1
00:00:00,000 --> 00:00:03,580
aZeeZo

2
00:00:01,310 --> 00:00:05,050
في هذا العالم هناك حقد مولود من العطف

3
00:00:05,720 --> 00:00:07,860
وهناك أيضا عطف مولود من الحقد

4
00:00:08,740 --> 00:00:13,740
كيف سيتعامل الناس مع الأفعال التي عملها (ليلوتش)؟

5
00:00:14,360 --> 00:00:16,700
هل الحكم في هذا العالم محتوم؟

6
00:00:18,500 --> 00:00:19,160
جس

7
00:00:19,640 --> 00:00:22,370
الذي يستخدم هذه الطاقة الغير بشرية

8
00:00:22,370 --> 00:00:25,250
!سيشعر بوحدة في قلبه , سواءاً كان راغباً أم لا

9
00:00:25,540 --> 00:00:27,880
كما بدأوا بالسقوط في الهاوية بين اللطف والخبث

10
00:00:29,370 --> 00:00:34,110
...على أية حال , اذا وجد شخص بإمكانه الإرتفاع الى أعلى

11
00:00:34,720 --> 00:00:39,760
بالتأكيد , ذالك الشخص سوف يمتلك صفة الملك ,أليس كذالك؟

12
00:00:56,330 --> 00:01:01,010
أجل , جلسة التديب تتبع التعديلات على (الجرين ام كي 2) طبقاً للجدول

13
00:01:01,540 --> 00:01:04,790
كيوتو) حصل على اتفاق مع القوات الهندية المسلحة)

14
00:01:04,790 --> 00:01:07,760
كل ما بقي هو انتظار فريق التطوير و (راكاشاتا)أن يأتيا

15
00:01:08,640 --> 00:01:09,550
هي

16
00:01:09,550 --> 00:01:12,310
لقد أعدنا بناء 92% من خلايانا

17
00:01:12,310 --> 00:01:15,390
لقد قسم الأعضاء الى طبقات من 1 الى 14

18
00:01:15,730 --> 00:01:22,240
صفر , طبقاً لتعليماتك لقد أحضرنا مؤيدينا لإختراق جميع المستودعات المملوكة لبرطانيا

19
00:01:22,610 --> 00:01:27,990
كوتو) اعترض .ولقد قسمنا رجالنا و معداتنا على 564 منطقة)

20
00:01:29,090 --> 00:01:31,820
لقد كشفت من قواعدنا 32 قاعدة

21
00:01:32,200 --> 00:01:34,040
و11 واحد كانت دمى

22
00:01:34,040 --> 00:01:36,300
و47 من الأعضاء قد أسروا

23
00:01:36,810 --> 00:01:40,410
على أية حال , منذ المعلومات التي صنفت الثمان طبقات وما فوقها

24
00:01:40,410 --> 00:01:42,710
لن تتمكن برطانيا من الكشف عنا

25
00:01:43,140 --> 00:01:45,120
(الشكر لمساعد (كيوتو

26
00:01:45,120 --> 00:01:50,110
الحالات التي يبلغ فيها العامة المعلومات للشرطة أو الجيش قد أزيلت

27
00:01:50,110 --> 00:01:52,260
قائمة اسماء المؤيدين في برطانيا؟

28
00:01:52,260 --> 00:01:55,860
أجل , (زيرو) هي المجموعة التي توقعتيها

29
00:01:55,860 --> 00:01:59,610
(بالمناسبة , ما زلنا مستمرين في البحث عن (توديو)و (شيسكن

30
00:02:00,710 --> 00:02:01,670
حسنا ,واصل بحثك

31
00:02:01,670 --> 00:02:03,370
تابع عملك

32
00:02:05,480 --> 00:02:07,550
هل انت متأكد من أنني أنا هي المناسبة لأن أكون مبعوثتكم؟

33
00:02:07,860 --> 00:02:09,420
سوف ينظرون اليكِ اذا تصرفت بتواضع

34
00:02:09,420 --> 00:02:11,830
هكذا هو نوع الناس  في الإتحاد الصيني

35
00:02:11,830 --> 00:02:13,290
انا متوتره

36
00:02:13,290 --> 00:02:15,660
أنا متواضعه على عكسك

37
00:02:15,660 --> 00:02:17,190
فقط ابقي على حالك

38
00:02:17,500 --> 00:02:18,470
هل تملكين جواز سفركِ؟

39
00:02:18,470 --> 00:02:19,840
مصنوع بدقه

40
00:02:19,840 --> 00:02:20,420
سيكون كافياً

41
00:02:29,320 --> 00:02:32,480
هل ستعيش في مكان آخر مرةً أخرى؟

42
00:02:32,950 --> 00:02:35,000
(إنه مسكن آخر لـ(كيريغي

43
00:02:35,490 --> 00:02:37,730
هذه المره سوف نذهب الى المبنى الرأيسي

44
00:02:43,160 --> 00:02:44,650
سوزوكي )تابع المسير)

45
00:02:45,100 --> 00:02:45,770
...ولكن

46
00:02:46,380 --> 00:02:47,070
تابع السير

47
00:02:48,300 --> 00:02:50,730
ما الذي يجري ؟ هناك رائحة غريبة

48
00:02:51,380 --> 00:02:53,310
تللك الرائحة صادرة من مكب القمامة

49
00:02:53,310 --> 00:02:53,870
(اليس هذا صحيح ؟ يا (سزوكي

50
00:03:04,660 --> 00:03:06,800
ما الذي يجري يا (سزوكي)-سان

51
00:03:07,190 --> 00:03:09,050
...أنا...أنا

52
00:03:12,030 --> 00:03:12,930
...(نانلي)

53
00:03:13,240 --> 00:03:17,270
أخبرتني أمي أن الإتصال البشري هو أفضل علاج للعيون الباكية

54
00:03:22,050 --> 00:03:24,760
سوف أتجاوز هذا

55
00:03:35,060 --> 00:03:36,460
!(هي , (ليلوتشي

56
00:03:37,070 --> 00:03:37,330
همم؟

57
00:03:37,620 --> 00:03:38,500
صباح الخير

58
00:03:38,500 --> 00:03:39,750
لم أرك منذ فترة

59
00:03:39,750 --> 00:03:41,200
سوف ترسب اذا لم تأتي الى المدرسة بإنتظام

60
00:03:41,200 --> 00:03:43,520
ألا ينطبق هذا عليك أيضاً؟

61
00:03:43,520 --> 00:03:45,340
كنت أعمل على قضيتي

62
00:03:45,340 --> 00:03:47,880
بسبب أن نظام الفرسان السود بذدأ يتحرك

63
00:03:47,880 --> 00:03:50,150
ألست في القسم التكلنوجي؟

64
00:03:50,150 --> 00:03:52,930
بلى , ولكن كان لديهم نقص في الجنود  في كل مكان

65
00:03:53,190 --> 00:03:54,010
أوه؟

66
00:03:54,320 --> 00:03:56,880
على أية حال , ما رأيك أن تمر على بيتي من وقت الى آخر لتأكل وجبة

67
00:03:57,190 --> 00:03:58,660
نانلي) وحيدة)

68
00:03:58,660 --> 00:03:59,870
ماذا عن اليوم؟

69
00:03:59,870 --> 00:04:00,940
بالتأكيد سوف يكون رائعاً الليلة

70
00:04:01,790 --> 00:04:04,560
--- هل أنت متأكد ؟ لاأريد أن أكون مزعجاً

71
00:04:04,960 --> 00:04:06,240
!!!(هي , (ليلوتش

72
00:04:06,550 --> 00:04:07,530
ما المشكلة؟

73
00:04:07,530 --> 00:04:10,100
ألم تعرف بأمر تقدم الرئيس للزواج؟

74
00:04:10,100 --> 00:04:10,950
بلى إنها اليوم

75
00:04:11,180 --> 00:04:12,160
اليوم؟

76
00:04:12,160 --> 00:04:13,490
لماذا لم تخبرني عنها اذا كنت تعرف بأمرها؟

77
00:04:13,940 --> 00:04:14,910
!لأنك ستبكي اذا اخبرتك

78
00:04:15,290 --> 00:04:16,420
!سوف ألقيك من على السطح

79
00:04:16,420 --> 00:04:18,610
لا داعي للجزع فأنا لم أعلم بأمرها أيضاً

80
00:04:18,610 --> 00:04:20,770
هذا ليس الوقت لتتحدث كا المستهتر بدون تفكير

81
00:04:20,770 --> 00:04:21,290
مستهتر؟

82
00:04:21,880 --> 00:04:24,150
"نسمي طريقة ردك "إستهتار

83
00:04:24,710 --> 00:04:26,960
سوف أخبر (نانلي) عن وجبة الطعام لليلة

84
00:04:26,960 --> 00:04:27,550
حسناً

85
00:04:27,910 --> 00:04:28,990
انتظر ماذا عن الصف؟

86
00:04:28,990 --> 00:04:31,470
أعلم ذالك ,أنا فقط سوف أخبرها

87
00:04:31,920 --> 00:04:34,390
لا أحد يهتم لمشكلتي

88
00:04:37,840 --> 00:04:41,240
سيوكو)-سان الا تبدأ الفصل الثاني للصفوف اليوم)

89
00:04:46,310 --> 00:04:47,150
هل انتِ متفاجئة؟

90
00:04:47,940 --> 00:04:51,200
عادة ما يكون التقدم للزواج في المطاعم أو الفنادق , أليس كذالك؟

91
00:04:51,590 --> 00:04:55,990
(لا بأس بذالك , لقد سمعت بأنك متميز عن الكل كونت ؛(لويلد

92
00:04:55,990 --> 00:04:59,250
متميز , وصف جميل

93
00:04:59,250 --> 00:05:04,850
لا يمكنني أن أفهم لماذا يرغب شخص مثلك في الزواج من إمرأة من عائلة (أشفورد) بالأخص لشخص مثلك مرتفع عنا في المكانه الإجتماعية

94
00:05:04,850 --> 00:05:08,140
اها ومن يهتم لهذه الرتب ؟

95
00:05:08,140 --> 00:05:09,240
المعذره

96
00:05:11,370 --> 00:05:12,800
المعذرة لإزعاجكم

97
00:05:13,070 --> 00:05:14,480
خذي راحتكِ لا تستعجلي

98
00:05:14,480 --> 00:05:15,220
هذا غير ضروري

99
00:05:15,570 --> 00:05:16,600
هذا مضيعة للوقت.

100
00:05:16,600 --> 00:05:17,480
لنتزوج

101
00:05:17,480 --> 00:05:17,850
إه؟

102
00:05:17,850 --> 00:05:18,390
كان ذالك سريعاً

103
00:05:18,610 --> 00:05:19,750
اذاً لننتظر

104
00:05:20,350 --> 00:05:21,930
(نانلي)(سيزوكي)

105
00:05:31,380 --> 00:05:31,840
مرحبا؟

106
00:05:32,250 --> 00:05:33,180
!أخي

107
00:05:33,510 --> 00:05:35,610
نانلي) أين انتِ الآن ؟)

108
00:05:35,610 --> 00:05:37,130
لا أعلم

109
00:05:37,130 --> 00:05:39,010
لقد طلب مني ألا أتحرك

110
00:05:39,370 --> 00:05:40,040
!(نانلي)

111
00:05:40,400 --> 00:05:41,750
لولو) هذا أنا)

112
00:05:42,760 --> 00:05:43,120
...مستحيل

113
00:05:43,770 --> 00:05:46,020
(لقد كنت مهملاً (ليلوتش

114
00:05:46,020 --> 00:05:48,050
هل اعتقدت بأني ميت؟

115
00:05:48,050 --> 00:05:48,960
(لحظه يا (ماهو

116
00:05:49,330 --> 00:05:51,130
سي .سي) ليست هنا)

117
00:05:50,870 --> 00:05:52,370
لهذا السبب اتيت

118
00:05:52,370 --> 00:05:54,930
الشخص الذي لم يتأثر بـ(قيس)الخاص بي فهو مزعج

119
00:05:55,330 --> 00:05:57,650
لقد وضعت هذا  الموضوع على جنب

120
00:05:57,650 --> 00:06:01,380
لن أرتاح حتى أجعلك تدفع ثمن ما فعلته بي

121
00:06:01,380 --> 00:06:03,760
من الطبيعي أنك تبعد عني 500 متر

122
00:06:03,760 --> 00:06:05,090
هذا صحيح

123
00:06:05,090 --> 00:06:06,310
هل تريد أن تبحث عني

124
00:06:08,150 --> 00:06:10,390
حدك الأقصى هو خمس ساعات

125
00:06:10,390 --> 00:06:14,000
أيضاً , بما أن اللعبة بيني وبينك

126
00:06:14,000 --> 00:06:16,320
يجب عليك عدم إستخدام رجال الشرطة التابعين لك

127
00:06:16,320 --> 00:06:18,770
لا أريد أن يطلق علي النار كالمرة السابقة

128
00:06:18,770 --> 00:06:21,930
على كل  , إن علم برطانيا الطبي مدهش

129
00:06:21,930 --> 00:06:22,810
كل الشكر لعلمهم الطبي

130
00:06:24,700 --> 00:06:25,790
(هي (لولو

131
00:06:25,850 --> 00:06:29,960
كان يجب عليك أمرهم بأن يقتلوني  عندما إستخدمت الـ(قيس)الخاص بك لا أن يطلقوا النار علي

132
00:06:30,000 --> 00:06:33,680
اتضح لي في النهاية بأنك ساذج لذالك أختك الآن في مأزق كبير

133
00:06:33,990 --> 00:06:35,340
إنها في خطر شديد الآن

134
00:06:35,340 --> 00:06:36,990
إنها في مأزق حقيقي

135
00:06:36,990 --> 00:06:37,530
انتظر

136
00:06:37,530 --> 00:06:38,780
لا دخل لـ (نانلي)في هذا

137
00:06:39,570 --> 00:06:41,930
الا تعتقد بأنها خطرة على أن تكون لعبه ؟

138
00:06:42,420 --> 00:06:43,570
همم؟

139
00:06:43,570 --> 00:06:47,490
لن اسامحك اذا جعلت أخي يتأذى

140
00:06:48,170 --> 00:06:49,900
يالها من رابطة

141
00:06:49,900 --> 00:06:51,600
أنتما قريبان

142
00:06:55,210 --> 00:06:57,740
جميعاَ إنه وقت الطعام

143
00:06:57,740 --> 00:06:59,910
azeezo

144
00:06:57,990 --> 00:06:58,790
قتال؟

145
00:06:58,830 --> 00:06:59,910
(شيرلي)و(ليلوتش)

146
00:07:00,220 --> 00:07:05,460
لقد قال الرئيس بأن نسايرهم في لعبتهم الغريبة

147
00:07:05,840 --> 00:07:07,630
ولكن ما الذي يجري بالزواج

148
00:07:07,850 --> 00:07:10,320
(الاهم مايجري بين (شيرلي )و(ليلوتش

149
00:07:10,320 --> 00:07:11,650
فقط دعهم في ما هم فيه

150
00:07:11,650 --> 00:07:13,350
إنهما دائموا التشاجر

151
00:07:13,350 --> 00:07:14,550
ولكن انت ...؟

152
00:07:15,020 --> 00:07:17,890
أووه , لا علاقة لي به

153
00:07:18,090 --> 00:07:20,430
هو لم يتجاوز االخطوة الأولى الى الآن , صحيح؟

154
00:07:20,730 --> 00:07:21,450
الخطوة الأولى؟

155
00:07:21,450 --> 00:07:25,070
اسمعيني , (ليلوتش)جيد في النظريات ولكنه ضعيف عندما يأتي للفعل الحقيقي

156
00:07:25,070 --> 00:07:25,750
الفعل الحقيقي...؟

157
00:07:26,120 --> 00:07:28,120
ولا يمتلك خبرة أيضاً

158
00:07:28,120 --> 00:07:29,210
خبره...؟

159
00:07:32,170 --> 00:07:33,800
ليس الطعام كافيٍ؟

160
00:07:33,800 --> 00:07:35,700
ولكن لماذا يفعل هذا دائماً؟

161
00:07:37,380 --> 00:07:38,590
(هي (ليلوتش

162
00:07:38,590 --> 00:07:39,780
(كيف تجري الأمور مع (شيرلي

163
00:07:40,150 --> 00:07:41,310
...إه ؟ حسناً

164
00:07:41,310 --> 00:07:42,450
لماذا لا تجلب لها هدية؟

165
00:07:42,870 --> 00:07:44,250
والأكثر أهمية ,ماذا عن الدراسة؟

166
00:07:44,250 --> 00:07:45,320
...اذا تغيبت هذا اليوم عن الصفوف

167
00:07:46,090 --> 00:07:46,690
المعذره

168
00:07:47,570 --> 00:07:49,290
سأكلمك عن الليلة لاحقاً

169
00:07:49,780 --> 00:07:52,540
أتسائل اذا كان سيقامر مرة أخرى

170
00:07:54,560 --> 00:07:57,130
لولو) , بما أنك لا تستطيع إجادي أينما بحثت)

171
00:07:57,130 --> 00:07:59,990
سأمدد الحد الأقصى لك بإضافة ساعة واحدة له

172
00:08:00,880 --> 00:08:03,980
اللعنه , هل إنتبه بأني قلق؟

173
00:08:03,980 --> 00:08:05,060
ولكن ما الذي يجب أن أفعله

174
00:08:05,570 --> 00:08:09,300
يجب أن يكون في مكان ما يبعد 500 متر عني ليتمكن من معرفة أفكاري وحالتي

175
00:08:09,300 --> 00:08:10,080
(ليلوتش)

176
00:08:12,620 --> 00:08:13,230
هذه ...؟

177
00:08:14,240 --> 00:08:16,570
(اذا هناك شئ لقد حدث لي (نانلي

178
00:08:22,130 --> 00:08:23,370
أهلا بعودتك

179
00:08:23,370 --> 00:08:25,190
أ-أ-أنا في المنزل

180
00:08:25,190 --> 00:08:27,060
الغداء سيجهز قريباً

181
00:08:27,060 --> 00:08:30,400
الغداء هل ذهبت إلى السوق

182
00:08:30,900 --> 00:08:32,830
لا أنا استخدم ما وجدته من طعام في المنزل

183
00:08:33,190 --> 00:08:36,030
مازالت خائفة من البرطانيين لذا لا أخرج

184
00:08:36,030 --> 00:08:37,710
هل تتذكرين أي شئ؟

185
00:08:38,310 --> 00:08:40,270
آسفه ولكن لا أتذكر أي شئ

186
00:08:40,270 --> 00:08:42,470
لا تقلقي نفسك ولا داعي للعجلة

187
00:08:42,800 --> 00:08:44,100
انت مجروحه

188
00:08:44,450 --> 00:08:46,450
من الطبيعي أن تأخذي وقتاً للتذكر

189
00:08:47,400 --> 00:08:49,020
لقد جهز الغداء

190
00:08:49,360 --> 00:08:51,020
آمل أن يعجبك

191
00:08:52,700 --> 00:08:54,860
من الذي إختطف (نانلي)؟

192
00:08:55,140 --> 00:08:56,780
هذا ليس بسبب البراطانيين أو دين ؟

193
00:08:57,170 --> 00:09:00,230
لا إنه لا يتعلق بهويتنا

194
00:09:00,230 --> 00:09:03,170
إنه شخص مزعج يحب التسلط على البنات

195
00:09:03,170 --> 00:09:04,120
هل كان يهددك ? أجل لقد هددني

196
00:09:05,390 --> 00:09:08,450
قد تكشف هوياتنا اذا تم التحقيق واستدعاء الشرطة والجيش

197
00:09:09,150 --> 00:09:10,620
لهذا السبب لا يمكنني أن أبلغ الشرطة والجيش

198
00:09:11,460 --> 00:09:12,570
لا يمكن أن يساعدونا

199
00:09:12,570 --> 00:09:14,350
يجب أن نعتمد على نفسنا في هذه المشكلة

200
00:09:14,350 --> 00:09:15,820
...وهو ليس بسبب دين من القمار

201
00:09:15,820 --> 00:09:16,830
لا لا علاقة لذالك

202
00:09:17,200 --> 00:09:19,210
اذا , أنت لا تمتلك أي دليل؟

203
00:09:19,630 --> 00:09:23,390
فقط الصورة وحقيقة أنه يراقبني من قريب هذا هما فقط الدليلان الوحيدان

204
00:09:24,410 --> 00:09:26,640
لقد تذكرت لقد كان هناك صوت ماء منهمر

205
00:09:26,870 --> 00:09:27,500
ماء..؟

206
00:09:30,040 --> 00:09:30,810
مياه المجاري

207
00:09:31,170 --> 00:09:32,480
إنه تحت الأرض

208
00:09:33,130 --> 00:09:34,510
ولكن هذا غريب

209
00:09:34,810 --> 00:09:35,450
ما الأمر؟

210
00:09:35,870 --> 00:09:37,900
عادةً , كنت لتلاحظ هذا

211
00:09:38,800 --> 00:09:39,920
ما المشكلة؟

212
00:09:39,920 --> 00:09:41,600
لقد تغير الرمز

213
00:09:41,600 --> 00:09:43,520
سأظطر لأن أتسلل(أهكر) الى هناك

214
00:09:43,520 --> 00:09:45,370
أليس هذا ضد قوانين المدرسة

215
00:09:45,370 --> 00:09:46,590
سأعدلها لاحقاً

216
00:09:46,590 --> 00:09:48,390
اذا دعني أكسره

217
00:09:48,390 --> 00:09:50,000
تأخرت لقد فتحته

218
00:09:50,000 --> 00:09:51,150
لقد كان ذالك سريعاً

219
00:09:51,150 --> 00:09:52,650
كيف أمكنك أن تعرف كيف تفتحه؟

220
00:09:52,650 --> 00:09:55,350
ذالك بسبب أن مجلس الطلاب مسؤول عن جزء من الإدارة

221
00:09:56,260 --> 00:10:00,650
ليلوتش) لقد كنت تستخدم هذه الطريقة) للهروب سابقاً ,أليس هذا صحيحاً؟

222
00:10:00,650 --> 00:10:03,300
بلى عادةً ما أفعل

223
00:10:08,600 --> 00:10:09,200
كيف يبدو الوضع؟

224
00:10:09,740 --> 00:10:10,930
كما توقعت

225
00:10:11,760 --> 00:10:13,810
لقد وضع مسدس رشاش متصل بكامرة مراقبة

226
00:10:14,480 --> 00:10:17,610
إن الفترة الفاصلة لذالك النظام هي 05, ثانية

227
00:10:18,050 --> 00:10:20,230
اذا لا يمكننا أن نخرج من هنا

228
00:10:20,230 --> 00:10:21,810
يجب علينا فصل النظام من الأساس.

229
00:10:22,530 --> 00:10:22,820
!هي

230
00:10:31,250 --> 00:10:32,500
يالك من شخص مستهتر

231
00:10:33,280 --> 00:10:34,320
الأن لنذهب

232
00:10:34,730 --> 00:10:35,920
نانلي) تنتظرنا)

233
00:10:42,580 --> 00:10:43,160
!(نانلي)

234
00:10:42,720 --> 00:10:43,170
!(نانلي)

235
00:10:44,160 --> 00:10:46,320
أخي و(سوزوكي)-سان

236
00:10:46,690 --> 00:10:48,010
---المعذرة , سوف نخرجك حا

237
00:10:48,010 --> 00:10:49,050
انتظر

238
00:10:49,050 --> 00:10:49,660
انظر لفوق

239
00:10:56,530 --> 00:10:57,500
قنبلة

240
00:10:57,990 --> 00:10:59,550
(هذا صحيح يا(لولو

241
00:10:59,550 --> 00:11:02,390
سأسامح (كيريريجي)بما أنه أتى بمشيئته

242
00:11:02,390 --> 00:11:04,200
أنتما الإثنان إبذلا ما تستطيعان عمله

243
00:11:05,950 --> 00:11:06,780
(نانلي)

244
00:11:07,210 --> 00:11:08,890
سوف نزيل القنبلة

245
00:11:09,390 --> 00:11:11,010
لا تقلق سوف أكون بخير

246
00:11:11,380 --> 00:11:14,040
لا يوجد شئ لا يمكننا أن ننجزه اذا تعاونا أنا و (ليلوتش)معاً

247
00:11:15,360 --> 00:11:15,970
بالتأكيد

248
00:11:19,600 --> 00:11:21,300
قنبلة حساسة تتحرك حركة بندولية

249
00:11:21,350 --> 00:11:25,630
يتطلب لحدوت الحركة اللولبية ملف لولبي لإبقائها على حركة لولبية

250
00:11:25,840 --> 00:11:29,430
...أية قوى خارجية تؤثر على القنبلة ستؤدي الى

251
00:11:29,890 --> 00:11:31,040
انفجارها

252
00:11:31,040 --> 00:11:33,810
(وقد تنفجر اذا تحركت (نانلي

253
00:11:33,810 --> 00:11:35,510
يجب أن نأخذ هذه القنبلة على محمل الجد

254
00:11:35,510 --> 00:11:36,910
هل تعرف ما هو مدى الإنفجار ؟

255
00:11:37,720 --> 00:11:39,610
ربما يكون فوق 500متر

256
00:11:40,260 --> 00:11:43,650
ممى يعني بأن (ماهو) خارج هذا المدى

257
00:11:44,460 --> 00:11:46,320
هل كان كل هذا لأجل أن يجعلني آتي إلى القنبلة؟

258
00:11:46,750 --> 00:11:48,590
هل تعرف طريقة فكها؟

259
00:11:48,590 --> 00:11:49,240
نظرياً

260
00:11:50,280 --> 00:11:52,910
كل ما نحتاج إليه هو أن نقطع السلك الموصل إلى المفجر

261
00:11:53,270 --> 00:11:56,580
هذا الشخص متخصص بالقنابل لذالك ربما تكون هناك طرق إخرى لتفجير هذه القنبلة

262
00:11:56,930 --> 00:11:59,650
لذلك يجب أن نفكر في طريقة أخرى

263
00:11:59,650 --> 00:12:00,800
لماذا؟

264
00:12:00,800 --> 00:12:01,750
كل ما نحتاجه هو أن نفككها إلى عدة أجزاء

265
00:12:02,030 --> 00:12:07,030
من الصعب على بشري أن يفككها وهي تتأرجح هكذا

266
00:12:07,030 --> 00:12:07,730
اها

267
00:12:07,730 --> 00:12:08,680
دعني أفعلها

268
00:12:08,680 --> 00:12:09,760
لا تقل هذ بكل سهولة

269
00:12:09,760 --> 00:12:11,260
لدينا القليل من المعلومات عنها

270
00:12:11,260 --> 00:12:13,810
من الجيد أن نكون حذرين , ولكن لدينا وقت محدود , هل تتذكر ذالك؟

271
00:12:14,180 --> 00:12:17,040
لدينا ما يكفي من المعلومات أمام عينيك.

272
00:12:17,460 --> 00:12:19,050
أنا جندي اليس هذا صحيح؟

273
00:12:19,050 --> 00:12:20,350
هل يمكنك الإستفادة من هذه المعلومة؟

274
00:12:31,200 --> 00:12:33,950
...مازال لدينا ورق للحمام

275
00:12:39,030 --> 00:12:40,890
لقد كانت المدرسة مملة جداً

276
00:12:40,890 --> 00:12:43,090
كل ما علي فعله هو أن أستمر حتى الإمتحان الأخير

277
00:12:43,530 --> 00:12:45,130
هذه هي القاعدة

278
00:12:45,130 --> 00:12:46,510
ياإلهي هذه المدرسة غبية جداً

279
00:12:47,770 --> 00:12:49,670
يالهم من مجموعة مشاغبين خالين من الهموم

280
00:12:49,670 --> 00:12:51,670
لهذا السبب أنا أكره المدرسة

281
00:12:51,670 --> 00:12:52,390
إه؟

282
00:12:52,960 --> 00:12:56,240
ماذا هناك؟ ما الذي ينوي فعله في المرة القادمة؟

283
00:12:56,570 --> 00:13:00,390
يجب أن يكون موقع (ماهو)حيث تبث كامرة مراقبة (نانلي)الإرسال

284
00:13:01,190 --> 00:13:03,490
لا بد أنه قد عاد إلى المدرسة

285
00:13:03,490 --> 00:13:04,780
ياله من شخص قليل الإهتمام

286
00:13:05,250 --> 00:13:07,600
لقد أخبرت (سوزوكي ) مسبقاً بأن لا يفعل أي شئ

287
00:13:07,600 --> 00:13:10,030
الشئ الوحيد الباقي والذي أستطيع عمله هو

288
00:13:11,310 --> 00:13:13,700
مرحباً ياسارق القلوب -كون

289
00:13:14,970 --> 00:13:17,950
ليس لديك أية أسلحة ولا أية خطط لقد بقية القنبلة على حالها

290
00:13:17,950 --> 00:13:21,310
ولا يمكنك الإستفادة من الفرسان السود ولا من صديقك

291
00:13:21,310 --> 00:13:22,960
ما المشكلة يا(لولو)؟

292
00:13:23,380 --> 00:13:25,530
لا أنوي أن أشرح الأمور لك

293
00:13:26,000 --> 00:13:28,000
لقد حضرت اللعبة الأخيرة صحيح؟

294
00:13:28,350 --> 00:13:30,590
أجل , لنضع نهاية لهذه اللعبة

295
00:13:30,790 --> 00:13:32,680
هذه العبة تخصصك

296
00:13:37,620 --> 00:13:40,240
لقد مر وقت طويل منذ أن قضينا وقتاً كهذا

297
00:13:40,620 --> 00:13:43,900
لقد وقعت الكثير من الحوادث الغير متوقعة منذ وصولنا إلى المنطقة 11

298
00:13:45,710 --> 00:13:48,190
ألم تكسبي بعض الوزن من العمل المكتبي؟

299
00:13:48,590 --> 00:13:50,810
أ, يا أختي

300
00:13:52,580 --> 00:13:55,810
أختي ألا تعتقدين بأن هذه الحديقة تشبة التي

301
00:13:55,810 --> 00:13:57,900
(في قصر (ميراني.

302
00:13:57,900 --> 00:13:59,240
بالضبط لإنها تشبهها

303
00:14:01,120 --> 00:14:03,790
لقد سمعت بأن (كلوفس )أمر ببنائها

304
00:14:03,790 --> 00:14:08,800
(من المفاجئ أنه قد أعجب بالمكان على الرغم من أنه كان دائم الشجار مع (ليلوتش

305
00:14:09,560 --> 00:14:11,860
لابد أنه قد عامله كأنه منافس له

306
00:14:12,320 --> 00:14:13,920
لقد كانوا متباعدين في العمر

307
00:14:14,250 --> 00:14:19,310
على أية حال لقد وجدة لوحة لـ(ليلوتش)في الأعمال الفنية لأخيه الأكبر التي تركها

308
00:14:19,310 --> 00:14:19,850
حقاً؟

309
00:14:21,610 --> 00:14:24,980
(يجب أن نحافظ على ثبات توازن هذه المنطقة ونقبض على (زيرو

310
00:14:25,520 --> 00:14:29,400
(وإلا سوف نخيب ظن (كلوفس)و(ليلوتش)و(نانلي

311
00:14:30,870 --> 00:14:35,240
فبالنهاية هذه هي الأرض التي فقدنافيها ثلاثة من أقربائنا

312
00:14:35,560 --> 00:14:40,540
هذان الميزانان يحملان كلاً من مفتاح التفجير ومفتاح التفكيك وتعطيل القنبلة

313
00:14:41,250 --> 00:14:43,960
وتوضع قطع الشطرنج المأخوذة من الخصم في جهته من الميزان

314
00:14:44,970 --> 00:14:48,790
اذا اتجهت عصا القياس الى جهتي حتى الآخر ستنفجر القنبلة

315
00:14:49,070 --> 00:14:51,960
وإذا اتجهت عصا القياس إلى جهتك سوف تتعطل القنبلة

316
00:14:51,960 --> 00:14:55,340
بكلام مفهوم ومختصر اذا فزت تنقذ اختك

317
00:14:55,590 --> 00:14:58,390
(لديك ذوق سئ في الألعاب لذالك تركك (سي.سي

318
00:14:58,760 --> 00:15:03,220
لن أتأثر لإستفزازك لي بما أن أفكارك كلها مكشوفة لي

319
00:15:14,560 --> 00:15:18,440
عقلك مكشوف أمامي كاالكتاب المفتوح

320
00:15:18,440 --> 00:15:21,660
انت دائما ً ما تنتقد أفعالك

321
00:15:21,660 --> 00:15:26,520
وعندما تحرك القطعة تنتقد تحريك وبعدها تنتقد إنتقادك لتلك الحركة

322
00:15:26,520 --> 00:15:28,280
أنت ذالك النوع من الإشخاص

323
00:15:29,340 --> 00:15:30,370
لا فائدة من ذالك

324
00:15:30,370 --> 00:15:33,590
لاتفرق علي طريقة تفكير ففوزي أمر مأكد

325
00:15:37,180 --> 00:15:42,010
رائع خطة تتضمن سبعة أشياء للخبطتي

326
00:15:42,540 --> 00:15:46,100
على أية حال ولكن بما أن القس الخاص بي مركز عليك فقط

327
00:15:46,100 --> 00:15:48,900
من السهل معرفة الحقيقة

328
00:15:49,950 --> 00:15:52,670
أها خطتك السابقة قد فشلت

329
00:15:53,360 --> 00:15:56,390
حياة أختك في خطر والسبب هو أنك قللت من شأني

330
00:16:02,300 --> 00:16:03,490
ما الذي يجب أن أفعله

331
00:16:03,960 --> 00:16:05,700
لقد نفذت جميع خططي

332
00:16:05,700 --> 00:16:10,420
يمكنني الإستفاد من الآخري ولكن بما أن (نانلي) ماخوذه كرهينة

333
00:16:13,170 --> 00:16:14,580
المعذرة المعذره

334
00:16:14,580 --> 00:16:15,910
لقد أسقطها

335
00:16:19,770 --> 00:16:22,010
إنه دورك اذا لم تسرع

336
00:16:22,490 --> 00:16:24,880
وإلا سوف ينتهى وقتك

337
00:16:24,880 --> 00:16:26,930
و ستموت أختك

338
00:16:28,180 --> 00:16:30,440
هيه هل هذه فعلا الحركة القادمة لك؟

339
00:16:30,930 --> 00:16:32,360
هل انت متأكد؟

340
00:16:35,040 --> 00:16:36,230
هذا يكفي

341
00:16:36,230 --> 00:16:36,940
هاه؟

342
00:16:37,440 --> 00:16:38,720
(أوقف ذالك يا (ماهو

343
00:16:39,050 --> 00:16:40,980
(لا يمكنني سماعك ماذا قلت؟(يستغبي ولا أهو سمعه بس يبي يذله

344
00:16:40,980 --> 00:16:43,320
(لقد إكتفيت هذا صحيح , والأن حرر (نانلي

345
00:16:43,710 --> 00:16:44,700
هيه؟

346
00:16:45,540 --> 00:16:46,340
...أنا

347
00:16:47,390 --> 00:16:48,250
خسرت

348
00:16:55,410 --> 00:16:57,560
أحسنت القول

349
00:16:57,560 --> 00:17:01,980
لقد أسمعتني أخيراً ما تفكر به في داخلك

350
00:17:02,320 --> 00:17:04,090
هذا شعور رائع

351
00:17:04,090 --> 00:17:05,100
الشعور الأفضل

352
00:17:05,100 --> 00:17:06,260
على كل لا

353
00:17:07,340 --> 00:17:08,020
بهذا

354
00:17:09,480 --> 00:17:10,410
(شيك!(كلمة تستخدم في إنهاء مباراة الشطرنج وتعني مات الشاه

355
00:17:12,500 --> 00:17:14,990
!!!أ,قف ذالك

356
00:17:17,880 --> 00:17:19,180
(نانلي)

357
00:17:21,580 --> 00:17:24,700
والآن لنرى كيف ستتفتت إلى أشلاء؟

358
00:17:29,370 --> 00:17:30,910
لماذا..؟كيف؟

359
00:17:33,170 --> 00:17:35,460
لا يمكن ! لقد ركزت بشده

360
00:17:41,690 --> 00:17:44,830
أسمي هو الضابط (كيراجي سوزوكي)أنا في الجيش البرطاني

361
00:17:44,830 --> 00:17:47,060
أنا أعتقلك لإقلاقك الأمن العام

362
00:17:47,060 --> 00:17:48,260
(سوزوكي)

363
00:17:48,260 --> 00:17:49,910
هل عطلت القنبلة؟

364
00:17:51,100 --> 00:17:54,480
لقد وقت هجومك طبقاً لسرعة بندول القنبلة؟

365
00:17:54,480 --> 00:17:58,080
لقد تمكنت من ذالك بسبب أن (ليلوتش )علمني أي خيط أقطع

366
00:17:58,080 --> 00:17:59,860
لقد قلت لك؟

367
00:18:00,230 --> 00:18:02,500
ماذا تقول ؟ لقد كانت تعليماتك ألم تكن؟

368
00:18:02,840 --> 00:18:05,030
لقد كانت فكرتك بأن آتي إلى هنا حالما أسمع صراخاً

369
00:18:06,160 --> 00:18:06,860
لقد قلت؟

370
00:18:10,100 --> 00:18:11,270
...كما توقعت

371
00:18:11,270 --> 00:18:12,370
هذا ماحدث

372
00:18:13,090 --> 00:18:15,320
ماهو )هذه ليست نهاية اللعبة)

373
00:18:15,820 --> 00:18:16,700
(ليلوتش)

374
00:18:16,700 --> 00:18:17,790
لا تقلي

375
00:18:18,150 --> 00:18:19,650
لتبدو كذالك

376
00:18:19,650 --> 00:18:23,470
لقد أستعملت القس على نفسي لأنسى ما أخبرت (سوزوكي )بأن يفعل

377
00:18:24,190 --> 00:18:28,290
لقد خسرت لأنك إفترضت أن أفكاري كانت حقيقية

378
00:18:28,290 --> 00:18:33,770
و أيضاً يقرائة أفكلري ركزت قوة مما يترك فيها وفراغاً ويقلل مداها

379
00:18:34,310 --> 00:18:37,940
مستحيل ...ماذا كنت تنوي فعله اذا فشل؟

380
00:18:38,260 --> 00:18:42,110
تلك كانت الحقيقة لولا  أنني لا أئتمن (سيزوكي )لا ما تمت هذه الخطة

381
00:18:43,190 --> 00:18:45,340
سايكو)-سان حسنا الآن)

382
00:18:45,340 --> 00:18:46,280
أجل  أرجوك

383
00:18:48,970 --> 00:18:50,050
سايكو)-سان)

384
00:18:50,050 --> 00:18:51,490
نحن بخير الآن

385
00:18:52,410 --> 00:18:54,370
هل تعتقد بأن فزت الآن؟

386
00:18:54,370 --> 00:18:54,580
أوقف ذالك

387
00:18:55,100 --> 00:18:56,870
دعني يا قاتل أباك

388
00:19:00,630 --> 00:19:04,230
لقد قتلت أباك قبل سبع سنين

389
00:19:05,460 --> 00:19:09,580
هل إعتقدت بأنك إذا قتلت أباك ستوقف الحرب , الذي إتخذ منطق أقتل أو تقتل؟

390
00:19:09,580 --> 00:19:11,310
يال طريقة تفكير الأطفال

391
00:19:11,820 --> 00:19:14,180
الحقيقة هي أنك قاتل منذ الصغر

392
00:19:14,480 --> 00:19:16,130
!لا ...أنا

393
00:19:16,130 --> 00:19:17,100
!...أنا

394
00:19:17,430 --> 00:19:19,590
أليس من الرائع أنها لم تفضح؟

395
00:19:19,590 --> 00:19:23,500
كل الشكر يجع إلى أكاذيب الكبار المحيطين بك

396
00:19:23,500 --> 00:19:27,630
لذا جعلوا الجريمة تبدو وكأن رئيس الوزراء (كيريجي)قد قتل نفسه

397
00:19:27,630 --> 00:19:29,820
لقد كان كل شئ كذبة كبيرة

398
00:19:29,820 --> 00:19:30,070
أكاذيب

399
00:19:30,480 --> 00:19:31,830
لقد اضطررت لذالك

400
00:19:31,830 --> 00:19:33,130
...اذا لم أفعل اليابان سوف

401
00:19:33,130 --> 00:19:35,560
ما زلت إلى الآن تحاول أن تفسرها بطريقةأخرى؟

402
00:19:35,560 --> 00:19:37,440
!أنت من يستحق الموت

403
00:19:38,110 --> 00:19:40,180
وتريد إنقاذ الناس

404
00:19:40,180 --> 00:19:42,500
روحك هي التي تحتاج لإنقاذ

405
00:19:42,950 --> 00:19:45,420
وتريد الموت ككفارة عما فعلت

406
00:19:45,780 --> 00:19:48,800
لهذا تضع حياتك في الخطر دائماً

407
00:19:51,940 --> 00:19:54,930
لطفك ماهو مبرر إلا لنفسك

408
00:19:54,930 --> 00:19:57,570
ما أنت إلا طفل مدلل يتمنى أن يعاقب

409
00:19:57,570 --> 00:19:58,370
!(ماهو)

410
00:19:59,140 --> 00:20:00,770
!اصمت

411
00:20:00,770 --> 00:20:01,610
!اللعنه

412
00:20:04,700 --> 00:20:05,340
أحمق؟

413
00:20:13,580 --> 00:20:14,080
!انتظر

414
00:20:20,930 --> 00:20:22,880
(لقد أحببتك يا(ماهو

415
00:20:26,430 --> 00:20:29,360
(ماهو) إنتظرني في الحياة الأخرى (وهذا شئ لا وجود له إنما هذا دليل على عدم لإيمانهم بالآخرة)

416
00:20:29,360 --> 00:20:30,470
في عالم الموتى

417
00:20:42,190 --> 00:20:43,060
...أنا

418
00:20:45,080 --> 00:20:45,950
...أنا

419
00:22:19,010 --> 00:22:20,290
أنا أحمق

420
00:22:20,800 --> 00:22:23,930
لم أتمكن من سؤال (ماهو) عن عقده

421
00:22:24,390 --> 00:22:25,730
(وأيضاً (سوزوكي

422
00:22:26,190 --> 00:22:27,750
لماذا هل عندما نلتقي مرة أخرى

423
00:22:28,050 --> 00:22:29,010
لا هذا خاطئ

424
00:22:29,740 --> 00:22:32,550
لقد أراد إخباري منذ فترة بعيدة

425
00:22:33,120 --> 00:22:36,080
اذا التقينا فيما بعد بشكل لاإق

426
00:22:36,080 --> 00:22:41,080
أتنمى لكم مشاهدة ممتعة aZeeZo