.بأننا معا وأننا على قيد الحياه

95
00:12:14,472 --> 00:12:16,849
هل اسمها فعلا تاناروز؟

96
00:12:17,308 --> 00:12:21,145
نعم، وأعتقد أننى أعرف
.ماذا يعنى ايضا

97
00:12:23,147 --> 00:12:26,150
أنه يعنى
"الشخص الذى يعطى الأمل"

98
00:12:26,234 --> 00:12:30,154
،هذا هوا معنى اسمها
.الشخص الذى يعطى الأمل

99
00:12:32,281 --> 00:12:34,075
.تاناروز

100
00:12:52,291 --> 00:12:53,811
هل سترحل مع الجيش؟

101
00:12:55,091 --> 00:12:59,011
(بالطبع، علي الثأر لـ(راغنار

102
00:13:01,801 --> 00:13:03,281
لقد أحبني

103
00:13:08,701 --> 00:13:10,701
(لكن عليك البقاء هنا مع (تاناروز

104
00:13:10,901 --> 00:13:12,701
لديك مسؤوليات جديدة الآن

105
00:13:12,941 --> 00:13:15,581
لا، سنأتي معك -
لا -

106
00:13:15,701 --> 00:13:18,621
نعم، أصبحنا عائلة الآن
مهما حدث علينا البقاء معاً

107
00:13:18,701 --> 00:13:21,141
لكن الفتاة لا تتغذى بشكل جيد

108
00:13:21,501 --> 00:13:23,741
ولا تبدو مستقرة أو سعيدة

109
00:13:25,359 --> 00:13:27,439
(أنت من ليس سعيداً يا (فلوكي

110
00:13:28,439 --> 00:13:31,479
(هنالك ما حدث معك في (الجزيرة الخضراء
ولم تعد على حالك

111
00:13:32,706 --> 00:13:34,346
ماذا حل بك؟

112
00:13:41,106 --> 00:13:42,906
أتمنى لو يسعني القول

113
00:13:46,223 --> 00:13:49,663
لم لا تحاول؟ -
لا أريد أن أكون غامضاً -

114
00:13:51,783 --> 00:13:54,063
هذه ليست أحجية -
لا -

115
00:13:55,423 --> 00:13:59,543
إنها حقيقة
إلا أنني لا أعرف ما هي الحقيقة

116
00:14:01,063 --> 00:14:03,183
لم تكشفها لي الآلهة بعد

117
00:14:09,642 --> 00:14:11,362
ليس بعد على أي حال

118
00:14:19,722 --> 00:14:21,442
تعال إلى هنا يا فتى

119
00:14:23,062 --> 00:14:25,702
كأسي فارغ -
وكأسي أيضاً -

120
00:14:28,846 --> 00:14:32,266
ايا كان ما ندفعه إلى هذا
.العبد، أظن أنه كثير عليه

121
00:14:32,350 --> 00:14:34,435
.هيا بنا لنشرب

122
00:14:35,394 --> 00:14:36,979
.نخب العرسان

123
00:14:39,148 --> 00:14:42,944
نخبكم، نخبكم
.نخبكم

124
00:14:57,938 --> 00:14:59,058
(إيغيل)

125
00:15:05,073 --> 00:15:07,193
هل رأيت ما احتجت إلى رؤيته؟

126
00:15:07,993 --> 00:15:12,433
رأيت ما يكفي لأعرف
أنهم ليسوا آمنين كما يظنون

127
00:15:14,473 --> 00:15:16,233
اذهب وأعد خططك

128
00:15:18,393 --> 00:15:20,473
نحن بانتظار سماع نجاحاتك

129
00:15:23,155 --> 00:15:24,915
(أيها الإيرل (إيغيل

130
00:15:38,795 --> 00:15:41,515
توجب عليك قتل
إيليسيف) عندما تسنى لك ذلك)

131
00:15:42,755 --> 00:15:44,435
لقد لطخت شرفك

132
00:15:47,669 --> 00:15:51,589
أنا أحب آلهتنا كلها، كلها

133
00:15:53,589 --> 00:15:57,109
لكنني أحب شخصين فقط
أنت يا أخي

134
00:15:58,349 --> 00:15:59,549
وأميرتي

135
00:16:01,949 --> 00:16:06,949
إن قررت عدم قتلها
فلن يستطيع أحد فعل ذلك

136
00:16:29,999 --> 00:16:33,359
نخب زوجتي وأخي

137
00:16:39,886 --> 00:16:41,806
لمَ تنظر إلينا على هذا النحو؟

138
00:16:43,808 --> 00:16:47,008
لا أظنه منصفاً أن أحتفظ بـ(مارغريت) لنفسي

139
00:16:48,608 --> 00:16:50,128
لا أشعر أن هذا صواب

140
00:16:51,048 --> 00:16:53,608
رغبنا فيها جميعنا
...لكن فقط لكوني الأكبر بينكم

141
00:16:58,769 --> 00:17:01,609
أعرف أنكما معجبان ببعضكما البعض
هذا واضح بالنسبة إلي

142
00:17:03,049 --> 00:17:06,009
إذاً ما رأيكما؟

143
00:17:08,595 --> 00:17:09,835
فيتسرك)؟)

144
00:17:13,355 --> 00:17:16,395
أعتقد أنه يجدر بك
(طرح السؤال على (مارغريت

145
00:17:19,960 --> 00:17:23,560
هل تتحدثان عن التشارك بي؟ -
أجل -

146
00:17:30,840 --> 00:17:33,000
كيف لا تشعران بالغيرة؟

147
00:17:34,209 --> 00:17:38,289
أي منكما؟ كلاكما؟

148
00:17:39,289 --> 00:17:41,849
(لأننا من الـ(فايكينغ

149
00:17:46,247 --> 00:17:48,207
لنر إن كان هذا صحيحاً

150
00:18:39,271 --> 00:18:40,791
هيا إذاً

151
00:18:42,591 --> 00:18:45,631
هذه ليلة زفافي

152
00:18:49,511 --> 00:18:51,271
لنأو إلى السرير

153
00:19:39,144 --> 00:19:41,064
أخي، أنا أحسدك

154
00:19:41,864 --> 00:19:44,984
ستموت الليلة وستحتفل مع الآلهة

155
00:19:45,704 --> 00:19:49,264
سترى (أودين) و(ثور) وجهاً لوجه

156
00:19:52,624 --> 00:19:54,184
أشكرك يا أخي

157
00:20:48,202 --> 00:20:51,202
لتتمجد الآلهة

158
00:22:01,158 --> 00:22:03,278
(إذاً، إيرل (يورغنسن

159
00:22:04,958 --> 00:22:09,438
هل أنت مستعد للتضحية بحياتك
لاستعطاف الآلهة وإكرامها؟

160
00:22:09,798 --> 00:22:11,278
لست خائفاً

161
00:22:13,878 --> 00:22:15,358
الآلهة مستعدة

162
00:22:24,833 --> 00:22:27,713
(المجد لك يا (أودين -
(المجد لك يا (أودين -

163
00:22:27,833 --> 00:22:30,233
(المجد لك يا (ثور -
(المجد لك يا (ثور -

164
00:22:30,353 --> 00:22:33,753
لقد أتى هذا الخادم إليك

165
00:25:22,404 --> 00:25:24,804
آمل أنكما قد استمتعتما بذلك

166
00:25:26,562 --> 00:25:28,922
وإلا كان عديم القيمة

167
00:25:45,462 --> 00:25:48,902
إخوتي هذا قراري

168
00:25:50,462 --> 00:25:53,622
نرفض مشاركة القوة
مع أي من الملوك والإيرلات

169
00:25:53,942 --> 00:25:56,822
أياً كانوا وأياً كانت قوتهم

170
00:25:56,902 --> 00:26:00,502
على وجه الخصوص أخواي
الملك (هيرالد فاينهير) وشقيقه

171
00:26:00,782 --> 00:26:02,862
لأنهما يعملان على الإطاحة بنا

172
00:26:03,702 --> 00:26:05,262
هل هذا مفهوم؟

173
00:26:07,102 --> 00:26:11,222
نحن أبناء (راغنار) بالتساوي
لكننا لسنا متساويين في المعركة

174
00:26:13,106 --> 00:26:18,226
لذا سأتولى القيادة
وسأحدد خط المعركة وسأعطي الأوامر

175
00:26:18,306 --> 00:26:19,946
هل تفهمون هذا؟

176
00:26:22,722 --> 00:26:24,122
ألا توافق يا (آيفار)؟

177
00:26:24,602 --> 00:26:26,802
لم أقل شيئاً -
لست مضطراً إلى ذلك -

178
00:26:27,242 --> 00:26:29,802
يجعلك عمرك تظن أنك
تعرف أكثر مما تعرف حقيقة

179
00:26:32,402 --> 00:26:33,842
ما الذي تعرفه؟

180
00:26:35,583 --> 00:26:38,823
ما الذي أنجزته؟
ما المعارك التي فزت بها؟

181
00:26:39,423 --> 00:26:42,343
وما المعارك التي خسرتها؟

182
00:26:43,457 --> 00:26:47,577
لأننا يا أخوتي نتعلم أكثر عندما نفشل

183
00:26:47,897 --> 00:26:51,497
حقاً؟ -
لا تريد أن تسمع، هذا خيارك -

184
00:26:53,501 --> 00:26:55,501
لكنني قائد هذا الجيش العظيم

185
00:26:56,381 --> 00:26:57,821
!أنا

186
00:26:58,301 --> 00:27:00,421
وعليكم طاعتي

187
00:27:01,651 --> 00:27:06,331
وإن فعلتم هذا يا أخوتي
فسيكون الثأر لأبينا

188
00:27:13,238 --> 00:27:14,718
من نصيبنا

189
00:27:28,831 --> 00:27:31,631
هل أتيت لوداعي؟ -
لقد حان الوقت -

190
00:27:38,862 --> 00:27:40,342
(اعتن بـ(كاتيغات

191
00:27:41,222 --> 00:27:42,742
وداعاً يا بني

192
00:27:43,182 --> 00:27:46,422
مرة أخرى أستودعك بين أيدي الآلهة

193
00:27:53,824 --> 00:27:55,504
اعتن بأمي

194
00:27:57,224 --> 00:27:58,704
إنها بحاجة إليك

195
00:28:08,702 --> 00:28:13,382
وداعاً يا (تورفي) والدة أبنائي

196
00:28:15,348 --> 00:28:18,668
أتضرع للآلهة لأراك وأراهم ثانية

197
00:28:20,492 --> 00:28:24,492
...وإن لم يحصل ذلك -
(لا تقل ذلك يا (بيورن آيرونسايد -

198
00:28:25,932 --> 00:28:27,412
سنراك كلنا ثانية

199
00:28:33,126 --> 00:28:34,669
.أبى
.أبى

200
00:28:42,594 --> 00:28:44,512
.وداعا يا أبنائى

201
00:29:00,153 --> 00:29:02,113
.وداعا يا أطفالى

202
00:29:02,363 --> 00:29:06,451
.اهتمو بأمكم أنها تستحق حبكم

203
00:29:11,122 --> 00:29:14,626
.أنا لا أستحقك

204
00:29:16,294 --> 00:29:17,837
.ولكن مازلت، أحبك

205
00:29:31,267 --> 00:29:32,602
.أحبكم كلكم

206
00:30:03,162 --> 00:30:04,522
أين هو الملك؟

207
00:30:05,362 --> 00:30:10,122
أيها الإله صاحب الملكوت الأبدي

208
00:30:17,172 --> 00:30:19,692
الجسد المقدس -
آمين -

209
00:30:22,172 --> 00:30:24,652
اعذرني يا سيدي -
هذا تدنيس للمقدسات -

210
00:30:25,732 --> 00:30:28,572
كنت على وشك تلقي الجسد والدم المقدسين

211
00:30:28,732 --> 00:30:30,852
أنت أيضاً على وشك
استقبال جيش وثني عظيم

212
00:30:31,012 --> 00:30:32,452
لقد حطوا على الشاطئ

213
00:30:33,892 --> 00:30:35,892
شكراً، والآن انصرف

214
00:30:43,826 --> 00:30:45,826
القدير قبل كل شيء

215
00:30:48,056 --> 00:30:50,456
الجسد المقدس -
آمين -

216
00:31:07,180 --> 00:31:08,460
لقد وصلوا

217
00:31:10,780 --> 00:31:13,060
من؟ من الذي وصل؟

218
00:31:13,876 --> 00:31:15,636
الجيش الوثني العظيم

219
00:31:20,167 --> 00:31:22,167
يجدر بك الإصغاء إلي يا أبت

220
00:31:24,347 --> 00:31:26,187
أنا مصغ

221
00:31:28,267 --> 00:31:32,347
هذا هو الجيش الذي أتى للثأر
(لمقتل (راغنار لوثبروك

222
00:31:33,701 --> 00:31:35,061
وهذه كلها غلطتك

223
00:31:35,181 --> 00:31:37,821
لم هي غلطته؟ -
(لقد أطلق سراح ابن (راغنار -

224
00:31:39,041 --> 00:31:40,401
والذي أخبرهم حتماً بكل شيء

225
00:31:40,561 --> 00:31:44,281
(أخبرهم أننا أعطينا (راغنار لوثبروك
إلى الملك (إيلا) ليقتله

226
00:31:44,521 --> 00:31:48,041
أحياناً يقوم القدير بأمور يختبرنا بها

227
00:31:48,585 --> 00:31:51,185
لا علاقة للقدير بالأمر

228
00:31:51,905 --> 00:31:55,265
بل له علاقة بك وبي

229
00:31:56,785 --> 00:32:00,705
بما أنك زوجتي، يمكنني أن آمرك
بأن تتركيني أنا وأبي بمفردنا

230
00:32:01,676 --> 00:32:06,716
لكنك لست كمعظم الزوجات
لذا سأسألك ببساطة إن كنت ستفعلين ذلك

231
00:32:42,551 --> 00:32:46,671
أنت غاضب مني -
بالطبع أنا غاضب منك -

232
00:32:48,831 --> 00:32:53,991
في معظم أيام حياتي
إما كنت تذلني أو تستغلني

233
00:32:56,191 --> 00:33:00,071
لقد استغليتني لتحقق طموحك

234
00:33:01,995 --> 00:33:05,595
بينما كنت تتخذ زوجتي عشيقة لك

235
00:33:05,675 --> 00:33:08,915
وتجبرني على تبني ابنها غير الشرعي

236
00:33:11,228 --> 00:33:17,348
أخبرني أرجوك، أي نوع من الآباء أنت؟

237
00:33:29,672 --> 00:33:32,299
حسنا، انا لست أبا جيدا كما 
.كان راجنار لوثبروك

238
00:33:35,010 --> 00:33:38,722
.لقد رأيت الحب الذى يُكنٌهُ لإبنه
.لقد تأثرت

239
00:33:38,806 --> 00:33:41,267
لقد كان احد الاسباب التى
.جعلتنى اقرر الا اقتل ابنه

240
00:33:41,350 --> 00:33:46,105
،ليس بسبب أنه كسيح
ولكن بسبب أن راحنار أحبه

241
00:33:48,315 --> 00:33:51,527
.بطريقه لم تححبنى بها قط

242
00:33:55,823 --> 00:33:58,450
.على الأقل أنت صادق حول ذلك

243
00:34:00,494 --> 00:34:03,664
أنا أعرف أنك دائما ما كنت تجد
.صعوبه فى أن تكون صادق

244
00:34:06,333 --> 00:34:09,795
.ربما هذا الشئ تعلمته من شارلمان

245
00:34:09,879 --> 00:34:14,842
ما نتعلمه من الاخرين يجب
.ان يؤثر بشئ داخل انفسنا

246
00:34:14,925 --> 00:34:22,391
،يجب أن يكون هناك دوما شئ موضوعى
.ومدروس، ومختلف على

247
00:34:24,351 --> 00:34:27,980
.أرى ذلك بوضوح الان

248
00:34:28,063 --> 00:34:31,233
.رجنار ساعدنى لرؤية ذلك

249
00:34:32,109 --> 00:34:33,777
.وكلك فعل آسلستان

250
00:34:36,447 --> 00:34:38,657
.لطالما كرهت هذا الاسم

251
00:34:38,741 --> 00:34:40,492
.حسنا، بالطبع لقد فعلت

252
00:34:40,576 --> 00:34:43,287
كان القسيس الذى وضع
.عضوه داخل زوجتك

253
00:34:44,079 --> 00:34:49,126
،لقد خان دعوته، أبا لإبن من حرام
.وأنكر إلهنا

254
00:34:49,251 --> 00:34:57,301
.ومع ذلك... ومع ذلك
.كان أكثر رجل متدين قد عرفته

255
00:34:58,969 --> 00:35:03,182
لقد أحبببته بسبب روح
.التدين المحيطه به

256
00:35:03,265 --> 00:35:05,559
وأعتقد أن راجنار قد
.أحبه لهذا السبب

257
00:35:05,643 --> 00:35:06,769
.راجنار كان وثنى

258
00:35:06,852 --> 00:35:08,270
.لو أن روح التدين حقيقه وصحيحه

259
00:35:08,354 --> 00:35:10,481
سوف تعيش داخل كل الناس
.سواء كان وثنى ام لا

260
00:35:10,606 --> 00:35:12,066
.هذذ ليس صحيح
كيف يمكنك أن تقول هذا؟

261
00:35:12,149 --> 00:35:14,777
.لأننى رأيت راجنار وهو يموت

262
00:35:15,986 --> 00:35:20,324
.لقد رأيت روح التدين تتحرك بداخله

263
00:35:20,491 --> 00:35:22,618
.أوه، أنت مخطئ

264
00:35:22,701 --> 00:35:25,788
.لقد رأيت ما تريد أن تراه

265
00:35:44,473 --> 00:35:46,892
.ربما تكن على حق

266
00:35:46,976 --> 00:35:49,270
لماذا أنكر ذلك؟

267
00:35:49,353 --> 00:35:52,231
.كلنا وُلِدنا وحيدون، وسنموت كذلك

268
00:35:52,314 --> 00:35:55,985
.ونعمل ما نستطيع أن نفعله فى حياتنا

269
00:36:05,154 --> 00:36:07,554
لم تعد تتصرف كملك

270
00:36:11,896 --> 00:36:14,216
وقد بدأ الناس يتحدثون عن الأمر

271
00:36:16,376 --> 00:36:18,976
أنت تائه ومنطو

272
00:36:19,496 --> 00:36:24,016
تبدو مرتبكاً ومتردداً
بينما كنت في السابق حازماً وقوياً

273
00:36:24,176 --> 00:36:28,176
تملأ الشكوك صدري

274
00:36:29,408 --> 00:36:34,048
وبدأت أؤمن أن القوة والحزم كانا وهماً

275
00:36:34,208 --> 00:36:40,488
وأنني لم أعد متأكداً
لأن هذا أصدق حال يكون عليه المرء

276
00:36:40,568 --> 00:36:45,168
إنما ليس بوجه جيش
وثني عظيم قادم لتدميرنا

277
00:36:46,316 --> 00:36:50,596
لهذا وضعت جيوشنا تحت إمرتك

278
00:36:51,196 --> 00:36:54,036
أنا أثق بك كلياً

279
00:36:58,278 --> 00:37:00,278
ولهذا استغليتك على الدوام

280
00:37:10,636 --> 00:37:14,836
أحببت (آثلستان)، صحيح؟

281
00:37:16,756 --> 00:37:18,956
(وقد أحببت (راغنار لوثبروك

282
00:37:23,611 --> 00:37:25,251
(أحببت (جوديث

283
00:37:27,011 --> 00:37:28,611
صحيح؟

284
00:37:35,373 --> 00:37:38,253
هل تحبني يا أبي؟

285
00:37:40,165 --> 00:37:41,845
هل تحبني؟

286
00:37:42,950 --> 00:37:45,390
لأنك إن كنت تفعل
فأريدك أن تقول لي ذلك

287
00:37:46,678 --> 00:37:48,478
أنا بحاجة لأن تقول لي ذلك

288
00:37:50,878 --> 00:37:54,358
أرجوك، أرجوك

289
00:38:06,941 --> 00:38:08,181
(لقد حذرتنا (جوديث

290
00:38:08,261 --> 00:38:10,981
لم تكن بحاجة إلى ذلك
لقد كنت مستعداً سلفاً

291
00:38:11,141 --> 00:38:12,381
ما زلت مرتعبة

292
00:38:12,541 --> 00:38:16,261
من مصلحة الشماليين
أن تنتشر سمعة كونهم مقاتلين عظماء

293
00:38:16,421 --> 00:38:20,861
إنها نصف المعركة
فهي تنشر بذور الخوف في نفوس خصومهم

294
00:38:22,717 --> 00:38:27,997
لكن صدقيني، أنا لست خائفاً
فأنا لا أصدق سمعتهم هذه

295
00:38:28,844 --> 00:38:32,964
(آمل بالفعل أن يكون أبناء (راغنار
هم من حطوا على شواطئنا

296
00:38:33,324 --> 00:38:35,724
لأنني حضرت لهم استقبالاً مميزاً

297
00:38:36,084 --> 00:38:39,324
إنهم على وشك اكتشاف
أنه لم يعد في وسعهم مهاجمتنا

298
00:38:40,484 --> 00:38:42,284
دون أن ينالوا جزاءهم

299
00:38:43,243 --> 00:38:49,923
فليحل السلام دوماً بواسطة إلهنا

300
00:38:54,677 --> 00:38:56,797
آمين -
آمين -

301
00:39:12,377 --> 00:39:15,577
سيدي الأسقف فلنمض إلى الحرب

302
00:39:28,777 --> 00:39:30,445
ماذا أراد؟

303
00:39:32,489 --> 00:39:38,286
.أراد ما يريده أى أحد
.أراد أن يُحب

304
00:39:40,247 --> 00:39:41,957
.أنا أفهم هذا

305
00:39:47,039 --> 00:39:48,999
تعال إلى السرير

306
00:39:49,131 --> 00:39:53,802
.لا، أنا فقط أستمتع برؤيتك هكذا

307
00:40:03,436 --> 00:40:05,647
.أشعر أن أعيُنى قد جفت

308
00:40:08,608 --> 00:40:12,988
.عقلى يزداد حيره كل يوم

309
00:40:16,366 --> 00:40:20,495
.أصبحت أكافح مع أشياء عاديه فقط

310
00:40:30,505 --> 00:40:34,342
أنت دائما ما حملت
.عبء ثقيل جدا

311
00:40:36,344 --> 00:40:40,307
.ربما حان الوقت لتتخلى عنه

312
00:40:40,599 --> 00:40:43,351
لم لا تتخلى عن التاج
لإبنك المفضل؟

313
00:40:44,477 --> 00:40:46,646
.هذا من حقى لكى أقرره، ليس أنت

314
00:40:55,155 --> 00:40:58,867
ابنى سوف يعلم بهذا العبء
.فى القريب العاجل

315
00:40:59,284 --> 00:41:05,040
على أى حال، مازلت أشعر
.بداخلى أن هناك شئ

316
00:41:05,123 --> 00:41:08,376
.شئ مهم متبقى لى لأفعله

317
00:41:11,504 --> 00:41:16,718
ولكن يجب أن تضعى فى اعتبارك
.أنك ستعودين إليه، حبى

318
00:41:17,260 --> 00:41:20,222
.كما ينبغى، شكليا

319
00:41:22,307 --> 00:41:24,226
.أنا لا أحبه

320
00:41:24,601 --> 00:41:26,228
.الحب ليس كل شئ

321
00:41:28,939 --> 00:41:34,486
،يجب أن تفكرى فى ألفريد
.مستفبله أعلى أهميه من أى شئ

322
00:41:34,569 --> 00:41:39,824
وعما قريب، ابنى سيكون
.حامى له أكثر منى

323
00:41:45,895 --> 00:41:50,735
أبصروا، سيأتي أناس من الشمال
وكذلك أمة عظيمة

324
00:41:50,975 --> 00:41:54,975
والعديد من الملوك
سينهضون من سواحل الأرض

325
00:41:55,479 --> 00:41:57,799
سيحملون القوس والرماح

326
00:41:58,159 --> 00:42:01,519
هم قساة ولن يظهروا أي رحمة

327
00:42:15,017 --> 00:42:17,017
اجلبوا الأحصنة

328
00:42:31,493 --> 00:42:34,613
ليس جيشاً عظيماً
في نهاية المطاف يا سيدي الأسقف

329
00:42:35,013 --> 00:42:37,133
رماة الأقواس

330
00:42:44,737 --> 00:42:46,457
ما رأي نيافتك؟

331
00:42:46,837 --> 00:42:50,717
هل يمكننا ألا نتوقع التخلص
من أولئك الوثنيين بسهولة؟

332
00:44:23,086 --> 00:44:24,926
فليكن القدير في عوننا

333
00:44:26,770 --> 00:44:28,450
لا أظن ذلك ممكناً

334
00:44:51,219 --> 00:44:54,259
(راغنار)

335
00:44:59,039 --> 00:45:01,559
(راغنار)

336
00:45:40,943 --> 00:45:44,263
"أرنا أين مات والدنا"

337
00:45:48,803 --> 00:45:50,723
"!أرنا"

338
00:46:18,748 --> 00:46:20,188
"...هذا"

339
00:46:21,148 --> 00:46:23,268
"هل هذا هو المكان؟"

340
00:46:43,891 --> 00:46:47,891
لقد تم قتل والدنا هنا

341
00:46:50,171 --> 00:46:53,171
"كم ستأن الحيوانات الصغيرة"

342
00:46:53,251 --> 00:46:57,891
"عندما تعرف كيف تعذب كبيرها"

343
00:46:59,331 --> 00:47:03,811
كم تريدون من الذهب والفضة"
"لتبقوا على حياتي؟

344
00:47:03,931 --> 00:47:05,571
"اطلبوا ما شئتم"

345
00:47:05,731 --> 00:47:09,211
"أي شيء، أي شيء"

346
00:47:11,871 --> 00:47:14,071
"أنت مخطئ"

347
00:47:14,471 --> 00:47:17,671
"كان أبي أغلى من الذهب والفضة"

348
00:47:21,975 --> 00:47:26,095
"هذا ليس الثمن الذي عليك دفعه"

349
00:47:34,919 --> 00:47:39,119
قيل لي إن قديركم
كان نجاراً واحزر ماذا؟

350
00:47:39,519 --> 00:47:41,199
أنا أيضاً كذلك

351
00:48:07,784 --> 00:48:09,184
!يا إلهي

352
00:48:35,484 --> 00:48:37,864
!يا إلهي

353
00:50:59,484 --> 00:51:01,764
كم ستأن الحيوانات الصغيرة

354
00:51:02,004 --> 00:51:05,364
عندما تعرف كيف تعذب كبيرها

