1
00:00:12,616 --> 00:00:14,033
مرحبا

2
00:00:15,120 --> 00:00:16,569
يا الهى,لقد كنت قلقه للغايه

3
00:00:16,571 --> 00:00:18,905
لا بأس

4
00:00:18,907 --> 00:00:20,640
لقد اعتقدت أنك لن تحضر

5
00:00:20,642 --> 00:00:22,375
كل شئ سيكون بخير

6
00:00:22,377 --> 00:00:23,576
فقط أخبرينى ما الذى يجرى

7
00:00:25,797 --> 00:00:27,747
انتظر

8
00:00:27,749 --> 00:00:29,749
يجب أن نخرج من هنا

9
00:00:35,423 --> 00:00:38,341
لا

10
00:00:38,343 --> 00:00:40,876
دانى.....يا الهى... دانى

11
00:00:40,878 --> 00:00:42,929
لا

12
00:00:48,767 --> 00:00:52,767
<font color=#00FF00> NCIS 11x12 </font>
<font color=#00FFFF>سلسله القتل</font>

13
00:00:52,792 --> 00:00:57,792
== <font color="#3BB9FF">translated by</font> ==
==<font color="#5EFB6E">maddalena triste</font>==

14
00:00:57,817 --> 00:01:16,563
== <font color="#3BB9FF">translated by</font> ==
==<font color="#5EFB6E">maddalena triste</font>==

15
00:01:20,384 --> 00:01:21,801
انه فقط اخطار قبل مده
قصيره للغايه

16
00:01:21,803 --> 00:01:23,854
كيف يمكنك أن تعرف اذا لم تسأل؟

17
00:01:23,856 --> 00:01:25,272
ان الأمر ليس بهذه البساطه

18
00:01:25,274 --> 00:01:26,773
لن يصبح أكثر بساطه من هذا

19
00:01:29,027 --> 00:01:31,111
صباح الخير

20
00:01:36,401 --> 00:01:38,401
حصلت على بقعتى لركن السياره اليوم

21
00:01:38,403 --> 00:01:39,152
جيد

22
00:01:39,154 --> 00:01:40,654
أعنى أنا أعلم أنه

23
00:01:42,040 --> 00:01:44,407
بشكل مؤقت
ولكنه عبر الشارع مباشره

24
00:01:44,409 --> 00:01:45,709
أمام المبنى

25
00:01:45,711 --> 00:01:48,411
فى وكاله الأمن القومى نقوم بالركن
خارج المبنى على بعد نصف ميل

26
00:01:48,413 --> 00:01:50,280
معاذ الله اذا نسيتى أى شئ

27
00:01:50,282 --> 00:01:51,965
لقد التقط صوره

28
00:01:51,967 --> 00:01:53,216
هل ترغبى فى رؤيتها؟

29
00:01:55,087 --> 00:01:56,786
اوه,انها بقعه جيده

30
00:01:56,788 --> 00:01:58,054
لطيف

31
00:01:58,056 --> 00:02:00,056
ديلايلا,بالمناسبه

32
00:02:00,058 --> 00:02:02,058
ديلايلا....فيلدنج؟

33
00:02:02,060 --> 00:02:03,793
حقا؟

34
00:02:03,795 --> 00:02:05,461
أنا....أنا ايلى بيشوب

35
00:02:05,463 --> 00:02:06,980
أنا من أشد معجباتك

36
00:02:06,982 --> 00:02:08,515
حقا؟

37
00:02:08,517 --> 00:02:11,685
أجل.ديلايلا أمر جلل فى عالم المحللين .تيم

38
00:02:11,687 --> 00:02:13,469
منذ عمليه اسقاط الدبوس

39
00:02:13,471 --> 00:02:16,356
شكرا لكى
ما هى عمليه اسقاط الدبوس؟

40
00:02:16,358 --> 00:02:17,908
لا يمكننى اخبارك

41
00:02:17,910 --> 00:02:19,859
اذا,هل تعملين هنا؟

42
00:02:19,861 --> 00:02:22,445
لا,أحاول انهاء شئ ما مع تيم

43
00:02:22,447 --> 00:02:24,589
اذا كان ب"شئ ما" تعنين
....حاله كلاسيكيه من هراء ماكجى

44
00:02:24,689 --> 00:02:25,651
حسنا,كيف لك أن تعرف؟

45
00:02:25,652 --> 00:02:27,242
- هاتف تيم اتصل بى
- ماذا؟

46
00:02:27,267 --> 00:02:28,502
يا الهى

47
00:02:28,503 --> 00:02:30,203
حسنا,ليس بالضروره يعنى أن تستمع

48
00:02:30,205 --> 00:02:32,956
بالطبع يفعل
أنا أجدك مثير للاهتمام تيم

49
00:02:32,958 --> 00:02:34,541
لذا اليكى الأمر

50
00:02:34,543 --> 00:02:35,959
ديلايلا سيتم منحها زماله
من معهد كونراد

51
00:02:35,961 --> 00:02:38,595
مكافئه لعملها فى مكافحه الأرهاب

52
00:02:38,597 --> 00:02:40,463
مبروك بالمناسبه
شكرا لك

53
00:02:40,465 --> 00:02:41,664
هناك حفل عشاء بالملابس الرسميه

54
00:02:41,666 --> 00:02:43,099
يحضره كبار الشخصيات
فى عالم المحللين

55
00:02:43,101 --> 00:02:44,500
ديلايلا ترغب فى

56
00:02:44,502 --> 00:02:46,186
احضار ماكجى كمرافق لها

57
00:02:46,188 --> 00:02:48,021
ولكن ماكجى كونه ماكجى
لا يمكنه أن يتوقف عن الهراء

58
00:02:48,023 --> 00:02:49,356
هل فاتنى شئ؟

59
00:02:49,358 --> 00:02:51,141
- لا,لقد قمت بتلخيص الأمر
-ديلايلا

60
00:02:51,143 --> 00:02:52,309
أنا حتى لا أمتلك حله رسميه

61
00:02:52,311 --> 00:02:54,194
ويمكن أن تحضر لنا قضيه
فى أى لحظه

62
00:02:54,196 --> 00:02:55,979
و رئيسى ليس من مؤيدين أخذ اجازات

63
00:02:55,981 --> 00:02:56,607
من يحتاج الى اجازه؟

64
00:02:56,632 --> 00:02:58,680
ماكجى.ديلايلا لديها حفل راقص
كبير مساء الغد

65
00:02:58,817 --> 00:03:00,450
لا.لا.لا بأس

66
00:03:00,452 --> 00:03:02,285
ماذا؟ألا ترغب فى الذهاب؟

67
00:03:03,572 --> 00:03:05,288
اممم....أجل...ولكن

68
00:03:05,290 --> 00:03:06,873
أجل,هذا جيبز

69
00:03:10,412 --> 00:03:11,461
أحضروا معداتكم

70
00:03:11,463 --> 00:03:12,379
لدينا بحار متوفى

71
00:03:12,381 --> 00:03:13,546
فى منتزه روك كريك

72
00:03:17,168 --> 00:03:20,203
أنت,لا تستخدمنى كعذر

73
00:03:32,683 --> 00:03:34,884
ضابط الصف من الدرجه الأولى
دانياال كوين

74
00:03:34,886 --> 00:03:36,820
لديه 72 دولار فى محفظته

75
00:03:36,822 --> 00:03:39,555
وساعه ذهبيه والتى وفقا للنقش

76
00:03:39,557 --> 00:03:41,274
كانت هديه من جده

77
00:03:41,276 --> 00:03:42,275
ليست سرقه

78
00:03:42,277 --> 00:03:43,910
انها 7 ملي

79
00:03:43,912 --> 00:03:45,278
محتمل من بندقيه قناص

80
00:03:45,280 --> 00:03:48,198
أكيد,اذا ضحيتنا تم قتله
ببندقيه رفيعه المستوى

81
00:03:48,200 --> 00:03:51,451
و بالحكم على جروح الدخول و الخروج

82
00:03:51,453 --> 00:03:54,204
فانها من زاويه حاده للغايه

83
00:03:55,406 --> 00:03:56,456
المشتبه به كان فى الأشجار؟

84
00:03:56,458 --> 00:03:59,292
لا

85
00:03:59,294 --> 00:04:00,960
لا.مطلق النار كان أقرب من هذا

86
00:04:00,962 --> 00:04:02,796
أجل,و أعلى قليلا

87
00:04:02,798 --> 00:04:05,382
....أنا أنزه كلبى هنا
كل صباح فى نفس الوقت مثل الساعه

88
00:04:05,384 --> 00:04:07,350
لم أرى شيئا قط مثل
ما حدث اليوم

89
00:04:07,352 --> 00:04:08,435
هل يمكنك وصف ما رأيته؟

90
00:04:08,437 --> 00:04:10,020
يمكننى أن أقوم بأفضل من هذا

91
00:04:10,022 --> 00:04:10,970
يمكننى أن أريك

92
00:04:10,972 --> 00:04:13,089
هل قمت بتسجيل الأمر؟
أجل يا سيدى

93
00:04:13,091 --> 00:04:14,891
هنا تماما

94
00:04:18,897 --> 00:04:20,263
حسنا

95
00:04:20,265 --> 00:04:22,248
لقد فهمت

96
00:04:23,734 --> 00:04:27,120
اذا,منذ متى و الاستخبارات المركزيه
تقوم بتسجيل أفكارك

97
00:04:27,122 --> 00:04:29,339
من خلال حشوه أسنانك؟

98
00:04:31,042 --> 00:04:34,110
منذ 6 سنوات
ولكنهم يستخدموا المايكرويف

99
00:04:34,962 --> 00:04:36,629
أجل,لقد تعلمت أن أكون حذرا

100
00:04:36,631 --> 00:04:38,631
الآن,دعنى أخبرك بما حدث

101
00:04:38,633 --> 00:04:41,835
منطاد رمادى ذو محرك
نزل من السماء

102
00:04:41,837 --> 00:04:43,837
وقام بقتل هذا الرجل

103
00:04:44,973 --> 00:04:46,005
بيشوب؟

104
00:04:46,007 --> 00:04:47,424
لقد كانوا يتصيدونى أنا
على الأرجح

105
00:04:47,426 --> 00:04:48,925
بيشوب,أترغبين فى سماع هذا؟

106
00:04:48,927 --> 00:04:51,594
الكابتن المجنون هنا لديه قصه

107
00:04:51,596 --> 00:04:53,246
يود أن يخبرنا بها

108
00:04:53,248 --> 00:04:54,848
لا أعتقد أنك تأخذنى
على محمل الجد

109
00:04:54,850 --> 00:04:56,182
لا.أنا أفعل بالطبع

110
00:04:56,184 --> 00:04:57,484
بيشوب هى خبيرتنا فى الهليكوبتر السوداء

111
00:04:57,486 --> 00:04:58,735
لا لم تكن هيلوكبتر

112
00:04:58,737 --> 00:04:59,986
لقد كان منطاد

113
00:04:59,988 --> 00:05:02,138
وقد كان رمادى
على الأرجح كائن فضائى

114
00:05:02,140 --> 00:05:03,639
مثل هذا؟

115
00:05:03,641 --> 00:05:05,075
أجل,أجل

116
00:05:05,077 --> 00:05:06,976
هذا هو.هذا هو تماما

117
00:05:06,978 --> 00:05:08,811
انه ليس مجنون

118
00:05:08,813 --> 00:05:10,413
شهود آخرون رآوه أيضا

119
00:05:10,415 --> 00:05:11,531
انتظرى لحظه

120
00:05:11,533 --> 00:05:13,249
هل تخبرينى أن منطاد فضائى

121
00:05:13,251 --> 00:05:15,502
أتى من السماء و قام
بقتل هذا الرجل

122
00:05:15,504 --> 00:05:17,370
ليس كائن فضائى
البحريه الأمريكيه

123
00:05:17,372 --> 00:05:19,539
هذه طائره بدون طيار للمراقبه

124
00:05:19,541 --> 00:05:21,991
شخص ما يقوم  باستخدام
تقنياتنا ضدنا

125
00:05:46,556 --> 00:05:48,057
مرحبا

126
00:05:48,059 --> 00:05:51,594
اذا ,ما الذى يجرى خلف تلك
الأعين الخضراء الحساسه,تيم؟

127
00:05:51,596 --> 00:05:54,163
طونى,أنا بخير

128
00:05:54,165 --> 00:05:56,032
تعتقد أنه لا يمكننى رؤيه ما خلف ذلك
ولكن يمكننى ذلك

129
00:05:56,034 --> 00:05:57,116
أنت ليس لديك ثقه فى نفسك

130
00:05:57,118 --> 00:05:58,868
....هذا ليس

131
00:05:58,870 --> 00:06:01,287
لأنك تعتقد أن ربما ديلايلا,جيده للغايه
بالنسبه لك

132
00:06:01,289 --> 00:06:02,905
وبعيده عن مستواك

133
00:06:02,907 --> 00:06:04,340
من يدرى؟

134
00:06:04,342 --> 00:06:06,259
ولكن اليك الأمر,تيم

135
00:06:06,261 --> 00:06:11,014
ما يصل اليه المرء
يجب أن يتجاوز قبضته

136
00:06:11,016 --> 00:06:13,016
والا لماذا سيتواجد النعيم؟

137
00:06:13,018 --> 00:06:15,918
شئ ما لتفكر فيه

138
00:06:15,920 --> 00:06:19,889
ضابط الصف كوين كان متمركز
فى قاعده باكس ريفر التابعه للأمن القومى

139
00:06:19,891 --> 00:06:21,557
المتخصصه فى الطائرات بدون طيار
وهو متخصص فى التحكم

140
00:06:21,559 --> 00:06:23,476
فى نفس طائرات المراقبه التى
قامت بقتله

141
00:06:23,478 --> 00:06:25,561
تحدثت لتوى مع رئيسه
والذى يتوقع وصولنا

142
00:06:25,563 --> 00:06:26,896
ما هذا؟

143
00:06:26,898 --> 00:06:29,432
تقرير قمت بكتابته العام الماضى
عن الطائرات الحربيه بدون طيار

144
00:06:29,434 --> 00:06:31,651
مقتضب فى الأماكن الضروريه
ولكنه شامل كفايه كتمهيد

145
00:06:31,653 --> 00:06:33,903
للموضوع قبل أن نتوجه
الى باكس ريفر

146
00:06:33,905 --> 00:06:35,872
أنا لا أحتاج الى أى تمهيد
على هذا الموضوع,بيشوب

147
00:06:35,874 --> 00:06:36,956
هذا هو مجال

148
00:06:36,958 --> 00:06:38,658
خبرتى
لا

149
00:06:38,660 --> 00:06:40,443
أنا أعرف ما يحدث فى مجتمع الآلات

150
00:06:40,445 --> 00:06:42,245
عندما يشعر الجنس البشرى
بالرضا عن الذات قليلا

151
00:06:42,247 --> 00:06:43,779
طونى,رجاءا

152
00:06:43,781 --> 00:06:48,451
عندما ينهض مساعدوه الآليين
ويستولون على السلطه و يطيحون بنا

153
00:06:48,453 --> 00:06:50,637
ما الذى تتحدث عنه؟

154
00:06:50,639 --> 00:06:52,639
سكاي نت

155
00:06:52,641 --> 00:06:54,757
لا,أنا لن أقع فى هذا الفخ
مره أخرى

156
00:06:54,759 --> 00:06:55,675
ما هو سكاي نت؟

157
00:06:55,677 --> 00:06:57,960
سكاى نت هو حاسوب عسكرى
تم تصميمه

158
00:06:57,962 --> 00:07:00,680
لتنسيق و التحكم فى جميع
أنظمه الأسلحه الخاصه بنا

159
00:07:00,682 --> 00:07:02,265
بما فى ذلك ترسانتنا النوويه

160
00:07:02,267 --> 00:07:04,400
حتى يقوم بالانقلاب علينا

161
00:07:04,402 --> 00:07:06,903
و يطيح بنا

162
00:07:06,905 --> 00:07:08,988
اذا هذا...فيلم؟

163
00:07:08,990 --> 00:07:10,440
أجل,تيرمناتور الجزء الأول و الثانى

164
00:07:10,442 --> 00:07:12,358
الثالث و الرابع لا يحتسبوا
لا يوجد جايمس كاميرون

165
00:07:12,360 --> 00:07:15,028
حسنا,بحثى فى الاستخدام الفعلى

166
00:07:15,030 --> 00:07:18,531
للطائرات بدون طيار
وليس الاستخدام الذى يجعلونك تعتقده

167
00:07:18,533 --> 00:07:20,649
و ملخص الأمر أن
الطائرات بدون طيار تنقذ الأرواح

168
00:07:20,651 --> 00:07:22,035
حتى ينقلبوا علينا

169
00:07:23,837 --> 00:07:26,655
اذا,أعتقد أن هذا يعنى
أنك لن تأتى الى باكس ريفر

170
00:07:26,657 --> 00:07:28,207
لا

171
00:07:28,209 --> 00:07:30,093
سأتى

172
00:07:30,095 --> 00:07:32,261
لبطن الوحش

173
00:07:37,768 --> 00:07:38,801
ما الذى تعرفه,داك؟

174
00:07:38,803 --> 00:07:41,003
حسنا,اذا كان جسد ضحيتنا

175
00:07:41,005 --> 00:07:44,673
يشير الى أى شئ
فهو أنه كان يتحلى بالفضيله تقريبا

176
00:07:44,675 --> 00:07:47,009
تقريبا؟
هناك امرأه فى حياته

177
00:07:47,011 --> 00:07:50,697
حسنا,أخر ما سمعت داك
فهذا ليس بجريمه

178
00:07:50,699 --> 00:07:52,615
بالتأكيد لا,ولكننى أجرؤ على
أن أخمن

179
00:07:52,617 --> 00:07:55,118
أنها كان لديها ذوق باهظ للغايه

180
00:07:55,120 --> 00:07:56,903
اشتم قليلا

181
00:07:58,288 --> 00:07:59,906
هيا

182
00:07:59,908 --> 00:08:02,075
أجل

183
00:08:03,527 --> 00:08:05,578
ما الذى تشمه؟
مواد كيماويه

184
00:08:05,580 --> 00:08:06,963
أجل,ولكن بعد المواد الكيماويه

185
00:08:06,965 --> 00:08:09,031
حمضيات و نفحه من بيرجاموت

186
00:08:09,033 --> 00:08:12,535
والرائحه الأرضيه لآيريس

187
00:08:12,537 --> 00:08:14,303
وأسفل كل هذا,الفانيليا

188
00:08:14,305 --> 00:08:16,923
عطر شاليمار,جيثرو

189
00:08:16,925 --> 00:08:18,641
حصرى للغايه

190
00:08:18,643 --> 00:08:20,760
دولار للوقيه 300

191
00:08:20,762 --> 00:08:21,978
يفوق راتب ضابط صف

192
00:08:21,980 --> 00:08:23,062
أنا أعرف كل هذا

193
00:08:23,064 --> 00:08:25,181
لأننى فى مره قمت بمداعبه

194
00:08:25,183 --> 00:08:27,567
سيده لديها شغف بشاليمار

195
00:08:27,569 --> 00:08:30,436
كان لديها أعين مذهله

196
00:08:30,438 --> 00:08:34,056
لم يكن هناك ما لن أفعله
عند النظر لتلك العيون

197
00:08:34,058 --> 00:08:36,725
يا الهى داك
ماذا عن صديقته؟

198
00:08:36,727 --> 00:08:39,028
فحصى أظهر

199
00:08:39,030 --> 00:08:40,997
أن ضابط الصف قام بالمضاجعه

200
00:08:40,999 --> 00:08:43,399
قبل وفاته بوقت قصير

201
00:08:43,401 --> 00:08:47,403
أيا كانت هى
فربما تعرف لماذا هو ميت

202
00:08:47,405 --> 00:08:49,572
فتش عن المرأه جيثرو

203
00:08:53,094 --> 00:08:55,344
فتش عن المرأه

204
00:08:56,296 --> 00:08:58,681
الملازم و الآمر ستون

205
00:08:58,683 --> 00:09:01,033
هل أى من طائراتك بدون طيار
مفقوده أو غير مفعله؟

206
00:09:01,035 --> 00:09:03,503
لا يا سيدتى
جميع الطائرات موجوده

207
00:09:04,556 --> 00:09:06,589
...حسنا

208
00:09:06,591 --> 00:09:09,358
هل هناك أى فرصه
أن أحد هؤلاء

209
00:09:09,360 --> 00:09:12,862
قد يصبح كما تعلم,حى؟
(يتم تفعيلها)

210
00:09:12,864 --> 00:09:15,398
جميع الطائرات بدون طيار
تحتاج لشخص للتحكم بها

211
00:09:15,400 --> 00:09:17,784
و ملايين الدولارات من الأنظمه و المعدات

212
00:09:17,786 --> 00:09:18,951
انهم لا يقومون

213
00:09:18,953 --> 00:09:20,736
بالطيران من تلقاء أنفسهم

214
00:09:20,738 --> 00:09:23,772
هل أى شخص فى السرب قادر على
سرقه أحدهما أو التعديل عليها؟

215
00:09:23,774 --> 00:09:26,292
هذا يتطلب مستوى من التعليم
ومقدره

216
00:09:26,294 --> 00:09:28,944
تفوق أى شئ قد حققوه

217
00:09:28,946 --> 00:09:30,163
انهم طيارين

218
00:09:30,165 --> 00:09:31,780
هؤلاء الأطفال بالكاد
تخرجوا من الثانويه

219
00:09:31,782 --> 00:09:35,084
أكبر مخاطره لهم هى النفق الرسغى

220
00:09:35,086 --> 00:09:37,303
ألست من محبى المشاركه؟
هل تمزح؟

221
00:09:37,305 --> 00:09:39,388
يمكننى القيام بمهمه استطلاعيه كامله

222
00:09:39,390 --> 00:09:41,957
فى أى مكان فى العالم
و أتمكن من التواجد فى المنزل وقت العشاء

223
00:09:41,959 --> 00:09:43,142
انها ليست رثه للغايه

224
00:09:43,144 --> 00:09:44,811
أنا فقط لم أفكر قط

225
00:09:44,813 --> 00:09:47,063
أنه سيكون على مراقبه
قاعه الأمجاد أيضا

226
00:09:47,065 --> 00:09:49,682
ماذا عن كوين؟
هل كان يسبب المشاكل؟

227
00:09:49,684 --> 00:09:51,017
كوين كان الاستثناء

228
00:09:51,019 --> 00:09:52,801
انه الوحيد فى السرب

229
00:09:52,803 --> 00:09:54,654
الذى طار فعلا فى مهمات

230
00:09:54,656 --> 00:09:56,322
متدربى الأفضل

231
00:09:56,324 --> 00:09:57,907
لديه مستقبل باهر

232
00:09:57,909 --> 00:09:59,275
كوين كان متورط مع امرأه

233
00:09:59,277 --> 00:10:00,976
ربما كانت أخر شخص
تراه على قيد الحياه

234
00:10:00,978 --> 00:10:02,728
هل من الممكن أنها فى السرب؟

235
00:10:02,730 --> 00:10:04,030
لا يا سيدتى.انها ليست كذلك

236
00:10:04,032 --> 00:10:05,164
هيا أيها الآمر

237
00:10:05,166 --> 00:10:06,999
لديك مجموعه من الأشخاص الصاخبين
فى العشرين من عمرهم

238
00:10:07,001 --> 00:10:09,952
يركضون فى الأجواء
يتناولون الكافين و الحلوى طوال الوقت

239
00:10:09,954 --> 00:10:13,089
ربما يبدو كمهجع كليه بالنسبه لك

240
00:10:13,091 --> 00:10:15,174
ولكن تلك مازالت البحريه الأمريكيه

241
00:10:15,176 --> 00:10:18,261
وليس هناك اختلاط على الاطلاق
فى سربى

242
00:10:19,162 --> 00:10:21,764
هل دانى توفى؟

243
00:10:25,552 --> 00:10:27,603
كوين كان يواعد ضابطه الصف

244
00:10:27,605 --> 00:10:29,272
من الدرجه الأولى
باتريس جايتس

245
00:10:29,274 --> 00:10:30,773
لقد تواصلوا بسبب حبهم المشترك

246
00:10:30,775 --> 00:10:32,525
للذره المعده فى الغلايه
و الأفلام المنزليه المحسنه

247
00:10:32,527 --> 00:10:34,527
كان يستلل الى حيها
ليلا بانتظام

248
00:10:34,529 --> 00:10:36,445
و قد كانت تقيم علاقه معه
جايتس تدعى أنهم

249
00:10:36,447 --> 00:10:38,614
كانوا سيتزوجون بعد أن
تنتهى فتره تجنيدها

250
00:10:38,616 --> 00:10:39,228
تدعى؟

251
00:10:39,253 --> 00:10:41,460
حسنا,باتريس لاتشتهى
الأشياء الجيده فى الحياه

252
00:10:41,519 --> 00:10:43,202
انها تشترى مواد تجميلها بالجمله

253
00:10:43,204 --> 00:10:45,955
وهم لا يبيعون شاليمار
فى السوق المحلى

254
00:10:45,957 --> 00:10:48,658
كوين كان على علاقه بشخص آخر

255
00:10:48,660 --> 00:10:50,126
هل باتريس جايتس مشتبه بها؟

256
00:10:50,128 --> 00:10:51,827
ليس لديها أى فكره عن أن
كوين كان يخونها

257
00:10:51,829 --> 00:10:53,629
أو التقنيات عن كيفيه تشغيل
طائره بدون طيار

258
00:10:53,631 --> 00:10:55,214
ناهيك عن تعديل أحدها الى سلاح

259
00:10:55,216 --> 00:10:55,757
من يفعل؟

260
00:10:55,782 --> 00:10:57,701
فقط الأشخاص الذى يعرفون
نظام الطائره

261
00:10:57,702 --> 00:10:59,386
سيكون المقاولون الذين قاموا ببنائها

262
00:10:59,387 --> 00:11:00,579
حسنا
لنتحدث اليهم

263
00:11:00,580 --> 00:11:02,231
حسنا,هذا سيكون صعب الى حد ما

264
00:11:02,232 --> 00:11:04,706
كما ترى الشركه هى
راينهارت-كاريون

265
00:11:04,709 --> 00:11:05,975
ذهبت لأجرى بحث عن خلفيتهم

266
00:11:05,977 --> 00:11:07,977
وعلى موظفيهم
وتم ابعادى

267
00:11:07,979 --> 00:11:10,596
اتضح أن الشركه تخضع للتحقيق بالفعل

268
00:11:10,598 --> 00:11:11,681
من قبل وزاره الدفاع

269
00:11:11,683 --> 00:11:12,899
أيا كان من يجرى هذا التحقيق

270
00:11:12,901 --> 00:11:14,267
أريدهم هنا

271
00:11:15,903 --> 00:11:18,104
ديلايلا؟

272
00:11:19,239 --> 00:11:20,889
هذا ليس وقت مناسب

273
00:11:20,891 --> 00:11:21,991
أنا لست هنا لرؤيتك

274
00:11:21,993 --> 00:11:23,159
اذا من؟

275
00:11:23,161 --> 00:11:24,243
أنا

276
00:11:25,895 --> 00:11:28,614
اذا كان يناسبك هذا عميل ماكجى؟

277
00:11:31,535 --> 00:11:33,502
جيبز,أنت أيضا

278
00:11:36,623 --> 00:11:39,458
طائره بدون طيار قامت بهجمه
على برارى باكستان منذ 6 أشهر

279
00:11:39,460 --> 00:11:41,210
معسكر ارهاب ينتمى الى

280
00:11:41,212 --> 00:11:43,262
بينهام بارسا
ردنا على التفجير

281
00:11:43,264 --> 00:11:45,214
الذى تسبب فى مقتل
وزير البحريه العام الماضى

282
00:11:45,216 --> 00:11:48,434
المهمه تمت بنجاح على الرغم
من أن بارسا تمكن من الفرار

283
00:11:48,436 --> 00:11:52,021
ما علاقه هذا بضابط الصف المتوفى
خاصتى؟

284
00:11:52,023 --> 00:11:53,606
كوين كان جزء من سلسله القتل

285
00:11:53,608 --> 00:11:55,474
كان هو من يتحكم فى
طائره المراقبه

286
00:11:55,476 --> 00:11:57,893
التى أكدت وجود بارسا

287
00:11:57,895 --> 00:11:59,979
طائرته سقطت خلال الهجمه

288
00:11:59,981 --> 00:12:01,096
عطل فنى

289
00:12:01,098 --> 00:12:02,198
وزاره الدفاع تعتقد أن

290
00:12:02,200 --> 00:12:04,734
ربما بارسا أو رجاله
قد استعادوا

291
00:12:04,736 --> 00:12:06,919
الطائره و قاموا بتهريبها
الى داخل الولايات المتحده

292
00:12:06,921 --> 00:12:08,988
و استخدموها ضد كوين
ردا على هذا الهجوم؟

293
00:12:08,990 --> 00:12:11,540
كان هناك أحاديث لأيام
انه يقوم بتحركات فى الولايات المتحده

294
00:12:11,542 --> 00:12:13,042
كلانا يعلم أن بارسا
لن يخوض كل هذا

295
00:12:13,044 --> 00:12:14,944
العناء لقتل شخص واحد

296
00:12:14,946 --> 00:12:17,580
سيكون هناك هجمات أخرى

297
00:12:21,635 --> 00:12:22,585
أجل

298
00:12:22,587 --> 00:12:23,619
حضره المدير,أحتاج الى التحدث
مع جيبز

299
00:12:23,621 --> 00:12:25,838
انه ماكجى

300
00:12:28,958 --> 00:12:29,958
مرحبا

301
00:12:29,960 --> 00:12:31,894
هل وجدت محقق وزاره الدفاع؟

302
00:12:31,896 --> 00:12:33,145
ليس بالضبط

303
00:12:33,147 --> 00:12:35,898
قبل أن أفعل,لقد وجدتنا

304
00:12:37,734 --> 00:12:39,185
رئيس,لم يكن لدى أى فكره

305
00:12:39,187 --> 00:12:40,820
اذا فعلت كنت لأحذرك

306
00:12:40,822 --> 00:12:42,021
تحذرنى بشأن ماذا؟

307
00:12:42,023 --> 00:12:43,572
بشأنى

308
00:12:43,574 --> 00:12:45,324
مرحبا,جيثرو

309
00:12:47,110 --> 00:12:50,246
انها ليست احدى زوجاتك السابقات
أليس كذلك؟

310
00:12:54,368 --> 00:12:56,585
اقتربت بشكل كافى

311
00:13:10,126 --> 00:13:12,211
هل تعرفان أحدكما الآخر؟

312
00:13:12,213 --> 00:13:13,328
أجل

313
00:13:13,330 --> 00:13:14,246
لقد مر عده سنوات

314
00:13:14,248 --> 00:13:15,314
لماذا أنتى هنا هوليز؟

315
00:13:15,316 --> 00:13:17,249
تم احضارى من قبل

316
00:13:17,251 --> 00:13:19,501
وزاره الدفاع لاجراء تحقيق داخلى

317
00:13:19,503 --> 00:13:22,304
- بشأن راينهارت-كاريون
- مقاولى الدفاع

318
00:13:22,306 --> 00:13:24,673
الذين قاموا ببناء الطائرات بدون طيار
للأمن القومى

319
00:13:24,675 --> 00:13:25,874
- باكس ريفر؟
أجل

320
00:13:25,876 --> 00:13:28,260
تم اختراق نظام الكمبيوتر الخاص
براينهارت

321
00:13:28,262 --> 00:13:30,395
متى؟
منذ شهر

322
00:13:30,397 --> 00:13:32,731
و احتفظتى بهذا لنفسك
هذا سيكون

323
00:13:32,733 --> 00:13:35,000
تعريف "داخلى" جيثرو

324
00:13:35,902 --> 00:13:37,152
اننا نعتقد أن

325
00:13:37,154 --> 00:13:39,888
الطائره بدون طيار البحريه

326
00:13:39,890 --> 00:13:44,159
تم اختراقها و اعاده تشغيلها
ثم استخدامها لقتل طيار أمريكى

327
00:13:44,161 --> 00:13:45,277
- من قبل من؟
- لا

328
00:13:45,279 --> 00:13:46,512
أنتى أولا

329
00:13:47,363 --> 00:13:49,698
هل هناك أى مشتبه بهم من قبلكم؟
...لدينا

330
00:13:49,700 --> 00:13:51,083
مشتبه بها واحده

331
00:13:51,085 --> 00:13:52,567
موظفه فى راينهارت

332
00:13:52,569 --> 00:13:54,870
ايرن بايس

333
00:13:54,872 --> 00:13:57,706
انها مهندسه ومبرمجه كمبيوتر
مدربه بشكل عالى

334
00:13:57,708 --> 00:13:59,908
انها مختفيه منذ بضعه أيام

335
00:13:59,910 --> 00:14:01,576
ليست فى العمل ولا فى المنزل

336
00:14:01,578 --> 00:14:04,012
وانها قادره على تهيئه واعاده تشكيل
طائره بدون طيار

337
00:14:04,014 --> 00:14:05,681
بالشكل الذى وصفته

338
00:14:06,549 --> 00:14:08,767
دورك

339
00:14:08,769 --> 00:14:10,936
حسنا

340
00:14:10,938 --> 00:14:12,271
سنرجع اليكى مره أخرى

341
00:14:12,273 --> 00:14:13,388
هذا ليس الاتفاق

342
00:14:13,390 --> 00:14:14,389
أنا لم أعقد أى اتفاق

343
00:14:14,391 --> 00:14:16,225
هذا تحقيقى

344
00:14:16,227 --> 00:14:17,759
لقد كان

345
00:14:17,761 --> 00:14:19,027
انه الآن تحقيقى

346
00:14:19,029 --> 00:14:21,280
لقد تم تعيينى من قبل المفتش العام
للتحقيق فى ذلك

347
00:14:21,282 --> 00:14:23,031
لا تجعلنى أتخطاك

348
00:14:23,033 --> 00:14:24,366
هوليز,رئيسى جالس هنا تماما

349
00:14:24,368 --> 00:14:25,617
دعونى خارج هذا الأمر
أنا أتحدث

350
00:14:25,619 --> 00:14:28,153
عن رئيسه و رئيس رئيسه

351
00:14:28,155 --> 00:14:29,771
انهم لدى جميعا على قائمه
الاتصال السريع

352
00:14:29,773 --> 00:14:31,790
يجب أن نعمل سويا

353
00:14:31,792 --> 00:14:33,625
مهما كان صعبا هذا الأمر

354
00:14:33,627 --> 00:14:35,443
لا,هذا لن يحدث

355
00:14:40,467 --> 00:14:42,450
هوليز مان

356
00:14:42,452 --> 00:14:45,554
أجل,انهم عنيدون

357
00:14:45,556 --> 00:14:48,290
هل أنت متأكد أنها
ليست زوجه سابقه,جيبز؟

358
00:14:48,292 --> 00:14:50,625
انه يرغب فى التحدث اليك

359
00:14:54,347 --> 00:14:56,548
هذا فانس

360
00:14:57,466 --> 00:14:59,601
أجل,سيدى الوزير

361
00:14:59,603 --> 00:15:01,603
تحقيق مشترك

362
00:15:01,605 --> 00:15:03,438
مفهوم

363
00:15:03,440 --> 00:15:06,191
أجل يا سيدى
شكرا لك

364
00:15:06,193 --> 00:15:08,643
هذا كان وزير الدفاع

365
00:15:08,645 --> 00:15:10,229
انها مشتركه فى الأمر,جيبز

366
00:15:13,499 --> 00:15:15,000
هوليز مان

367
00:15:15,002 --> 00:15:17,586
ماذا يعنى هذا؟

368
00:15:17,588 --> 00:15:21,156
مازال لدينا ضابط صف متوفى
و طائره بدون طيار مفقوده

369
00:15:21,158 --> 00:15:24,176
ألا يفترض بنا,كما تعلم,نحقق؟

370
00:15:24,178 --> 00:15:25,294
هذه هى طريقه معالجتنا للأمور بيشوب

371
00:15:25,296 --> 00:15:26,795
أنتى لديكى سماعات الأذن
و استعارات الشطرنج الخاصه بكى

372
00:15:26,797 --> 00:15:28,380
ونحن لدينا هذا
لا تفسدى الأمر

373
00:15:28,382 --> 00:15:29,514
بجانب أن جيبز و هوليز على الأرجح

374
00:15:29,516 --> 00:15:31,550
فى الأعلى يتجادلان
حول السيطره

375
00:15:31,552 --> 00:15:32,834
نسختهم الخاصه من المداعبه

376
00:15:32,836 --> 00:15:34,686
اذا,من هى هوليز مان؟

377
00:15:34,688 --> 00:15:35,888
سؤال نافذ ,بيشوب

378
00:15:35,890 --> 00:15:38,006
كان من المفترض أن تكون
زوجه جيبز السابقه الرابعه

379
00:15:38,008 --> 00:15:40,342
رابعه؟

380
00:15:40,344 --> 00:15:41,676
كم زوجه لديه؟

381
00:15:41,678 --> 00:15:43,145
حسنا,لقد كان هناك زوجه واحده حقيقيه

382
00:15:43,147 --> 00:15:44,446
ثم هناك الزوجات السابقات

383
00:15:44,448 --> 00:15:47,482
ابق الأمر بسيط ماكجى
السابقات فقط

384
00:15:47,484 --> 00:15:49,517
لنقم بهذا الشئ

385
00:15:49,519 --> 00:15:51,703
حسنا

386
00:15:51,705 --> 00:15:53,205
عند العد لثلاثه

387
00:15:53,207 --> 00:15:55,190
عندما أعطيك اشاره أن الطريق آمن

388
00:15:55,192 --> 00:15:57,409
الطريق آمن
لنقم بهذا

389
00:15:57,411 --> 00:15:59,027
1.2.3
ضعها

390
00:16:00,580 --> 00:16:03,215
الزوجه السابقه رقم واحد,ديان

391
00:16:03,217 --> 00:16:05,584
نسل أبليس,و أول اشاره على
نهايه العالم

392
00:16:05,586 --> 00:16:07,052
لقد قابلتيها
تيم أقام علاقه "نام" معها

393
00:16:07,054 --> 00:16:09,388
أكدى على "نام" هذه
ثم هناك ستيفانى

394
00:16:09,390 --> 00:16:11,223
الزوجه السابقه رقم ثلاثه

395
00:16:11,225 --> 00:16:13,558
انها مطابقه لديان فى الشخصيه
و السحر

396
00:16:13,560 --> 00:16:15,143
ماذا عن الزوجه السابقه رقم اثنان؟

397
00:16:15,145 --> 00:16:16,228
لغز غامض تماما
ليس لدينا حتى اسم

398
00:16:16,230 --> 00:16:17,930
نوع من مثلث برمودا
الخاص بجيبز

399
00:16:17,932 --> 00:16:18,897
و هوليز مان؟

400
00:16:18,899 --> 00:16:19,932
تلك الواحده التى ابتعدت

401
00:16:19,934 --> 00:16:21,683
جيبز التقى بها فى قضيه

402
00:16:21,685 --> 00:16:22,768
اداره البحث الجنائى فى الجيش
محترفه تماما

403
00:16:22,770 --> 00:16:25,354
و لا يوجد أى اضطرابات فى الشخصيه

404
00:16:25,356 --> 00:16:27,155
ثم بعدها بقليل تحول الأمر
الى ليالى متأخره فى القبو

405
00:16:27,157 --> 00:16:28,273
.....تبدو جيده ثم

406
00:16:28,275 --> 00:16:30,075
اختفت هوليز

407
00:16:30,077 --> 00:16:31,827
لقد تقاعدت من الجيش
و انتقلت الى هاواى

408
00:16:31,829 --> 00:16:34,062
لقد قرأنا عن الأمر فى الجريده

409
00:16:34,064 --> 00:16:36,898
لا مكالمات مزعجه
لا حرق لقوارب

410
00:16:36,900 --> 00:16:38,917
فقط ذهبت

411
00:16:38,919 --> 00:16:40,568
من الواضح أنهم انفصلوا

412
00:16:40,570 --> 00:16:42,754
لا,لا يوجد طريقه لمعرفه ذلك

413
00:16:42,756 --> 00:16:43,839
هناك طريقه واحده
يمكنكم أن تسألوا

414
00:16:43,841 --> 00:16:44,906
يسألونى عن ماذا؟

415
00:16:44,908 --> 00:16:45,757
مرحبا,أجل

416
00:16:45,759 --> 00:16:47,426
لا,لا شئ.يمكننى

417
00:16:47,428 --> 00:16:48,743
لماذا لا تعاود الاتصال بى؟

418
00:16:48,745 --> 00:16:50,045
ايرين بايس

419
00:16:50,047 --> 00:16:51,746
ربما تكون متورطه فى هجمه
طائره المراقبه

420
00:16:51,748 --> 00:16:52,848
قم بتحديد موقعها

421
00:16:52,850 --> 00:16:55,100
اممم
بينام بارسا؟أليس كذلك؟

422
00:16:55,885 --> 00:16:57,636
أجل؟
ماذا تعرفين عنه؟

423
00:16:59,756 --> 00:17:00,922
....ما الذى
ما الذى تحتاج اليه؟

424
00:17:00,924 --> 00:17:02,257
حياه مبكره و تعليم؟

425
00:17:02,259 --> 00:17:03,976
التطرف؟

426
00:17:03,978 --> 00:17:05,927
الأنشطه الحاليه
و المراسلات؟

427
00:17:05,929 --> 00:17:07,646
جميعهم

428
00:17:10,616 --> 00:17:13,735
مرحبا جيبز
لقد سمعت أنها قد عادت

429
00:17:13,737 --> 00:17:15,603
هل تبدو كما كانت؟
هل تمكنتم من التحدث سويا؟

430
00:17:15,605 --> 00:17:16,989
هل كان الوضع غريبا؟

431
00:17:16,991 --> 00:17:19,291
انه كذلك الآن

432
00:17:22,212 --> 00:17:24,446
مرحبا

433
00:17:24,448 --> 00:17:26,498
كان بامكانك اخبارى,جيبز
لم تعطينى فرصه,آبى

434
00:17:26,500 --> 00:17:28,616
من الجيد رؤيتك,آبى
من الجيد رؤيتك أيضا

435
00:17:28,618 --> 00:17:30,419
أنا فقط سأقوم باخراج

436
00:17:30,421 --> 00:17:33,305
قدمى من فمى حتى يمكننا التحدث
عن ما لدى

437
00:17:33,307 --> 00:17:36,925
أجل,لقد جعلت مكتبى يقوم
بارسال الأدله التى قمنا بسحبها

438
00:17:36,927 --> 00:17:38,293
من شقه ايرين بايس اليكى

439
00:17:38,295 --> 00:17:41,763
كل فرشاه شعر و كوب قهوه
و مشبك ورق امتلكته

440
00:17:41,765 --> 00:17:43,798
نحن نحب أن نكون دقيقين
هل وجدتى أى شئ؟

441
00:17:43,800 --> 00:17:45,567
لقد عثرت على عطر شاليمار

442
00:17:45,569 --> 00:17:47,769
انها تطابق الآثار التى وجدها داكى
على جسد كوين

443
00:17:47,771 --> 00:17:50,439
انتظر,ضحيتك كان على علاقه
بالمشتبه بها خاصتى؟

444
00:17:50,441 --> 00:17:53,191
أو على الأقل مشتركان
فى مداعبه قويه

445
00:17:53,193 --> 00:17:54,910
ولكننى وجدت هذا أيضا

446
00:17:54,912 --> 00:17:56,811
عصير برتقال؟
أجل

447
00:17:56,813 --> 00:17:58,747
لقد طلبت من رجالى بالفعل
أن يبحثوا عن البصمات

448
00:17:58,749 --> 00:18:01,083
عثرنا على بصمات بايس فقط
انا أيضا أحب أن أكون دقيقه

449
00:18:01,085 --> 00:18:03,818
لذا قمت بمسح الحلق بحثا عن حمض نووى
و حصلت على نتيجه

450
00:18:03,820 --> 00:18:07,506
قابلوا...يوسف رايدر

451
00:18:07,508 --> 00:18:09,324
لقد قضى الكثير من الوقت
فى عده سجون مختلفه

452
00:18:09,326 --> 00:18:10,876
من أجل عده جرائم عنيفه

453
00:18:10,878 --> 00:18:12,827
و كان مؤخرا سجينا فى

454
00:18:12,829 --> 00:18:14,829
اصلاحيه جيسوب لتأهيل السلوك

455
00:18:14,831 --> 00:18:17,132
حيث قام رسميا باعتناق الاسلام

456
00:18:17,134 --> 00:18:19,551
أنا أعنى أنه يبدو تماما

457
00:18:19,553 --> 00:18:22,888
من نوعيه الرجال التى قد يحب
بارسا تجنيدها

458
00:18:22,890 --> 00:18:24,222
انه ليس لديه تماما الخلفيه
التى تمكنه

459
00:18:24,224 --> 00:18:25,724
من اصلاح و التحكم فى
طائره بدون طيار

460
00:18:25,726 --> 00:18:27,109
لا,ولكنه لديه خلفيه

461
00:18:27,111 --> 00:18:29,144
فى الخطف و الاعتداء

462
00:18:29,146 --> 00:18:31,012
ماذا,هل تعتقدين أنه قام
بارغام ايرين بيس؟

463
00:18:31,014 --> 00:18:33,231
أعتقد أننا اذا عثرنا عليه
سنكتشف ذلك

464
00:18:34,183 --> 00:18:37,819
يوسف رايدر قام بتخطى
اطلاق السراح المشروط منذ أسبوعين

465
00:18:37,821 --> 00:18:39,454
و اختفى حتى يوم الاثنين

466
00:18:39,456 --> 00:18:41,856
عندما تم التقاطه على كاميرا فيديو
يقوم بسرقه متجر للأسلحه

467
00:18:41,858 --> 00:18:42,958
قام بأخذ ترسانه صغيره

468
00:18:42,960 --> 00:18:45,026
من ضمنهم بندقيه ذات تقنيه عاليه
و التى تطابق

469
00:18:45,028 --> 00:18:47,079
الموديل و الماركه التى استخدمت
فى قتل كوين

470
00:18:47,081 --> 00:18:48,997
و فر فى سياره مسروقه

471
00:18:48,999 --> 00:18:49,965
قمنا باصدار بلاغ

472
00:18:49,967 --> 00:18:51,133
جنود ولايه فيرجينيا
قاموا برصد السياره

473
00:18:51,135 --> 00:18:52,867
فى موقف ركن سيارات تابع لنزل
فى فالز شيرش(كنيسه الشلات) منذ

474
00:18:52,869 --> 00:18:54,002
حوالى 10 دقائق مضوا

475
00:18:54,004 --> 00:18:55,303
انهم يقومون بمجالسته حتى
نصل الى هناك

476
00:18:55,305 --> 00:18:56,588
لنتحرك

477
00:18:58,841 --> 00:19:01,843
المدير قال أن يوسف قام
بتسجيل دخوله منذ يومان

478
00:19:01,845 --> 00:19:03,595
مستخدما هويه مزيفه

479
00:19:03,597 --> 00:19:04,980
الغرفه فى الخلف

480
00:19:04,982 --> 00:19:07,232
أنا و ماكجى سنتحقق منها الآن

481
00:19:07,234 --> 00:19:09,434
لقد رأيت الشاحنه

482
00:19:18,060 --> 00:19:20,228
حسنا,يجب أن نتحدث

483
00:19:22,415 --> 00:19:23,748
بشأن ماذا؟

484
00:19:23,750 --> 00:19:25,534
بشأن هذا

485
00:19:25,536 --> 00:19:28,120
أنت لم تقل كلمه لى منذ أن
دخلنا الى السياره,جيثرو

486
00:19:28,122 --> 00:19:29,571
لقد مضى 6 سنوات

487
00:19:29,573 --> 00:19:31,590
لابد من أنك لديك شئ لتقوله

488
00:19:33,459 --> 00:19:36,261
لا,لا,أنا بخير

489
00:19:37,514 --> 00:19:40,482
اذا أردتى التحدث,اذا يجب أن
تركبى مع دينوزو

490
00:19:45,421 --> 00:19:48,640
كيف كانت هاواى؟

491
00:19:49,525 --> 00:19:51,926
لقد كانت جميله

492
00:19:51,928 --> 00:19:55,230
و....ممله

493
00:19:56,900 --> 00:19:59,151
المرأه يمكنها تحمل عدد معين
من الأيام المثاليه

494
00:19:59,153 --> 00:20:03,205
كان على أن أعود الى العمل

495
00:20:03,207 --> 00:20:05,540
لقد تزوجت

496
00:20:07,161 --> 00:20:09,828
هذا يحدث
لا,الأمر ليس بهذا الشكل

497
00:20:09,830 --> 00:20:12,414
انه شخص جيد,انه

498
00:20:12,416 --> 00:20:14,416
طبيب فى والتر ريد

499
00:20:14,418 --> 00:20:16,384
.....جراح طوارئ,أنا

500
00:20:16,386 --> 00:20:20,255
التقيت به منذ سنتان
بعد أن عدت مباشره

501
00:20:22,291 --> 00:20:25,960
كنت لأهاتفك
....ولكننى

502
00:20:27,513 --> 00:20:28,630
أجل

503
00:20:28,632 --> 00:20:31,650
أنت محق
الصمت أفضل

504
00:20:31,652 --> 00:20:33,401
الغرفه خاويه,جيبز
ولكن السياره بدأت فى التحرك

505
00:20:33,403 --> 00:20:35,987
أراهن ب 10 دولارات أنه لم يبتعد

506
00:20:35,989 --> 00:20:37,822
لا

507
00:20:37,824 --> 00:20:39,624
لم يبتعد

508
00:20:59,679 --> 00:21:00,828
يوسف رايدر

509
00:21:00,830 --> 00:21:02,147
عملاء فيدراليين

510
00:21:17,063 --> 00:21:18,480
أنتى بخير

511
00:21:18,482 --> 00:21:19,564
و أنتى بأمان

512
00:21:19,566 --> 00:21:21,700
أنا لست بخير
و لست بأمان

513
00:21:21,702 --> 00:21:24,018
لا أحد منا بأمان

514
00:21:39,287 --> 00:21:41,422
لقد قام باختطافى

515
00:21:41,424 --> 00:21:43,724
و قام بأخذى لوحده التخزين خاصته

516
00:21:43,726 --> 00:21:45,676
لقد كان هناك رجال آخرون

517
00:21:45,678 --> 00:21:47,395
كم عددهم؟
ثلاثه

518
00:21:47,397 --> 00:21:48,896
ربما أكثر

519
00:21:48,898 --> 00:21:50,181
باكستانيين

520
00:21:50,183 --> 00:21:52,416
أحدهم كان يتحدث الانجليزيه

521
00:21:52,418 --> 00:21:54,168
لقد كان مختلف

522
00:21:54,170 --> 00:21:55,853
لقد كان يتحدث بطلاقه

523
00:21:55,855 --> 00:21:58,022
مثل الانجليزى الملائم
على الأغلب انجليزى

524
00:21:58,024 --> 00:22:00,140
امممم.مهذب

525
00:22:00,142 --> 00:22:01,792
كان منطقى بشكل كبير
كأنه كان

526
00:22:01,794 --> 00:22:03,344
فى صفى

527
00:22:04,913 --> 00:22:07,364
كان لديه طائره مراقبه بدون طيار

528
00:22:07,366 --> 00:22:09,817
لقد أرادوا منكى أن تقومى بتعديلها

529
00:22:10,652 --> 00:22:11,819
.....لقد رفضت

530
00:22:11,821 --> 00:22:13,487
فى البدايه

531
00:22:13,489 --> 00:22:14,822
ثم

532
00:22:14,824 --> 00:22:18,592
الشخص المهذب قام باخراج لاب توب
مع بث حى لفيديو

533
00:22:20,679 --> 00:22:22,630
لقد كان زوجى

534
00:22:22,632 --> 00:22:24,365
نائما فى سرير

535
00:22:24,367 --> 00:22:26,884
انه يعمل لدى منظمه غير حكوميه
فى مالى

536
00:22:26,886 --> 00:22:29,103
بطريقه ما كان لديهم كاميرا موجهه اليه

537
00:22:31,005 --> 00:22:32,857
لقد فعلت كل ما طلبوه بعد ذلك

538
00:22:32,859 --> 00:22:35,025
و ضابط الصف كوين؟

539
00:22:35,027 --> 00:22:36,510
هل كنتما مقربان؟

540
00:22:37,729 --> 00:22:41,065
لا,لقد عملنا سويا

541
00:22:41,067 --> 00:22:43,183
لقد أجبرونى على احضاره
الى المتنزه

542
00:22:43,185 --> 00:22:44,184
لقد كنتى الطعم

543
00:22:44,186 --> 00:22:45,703
أجل

544
00:22:47,539 --> 00:22:50,207
.....لم أقصد أن

545
00:22:50,209 --> 00:22:52,309
أنا أعنى
....لم أكن ل

546
00:22:52,311 --> 00:22:55,012
....لم
لم يكن لدى خيار

547
00:22:55,014 --> 00:22:57,665
ايرين,لا أحد يقول أنه
كان لديكى

548
00:22:57,667 --> 00:23:00,334
مقتل كوين كان مجرد اختبار

549
00:23:01,670 --> 00:23:03,471
من التالى؟

550
00:23:05,240 --> 00:23:08,041
شخص مهم.لقد سمعتهم
يهمسون بشأنه

551
00:23:08,043 --> 00:23:09,844
....شئ بخصوص

552
00:23:09,846 --> 00:23:12,730
انتقام من أجل هجمه
فى باكستان

553
00:23:12,732 --> 00:23:15,599
لقد كان من الصعب التحديد

554
00:23:15,601 --> 00:23:18,018
و لكننى التقط كلمه

555
00:23:18,020 --> 00:23:20,070
لم تعنى شيئا

556
00:23:21,173 --> 00:23:23,007
أكروبات

557
00:23:23,009 --> 00:23:24,875
أكروبات؟

558
00:23:24,877 --> 00:23:26,160
هل أنتى متأكده؟

559
00:23:26,995 --> 00:23:28,195
انها خدمه سريه

560
00:23:28,197 --> 00:23:30,065
اسم حركى للقاعده المشتركه
أندروس

561
00:23:30,066 --> 00:23:31,816
ايرين,أعلم أنكى مرهقه

562
00:23:31,818 --> 00:23:33,835
و لكنى بحاجه أن أسألك
عن هذا الشخص

563
00:23:33,837 --> 00:23:35,903
المهذب؟

564
00:23:39,425 --> 00:23:40,908
هل هذا هو؟

565
00:23:47,933 --> 00:23:49,701
بينام بارسا

566
00:23:49,703 --> 00:23:50,885
موجود هنا؟

567
00:23:52,104 --> 00:23:53,254
هذا ما تقوله ايرين بيس

568
00:23:53,256 --> 00:23:55,523
كيف تعرفين أنه هو؟

569
00:23:55,525 --> 00:23:56,924
الطريقه التى وصفته بها ايرين

570
00:23:56,926 --> 00:23:58,693
يتحدث بشكل مهذب,انجليزى مثالى
سلوكيات جيده

571
00:23:58,695 --> 00:24:01,062
جميعها عادات اكتسبها
من المدرسه الدوليه التى كان يرتادها

572
00:24:01,064 --> 00:24:04,065
لماذا أتى؟
لقد استخدمنا صاروخ هيل فاير(نار الجحيم)ل

573
00:24:04,067 --> 00:24:06,150
تدمير معسكره فى باكستان

574
00:24:06,152 --> 00:24:07,435
ربما يشعر بأمان أكثر هنا

575
00:24:07,437 --> 00:24:09,404
-لا.لا يفعل
- وزير الدفاع

576
00:24:09,406 --> 00:24:12,156
من المقرر أن يلتقى بعده قاده
من رؤساء العالم

577
00:24:12,158 --> 00:24:14,459
فى قاعده أندروس المشتركه غدا

578
00:24:14,461 --> 00:24:16,527
هوليز مان تقوم بالتنسيق
مع الخدمه السريه

579
00:24:16,529 --> 00:24:18,496
لتحديد مكان أخر لهذا الحدث
بارسا لا يعرف هذا

580
00:24:18,498 --> 00:24:20,915
مما يعطينا يوما واحدا
لتعقبه هو و الطائره المسروقه

581
00:24:20,917 --> 00:24:22,300
اعمل على هذا

582
00:24:26,588 --> 00:24:28,506
ديلايلا,مرحبا

583
00:24:28,508 --> 00:24:30,408
هل أنتى هنا لرؤيه
المدير فانس,مره أخرى؟

584
00:24:30,410 --> 00:24:32,076
لا,أنت,هذه المره

585
00:24:32,078 --> 00:24:33,277
أحضرت لك شيئا

586
00:24:33,279 --> 00:24:34,962
ما هو؟

587
00:24:34,964 --> 00:24:36,647
حله رسميه

588
00:24:36,649 --> 00:24:38,433
أنا أعرف أنه ليس لديك واحده

589
00:24:47,309 --> 00:24:49,277
انها رائعه للغايه

590
00:24:52,247 --> 00:24:53,531
انظرة ديلايلا

591
00:24:53,533 --> 00:24:54,782
أنا أعلم أنه لا يمكنك الحضور

592
00:24:54,784 --> 00:24:57,168
بارسا فى الخارج
أمن قومى,أنا أتفهم

593
00:24:57,170 --> 00:24:58,469
لا يمكننى ارجاع الحله
على الرغم من ذلك

594
00:24:58,471 --> 00:24:59,787
لقد كنت قد طلبت أن يتم حياكتها بالفعل

595
00:24:59,789 --> 00:25:01,005
كيف حصلتى على مقاساتى؟

596
00:25:01,007 --> 00:25:02,874
أنا محلله شفرات
لدى وزاره الدفاع

597
00:25:02,876 --> 00:25:05,343
أعتقد أنه يمكننى اكتشاف
مقاسات صديقى

598
00:25:08,831 --> 00:25:11,215
ديلايلا

599
00:25:11,217 --> 00:25:13,684
أنا آسف,حسنا؟

600
00:25:13,686 --> 00:25:15,503
لا أنا أتفهم’تيم
أنا أفعل

601
00:25:15,505 --> 00:25:17,138
هذا مهم

602
00:25:18,424 --> 00:25:19,974
ولكنى أعرف أنك لم ترغب قط

603
00:25:19,976 --> 00:25:21,776
فى الحضور الى الحفل معى

604
00:25:23,662 --> 00:25:26,831
وهذا لا يمكننى فهمه

605
00:25:40,213 --> 00:25:41,362
لا

606
00:25:41,364 --> 00:25:42,663
لا,هذا خاطئ

607
00:25:42,665 --> 00:25:45,166
حسنا,لقد قلتى صودا للحميه
ليس الصودا.بارسا انه

608
00:25:45,168 --> 00:25:47,335
-ان هذا صغير جدا بالنسبه له
-صغير جدا؟

609
00:25:47,337 --> 00:25:49,670
لقد قام بتهريب قاتل بجهاز تحكم
الى داخل البلاد

610
00:25:49,672 --> 00:25:51,539
ليقوم بالتخلص من شخصيات دوليه هامه

611
00:25:51,541 --> 00:25:53,007
انه أداه حاده
وليس جراح

612
00:25:53,009 --> 00:25:55,209
انه لا يهمس
انه ينفخ بشده

613
00:25:55,211 --> 00:25:56,928
القاهره,2007
قام بزرع

614
00:25:56,930 --> 00:25:58,312
قنبله داخل قطار للركاب

615
00:25:58,314 --> 00:25:59,380
قتل ثلاثون

616
00:25:59,382 --> 00:26:00,915
2008,المحيط الهندى

617
00:26:00,917 --> 00:26:03,601
قام بتخريب سفينه شحن فرنسيه
قتيلا 15

618
00:26:03,603 --> 00:26:06,354
البحرين,منذ عامان
قام بأخذ 20 شخصا

619
00:26:06,356 --> 00:26:08,906
رهائن,داخل غرفه فندق فاخره
قام بقتلهم جميعا

620
00:26:08,908 --> 00:26:11,108
لابد و أنه ممتع فى الحفلات
بارسا لا يذهب الى حفلات

621
00:26:11,110 --> 00:26:14,111
انه لا يشرب,يدخن أو يواعد
انه يقضى كل وقته

622
00:26:14,113 --> 00:26:16,614
يخطط و ينفذ هجماته
حسنا

623
00:26:16,616 --> 00:26:19,083
لما لا نأخذ نفس عميق جميعا

624
00:26:19,085 --> 00:26:20,568
يمكننا العمل بما لدينا

625
00:26:20,570 --> 00:26:23,020
وهى روبوت تابع للبحريه
بعده ملايين من الدولارات

626
00:26:23,022 --> 00:26:26,207
بحجم سياره,لابد من انه من الصعب أن يطير
ناهيك عن اخفائه

627
00:26:26,209 --> 00:26:28,676
مصممه للتخفى
تطير أسفل الرادار

628
00:26:28,678 --> 00:26:30,044
يمكن تخزينها فى جراج

629
00:26:30,046 --> 00:26:31,696
لابد من أن هناك طريقه لتعقبها

630
00:26:31,698 --> 00:26:33,214
عاده يتم التحكم عبر
النصف الآخر من العالم

631
00:26:33,216 --> 00:26:34,749
باستخدام أقمار صناعيه عسكريه

632
00:26:35,934 --> 00:26:38,469
بارسا ليس لديه هذا النوع
من المصادر

633
00:26:38,471 --> 00:26:39,837
لا,ولهذا جعل

634
00:26:39,839 --> 00:26:41,556
ايرين بيس تقوم بتعديلها

635
00:26:41,558 --> 00:26:43,274
انه لا يريدها بعيده المدى

636
00:26:43,276 --> 00:26:45,860
انه قريب من هنا
مما يعنى أنه يضيفها على النظام المحلى

637
00:26:45,862 --> 00:26:47,144
يمكننى العمل بهذا

638
00:26:47,146 --> 00:26:49,063
يمكنه العمل بهذا

639
00:26:52,618 --> 00:26:54,535
العمل كما نعرفه

640
00:26:54,537 --> 00:26:56,954
يتهاوى من حولنا

641
00:26:56,956 --> 00:26:58,939
و أنت هنا

642
00:27:00,442 --> 00:27:02,610
أنا لست متفاجئه

643
00:27:06,164 --> 00:27:08,666
لقد أحضرت العشاء

644
00:27:08,668 --> 00:27:10,434
لقد أكلت

645
00:27:12,754 --> 00:27:15,473
....فى هذه الحاله

646
00:27:15,475 --> 00:27:16,924
التحليه

647
00:27:19,394 --> 00:27:20,595
دفعه صغيره

648
00:27:20,597 --> 00:27:22,230
ناعم للغايه

649
00:27:23,298 --> 00:27:24,682
شكرا لكى

650
00:27:31,823 --> 00:27:35,660
لقد مر وقت طويل
منذ أن كنت فى هذا القبو

651
00:27:35,662 --> 00:27:36,794
أنا أفتقد القارب

652
00:27:36,796 --> 00:27:38,880
كان يقوم بتجميع الغرفه
سويا نوعا ما

653
00:27:43,085 --> 00:27:44,335
ما الذى تفعليه؟

654
00:27:44,337 --> 00:27:45,536
أحاول أن أتصالح معك

655
00:27:45,538 --> 00:27:47,154
نحن جيدين
جيدين؟

656
00:27:47,156 --> 00:27:49,757
حقا؟
لأننى أشعر

657
00:27:49,759 --> 00:27:51,175
بالعكس تماما

658
00:27:52,844 --> 00:27:54,328
ماذا تريدين منى,هوليز؟

659
00:27:54,330 --> 00:27:55,513
أنا أود الاعتذار

660
00:27:55,515 --> 00:27:57,515
لا داعى لذلك

661
00:27:57,517 --> 00:27:58,966
توقف عن هذا

662
00:27:58,968 --> 00:28:00,384
يا الهى ,لقد نسيت كيف

663
00:28:00,386 --> 00:28:02,503
يمكنك أن تكون مثير للأعصاب

664
00:28:03,523 --> 00:28:04,722
هل كان هذا اعتذار؟

665
00:28:04,724 --> 00:28:06,307
لا

666
00:28:06,309 --> 00:28:08,693
.....لا,هذا,أنا

667
00:28:08,695 --> 00:28:10,177
لقد اعجبت بك,حسنا؟

668
00:28:10,179 --> 00:28:12,280
لقد أعجبت بك حقا

669
00:28:12,282 --> 00:28:14,765
و ما حدث بيننا كان جيدا

670
00:28:14,767 --> 00:28:17,268
لقد كان رائعا حتى

671
00:28:18,654 --> 00:28:21,355
ولكن كان هناك حائط
لم يكن لينزل

672
00:28:22,874 --> 00:28:24,959
ماضيك

673
00:28:26,278 --> 00:28:28,462
وكان يمكننى رؤيه ما سيحدث

674
00:28:28,464 --> 00:28:30,665
وكم كان سيسوء الأمر

675
00:28:31,500 --> 00:28:35,202
...أنا أحاول أن أقوم ب
سحب الأشياء منك

676
00:28:35,204 --> 00:28:37,054
و أنت لست مستعدا للتخلى عنهم

677
00:28:39,224 --> 00:28:42,293
لذا أخذت قرار صارم
....لقد غادرت

678
00:28:43,478 --> 00:28:44,929
حتى يمكننا

679
00:28:44,931 --> 00:28:48,382
تذكر الجيد دائما

680
00:28:49,484 --> 00:28:51,552
كان يمكنكى فقط أن تسألى

681
00:28:58,026 --> 00:29:00,711
أنا آسفه,جيثرو

682
00:29:07,035 --> 00:29:08,953
أنتى ,أنتى

683
00:29:39,368 --> 00:29:40,601
مع تحميل بارسا

684
00:29:40,603 --> 00:29:42,436
من أبراج طاقه محليه

685
00:29:42,438 --> 00:29:43,988
ستكون ذات تردد منخفض
سيكونوا مزودين للطاقه بأداء ضعيف

686
00:29:43,990 --> 00:29:46,540
لقد تحققت من كل
محطه راديو جامعيه

687
00:29:46,542 --> 00:29:48,442
فى العاصمه,فيرجينيا
و ميريلاند

688
00:29:48,444 --> 00:29:50,244
حسنا,يجب أن نستمر فى البحث

689
00:29:51,279 --> 00:29:52,663
....اذا

690
00:29:53,465 --> 00:29:54,498
ديلايلا

691
00:29:54,500 --> 00:29:55,916
ليس أنتى,أيضا

692
00:29:57,170 --> 00:29:58,586
انظرى,لم يكن لدى خيار

693
00:29:58,588 --> 00:30:00,454
لا يمكننى الذهاب الى الحفل معها

694
00:30:00,456 --> 00:30:01,922
انا أشعر بالسوء,حسنا؟
....انه فقط

695
00:30:01,924 --> 00:30:03,674
.....يبدو و كأنك

696
00:30:03,676 --> 00:30:05,576
لم ترغب حقا فى الذهاب

697
00:30:05,578 --> 00:30:06,944
لم أرغب فى الذهاب

698
00:30:06,946 --> 00:30:07,978
ماكجى

699
00:30:07,980 --> 00:30:09,346
لقد أعتقدت أنك معجب بها حقا

700
00:30:09,348 --> 00:30:10,514
لقد كنت معجب بها

701
00:30:10,516 --> 00:30:11,632
أنا معجب بها

702
00:30:11,634 --> 00:30:13,934
نحن سويا طوال الوقت

703
00:30:13,936 --> 00:30:15,236
وهذا أمر لطيف

704
00:30:15,238 --> 00:30:17,471
لقد ذهبنا لرحله سويا

705
00:30:17,473 --> 00:30:19,924
تترك ملابس فى شقتى

706
00:30:19,926 --> 00:30:21,926
وقد ابتاعت لى حله

707
00:30:21,928 --> 00:30:24,662
أنا أعنى أن هذا زائد عن الحد قليلا؟
ألا تعتقدين؟زائد كثيرا

708
00:30:24,664 --> 00:30:27,665
أعتقد أنه على أن أبطئ الأمور قليلا

709
00:30:27,667 --> 00:30:29,550
أنا أحتاج للابتعاد قليلا

710
00:30:32,521 --> 00:30:34,488
أنت
ياللأسف

711
00:30:34,490 --> 00:30:37,341
صديقتى المثيره و الذكيه

712
00:30:37,343 --> 00:30:38,859
تحبنى أكثر من اللازم؟

713
00:30:38,861 --> 00:30:41,829
ماكجى,هذا ليس بشأن الابتعاد

714
00:30:41,831 --> 00:30:44,248
انه بشأن كونك خائف

715
00:30:44,250 --> 00:30:46,500
أنت تخشى أن لا تنجح الأمور

716
00:30:46,502 --> 00:30:47,635
وشخص ما سينجرح

717
00:30:47,637 --> 00:30:49,437
وثم سيتوجب عليك التعامل مع

718
00:30:49,439 --> 00:30:51,505
تلك المشاعر الفوضويه الصغيره

719
00:30:51,507 --> 00:30:53,524
ديلايلا,أفضل شئ

720
00:30:53,526 --> 00:30:54,759
قد حدث لك

721
00:30:54,761 --> 00:30:56,977
لا يمكنك حمايه نفسك من كل شئ

722
00:30:59,148 --> 00:31:02,032
لقد التقط شيئا هنا

723
00:31:02,034 --> 00:31:05,035
اشاره من برج البث الطارئ للنظام

724
00:31:05,037 --> 00:31:06,187
تلك الأبراج دائما ينبعث
منها اشاره

725
00:31:06,189 --> 00:31:08,155
أجل,ولكن هذه موجه ثانيه

726
00:31:08,157 --> 00:31:09,874
انها لا تبث أى شئ

727
00:31:09,876 --> 00:31:11,158
هل لديك مصدر الاشاره؟

728
00:31:11,160 --> 00:31:12,693
أقوم بتحديدها

729
00:31:12,695 --> 00:31:14,128
تبدو نوعا ما

730
00:31:14,130 --> 00:31:14,995
كوحده تخزين

731
00:31:14,997 --> 00:31:17,198
كما وصفتها ايرين بيس

732
00:31:23,421 --> 00:31:25,556
رأيت يوسف
لا يوجد أى اشاره عن الآخرين

733
00:31:25,558 --> 00:31:27,842
نأخذ طائره المراقبه
و نأخذ يوسف

734
00:31:27,844 --> 00:31:28,926
حيا,اذا أمكن

735
00:31:28,928 --> 00:31:30,377
انه صله وصلنا ببارسا

736
00:31:32,481 --> 00:31:33,848
التصقى ب دينوزو

737
00:31:33,850 --> 00:31:35,048
لقد تفوقت فى التدريب
على الأسلحه

738
00:31:35,050 --> 00:31:36,267
يمكننى الاعتناء بنفسى

739
00:31:36,269 --> 00:31:38,102
أنا أعلم,بيشوب
التصقى ب دينوزو

740
00:31:48,330 --> 00:31:49,864
التصقى بى

741
00:31:55,871 --> 00:31:57,288
NCIS!

742
00:32:11,887 --> 00:32:13,187
ياللهول

743
00:32:20,696 --> 00:32:22,062
رميه محظوظه؟

744
00:32:33,848 --> 00:32:37,186
أول مره لى
أول مره لى أقوم باطلاق سلاح

745
00:32:37,187 --> 00:32:40,071
أنا أعنى,معظم العملاء
لا يطلقون سلاحهم حتى فى حاله غضب

746
00:32:40,073 --> 00:32:42,107
أنا,قمت بتفجير مبنى

747
00:32:42,109 --> 00:32:43,474
حسنا,لقد كان

748
00:32:43,476 --> 00:32:45,727
مبنى صغير نوعا ما

749
00:32:45,729 --> 00:32:47,979
هل تعلمين كم أنا واقعه فى مشكله؟

750
00:32:47,981 --> 00:32:51,616
ناهيكى عن أنى فجرت طائره بعده ملايين
من الدولارات

751
00:32:51,618 --> 00:32:55,620
وقمت بقتل صلتنا الوحيده لبارسا

752
00:32:56,488 --> 00:32:58,406
لا

753
00:32:58,408 --> 00:33:00,041
لم تفعلى

754
00:33:00,043 --> 00:33:01,876
هذا فعل
ماذا؟

755
00:33:01,878 --> 00:33:04,262
انه المفجر

756
00:33:04,264 --> 00:33:06,514
لقد قاموا بوضع المتفجرات
داخل غرفه التخزين

757
00:33:06,516 --> 00:33:09,017
انها على الأرجح سى-4
سيستغرقنى بعض الوقت لتأكيد ذلك

758
00:33:09,019 --> 00:33:10,418
يوسف قام بعمليه استشهاد

759
00:33:10,420 --> 00:33:13,138
و أنتى قمتى بعملك

760
00:33:13,140 --> 00:33:15,590
حسنا,نحن مازلنا لم نقترب من
ايجاد بارسا

761
00:33:15,592 --> 00:33:16,891
هيا

762
00:33:18,060 --> 00:33:21,312
- أنتى تحلين الألغاز
- ...هذا

763
00:33:21,314 --> 00:33:24,949
ليس مثل أى لغز قمت بحله قط

764
00:33:24,951 --> 00:33:26,951
لهذا عليكى أن تبقى منظمه

765
00:33:26,953 --> 00:33:29,454
لذا أنا قمت بتقسيم
تلك الأشياء الى أربعه مناطق

766
00:33:29,456 --> 00:33:31,189
الأولى هى
مكونات القنبله

767
00:33:31,191 --> 00:33:32,741
الثانيه هى أجزاء الطائره

768
00:33:32,743 --> 00:33:34,526
و الثالثه أجزاء متنوعه

769
00:33:34,528 --> 00:33:37,162
شكرا

770
00:33:37,164 --> 00:33:40,698
حسنا,اذا مثل هذا
هذا سيكون

771
00:33:40,700 --> 00:33:43,618
الجناح الأيسر

772
00:33:43,620 --> 00:33:46,171
من طائره المراقبه خاصتنا

773
00:33:52,377 --> 00:33:53,978
ماكجى

774
00:33:54,847 --> 00:33:57,215
أنت تبدو مثل قمه
كعكه زفاف

775
00:33:57,217 --> 00:33:59,267
شكرا لكى,,على ما أعتقد
اذا ستذهب

776
00:33:59,269 --> 00:34:00,218
الى الحفل؟

777
00:34:00,220 --> 00:34:01,402
حسنا,التهديد الفورى

778
00:34:01,404 --> 00:34:02,654
من الهجمه الارهابيه قد انتهى

779
00:34:02,656 --> 00:34:05,006
أنا أعلم أن ديلايلا تريدنى هناك
لذا سأذهب

780
00:34:05,008 --> 00:34:09,244
كنت لأضمك كثيرا الآن
اذا لم أكن

781
00:34:09,246 --> 00:34:11,863
مغطاه بمواد خطره

782
00:34:15,734 --> 00:34:17,819
آبى,شكرا لكى

783
00:34:23,959 --> 00:34:26,127
حسنا,القطعه التاليه

784
00:34:26,129 --> 00:34:28,012
....هذه

785
00:34:30,684 --> 00:34:34,085
أيضا الجناح الأيسر

786
00:34:34,087 --> 00:34:36,087
ما الذى تقولينه,آبى؟

787
00:34:36,089 --> 00:34:38,106
نحن فحصنا كل جزء جيبز

788
00:34:38,108 --> 00:34:42,026
هناك جناحان أيسران
زوجين من المحاور الصدئه

789
00:34:42,028 --> 00:34:45,280
و لوحه أم مشوهه
أنا أعنى,أن ولا أى منهما يتصلان تماما

790
00:34:45,282 --> 00:34:46,648
انها أجزاء منفصله

791
00:34:46,650 --> 00:34:48,933
انها مثل أجزاء من طائرات قديمه

792
00:34:48,935 --> 00:34:51,076
و التى تم الاستغناء عنها لسنوات

793
00:34:51,077 --> 00:34:52,638
الأرقام التسلسليه حتى
لا تتطابق مع بعضها البعض

794
00:34:52,639 --> 00:34:54,273
ناهيك عن الطائره التى
سقطت فى باكستان

795
00:34:54,274 --> 00:34:57,492
المتفجرات من وحده التخزين
كان من المفترض أن تنفجر

796
00:34:57,494 --> 00:34:58,827
المفجر من القنبله

797
00:34:58,829 --> 00:35:00,378
استخدم اشاره راديو
يوسف على الأرجح

798
00:35:00,380 --> 00:35:02,446
كان يقصد تفجير القنبله
بعد رحيله

799
00:35:02,448 --> 00:35:04,048
ولكنه قام بتغير رأيه عندما
رأى أنه محاصر

800
00:35:04,050 --> 00:35:06,401
بارسا أرادنا أن نعتقد
أن الطائره قد تم تدميرها

801
00:35:06,403 --> 00:35:08,670
اذا الطائره مازالت فى الخارج؟

802
00:35:10,723 --> 00:35:12,123
أجل,داك؟

803
00:35:12,125 --> 00:35:14,792
ضحيتنا ليس كما يبدو,جيثرو

804
00:35:14,794 --> 00:35:16,594
أجل,لقد سمعت هذا كثير مؤخرا

805
00:35:16,596 --> 00:35:18,980
عندما كنت أقوم بفحصه الآن,لاحظت

806
00:35:18,982 --> 00:35:21,432
وشم هلال على راحه يده

807
00:35:21,434 --> 00:35:24,719
التصميم الخام
و الحبر المعدنى المرتجل

808
00:35:24,721 --> 00:35:27,021
تشير الى أنه تم فى السجن

809
00:35:27,023 --> 00:35:29,324
رمزا لاسلامه

810
00:35:29,326 --> 00:35:32,310
أجل و لكنه أيضا أثار اهتمامى
فى الوشوم الأخرى

811
00:35:32,312 --> 00:35:36,231
هذا الخنجر يمثل الحياه السيئه

812
00:35:36,233 --> 00:35:39,033
وهذا الوشم الغير مكتمل على ذراعه

813
00:35:39,035 --> 00:35:42,086
مع نادى سائقى الدراجات البخاريه

814
00:35:42,088 --> 00:35:44,622
وعده منظمات أخرى غير جيده

815
00:35:44,624 --> 00:35:47,325
يوسف انضم لأشياء كثيره
حسنا,انها تقترح

816
00:35:47,327 --> 00:35:49,260
أن هذا الرجل كان مرتزقه تماما

817
00:35:49,262 --> 00:35:51,262
فى ارتباطاته

818
00:35:51,264 --> 00:35:53,097
ينضم الى كل تلك المجموعات

819
00:35:53,099 --> 00:35:54,966
ليس لأسباب فلسفيه

820
00:35:54,968 --> 00:35:57,719
ولكنهم كانوا يعرضون حمايتهم
له فى السجن

821
00:35:57,721 --> 00:35:59,837
و وظائف فى الخارج

822
00:35:59,839 --> 00:36:02,607
يوسف هذا كان يكافح من أجل البقاء

823
00:36:02,609 --> 00:36:08,012
ليس من نوع الرجل الذى
يستشهد من أجل قضيه

824
00:36:08,014 --> 00:36:09,614
وليس مفجر انتحارى

825
00:36:09,616 --> 00:36:10,899
بالتأكيد

826
00:36:11,784 --> 00:36:13,818
شخص أخر قام بزرع القنبله

827
00:36:13,820 --> 00:36:15,686
فى وحده التخزين

828
00:36:15,688 --> 00:36:17,205
بارسا تلاعب بنا

829
00:36:17,207 --> 00:36:19,240
حسنا,بينام بارسا هو من
نوعيه الرجال

830
00:36:19,242 --> 00:36:22,410
الذى يتمرد بطريقه الخداع
و التوجيه الخاطئ

831
00:36:22,412 --> 00:36:25,513
لا شئ يبدو اطلاقا كما هو عليه

832
00:36:26,382 --> 00:36:28,333
لماذا أنا متواجده

833
00:36:28,335 --> 00:36:29,584
فى غرفه استجواب؟

834
00:36:29,586 --> 00:36:31,319
الهدف الرئيسى هو ارباكك

835
00:36:31,321 --> 00:36:32,387
حسنا,انه ينجح

836
00:36:34,557 --> 00:36:36,207
مذهل
ما هى أحوال زواجك؟

837
00:36:36,209 --> 00:36:38,293
انها.بخير

838
00:36:38,295 --> 00:36:40,311
لقد ساعدتى أكثر ارهابى
مطلوب  فى أمريكا

839
00:36:40,313 --> 00:36:42,931
لتصميم سلاح لأن
زوجك كان مهدد

840
00:36:42,933 --> 00:36:46,284
أتمنى أن يكون زواجك يبلى
أفضل قليلا من مجرد بخير

841
00:36:46,286 --> 00:36:47,652
- انه جيد,حسنا؟
-أنتى لم ترى

842
00:36:47,654 --> 00:36:49,087
زوجك منذ 11 شهرا

843
00:36:49,089 --> 00:36:50,388
حسنا,انه يعمل فى الخارج

844
00:36:50,390 --> 00:36:51,722
أنتم لم تتحدثوا عبر الهاتف
أو الايميل أو الفيس بوك

845
00:36:51,724 --> 00:36:53,358
أو كتبتوا حتى بطاقه بريديه

846
00:36:53,360 --> 00:36:53,982
......كيف تعرف

847
00:36:54,007 --> 00:36:55,277
ربما كنتم مبتعدين
لأن زوجك

848
00:36:55,278 --> 00:36:58,729
تركك مدينه بمئات الألاف
من الدولارات

849
00:36:58,731 --> 00:37:00,064
المقامره,أليس كذلك؟

850
00:37:00,066 --> 00:37:02,066
أنا لا أعلم ما هذا
أنتى كنتى فى أزمه

851
00:37:02,068 --> 00:37:03,368
و يائسه من أجل المال

852
00:37:03,370 --> 00:37:04,702
لذا عندما تقرب منكى بارسا

853
00:37:04,704 --> 00:37:06,570
لم يكن عليه تهديدك
كما ادعيتى

854
00:37:06,572 --> 00:37:07,805
لقد قام فقط برشوتك

855
00:37:07,807 --> 00:37:09,424
لابد من أنه عرض الكثير
ليجعلك تخونين بلادك

856
00:37:09,426 --> 00:37:11,509
و ضابط الصف كوين

857
00:37:11,511 --> 00:37:13,845
لقد أخبرتى بارسا أن كوين
كان متورطا فى الهجوم

858
00:37:13,847 --> 00:37:15,096
و أطاح بمعسكره

859
00:37:15,098 --> 00:37:17,482
لقد قمتى عمليا بتوقيع
وثيقه وفاته

860
00:37:17,484 --> 00:37:19,583
بما أنكم بحثتم فى مراسلاتى

861
00:37:19,585 --> 00:37:22,103
وحساباتى فأنتم تعلمون
أننى لم أتلقى

862
00:37:22,105 --> 00:37:23,521
سنتا من أى أحد

863
00:37:23,523 --> 00:37:26,257
أخبرينا بشأن بالم ريدج

864
00:37:29,611 --> 00:37:33,481
انها منشأه للمساعده على العيش
حيث تتواجد بها أختى

865
00:37:33,483 --> 00:37:36,734
...لقد تأذت
فى حادث سياره فى الجامعه

866
00:37:36,736 --> 00:37:39,437
اصابه خطيره فى المخ
انها متواجده هناك منذ ذلك الوقت

867
00:37:39,439 --> 00:37:40,655
والداكى قاما بوضع حساب ادخار

868
00:37:40,657 --> 00:37:42,590
للتكفل بمصاريف معيشتها

869
00:37:42,592 --> 00:37:44,993
أنتى المنفذه له
ومنذ ثلاث أيام

870
00:37:44,995 --> 00:37:47,945
هذا الحساب تم ضخ به
5 ملايين دولار

871
00:37:47,947 --> 00:37:49,731
الآن استمعى,ايرين

872
00:37:49,733 --> 00:37:51,833
اما أن أختك

873
00:37:51,835 --> 00:37:55,086
فى حالتها الصعبه هذه ,بطريقه ما
تواطأت مع بنهام بارسا

874
00:37:55,088 --> 00:37:57,071
.....لارتكاب الخيانه العظمى,أو

875
00:37:57,073 --> 00:37:58,523
أنتى فعلتى

876
00:38:00,459 --> 00:38:03,127
لقد ضربونى ضربا مبرحا,أتعرف

877
00:38:04,129 --> 00:38:06,981
قام بتقييدى

878
00:38:06,983 --> 00:38:09,467
-أنا ضحيه
- لا

879
00:38:09,469 --> 00:38:13,071
لا,دانيال كوين ضحيه

880
00:38:13,073 --> 00:38:16,107
أى شخص آخر تم استهدافه
هو ضحيه

881
00:38:16,109 --> 00:38:17,358
أما أنتى فارهابيه

882
00:38:17,360 --> 00:38:19,861
وستقضين 50 عاما فى سجن فيدرالى

883
00:38:19,863 --> 00:38:22,163
على أقل تقدير

884
00:38:25,451 --> 00:38:27,651
....انهم مذهلون

885
00:38:28,537 --> 00:38:31,706
تلك الأسلحه التى
ساعدت فى بنائهم

886
00:38:31,708 --> 00:38:35,343
أنت تجلس خلف شاشه كمبيوتر

887
00:38:35,345 --> 00:38:37,628
...توجه,تضغط,و

888
00:38:37,630 --> 00:38:41,466
يحدث دمار شامل على
بعد آلاف الأميال

889
00:38:45,721 --> 00:38:49,023
بارسا يعتقد أنه من العدل
أن نجرب القليل منها

890
00:38:50,776 --> 00:38:53,344
الطائره معبئه بمئات الباوندات

891
00:38:53,346 --> 00:38:55,696
من ماده سى-4 المتفجره
انها فى الخارج الآن

892
00:38:55,698 --> 00:38:57,198
ايرين بيس لا تعرف الهدف

893
00:38:57,200 --> 00:38:58,349
من الممكن أن تكون تكذب
لا,لا,بارسا

894
00:38:58,351 --> 00:39:00,701
أرادنا أن نقبض عليها
لقد كانت جزء من خطته

895
00:39:00,703 --> 00:39:03,204
لقد أخفى عنها كل شئ متعمدا
يجب أن نعثر عليه

896
00:39:03,206 --> 00:39:05,123
هناك فريق ثانى فى وكاله الآمن القومى
يقوم بمساعده المباحث الفيدراليه

897
00:39:05,125 --> 00:39:07,642
فى اجراء تعقب عالى التردد على
أى اشاره راديو غير مبرره

898
00:39:07,644 --> 00:39:08,793
- سنفعل
- ليس فى الوقت المناسب

899
00:39:08,795 --> 00:39:09,877
ما هو الهدف؟

900
00:39:09,879 --> 00:39:10,795
هو يرغب فى الانتقام,أليس كذلك؟

901
00:39:10,797 --> 00:39:12,196
بسبب الاطاحه بمعسكر التدريب
الخاص به

902
00:39:12,198 --> 00:39:14,365
البنتاجون؟
قواعد عسكريه؟

903
00:39:14,367 --> 00:39:17,502
أهداف بارسا رمزيه
....انه لا يود فقط

904
00:39:17,504 --> 00:39:19,170
الاطاحه ببعض الجنود
....بيشوب

905
00:39:19,172 --> 00:39:20,488
كيف يفكر؟

906
00:39:20,490 --> 00:39:22,140
الأشخاص الذين قام بقتلهم
لهم دلاله

907
00:39:22,142 --> 00:39:26,144
مثل كوين,الذى ساعد على الاطاحه
بمعسكره فى باكستان

908
00:39:26,146 --> 00:39:28,246
اتصل بماكجى
حفل معهد كونراد

909
00:39:28,248 --> 00:39:29,931
نصف مجتمع الأشخاص الذين يتصدون للارهاب
متواجدون هناك الليله

910
00:39:29,933 --> 00:39:31,682
الأشخاص الذين يلاحقون
بارسا منذ سنوات

911
00:39:31,684 --> 00:39:33,935
اتصل بماكجى

912
00:39:44,364 --> 00:39:45,746
طونى,أتعلم,لقد عرفت

913
00:39:45,748 --> 00:39:49,000
أنك سترغب فى تخريب
ليله عطلتى الوحيده

914
00:39:49,002 --> 00:39:50,501
ماذا؟

915
00:39:50,503 --> 00:39:52,587
انتظر
ما الأمر؟

916
00:39:52,589 --> 00:39:54,172
لا أعلم
لا يمكننى السماع

917
00:39:54,174 --> 00:39:55,756
سأقابلكى فى الداخل؟

918
00:39:55,758 --> 00:39:57,341
حسنا؟
حسنا

919
00:40:01,597 --> 00:40:02,797
طونى,ماذا يحدث؟

920
00:40:02,799 --> 00:40:03,931
طائره بارسا لم تتدمر

921
00:40:03,933 --> 00:40:05,716
انه سيستخدمها على حفل
معهد كونراد

922
00:40:05,718 --> 00:40:07,518
الآمن القومى وشرطه العاصمه
فى طريقهم

923
00:40:07,520 --> 00:40:09,804
أخرج الجميع من عندك
الآن

924
00:40:11,224 --> 00:40:13,257
فريق استخبارات الاشارات
عثروا على تردد راديو

925
00:40:17,963 --> 00:40:18,980
يا الهى

926
00:40:18,982 --> 00:40:20,531
جيبز,هل أنت متواجد؟

927
00:40:20,533 --> 00:40:22,533
بيشوب,أعطينى العنوان

928
00:40:22,535 --> 00:40:23,534
حسنا,حسنا,انتظر

929
00:40:23,536 --> 00:40:24,768
هل سنذهب الى ماكجى؟

930
00:40:24,770 --> 00:40:27,071
لا, سنصل الى بارسا

931
00:40:53,399 --> 00:40:54,965
عملاء فيدراليون

932
00:41:18,424 --> 00:41:19,757
بينام بارسا

933
00:41:19,759 --> 00:41:21,325
ضع يدك فوق رأسك

934
00:41:41,613 --> 00:41:45,015
أنا أرافق ايرين بيس
الى حجز فيدرالى

935
00:41:45,017 --> 00:41:48,819
كنت آمل أن أراك قبل أن أغادر
لا تكونى غريبه

936
00:41:48,821 --> 00:41:52,406
ابق هذه الزجاجه فى مكان آمن

937
00:41:52,408 --> 00:41:55,459
يوما ما سننهيها
....و جيثرو

938
00:41:56,245 --> 00:41:58,329
ستقبض عليه
دائما ما تفعل

939
00:42:00,300 --> 00:42:03,033
لقد آتيت لتوى من
مسرح الجريمه

940
00:42:03,035 --> 00:42:05,836
ماكجى بخير,لم يكن
فى الفندق عندما وقعت الهجمه

941
00:42:05,838 --> 00:42:07,722
هل هناك ضحايا؟
أربعه متوفون حتى الآن

942
00:42:07,724 --> 00:42:09,507
و العشرات مصابين

943
00:42:09,509 --> 00:42:10,975
ديلايلا؟

944
00:42:10,977 --> 00:42:13,511
لقد أصيبت بالكثير من الشظايا

945
00:42:13,513 --> 00:42:15,680
انها تخضع لجراحه الآن
انهم يقومون بما فى استطاعاتهم

946
00:42:15,682 --> 00:42:18,733
-هل يجب أن نذهب الى المشفى؟
- لا

947
00:42:18,735 --> 00:42:20,935
لا,يجب أن نعثر على بارسا
كيف؟

948
00:42:20,937 --> 00:42:22,937
ابدئى من البدايه بيشوب

949
00:42:25,324 --> 00:42:26,324
هيا

950
00:42:26,326 --> 00:42:28,392
هذا ما تقومين به

951
00:42:29,828 --> 00:42:32,062
هيا,هيا
هيا,هيا

952
00:42:34,683 --> 00:42:35,700
بيشوب

953
00:42:38,170 --> 00:42:39,203
هيا

954
00:42:49,681 --> 00:42:51,415
حسنا,الى العمل

955
00:42:51,417 --> 00:42:53,250
أنتى اعثرى عليه

956
00:43:06,615 --> 00:43:08,949
اعثرى على هذا الوغد

957
00:43:19,411 --> 00:43:24,411
== <font color="#3BB9FF">translated by</font> ==
==<font color="#5EFB6E">maddalena triste</font>==

