1
00:00:02,000 --> 00:00:03,820
الشيـفرة آر

2
00:00:03,820 --> 00:00:04,640
فهمــت

3
00:00:05,030 --> 00:00:08,800
المعلومـات المنقولة عبر المسارات العصبية كانت مرتفعة بشكل غير طبيعي

4
00:00:09,390 --> 00:00:11,150
, يجب أن تكون الحكومة سعيدة

5
00:00:11,150 --> 00:00:14,970
لقد حاولت أنعاشها بجعلي موضوع اختبارك

6
00:00:14,970 --> 00:00:15,950
بهذا المرض

7
00:00:16,140 --> 00:00:18,380
الشــيفرة آر ليست مرض

8
00:00:18,380 --> 00:00:20,600
على كل حال , هل يمكنك أن تهدأ ؟

9
00:00:20,600 --> 00:00:23,160
إن أعصابك مصابة بالفايروس

10
00:00:23,160 --> 00:00:24,660
كــف عن تقديم الأعذار

11
00:00:24,660 --> 00:00:28,670
لقد أعطيتني هذه الصيغة لأنك كنت تفكر بي بعد أن قمت بأرسالك إلى الوطن الأم

12
00:00:28,890 --> 00:00:31,680
...حسنـاً, سأسمع ماتقوله لاحقـاً

13
00:00:31,680 --> 00:00:32,990
لنـغادر الآن

14
00:00:32,990 --> 00:00:35,870
لا يمكننا التكلم في هذه الضروف

15
00:00:35,870 --> 00:00:37,420
أنتبـاه , بيرطـانيـا

16
00:00:38,200 --> 00:00:39,590
أنـا زيرو

17
00:00:39,590 --> 00:00:40,280
... زيــرو

18
00:00:40,280 --> 00:00:43,000
الشخص الذي يحارب المتسلطين

19
00:00:43,000 --> 00:00:44,320
... لديكـم حتى الساعة 0:00 حتى تستسلمــو

20
00:00:44,320 --> 00:00:46,480
وتخضعـو لأوامري

21
00:00:46,770 --> 00:00:48,230
هـل الطــرق جميعهـا مغلقـة ...؟

22
00:00:48,230 --> 00:00:50,200
... نــعم جميع الطرق الرئيسية

23
00:00:50,200 --> 00:00:52,490
إذا اتصل بالموجودين خارج المستوطنة

24
00:00:54,280 --> 00:00:56,690
سنستغـل هذه الفرصة لهزيمة أعدائنـا

25
00:00:56,690 --> 00:00:58,030
حــاضر , مولاتــي

26
00:00:58,620 --> 00:01:00,640
... لأجـل يوفيميـا

27
00:01:01,150 --> 00:01:03,030
سأنتــقم منك يازيرو

28
00:01:03,470 --> 00:01:06,290
بهـجوم من جميع الجوانــب

29
00:01:07,060 --> 00:01:08,700
هــذا تحذيري الأخير

30
00:01:09,380 --> 00:01:10,810
سـأنتضر حتى الساعة 0:00

31
00:01:10,810 --> 00:01:12,340
إستسلمـو لأوامري

32
00:01:13,480 --> 00:01:14,800
... يعـلن لجيشه

33
00:01:15,350 --> 00:01:17,220
أنت , مالذي تفـعلـة ؟

34
00:01:17,380 --> 00:01:19,600
أنـــت  مالذي تفعلـه ؟

35
00:01:19,900 --> 00:01:20,800
توقـف

36
00:01:20,800 --> 00:01:21,990
...أذا فعلـت ذلك

37
00:01:21,990 --> 00:01:23,520
أرجوك لا تقاطعنــي

38
00:01:23,520 --> 00:01:24,770
هذا ليس وقت المزاح

39
00:01:24,770 --> 00:01:25,980
... اذا لم تتوقف الآن

40
00:01:34,300 --> 00:01:35,550
كيف هو استعداد الوحدات الحربية ؟

41
00:01:35,550 --> 00:01:37,040
سنبدأ بوقت واحد

42
00:01:37,040 --> 00:01:37,610
جــيد

43
00:01:38,150 --> 00:01:39,400
أستعدوا لأطلاق النار

44
00:01:44,730 --> 00:01:49,250
كورنيليا , من الحماقة ان تقومي بهجوم مباشر

45
00:01:57,230 --> 00:01:57,890
مـاذا ؟

46
00:02:02,160 --> 00:02:02,890
هـل هي هزة أرضيـة ؟

47
00:02:09,790 --> 00:02:12,190
لقد تم تصميم المدينة على شطل قطع منفصلة لتحميها أثناء الزلازل

48
00:02:12,700 --> 00:02:17,230
لكنــها تصبح غير ثابتة إذا تمت إزالة القطع الأرضية

49
00:02:17,950 --> 00:02:22,080
أعتقد أن الحاجز الذي أقاموه لصد الفرسان السود لم ينجح كما هو متوقع

50
00:02:22,950 --> 00:02:24,200
أنا لم أنتهى بعد

51
00:02:28,410 --> 00:02:31,000
أنت حقـاً مدهش يازيرو

52
00:02:34,600 --> 00:02:37,850
وااو , هل دمـرو المستوطنـة ؟

53
00:02:37,850 --> 00:02:40,040
كما سمعت لقد كانت فقط الجدران الخارجية

54
00:02:40,040 --> 00:02:42,590
لذا فقد لنا بعض الأماكن يمكننا استخامها فيما بعد

55
00:02:43,430 --> 00:02:46,680
<i>لكن كيف تمكن زيرو من تحقيق هذا ؟</i>

56
00:02:47,590 --> 00:02:51,800
<i>إذاً جريميا وفيليتا كانا على حق ؟</i>

57
00:02:52,880 --> 00:02:54,430
<i>هذا جيد</i>

58
00:02:54,430 --> 00:02:57,890
<i>الناس في هذا العالم ليسوا سوى بيادق في اللعبة</i>

59
00:03:04,830 --> 00:03:05,740
هذا جيد

60
00:03:06,220 --> 00:03:11,710
كـل ماعلي فعلـه هو الاستفادة من انهيار الحكومة الحالية كحافز بإعلان استقلال اليابان للعالم

61
00:03:11,710 --> 00:03:13,750
ومع ذلك فأنا لا أحب ذلك , لأنه من المؤكد أنه سيظهر

62
00:03:14,320 --> 00:03:18,320
إذا تمكنت من مقابلة الإمبراطور شخصياً

63
00:03:18,670 --> 00:03:21,470
عندهـا كل الأوراق الأساسية ستصبح في يدي

64
00:03:23,820 --> 00:03:25,760
؟مالذي حدث لقوات العدو الجويـه

65
00:03:26,300 --> 00:03:29,260
إنهم الآن عالقون وسط معركة مع قوات الدعم في كل المناطق

66
00:03:29,260 --> 00:03:32,100
في المنطقة المجاورة لنا لدينا إزو وشوتو وسادو و آوجي

67
00:03:32,310 --> 00:03:34,020
حسنـاً , سنستفيد من هذه الفرصـه

68
00:03:34,400 --> 00:03:35,570
هجــووم

69
00:03:37,780 --> 00:03:39,590
الفرقة الثانية أصبحت مسؤولة عن قنوات الأعلام

70
00:03:39,590 --> 00:03:40,900
الفرقة السادسة مسؤولة عن الأمن والنظام

71
00:03:40,900 --> 00:03:42,860
القــوات الخاصة ستقوم بنزع سلاح العدو

72
00:03:43,280 --> 00:03:45,350
أمـا الباقـون جميعـاً , أتجهـو إلى الأمام

73
00:03:45,350 --> 00:03:48,170
اجمعو مايمكن من المعلومات عن مواقع العدو

74
00:03:48,170 --> 00:03:49,950
استمـعوو , استمعـوو

75
00:03:49,950 --> 00:03:52,480
ليتـجة الجميع إلى المنطقة الحكومية

76
00:03:52,480 --> 00:03:54,040
حـاضر , مولاتـي

77
00:03:54,440 --> 00:03:55,280
ما الأمر ؟

78
00:03:55,280 --> 00:03:58,090
على هذا الحال , يجب أن نكون قا\درين على التقدم إلى الحي التالي

79
00:03:58,270 --> 00:04:01,870
مولاتي كورنيليا , انسي أمري واذهبي الى ميدان المعركة مباشرة

80
00:04:01,870 --> 00:04:04,010
لقد حددت موقع كورنيليـا , اقضي عليها

81
00:04:08,480 --> 00:04:09,140
أستعــــدو

82
00:04:10,080 --> 00:04:11,280
تــودو

83
00:04:11,280 --> 00:04:12,600
أيهـا الشبح البغيـض

84
00:04:12,600 --> 00:04:13,230
مولاتــي

85
00:04:13,580 --> 00:04:15,450
أتركيــة لـي

86
00:04:16,230 --> 00:04:17,020
جيلفورد

87
00:04:17,190 --> 00:04:18,650
إنه نفس الشاب الذي واجهـته في نـاريتـا

88
00:04:18,910 --> 00:04:20,150
تابعي تقدمك

89
00:04:21,520 --> 00:04:24,350
هـل تريد مني أن أترك رجالي وأهرب

90
00:04:24,350 --> 00:04:26,590
يجب أن تكون الأميرة حيـه

91
00:04:26,590 --> 00:04:27,950
من أجل الأميرة يوفيمـيا

92
00:04:29,120 --> 00:04:33,160
أنـا فارس الأميرة , لقد اختارتني بنفسها لأقوم بحمايتها

93
00:04:33,920 --> 00:04:35,670
اليس ذلك هو ... الانسيلوت ؟

94
00:04:35,930 --> 00:04:38,630
إذاً اتركي الأمر لي

95
00:04:40,840 --> 00:04:41,710
حسنــاً

96
00:04:42,260 --> 00:04:45,720
لكـن هذا أمر , عـُد حيـا أيها الفارس جيلفورد

97
00:04:45,720 --> 00:04:47,890
حاضـر , مولاتـي

98
00:04:48,850 --> 00:04:52,560
إلى فرقة زيرو , انضمو إلى الفرقة الخاصة للإستيلاء على تلك المدرسة

99
00:04:52,830 --> 00:04:54,850
سنستخدمهـا كـ قاعدة

100
00:04:55,060 --> 00:04:56,600
مـاذا ؟ في المدرسـة

101
00:04:56,920 --> 00:04:59,130
أوغـي , أنت المسؤول هنـاك يا أوغـي

102
00:04:59,990 --> 00:05:00,620
أوغــي ؟

103
00:05:00,620 --> 00:05:02,730
حـ - حـسنـاً , مفهـووم

104
00:05:12,170 --> 00:05:15,250
أنت تخطط للذهـاب إلى مستعمرة طوكيـو , صحيح ؟

105
00:05:15,250 --> 00:05:15,830
... على كل حال

106
00:05:15,830 --> 00:05:17,610
لن تستطيــع

107
00:05:18,940 --> 00:05:22,040
هذة الآلة فقط لجمع الأبحاث

108
00:05:22,040 --> 00:05:24,500
ولقد تم جمع جميع المعلومات المطلوبة

109
00:05:24,500 --> 00:05:27,300
وليـست لديك أي أوامر

110
00:05:27,300 --> 00:05:30,050
لذا إذا غادرت هذا المكان , فأنت تخالف الأوامر

111
00:05:30,350 --> 00:05:32,310
...أنا اقدر مشاعرك ياسوزاكو , لكن

112
00:05:32,580 --> 00:05:33,850
لا يمكنك أن تأخذة

113
00:05:38,040 --> 00:05:40,020
زيرو في طوكيـو الآن

114
00:05:40,020 --> 00:05:41,770
سـأدمر زيرو بيدي هـاتين

115
00:05:42,230 --> 00:05:43,350
لـن أدع أحداً يتدخــل

116
00:05:43,770 --> 00:05:44,900
سـأفعلـهـا

117
00:05:53,830 --> 00:05:54,730
تودو - سان

118
00:05:54,730 --> 00:05:56,660
هل نهـاجم ياسيدي المقدم ؟

119
00:05:56,660 --> 00:05:57,910
مـاذا حصل لبقية الفرق ؟

120
00:05:58,250 --> 00:06:00,330
العـدو يهاجمهم من الجوانب

121
00:06:03,280 --> 00:06:04,820
فرسـان الـ جراستون ؟

122
00:06:04,820 --> 00:06:07,510
لقد أمنـا هذة المنطقـة أيها اللورد جيلفورد

123
00:06:07,510 --> 00:06:08,340
أرجوك تراجع

124
00:06:08,630 --> 00:06:10,180
آسف , شكراً لكم

125
00:06:10,580 --> 00:06:12,350
أرجوك لا تقل ذلك

126
00:06:12,350 --> 00:06:15,330
لقد تم تعييننا تحت إمرة الجينيرال دارلتون

127
00:06:15,940 --> 00:06:18,120
رغم أننا لا نعرف أين هـو

128
00:06:18,120 --> 00:06:20,960
يمكننا أن نكون مفيدين للأميرة كورنيليا

129
00:06:20,960 --> 00:06:22,210
هل تعرفون ماهو الوضـع الحالي

130
00:06:22,700 --> 00:06:24,520
مقدمة الجيش العدو قوية جداً

131
00:06:24,880 --> 00:06:27,910
على كل حـال , إذا استطعنـا اختراق مقدمة الجيش هذا يعني

132
00:06:27,910 --> 00:06:28,400
بمعنـى آخر

133
00:06:29,290 --> 00:06:29,990
سنسحقـهم كالنفايات

134
00:06:37,690 --> 00:06:40,480
. ديتـثارد , لقد تخلصت من القوات الجـويه

135
00:06:40,480 --> 00:06:41,920
...أترك مكـاناً لكاجويا

136
00:06:41,920 --> 00:06:43,450
وتحرك إلى الموقع المحدد

137
00:06:43,450 --> 00:06:44,420
مفهـوم

138
00:06:44,420 --> 00:06:46,390
جهـز الرايكو يوشيدا

139
00:06:46,390 --> 00:06:46,970
حسنـاً

140
00:06:46,970 --> 00:06:48,920
تاماكـي , راكشـاتـا ؟

141
00:06:48,920 --> 00:06:49,860
نحن نتقدم

142
00:06:49,860 --> 00:06:51,670
كارين قدمـي لهم الدعم

143
00:06:51,670 --> 00:06:52,370
حـاضـر

144
00:06:52,370 --> 00:06:54,600
... تودو , أعتقد أن القائد قد ظـهر

145
00:06:54,600 --> 00:06:55,540
أعتقد ذلـك

146
00:06:55,540 --> 00:06:56,520
حســنـاً

147
00:06:56,520 --> 00:06:58,470
أوغـي , ما اسم عميلتك المتخفية  ؟

148
00:06:58,870 --> 00:07:01,390
آ-آه أسمهــا ساياكو شينزوكو

149
00:07:02,720 --> 00:07:04,880
مستوطنـة هيروشيما تتعرض للهجوم

150
00:07:04,880 --> 00:07:07,070
هنـاك أعمال شغب في مستوطنـة سابرو

151
00:07:07,340 --> 00:07:10,790
هناك تقارير تؤكد تورط الأتحاد الصيني

152
00:07:11,320 --> 00:07:13,180
حتى الأتحاد الصيني

153
00:07:13,580 --> 00:07:16,090
ليس بوجود جلالتة هنـا

154
00:07:16,670 --> 00:07:18,120
<i>مرة أخرى ؟</i>

155
00:07:18,530 --> 00:07:19,970
الأمير اوديستيوس

156
00:07:19,970 --> 00:07:21,820
نحن جاهزون لإرسال قواتنـا

157
00:07:21,820 --> 00:07:23,000
كل مانحتاج اليه هو أمر رسمي

158
00:07:24,040 --> 00:07:25,980
حتى ولو قمنا بذلك

159
00:07:26,430 --> 00:07:29,570
لقد أخبرته للتو عن ما حصل ليوفيميا

160
00:07:29,570 --> 00:07:32,220
... لكن اذا بقينا ننتظر , فأن جميع المناطـق ســو

161
00:07:32,460 --> 00:07:35,220
... أيها الأمير , يجب أن نمد يد العون للأميرة كورنيليا

162
00:07:35,220 --> 00:07:37,010
أنا سوف أذهب يا أخي

163
00:07:37,240 --> 00:07:38,750
حـ- حـقـاً

164
00:07:38,750 --> 00:07:39,600
أنت سوف تذهـب

165
00:07:40,160 --> 00:07:43,190
أليس محزنـاً , كيف يمكن للناس أن يقتلـوا يعضهـم ؟

166
00:07:45,660 --> 00:07:47,900
المدفـع ذذاتي الحركة المضاد لفرسان الصاعقة الآليين

167
00:07:47,900 --> 00:07:48,780
نــار

168
00:07:52,250 --> 00:07:54,480
فرقة القـوات الضاربة , تحركــوا

169
00:08:11,380 --> 00:08:14,270
إن بريطانيا فقط تهتم لحماية مجلس النواب

170
00:08:14,270 --> 00:08:16,670
يخفـون  فيه قواتهم وينتظرون

171
00:08:16,670 --> 00:08:18,390
التعزيزات إذا أصبح الأمر هكذا

172
00:08:18,390 --> 00:08:20,340
لا تتحركـوا نحن لفرسان السود

173
00:08:20,970 --> 00:08:22,600
نحن نسيطر على هذا المكـان

174
00:08:22,930 --> 00:08:24,560
لقد أصبحتم رهائن لدينـا

175
00:08:24,790 --> 00:08:26,160
مستـحيــل

176
00:08:26,160 --> 00:08:26,940
لا تقـل لـي

177
00:08:26,940 --> 00:08:30,840
حسنـاً لنعلن هذا للعالم يازيرو

178
00:08:30,840 --> 00:08:32,840
اللحظة التي تغير فيها العالم أثناء الليل

179
00:08:33,400 --> 00:08:34,370
أيها المدير

180
00:08:34,370 --> 00:08:35,150
نـ - نـعـــم

181
00:08:35,650 --> 00:08:38,990
نريد أن نـأخذ فكرة عمـا يريده الشـعب

182
00:08:41,380 --> 00:08:44,320
...بـهذا , أصبحـت جميع المحـطات التلفزيونية

183
00:08:46,060 --> 00:08:47,460
أرفـعو أياديـكم

184
00:08:47,810 --> 00:08:50,630
لـقد إستولى الفرسان السود على هذة المدرسة

185
00:08:51,070 --> 00:08:52,450
إخفـضو أسلحتكم

186
00:08:52,450 --> 00:08:54,920
مـاذا تغعلــوون ؟

187
00:08:56,590 --> 00:08:57,520
ريفـالز

188
00:08:57,520 --> 00:08:59,350
أنـا بخير لا بـأس

189
00:08:59,720 --> 00:09:01,100
سـأحمي الجميع

190
00:09:01,100 --> 00:09:03,020
حــقــاً

191
00:09:03,220 --> 00:09:03,930
توقــف

192
00:09:06,000 --> 00:09:08,110
أعتقـد أني أخبرتك أن لا تقوم بأي شيء لا ضروورة له

193
00:09:08,110 --> 00:09:11,530
لـ-لـكنك قلت أنك تريد أن تجعل هذا المكان مركـزاً للقيادة

194
00:09:11,760 --> 00:09:12,860
مركز القيادة ؟

195
00:09:13,320 --> 00:09:15,680
<i>...لمـاذا أكادمية آشفورد</i>

196
00:09:16,090 --> 00:09:21,240
نحن الفرسان السود سنجعل هذة المدرسة مركز قيادتنا

197
00:09:21,650 --> 00:09:23,280
لن تقبل رفضنـا , أليس كذلك ؟

198
00:09:23,720 --> 00:09:26,120
سـأضمن لكم سلامتكم

199
00:09:27,060 --> 00:09:29,770
<i>...عندمـا ينتهي القتال</i>

200
00:09:30,140 --> 00:09:32,180
<i>سـأجعل الفرسان السود يحمونكي يا نانالي</i>

201
00:09:33,720 --> 00:09:34,470
<i>...لذا</i>

202
00:09:34,850 --> 00:09:36,860
هل تعتقد أننا نصدقك؟

203
00:09:36,860 --> 00:09:39,670
أنت في حرب ضدنـا وضد بريطانيا

204
00:09:39,670 --> 00:09:40,970
...أرجووك ريفالز

205
00:09:41,670 --> 00:09:42,880
نفـذ مايطـلبه

206
00:09:44,540 --> 00:09:45,710
كاريـن ؟

207
00:09:50,450 --> 00:09:53,270
...فهـمت ... إذا هكذا هو الأمر

208
00:09:54,150 --> 00:09:55,810
هل يمكنك أن تعدني ؟

209
00:09:55,810 --> 00:10:00,120
ليس نحن فقط , بـأنك لن تؤذي أي من الطلاب في هذة المدرسة

210
00:10:00,120 --> 00:10:03,580
لقد عملنـا بحيث أنه طالما لن يخرج أحد من اماكنهم فكل شيء

211
00:10:03,580 --> 00:10:04,860
فكل شيء سيكون على مايرام

212
00:10:04,860 --> 00:10:07,040
ماذا فعلت بـي ؟

213
00:10:07,900 --> 00:10:10,040
هل تعرفين كم كنت خائفة ؟

214
00:10:10,570 --> 00:10:12,480
لقد قمتم بذلك سوية ؟ اليس كذلك

215
00:10:12,480 --> 00:10:14,130
ماذا ... فعلت بي

216
00:10:14,300 --> 00:10:15,250
ماذا ؟

217
00:10:15,250 --> 00:10:16,670
هذا قاسي... قاسي

218
00:10:17,030 --> 00:10:18,470
الانسيلوت قادم يازيـرو

219
00:10:18,920 --> 00:10:20,240
أخيراً قد أتى

220
00:10:26,980 --> 00:10:28,890
إبتعـــدوا

221
00:10:48,330 --> 00:10:50,090
أين هــو زيــرو

222
00:10:50,090 --> 00:10:52,000
ســأقتــل زيــرو

223
00:10:53,150 --> 00:10:53,920
جــيس ؟؟

224
00:10:54,130 --> 00:10:57,430
نــعم زيرو يمتلك قوة خارقـة

225
00:10:57,430 --> 00:10:58,210
مستحيـل

226
00:10:58,690 --> 00:11:02,200
لقد تغيرت الأميرة يوفيميا إلى شخص مختلف

227
00:11:02,640 --> 00:11:07,500
ولماذا يفعل شخص مثلك يتبع الأوامر , مافعله في تسوكيشيما ؟

228
00:11:08,020 --> 00:11:09,020
بـإختصـار

229
00:11:09,260 --> 00:11:12,690
قوة يتحكم بهـا بالآخرين ويجعلهم يفقدون ذاكرتهم

230
00:11:13,170 --> 00:11:16,730
إذا صدقت ذلك , عندهـا كل شيء سيصبح له معنــى

231
00:11:17,150 --> 00:11:21,330
هكذا غالباً ما جعلني في نهاية المطاف أكون مع أحد سكن المنطقة الإحدى عشرية التافهين

232
00:11:22,450 --> 00:11:26,370
أن يتم التحكم بي من قبل ذلك الطالب لولوتش لامبرودج

233
00:11:30,810 --> 00:11:31,500
سوزاكــو

234
00:11:31,720 --> 00:11:32,290
كاريـن ؟

235
00:11:32,800 --> 00:11:34,440
...ليس فقط تقابلنا في ميدان المعركة

236
00:11:34,440 --> 00:11:36,560
أنـا آسفة , لكن يجب أن تموت هنـا أيضاً

237
00:11:36,560 --> 00:11:37,940
لا تكوني غبيـة

238
00:11:37,940 --> 00:11:40,720
لقد تم خداعكم أنتي والشعب الياباني من قبل ذلك الشخص

239
00:11:40,900 --> 00:11:43,130
هذه الطريقة في الكلام تغضبني

240
00:11:43,130 --> 00:11:45,050
ماذا تعرف عن زيرو ؟

241
00:11:45,270 --> 00:11:46,510
إذاً أخبريني أنتي

242
00:11:46,690 --> 00:11:47,340
زيــرو

243
00:11:48,110 --> 00:11:49,720
أين هو زيرو الآن

244
00:12:00,450 --> 00:12:02,660
جاوبيني , أين هـو زيرو الآن ؟

245
00:12:02,890 --> 00:12:05,070
لن أخبرك أيــها الخائن

246
00:12:05,560 --> 00:12:06,870
إذاً سينتهي أمرك هنـا

247
00:12:07,480 --> 00:12:09,500
لا تكن مغرووراً , لن تهزمـنـي

248
00:12:14,200 --> 00:12:15,120
سـأنال منــك

249
00:12:15,760 --> 00:12:17,000
خذ هــذه

250
00:12:29,680 --> 00:12:32,120
أخبريني أين زيرو  ؟

251
00:12:32,120 --> 00:12:34,400
أكره الرجال المثابريـن

252
00:12:34,790 --> 00:12:35,500
حقــاً

253
00:12:36,080 --> 00:12:37,070
...إذاً دعينـا ننتهي الآن

254
00:12:39,760 --> 00:12:41,850
هل تريدين أن تقولي كلمة أخيره ؟

255
00:12:41,850 --> 00:12:42,780
إنتظـر

256
00:12:45,820 --> 00:12:47,250
كوروروغي سوزاكـو

257
00:12:47,250 --> 00:12:50,450
علاقتي بك كانت أحد نقاط ضعفـي

258
00:12:50,810 --> 00:12:54,450
وأنـا الآن أتمنـى أن تتعـامل معي هذه المرة من أجل الجميع

259
00:12:54,790 --> 00:12:55,880
كنـت آمل ذلك

260
00:12:56,680 --> 00:12:57,590
تودو - سان

261
00:12:57,590 --> 00:12:58,630
آساهيـنا

262
00:12:58,630 --> 00:12:59,550
أين هي قوات الدعم ؟

263
00:12:59,810 --> 00:13:02,590
لقد استولو على مخازن الطاقة كما خططنـا

264
00:13:02,800 --> 00:13:05,130
حسنـاً , نلتقي في ميدان المعركة

265
00:13:05,660 --> 00:13:07,930
الجميــع , أعيدو تزويدكم بالذخيرة

266
00:13:07,930 --> 00:13:10,000
وتوجهـوا نحو مكتب الحكومة , سنقوم بسحق العدو

267
00:13:10,000 --> 00:13:10,680
علـم

268
00:13:11,280 --> 00:13:13,290
لا تترددو

269
00:13:13,650 --> 00:13:15,510
قومو بتغطية جميع الوحدات

270
00:13:15,510 --> 00:13:17,040
حاضـر , مولاتي

271
00:13:17,040 --> 00:13:18,270
أيتها الأميرة كورنيليا

272
00:13:18,710 --> 00:13:21,570
لقد أنهينـا تشكيلنا القتالي , ماذا سنفعل بشـأن الوحدات التي في المقدمـة ؟

273
00:13:21,740 --> 00:13:23,090
أتركوهم هنـاك

274
00:13:23,430 --> 00:13:27,110
إذا استمرت هذه المعركة فإنها ستضع الفرسان السود في وضع حرج

275
00:13:27,110 --> 00:13:28,400
حـاضر , مولاتي

276
00:13:28,950 --> 00:13:30,830
ماذا قال أخــي ؟

277
00:13:31,090 --> 00:13:34,750
سيصل أسطول المحيط الهادي خلال 75 ساعة

278
00:13:34,750 --> 00:13:38,670
داخل المنطقة 11 فقد أخذ أسطولي سادو و توريشيما مواقعهم في الجو

279
00:13:39,400 --> 00:13:42,040
هذا يعني أنهم لن يصلوو إلى هنا قبل 30 دقيقة

280
00:13:42,920 --> 00:13:44,960
سربوا تلك المعلومة إلى منظمة الفرسان السود

281
00:13:45,960 --> 00:13:50,610
وبعد تسريب المعلومة , إذهبوا مع جيلفورد لتحمـوا مبنى الحكومة

282
00:13:50,610 --> 00:13:51,600
وماذا عنكي أيتها الأميرة؟

283
00:13:52,180 --> 00:13:54,390
يجب أن أحضر نفسي للأحتفال

284
00:13:54,390 --> 00:13:56,310
زيـــــــــروووو

285
00:13:56,500 --> 00:13:58,210
هل بإمكانك أن تهدئه ؟

286
00:13:58,210 --> 00:13:59,620
إنه يقاوم بشكل كبير

287
00:13:59,620 --> 00:14:00,980
سأنزع عنه البطارية

288
00:14:05,210 --> 00:14:07,010
المعلومات عن المنطقة الحكومية ؟

289
00:14:07,380 --> 00:14:09,200
هل هذا يعني أن القوات الجوية قد نجحـت في الوصول إلى هنـاك ؟

290
00:14:09,380 --> 00:14:11,090
لا , يبدو أن جزءاً منها قد وصـل

291
00:14:11,480 --> 00:14:13,040
إذاً لن يكون لهم أي تـأثير على مجريـات المعركة ؟

292
00:14:14,090 --> 00:14:18,290
لقد إستولينـا على المنطقة التعليمية  , وإستولى ديتثارد على منطقة التلفزيون

293
00:14:18,680 --> 00:14:20,500
وكاجويا - ساما هناك في الأمام

294
00:14:20,950 --> 00:14:23,050
كل مانحتاجة هو الأستيلاء على المنطقة الحكومية للنتصـر

295
00:14:24,580 --> 00:14:27,120
... من أجل كل من مات في سبيل الدفاع عن الوطن

296
00:14:27,490 --> 00:14:30,010
يانـائب القائد العـام , لقد إلقينا القبض على هذة الدخيلة

297
00:14:30,010 --> 00:14:31,150
طالبــة ؟

298
00:14:31,150 --> 00:14:32,640
أتركوهــا

299
00:14:32,640 --> 00:14:34,260
لا حـاجة لأن نؤذيـهم

300
00:14:34,610 --> 00:14:37,630
لا كـانت تحاول الدخول من الخلـف

301
00:14:37,630 --> 00:14:38,800
دخيلـة ؟

302
00:14:38,800 --> 00:14:39,020
أوه

303
00:14:42,760 --> 00:14:44,070
<i>تشيغـوسا ؟</i>

304
00:14:44,570 --> 00:14:47,390
إ - إنهـا جزء من العملية وهـي تحت قيادتي المباشـرة

305
00:14:47,390 --> 00:14:48,910
سأحادثهـا على أنفراد

306
00:14:48,910 --> 00:14:50,550
سـأستمع إلى تقريرهـا مياشرة

307
00:14:51,990 --> 00:14:55,240
أتـسائل فيما إذا كانت نينا ماتزال تعمل على الجـانيميد

308
00:14:55,240 --> 00:14:57,390
...الأهم من ذلك , كارين

309
00:14:57,390 --> 00:14:59,680
مالـذي سيحل بنـا

310
00:14:59,680 --> 00:15:00,710
كل شيء سيكون على مايرام

311
00:15:00,710 --> 00:15:01,550
هـاه ؟

312
00:15:01,550 --> 00:15:02,660
مستحيل أن تقوم الفرسان السود لا بل زيرو

313
00:15:03,330 --> 00:15:04,850
لا زيرو

314
00:15:05,620 --> 00:15:08,300
بإيذائنـا

315
00:15:08,520 --> 00:15:10,250
كيف تقولين ذلك ؟

316
00:15:10,250 --> 00:15:11,640
جبان

317
00:15:17,010 --> 00:15:18,770
تحتجزهـم كرهـائن

318
00:15:19,280 --> 00:15:20,480
أي نوع من الرجال أنت ؟

319
00:15:20,870 --> 00:15:24,270
أنت من خنت أمنياتي في أن نصبح شركـاء

320
00:15:25,140 --> 00:15:28,490
يجب أن تندم على رفضك الأحمق

321
00:15:28,490 --> 00:15:32,000
هذا هو فارس الصاعقة الآلي الذي ظهر في الأخبار

322
00:15:32,000 --> 00:15:34,720
لا لن يهاجم زيرو هذا المكان

323
00:15:35,340 --> 00:15:36,040
مستحيــل

324
00:15:36,340 --> 00:15:38,700
...زمستحيـل , إذا قام بذلك , عندها

325
00:15:39,670 --> 00:15:41,500
<i>... يجب أن أدخل وأنقذهم</i>

326
00:15:42,000 --> 00:15:43,890
زيـرو

327
00:15:46,420 --> 00:15:47,100
الآن

328
00:15:50,030 --> 00:15:50,630
...هــذا

329
00:15:56,280 --> 00:16:00,510
أعتقد أنه لم يتسنـى لهم الوقت ليكتشـفوا هذه

330
00:16:00,510 --> 00:16:02,490
كمـا وعدتك يازيـرو ...؟

331
00:16:02,490 --> 00:16:04,730
نـعم , إفعلـي ماتريدين بتلك الآلة

332
00:16:04,940 --> 00:16:09,320
زيـرو أنت تخدع الناس وتخونـهم من البداية حتـى النهاية

333
00:16:09,320 --> 00:16:13,160
همـف , ليس لدي الوقت لأستضيف منافقـاً

334
00:16:13,420 --> 00:16:16,240
وداعـاً ياكوروروجي سوزاكو

335
00:16:16,590 --> 00:16:17,830
تبــاً

336
00:16:37,050 --> 00:16:39,150
كالمعتاد لقد بذلو الكثير من الجهد للحماية

337
00:16:39,150 --> 00:16:40,930
هل حان الوقت للأستيلاء على المبنى ؟

338
00:16:41,490 --> 00:16:43,470
...قوات العدو السانده قد وصلت

339
00:16:43,470 --> 00:16:45,600
إذا تمت مهاجمتنا الآن فإن كل شيء سينتهـي

340
00:16:46,710 --> 00:16:48,780
هل إنتهينا من إعادة شحن طاقتنا ؟

341
00:17:07,250 --> 00:17:10,180
تودو , سـأبدأ مهاجمتهم من الأعلى

342
00:17:10,180 --> 00:17:13,640
أعتقد أن الأعتماد على لآلة أمر خطيـر

343
00:17:13,640 --> 00:17:14,390
أعلم ذلــك

344
00:17:14,770 --> 00:17:16,220
سأقوم ببعض الفوضــى

345
00:17:18,700 --> 00:17:19,840
إنهـا مشابهـه تماماً

346
00:17:20,260 --> 00:17:22,680
نعـم تشبـه القصر الإمبراطوري

347
00:17:22,680 --> 00:17:23,980
كيـف تعرفيـن ؟

348
00:17:24,850 --> 00:17:26,950
سأخبرك على أي حال

349
00:17:26,950 --> 00:17:28,350
عندمـا يحين الوقت

350
00:17:29,830 --> 00:17:31,280
أهلا بك زيــرو

351
00:17:32,040 --> 00:17:35,480
لقد أتيت إلى هنـا بسبب المعلومة التي قمنا بتسريبهـا

352
00:17:36,890 --> 00:17:39,650
والآن حان الوقت لحفلة الترحيب

353
00:17:39,990 --> 00:17:42,000
أتسـائل إذا كنت تحب الرقص ؟

354
00:17:43,840 --> 00:17:47,120
تشيغوزا , لماذا أتيتي إلى هنـا ؟

355
00:17:47,120 --> 00:17:50,170
سـأجد لك مكاناً آمنـاً , لكن في الوقت الحالي اتبعيني

356
00:17:53,790 --> 00:17:56,110
أنـا آسف لأنني أخفيت عنكي ذلك

357
00:17:56,670 --> 00:17:59,230
لكن أنا أقوم بهذا من أجل السلام

358
00:17:59,230 --> 00:18:01,780
إذا استطاع زيرو أن يسترجع اليابان من بريطانيا

359
00:18:01,780 --> 00:18:03,600
يمكننا أن نكون سوياً

360
00:18:03,600 --> 00:18:05,100
كف عن التكلم في هذه التفاهات

361
00:18:08,670 --> 00:18:12,040
مستحيل أن أعيش مع شخص من سكان الإحدى عشرية

362
00:18:13,790 --> 00:18:16,890
إسمي هـو فيليتا نو ,فارسة بريطانية

363
00:18:21,610 --> 00:18:23,440
...فـهـمت

364
00:18:23,830 --> 00:18:27,110
... لقد إستعادت تشيغوزا ذاكرتهـا

365
00:18:30,880 --> 00:18:32,150
تم إطلاق النار على أوغـي ؟

366
00:18:32,150 --> 00:18:34,420
نـعم , الفريق الطبي يهتم به الآن

367
00:18:34,420 --> 00:18:35,700
هـل كانت المرأة من فعل ذلك ؟

368
00:18:35,700 --> 00:18:38,300
أعتقد ذلك ... سأبدأ بالبحث عنهـا

369
00:18:38,300 --> 00:18:38,630
إنتــظـر

370
00:18:40,290 --> 00:18:42,480
لا تخبر أحداً بما حصل لأوغـي

371
00:18:42,480 --> 00:18:43,500
, حتى لا يدب الذعر في صفوف المقاتلين

372
00:18:43,890 --> 00:18:45,280
إبحـث عن المرأة فقــط

373
00:18:45,280 --> 00:18:46,480
عــُلــم

374
00:18:46,480 --> 00:18:49,470
إيــــه , بهذا سيكون سوزاكــو

375
00:18:53,540 --> 00:18:55,060
هـل حدث شيء ما ؟

376
00:18:55,540 --> 00:18:57,600
إستغلوا الفرصـة , أرجوكم اهربــوا

377
00:18:58,260 --> 00:19:00,570
أرجوكم إذهـبوا لتنقذوا سوزاكو - سان

378
00:19:01,060 --> 00:19:03,530
الآن , إنه أملنا الوحيد

379
00:19:06,690 --> 00:19:10,160
من الصعب معرفة فيما إذا كانت المجرمة مختبئة في مكان كهذا

380
00:19:10,160 --> 00:19:11,800
أين هـو مفتاح الأضاءة ؟

381
00:19:11,800 --> 00:19:12,740
كـأنني أدري ؟

382
00:19:18,800 --> 00:19:21,890
زيــرو ... الأميرة يوفيميا

383
00:19:21,890 --> 00:19:23,850
الأنتقااااااام

384
00:19:27,670 --> 00:19:28,890
ما المشكلـة زيــرو ؟

385
00:19:33,760 --> 00:19:36,280
كيف لم أراهـا رغم أنـه تم تطويــر نظام الرؤيـة

386
00:19:39,320 --> 00:19:41,320
يــا ضعيـــف

387
00:19:39,320 --> 00:19:41,320
هههههه ضعيف

388
00:19:42,240 --> 00:19:44,100
ســأنال منك

389
00:19:44,100 --> 00:19:48,120
لقـد أصبحت حياتـك بين يدي

390
00:19:49,200 --> 00:19:50,040
كــورنيـــليا

391
00:19:50,280 --> 00:19:52,250
هذه هـي العداالـة

392
00:19:56,920 --> 00:19:59,090
أيتها الأميرة , إنـه دارلتون

393
00:20:02,260 --> 00:20:02,970
لــماذا ...؟

394
00:20:03,180 --> 00:20:06,550
لا تقلقـي , لن أقتلــك

395
00:20:07,220 --> 00:20:08,560
لقد نجــحت

396
00:20:08,890 --> 00:20:11,580
حيث يتمكن لزيـرو أن يستجـوب الأميرة

397
00:20:16,230 --> 00:20:17,430
الأميــرة ...؟

398
00:20:18,370 --> 00:20:19,110
لماذا ...؟

399
00:20:21,030 --> 00:20:23,360
شكــراً لك دارلتون

400
00:20:25,410 --> 00:20:27,910
...الأمــيرة

401
00:20:34,810 --> 00:20:35,710
... هــل هذه

402
00:20:35,710 --> 00:20:37,380
أنتِ يــا سي سي - سـان ؟

403
00:20:38,680 --> 00:20:39,640
لـقد أخطـأتـي

404
00:20:40,140 --> 00:20:41,760
لـ-لـكـن

405
00:20:42,660 --> 00:20:45,590
لقـد أتيت من أجلك يا نـانـالي