[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: E:/[UTW]_Fate_Apocrypha_-_02_[h264-720p][5CC3C3F5].mkv Video File: E:/[UTW]_Fate_Apocrypha_-_02_[h264-720p][5CC3C3F5].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 138 Active Line: 157 Video Position: 17702 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Bahij Nassim,65,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00271F1C,&H00463C3B,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,1.8,1,2,10,10,30,1 Style: Default-Italic,Profile-MediumItalic,45,&H00FFFFFF,&HC0000000,&H00000000,&HA8000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2,1,2,80,80,35,1 Style: Alternate,Profile Medium,45,&H00FFFFFF,&HC00F0357,&H0015046C,&H80080137,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2,1,2,80,80,80,1 Style: Alternate-Italic,Profile-MediumItalic,45,&H00FFFFFF,&HC00F0357,&H0015046C,&H80080137,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2,1,2,80,80,80,1 Style: Sign - MatisseProUB,FOT-Matisse Pro Toaru B,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Sign - MatisseProEB,GE Contrast Bold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: oprom,BinaryITC TT,45,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00515D62,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,25,1 Style: optrans,HSN Shahd Regular,45,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00515D62,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,25,1 Style: edrom,Merriweather Bold,30,&H00EBEBEB,&H000000FF,&H0065304D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,7,20,10,15,1 Style: edtrans,Merriweather Bold,30,&H00EBEBEB,&H000000FF,&H001B8FE8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,3,20,20,370,1 Style: edrom2,FOT-Matisse Pro Toaru B,40,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00494949,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.6,0,1,1.3,0,8,20,10,25,1 Style: edtrans2,FOT-Matisse Pro Toaru B,40,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00494949,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.6,0,1,1.3,0,2,20,10,25,1 Style: Copyright,Midan,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&HB4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,7,30,30,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.55,0:00:18.96,Copyright,,0,0,0,,{\fad(1000,1000)}Fattati :ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:00:10.55,0:00:18.96,Copyright,,0,0,0,,{\fad(1000,1000)}Fattati.info Dialogue: 10,0:00:14.09,0:00:15.66,Main,,0,0,0,,{\be1}{\pos(640,616)}!أيتها الساحرة Dialogue: 10,0:00:15.66,0:00:17.24,Main,,0,0,0,,{\be1}{\pos(640,616)}!تقبّلي عقوبتك Dialogue: 10,0:00:17.24,0:00:18.33,Main,,0,0,0,,{\be1}{\pos(640,616)}!احترقي Dialogue: 10,0:00:19.21,0:00:19.95,Main,,0,0,0,,{\be1}{\pos(640,616)}!ساحرة Dialogue: 10,0:00:24.38,0:00:28.38,Main,,0,0,0,,{\be1}أرجو المعذرة! صليب... ألدى أحدكم صليب؟ Dialogue: 10,0:00:33.38,0:00:34.90,Main,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 10,0:00:53.89,0:00:56.91,Main,,0,0,0,,{\be1}.ربّي، جسدي ملكٌ لك Dialogue: 10,0:01:07.60,0:01:10.02,Main,,0,0,0,,{\be1}حرب كأس مقدسة؟ Dialogue: 10,0:01:10.02,0:01:13.27,Main,,0,0,0,,{\be1}.لكن هنالك علَّة في هذا الاستدعاء Dialogue: 10,0:01:13.27,0:01:14.76,Main,,0,0,0,,{\be1}.شيء ما غريب Dialogue: 10,0:01:16.34,0:01:19.40,Main,,0,0,0,,{\be1}.الموقع المدينة الرومانية، تريفاس Dialogue: 10,0:01:19.40,0:01:24.89,Main,,0,0,0,,{\be1}.سبعة ضد سبعة آخرين يقاتلون بعضهم، رغبةً في الوعاء الجبّار، الكأس المقدسة Dialogue: 10,0:01:24.89,0:01:27.73,Main,,0,0,0,,{\be1}.إنّها حرب مقدسة لم يسبق لها مثيل Dialogue: 10,0:01:28.76,0:01:30.94,Main,,0,0,0,,{\be1}لكن ما سبب وجودي هنا؟ Dialogue: 10,0:03:11.45,0:03:15.50,Main,,0,0,0,,{\be1}{\pos(640,639)}!انتباه جميعًا Dialogue: 10,0:03:16.46,0:03:17.63,Main,,0,0,0,,{\be1}{\pos(640,639)}ماذا؟ Dialogue: 10,0:03:17.63,0:03:20.89,Main,,0,0,0,,{\be1}{\pos(640,639)}!فليعرّف كافة الذين تم استدعائهم عن أنفسهم Dialogue: 10,0:03:20.89,0:03:23.01,Main,,0,0,0,,{\be1}{\pos(640,639)}هيّا، نحن حلفاء الآن، صحيح؟ Dialogue: 10,0:03:23.01,0:03:25.40,Main,,0,0,0,,{\be1}{\pos(640,639)}...لذا، لذا Dialogue: 10,0:03:25.40,0:03:28.85,Main,,0,0,0,,{\be1}{\pos(640,639)}!معرفة الأسماء الحقيقية لبعضنا سيجعل الأمور أكثر سلاسة Dialogue: 10,0:03:28.85,0:03:30.84,Main,,0,0,0,,{\be1}{\move(640,639,640,685,100s,734)}!وبهذا سأبدأ Dialogue: 10,0:03:30.84,0:03:32.56,Main,,0,0,0,,{\be1}.اسمي أستولفو Dialogue: 10,0:03:32.56,0:03:35.09,Main,,0,0,0,,{\be1}.أنا أحد فرسان شارلمان Dialogue: 10,0:03:35.09,0:03:36.23,Main,,0,0,0,,{\be1}.فئتي رايدر Dialogue: 10,0:03:36.23,0:03:37.32,Main,,0,0,0,,{\be1}.سررت بلقائكم Dialogue: 10,0:03:38.88,0:03:40.05,Main,,0,0,0,,{\be1}من أنت؟ Dialogue: 10,0:03:43.28,0:03:46.53,Main,,0,0,0,,{\be1}.الخادم آرتشر، كايرون Dialogue: 10,0:03:47.86,0:03:49.77,Main,,0,0,0,,{\be1}!سررت بلقائك كايرون Dialogue: 10,0:03:50.33,0:03:51.46,Main,,0,0,0,,{\be1}!أنت التالية Dialogue: 10,0:03:54.24,0:03:56.75,Main,,0,0,0,,{\be1}أخبرني باسمها الحقيقي؟ Comment: 10,0:03:57.05,0:03:57.71,Main,,0,0,0,,{\be1}Huh? Dialogue: 10,0:03:57.71,0:03:59.16,Main,,0,0,0,,{\be1}!هيّا رجاء Dialogue: 10,0:03:59.16,0:04:00.60,Main,,0,0,0,,{\be1}!هيّا، هيّا، هيّا Dialogue: 10,0:04:01.81,0:04:03.84,Main,,0,0,0,,{\be1}...فرانكينشتاين Dialogue: 10,0:04:03.84,0:04:05.18,Main,,0,0,0,,{\be1}!إذن، فران-تشان Dialogue: 10,0:04:06.64,0:04:10.48,Main,,0,0,0,,{\be1}.آسف! لم أقصد إثارة غضبك Dialogue: 10,0:04:10.48,0:04:12.65,Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا عنك؟ Dialogue: 10,0:04:12.65,0:04:13.06,Main,,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 10,0:04:13.06,0:04:14.02,Main,,0,0,0,,{\be1}!توقف Dialogue: 10,0:04:14.02,0:04:17.04,Main,,0,0,0,,{\be1}.سيبر، لا تتفوه بأيّة كلمة Dialogue: 10,0:04:18.90,0:04:23.09,Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد وافقنا على كشف أسمائهم الحقيقية Dialogue: 10,0:04:23.09,0:04:24.69,Main,,0,0,0,,{\be1}.لم أتفق على شيء Dialogue: 10,0:04:24.69,0:04:28.33,Main,,0,0,0,,{\be1}.كلّما قلَّ عدد الذين يعلمون بشأنه، كلّما كان أفضل Dialogue: 10,0:04:28.94,0:04:30.33,Main,,0,0,0,,{\be1}جديّ دارنيك؟ Dialogue: 10,0:04:32.77,0:04:34.84,Main,,0,0,0,,{\be1}.لا بأس يا غورد Dialogue: 10,0:04:34.84,0:04:37.77,Main,,0,0,0,,{\be1}.أسمح لك بذلك إن كنت أهلًا للمسوؤلية Dialogue: 10,0:04:37.77,0:04:39.25,Main,,0,0,0,,{\be1}.طبعًا Dialogue: 10,0:04:40.14,0:04:42.76,Main,,0,0,0,,{\be1}.الحرب تبدأ الآن Dialogue: 10,0:04:42.76,0:04:48.76,Main,,0,0,0,,{\be1}.سنستعمل قوّتنا الساحقة في إبادة الخدم الحُمر Dialogue: 10,0:04:48.76,0:04:53.64,Main,,0,0,0,,{\be1}.أيّها الأبطال الفخورون! أتوقع أعمالًا عظيمة منكم Dialogue: 10,0:04:53.64,0:04:55.65,Main,,0,0,0,,{\be1}.اسمي ڤلاد تيبيش Dialogue: 10,0:04:56.18,0:05:02.90,Main,,0,0,0,,{\be1}.من أجل بلدنا وتحقيق أمانينا، أنا أقسم لكم هنا بتحقيق الفوز Dialogue: 10,0:05:18.06,0:05:21.44,Main,,0,0,0,,{\be1}.أنا شيشيغو كايري، سيّدك Dialogue: 10,0:05:21.44,0:05:22.26,Main,,0,0,0,,{\be1}.سررت بلقائك Dialogue: 10,0:05:22.26,0:05:25.25,Main,,0,0,0,,{\be1}.تستدعيني في مكانٍ تعمّه الأشباح Dialogue: 10,0:05:25.25,0:05:27.21,Main,,0,0,0,,{\be1}أأنت مستحضر أرواح أو ما شابه؟ Dialogue: 10,0:05:27.78,0:05:28.89,Main,,0,0,0,,{\be1}.بالضبط Dialogue: 10,0:05:29.47,0:05:32.52,Main,,0,0,0,,{\be1}.أمضيت شبابي محاطًا بالجثث Dialogue: 10,0:05:33.16,0:05:38.15,Main,,0,0,0,,{\be1}...لكنّي لم أتوقع أن يكون ابن الملك آرثر موردوريد امرأة Dialogue: 10,0:05:41.53,0:05:42.86,Main,,0,0,0,,{\be1}...تمهّلي Dialogue: 10,0:05:42.86,0:05:48.45,Main,,0,0,0,,{\be1}إن دعوتني بالمرأة مجددًّا، فلن أكون قادرة على كبح غضبي، مفهوم؟ Dialogue: 10,0:05:48.89,0:05:52.18,Main,,0,0,0,,{\be1}.موافق. لكِ اعتذاري، لن أقولها مجددًّا Dialogue: 10,0:05:52.18,0:05:53.61,Main,,0,0,0,,{\be1}.جيّد Dialogue: 10,0:05:57.62,0:06:00.28,Main,,0,0,0,,{\be1}.يا للمضيعة Dialogue: 10,0:06:00.28,0:06:01.30,Main,,0,0,0,,{\be1}.وكأنّي أهتم Dialogue: 10,0:06:01.90,0:06:05.94,Main,,0,0,0,,{\be1}.لربّما كان من الوقاحة استعمال ذلك الشيء في استدعاء فارس الخيانة Dialogue: 10,0:06:05.94,0:06:10.05,Main,,0,0,0,,{\be1}.لا تحسبني من فرسان الطاولة المستديرة Dialogue: 10,0:06:10.05,0:06:15.98,Main,,0,0,0,,{\be1}.أنا موردريد، وريثة ملك الفرسان الحقيقية والمؤهلة Dialogue: 10,0:06:16.68,0:06:19.16,Main,,0,0,0,,{\be1}.ومع ذلك تمرّدت Dialogue: 10,0:06:19.16,0:06:22.06,Main,,0,0,0,,{\be1}.اعتبرني ذلك الملك خادمًا لا غير Dialogue: 10,0:06:22.06,0:06:25.24,Main,,0,0,0,,{\be1}.لم يُقدّر موهبتي ولا أي شيء آخر Dialogue: 10,0:06:25.24,0:06:27.24,Main,,0,0,0,,{\be1}.لذا أريتُه Dialogue: 10,0:06:27.56,0:06:30.78,Main,,0,0,0,,{\be1}!أنّ حكمه لم يحمل أيّ معنى Dialogue: 10,0:06:31.21,0:06:35.28,Main,,0,0,0,,{\be1}إذن أتريدين استعمال الكأس المقدسة لتُصبحي ملكًا؟ Dialogue: 10,0:06:35.28,0:06:38.04,Main,,0,0,0,,{\be1}.لا نية لي في الاعتماد على قوّة الكأس المقدسة لأنال العرش Dialogue: 10,0:06:38.44,0:06:43.92,Main,,0,0,0,,{\be1}.أريد أن أحاول سحب السيف المختار كما فعل ملك الفرسان Dialogue: 10,0:06:43.92,0:06:44.80,Main,,0,0,0,,{\be1}.هذا كل شيء Dialogue: 10,0:06:44.80,0:06:46.86,Main,,0,0,0,,{\be1}تحاولين فقط؟ Dialogue: 10,0:06:46.86,0:06:50.26,Main,,0,0,0,,{\be1}.أجل، وسأنجح في سحبه بكل تأكيد Dialogue: 10,0:06:52.80,0:06:53.70,Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 10,0:06:53.70,0:06:58.10,Main,,0,0,0,,{\be1}.ظننتُ أنّك قادرة على سحبه فقط Dialogue: 10,0:07:00.60,0:07:03.45,Main,,0,0,0,,{\be1}.سعدت بلقائك يا موردريد Dialogue: 10,0:07:04.29,0:07:06.73,Main,,0,0,0,,{\be1}!أجل، أعتمد عليك يا سيدي Dialogue: 10,0:07:07.49,0:07:09.78,Main,,0,0,0,,{\be1}إذن أين العدو يا سيدي؟ Dialogue: 10,0:07:09.78,0:07:12.74,Main,,0,0,0,,{\be1}.هدئي من روعك. علينا زيارة الكنيسة أولًا Dialogue: 10,0:07:12.74,0:07:13.66,Main,,0,0,0,,{\be1}الكنيسة؟ Dialogue: 10,0:07:13.66,0:07:16.96,Main,,0,0,0,,{\be1}.صحيح. حان وقت الاعتراف لقسيسنا Dialogue: 10,0:07:24.64,0:07:26.88,Main,,0,0,0,,{\be1}.سيفي هذا بالغرض Dialogue: 10,0:07:26.88,0:07:27.56,Main,,0,0,0,,{\be1}!فران Dialogue: 10,0:07:30.34,0:07:32.42,Main,,0,0,0,,{\be1}فرانكينشتاين؟ Dialogue: 10,0:07:34.88,0:07:36.51,Main,,0,0,0,,{\be1}.آسف بشأن ذلك Dialogue: 10,0:07:36.96,0:07:41.06,Main,,0,0,0,,{\be1}.لم آخد إذنك قبل إخبارهم باسمك الحقيقي. أعتذر Dialogue: 10,0:07:44.04,0:07:46.20,Main,,0,0,0,,{\be1}.بارساركر Dialogue: 10,0:07:46.20,0:07:48.80,Main,,0,0,0,,{\be1}بارساركر؟ Dialogue: 10,0:07:48.80,0:07:50.95,Main,,0,0,0,,{\be1}أتريدين أن أناديكِ ببارساركر؟ Dialogue: 10,0:07:52.90,0:07:54.68,Main,,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 10,0:07:54.68,0:07:58.12,Main,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا يا بارساركر، فعّلي وهمك النبيل Dialogue: 10,0:08:19.50,0:08:22.20,Main,,0,0,0,,{\be1}أهذه قوّة وهمٍ نبيل من الدرجة د؟ Dialogue: 10,0:08:24.52,0:08:28.57,Main,,0,0,0,,{\be1}،ينبغي أن يكون وهمها النبيل قادرًا على الإطاحة بمعظم الخدم إن أُطلق بأقصى قوة Dialogue: 10,0:08:29.19,0:08:34.45,Main,,0,0,0,,{\be1}.لكن وفقًا للمخططات، لن يصمد جسدها إن أطلقته بأقصى قوته Dialogue: 10,0:08:35.13,0:08:40.22,Main,,0,0,0,,{\be1}.بارساركر، لا تُطلقي وهمك النبيل بقوته الكاملة Dialogue: 10,0:08:41.20,0:08:45.65,Main,,0,0,0,,{\be1}على أيّة حال، إطلاقه بقوته الكاملة ممنوع، مفهوم؟ Dialogue: 10,0:08:49.45,0:08:55.72,Main,,0,0,0,,{\be1}.من جديد، أنا سيدتك، فيوري فورڤيدج يوغدوميلينيا Dialogue: 10,0:08:56.20,0:08:58.22,Main,,0,0,0,,{\be1}.سُعدت بلقائك Dialogue: 10,0:08:59.61,0:09:05.09,Main,,0,0,0,,.أنتم الخدم تُزوّدون بالمعرفة اللازمة لهذا العصر أثناء استدعائكم فعلًا Dialogue: 10,0:09:05.09,0:09:10.01,Main,,0,0,0,,{\be1}.لأنَّ اختلاف اللغة والثقافة سيجعلان التعاون صعبًا Dialogue: 10,0:09:10.01,0:09:14.57,Main,,0,0,0,,{\be1}.لكنّي توقعت أنّك ستظهر كقنطور Dialogue: 10,0:09:14.57,0:09:19.77,Main,,0,0,0,,{\be1}.ارتأيت أنّه لمن الحكمة اتخاد هذه الهيئة لإخفاء هويتي Dialogue: 10,0:09:20.74,0:09:22.26,Main,,0,0,0,,{\be1}،بالمناسبة يا سيدتي Dialogue: 10,0:09:22.26,0:09:24.09,Main,,0,0,0,,{\be1}.لدَّي سؤال لك أيضًا Dialogue: 10,0:09:24.09,0:09:25.62,Main,,0,0,0,,{\be1}أ-أجل؟ Dialogue: 10,0:09:25.62,0:09:31.00,Main,,0,0,0,,{\be1}.في حرب الكأس المقدسة هذه، عشيرة اليوغدوميلينيا وجمعية السحرة سيتعاركان Dialogue: 10,0:09:31.00,0:09:39.01,Main,,0,0,0,,{\be1}.لكن عند انتهائها، سيضطر السادة الناجون للقتال فيما بينهم بحرب كأس مقدسة أخرى Dialogue: 10,0:09:39.69,0:09:44.72,Main,,0,0,0,,{\be1}.هذا يعني أنّك ستضطرين لقتال أخيك كاوليس-دونو Dialogue: 10,0:09:44.72,0:09:48.31,Main,,0,0,0,,{\be1}أبوسعك التعامل مع ذلك يا سيدتي؟ Dialogue: 10,0:09:48.31,0:09:52.27,Main,,0,0,0,,{\be1}.لا بأس. أنا متفوقة عليه Dialogue: 10,0:09:52.68,0:09:54.28,Main,,0,0,0,,{\be1}.سأنتصر حتمًا Dialogue: 10,0:10:03.20,0:10:05.33,Main,,0,0,0,,{\be1}ألم تكتفي بعد؟ Dialogue: 10,0:10:06.22,0:10:07.80,Main,,0,0,0,,{\be1}.ليس بعد Dialogue: 10,0:10:07.80,0:10:08.54,Main,,0,0,0,,{\be1}!ليس بعد Dialogue: 10,0:10:12.89,0:10:17.46,Main,,0,0,0,,{\be1}.أتفهم شعورك، لكنّنا سنقع في مشكلة إن أرهقت نفسك سريعًا Dialogue: 10,0:10:17.46,0:10:18.68,Main,,0,0,0,,{\be1}إلى أين تذهب؟ Dialogue: 10,0:10:19.10,0:10:21.34,Main,,0,0,0,,{\be1}!سأذهب لاستكشاف المدينة أولًا Dialogue: 10,0:10:21.34,0:10:22.61,Main,,0,0,0,,{\be1}!أراك لاحقًا Dialogue: 10,0:10:25.56,0:10:28.20,Main,,0,0,0,,{\be1}.لن أسمح لك بالهروب Dialogue: 10,0:10:28.97,0:10:32.11,Main,,0,0,0,,{\be1}.سأجعلك لعبة لي Dialogue: 10,0:10:33.20,0:10:34.57,Main,,0,0,0,,{\be1}.أظهر نفسك يا سيبر Dialogue: 10,0:10:35.90,0:10:39.92,Main,,0,0,0,,{\be1}.أنصت. عليك التركيز على القتال Dialogue: 10,0:10:39.92,0:10:41.41,Main,,0,0,0,,{\be1}.لا تفكّر بأمور غير ضرورية Dialogue: 10,0:10:41.41,0:10:43.08,Main,,0,0,0,,{\be1}.مفهوم Dialogue: 10,0:10:43.69,0:10:46.50,Main,,0,0,0,,{\be1}.أنت خادم. روح تابعة Dialogue: 10,0:10:46.50,0:10:49.33,Main,,0,0,0,,{\be1}.لا تنسَ هذا وتصرف وفق ما أقوله Dialogue: 10,0:10:49.86,0:10:50.79,Main,,0,0,0,,{\be1}.طبعًا Dialogue: 10,0:10:52.08,0:10:55.60,Main,,0,0,0,,{\be1}.في هذه الحالة أخبرني بأمنيتك Dialogue: 10,0:10:55.60,0:10:57.01,Main,,0,0,0,,{\be1}أمنيتي؟ Dialogue: 10,0:10:57.01,0:10:57.80,Main,,0,0,0,,{\be1}.صحيح Dialogue: 10,0:10:57.80,0:11:00.84,Main,,0,0,0,,{\be1}.لا بدَّ أنّ لديك أمنية تعهدها للكأس المقدسة Dialogue: 10,0:11:00.84,0:11:02.39,Main,,0,0,0,,{\be1}.لهذا السبب تمّ استدعاؤك Dialogue: 10,0:11:03.52,0:11:07.14,Main,,0,0,0,,{\be1}.لا أملك أمنية عظيمة جديرة بالكأس المقدسة Dialogue: 10,0:11:07.14,0:11:11.26,Main,,0,0,0,,{\be1}!لا تكذب علي! لا يعقل ألّا تملك أمنية Dialogue: 10,0:11:11.26,0:11:16.90,Main,,0,0,0,,{\be1}.لدّي طموحات بالفعل، لكن عليّ تحقيقها بنفسي Dialogue: 10,0:11:16.90,0:11:19.45,Main,,0,0,0,,{\be1}.لا تعبث معي يا زيغفريد Dialogue: 10,0:11:19.45,0:11:23.28,Main,,0,0,0,,{\be1}أتظنني لا أعلم بشأن الندم الذي غمر قلبك عندما لقيت مصرعك؟ Dialogue: 10,0:11:23.28,0:11:28.50,Main,,0,0,0,,{\be1}.مخطئ. كان موتي ضروريًّا كما أنّي تقبلته Dialogue: 10,0:11:28.84,0:11:30.00,Main,,0,0,0,,{\be1}.لا أشعر بأيّ ندم Dialogue: 10,0:11:30.70,0:11:34.96,Main,,0,0,0,,{\be1}يا لوقاحتك! ألا تنوي إخباري بأمنيتك؟ Dialogue: 10,0:11:34.96,0:11:37.08,Main,,0,0,0,,{\be1}.يكفي. انصرف Dialogue: 10,0:11:45.33,0:11:49.18,Main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تظنّ أنّي افتقرت له في حياتي السابقة؟ Dialogue: 10,0:11:49.18,0:11:52.90,Main,,0,0,0,,{\be1}.لا أستطيع تصور ذلك حتّى Dialogue: 10,0:11:52.90,0:11:54.52,Main,,0,0,0,,{\be1}.الموهبة البشرية Dialogue: 10,0:11:54.52,0:11:58.62,Main,,0,0,0,,{\be1}.لم يكُن لدي ما يكفي من الرجال المناسبين لقيادة جيوشي Dialogue: 10,0:11:58.62,0:12:01.15,Main,,0,0,0,,{\be1}.لكن الوضع مختلف هذه المرة Dialogue: 10,0:12:01.58,0:12:06.95,Main,,0,0,0,,{\be1}.أحكمُ قنطور والذي علَّم عدّة أبطال من الأساطير الإغريقية كايرون Dialogue: 10,0:12:07.30,0:12:12.70,Main,,0,0,0,,{\be1}.أحد فرسان شارلمان، المغامر المشهور أستولفو Dialogue: 10,0:12:13.40,0:12:17.84,Main,,0,0,0,,{\be1}.عالم القبلانية وخبير غولم، أڤيكيبرون Dialogue: 10,0:12:18.32,0:12:23.84,Main,,0,0,0,,{\be1}.المخلوق الوحشي المصنوع على يد العالم العبقري ڤيكتور فرانكينشتاين Dialogue: 10,0:12:24.19,0:12:31.60,Main,,0,0,0,,{\be1}.قاتل التنانين الذي أطاح بالتنين الشرير فافنير، زيغفريد Dialogue: 10,0:12:31.60,0:12:37.19,Main,,0,0,0,,{\be1}.وأخيرًا أمير الحرب وملك هذه البلاد، ڤلاد الثالث Dialogue: 10,0:12:37.19,0:12:41.65,Main,,0,0,0,,{\be1}،لو كانُوا تحت قيادتي في حياتي السابقة Dialogue: 10,0:12:41.65,0:12:45.41,Main,,0,0,0,,{\be1}.لما قُبض عليّ ولُقبتُ بهذا الاسم القذر Dialogue: 10,0:12:45.89,0:12:48.91,Main,,0,0,0,,{\be1}.لكن علينا التركيز على الحاضر الآن Dialogue: 10,0:12:49.20,0:12:53.81,Main,,0,0,0,,{\be1}.من أجل هزيمة الزمرة الحمراء، سأكرس كامل قوتي Dialogue: 10,0:12:54.28,0:12:55.92,Main,,0,0,0,,{\be1}.أقدّر لك كلماتك Dialogue: 10,0:12:55.92,0:12:59.04,Main,,0,0,0,,{\be1}.تبقّى أساشين لا غير Dialogue: 10,0:12:59.04,0:13:01.13,Main,,0,0,0,,{\be1}.اسمه الحقيقي جاك السفاح Dialogue: 10,0:13:01.83,0:13:06.14,Main,,0,0,0,,{\be1}.قاتلٌ جماعي روّع إنجترا منذ قرنٍ مضى Dialogue: 10,0:13:06.65,0:13:11.31,Main,,0,0,0,,{\be1}.يفترض أن تصل هي وسيدتها قريبًا Dialogue: 10,0:13:12.22,0:13:14.35,Main,,0,0,0,,{\be1}!أمّي، أنا جائعة Dialogue: 10,0:13:14.35,0:13:17.94,Main,,0,0,0,,{\be1}عجبًا؟ لم يكفكِ ذلك إذن؟ Dialogue: 10,0:13:18.32,0:13:19.07,Main,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 10,0:13:19.94,0:13:22.39,Main,,0,0,0,,{\be1}.لنبحث عن بعض الطعام إذن Dialogue: 10,0:13:22.39,0:13:23.44,Main,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 10,0:13:25.90,0:13:29.43,Main,,0,0,0,,{\be1}سينسي، أيُّ هومنكلوس ستستعمل؟ Dialogue: 10,0:13:36.52,0:13:38.85,Main,,0,0,0,,{\be1}.هذا هو المكان المحدد Dialogue: 10,0:13:38.85,0:13:41.42,Main,,0,0,0,,{\be1}أأنت الشخص الذي طلب لقائي؟ Dialogue: 10,0:13:43.63,0:13:45.30,Main,,0,0,0,,{\be1}.سررتُ بقائك Dialogue: 10,0:13:45.30,0:13:50.55,Main,,0,0,0,,{\be1}.أنا المشرف شيرو كوتوميني Dialogue: 10,0:13:50.97,0:13:52.65,Main,,0,0,0,,{\be1}.شيشيغو كايري Dialogue: 10,0:13:52.65,0:13:55.21,Main,,0,0,0,,{\be1}{\move(640,685,640,638,300,849)}هذا يختم تعريفي عن نفسي، صحيح؟ Dialogue: 10,0:13:55.21,0:13:56.77,Main,,0,0,0,,{\be1}{\pos(640,638)}.أجل فأنا أعرفك Dialogue: 10,0:13:58.85,0:14:00.02,Main,,0,0,0,,{\be1}{\pos(640,638)}من خادمك؟ Comment: 10,0:14:01.98,0:14:02.72,Main,,0,0,0,,{\be1}{\pos(640,638)}Hey! Dialogue: 10,0:14:03.09,0:14:06.86,Main,,0,0,0,,{\be1}{\pos(640,638)}.يخالجني شعور سيء. اسمح لي بالبقاء يا سيدي Dialogue: 10,0:14:07.59,0:14:09.11,Main,,0,0,0,,{\be1}{\pos(640,638)}.إذن سأفعل المثل Dialogue: 10,0:14:09.53,0:14:13.00,Main,,0,0,0,,{\be1}{\pos(640,638)}.أنا أساشين الحمراء، اسمي الحقيقي سميراميس Dialogue: 10,0:14:13.00,0:14:15.79,Main,,0,0,0,,{\be1}.سررتُ بلقائك يا شيشيغو أو أيّا يكن Dialogue: 10,0:14:21.73,0:14:25.34,Main,,0,0,0,,{\be1}.إذن لنباشر مشاركة معلوماتنا Dialogue: 10,0:14:26.22,0:14:28.79,Main,,0,0,0,,{\be1}.يبدو أنّ معظم الزمرة السوداء قد أنهوا تجهيزاتهم Dialogue: 10,0:14:28.79,0:14:35.10,Main,,0,0,0,,{\be1}.لانسر زُمرتهم، يُعتقد أنّه ڤلاد الثالث وهو بالغ الخطورة بالخصوص Dialogue: 10,0:14:35.46,0:14:38.10,Main,,0,0,0,,{\be1}لقد استدعوه إذن كما توقعت؟ Dialogue: 10,0:14:38.74,0:14:42.73,Main,,0,0,0,,{\be1}،الشهرة متعلقة بقوة الخادم Dialogue: 10,0:14:42.73,0:14:48.90,Main,,0,0,0,,{\be1}.خاصة هنا في رومانيا، سيُستدعى كبطل بدل مصاص دماء Dialogue: 10,0:14:48.90,0:14:50.66,Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا عن خدمنا؟ Dialogue: 10,0:14:50.66,0:14:54.62,Main,,0,0,0,,{\be1}.ممتازون. من ناحية جودتهم على الأقل Dialogue: 10,0:14:55.67,0:14:56.50,Main,,0,0,0,,{\be1}.توقعت ذلك Dialogue: 10,0:15:01.38,0:15:05.36,Main,,0,0,0,,{\be1}.إضافة لأنّنا حددنا أيضًا استدعاء فئة رولر Dialogue: 10,0:15:05.36,0:15:07.80,Main,,0,0,0,,{\be1}خادم خامس عشر؟ Dialogue: 10,0:15:08.39,0:15:12.54,Main,,0,0,0,,{\be1}.عمل فئة الرولر يقتضي بضمان توازن حرب الكأس المقدّسة Dialogue: 10,0:15:12.54,0:15:17.06,Main,,0,0,0,,{\be1}.في هذه الحالة، ليس مستغربًا استدعائها Dialogue: 10,0:15:17.39,0:15:20.26,Main,,0,0,0,,{\be1}.أفضل ألا أكون محط أنظارها Dialogue: 10,0:15:20.72,0:15:23.27,Main,,0,0,0,,{\be1}.إذن، لنقابل السادة الآخرين Dialogue: 10,0:15:24.73,0:15:26.48,Main,,0,0,0,,{\be1}.لا داعي لمقابلتهم Comment: 10,0:15:26.80,0:15:27.32,Main,,0,0,0,,{\be1}Oh? Dialogue: 10,0:15:27.92,0:15:30.60,Main,,0,0,0,,{\be1}.سنفعل ما يحلو لنا Dialogue: 10,0:15:30.60,0:15:34.74,Main,,0,0,0,,{\be1}.لدى سيبر زُمرتنا قوّة أكثر من كافية لإبادتهم Dialogue: 10,0:15:35.49,0:15:37.37,Main,,0,0,0,,{\be1}ألا تبرعُ في العمل الجماعي؟ Dialogue: 10,0:15:38.07,0:15:40.87,Main,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، هذا ما في الأمر Dialogue: 10,0:15:43.17,0:15:46.59,Main,,0,0,0,,{\be1}.العدو عبارة عن جيشٍ منظم Dialogue: 10,0:15:46.59,0:15:51.53,Main,,0,0,0,,{\be1}.إن تصرفت على هواك، فستوقعنا في مشاكل Dialogue: 10,0:15:51.53,0:15:53.05,Main,,0,0,0,,{\be1}ومع ذلك لا زلت ترفض التعاون؟ Dialogue: 10,0:15:53.77,0:15:55.68,Main,,0,0,0,,{\be1}.صحيح، آسف أيّها القسيس Dialogue: 10,0:16:00.59,0:16:02.53,Main,,0,0,0,,{\be1}.لا يتبعانِنا Dialogue: 10,0:16:02.53,0:16:03.68,Main,,0,0,0,,{\be1}.لا بأس Dialogue: 10,0:16:04.57,0:16:08.50,Main,,0,0,0,,{\be1}.حتّى الأساشين يضطر للتجسد عند الهجوم Dialogue: 10,0:16:08.50,0:16:10.59,Main,,0,0,0,,{\be1}.وليس من عاداتي السماح بذلك Dialogue: 10,0:16:10.59,0:16:11.47,Main,,0,0,0,,{\be1}.جيّد Dialogue: 10,0:16:12.55,0:16:16.07,Main,,0,0,0,,{\be1}سيدي، لِم لم تتعاون معهما؟ Dialogue: 10,0:16:16.07,0:16:18.36,Main,,0,0,0,,{\be1}لم ترغبي بذلك أيضًا، صحيح؟ Dialogue: 10,0:16:18.36,0:16:20.13,Main,,0,0,0,,{\be1}.كان ذلك حدسًا لا أكثر Dialogue: 10,0:16:20.13,0:16:23.33,Main,,0,0,0,,{\be1}.رائحة تلك المرأة سميراميس مشابهة لرائحة أمّي Dialogue: 10,0:16:23.81,0:16:27.46,Main,,0,0,0,,{\be1}.ما يعني أنّ أمثالها لا ينبغي الوثوق بهنّ Dialogue: 10,0:16:28.03,0:16:29.98,Main,,0,0,0,,{\be1}.إذن فقد كان قراري صائبًا Dialogue: 10,0:16:30.32,0:16:33.05,Main,,0,0,0,,{\be1}.أنا أثق بحدسك Dialogue: 10,0:16:33.05,0:16:34.47,Main,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لك Dialogue: 10,0:16:35.33,0:16:40.24,Main,,0,0,0,,{\be1}.يُسعدني معرفة أنّ سيدي ليس بمتملق أبله Dialogue: 10,0:16:41.00,0:16:43.71,Main,,0,0,0,,{\be1}.لكنّي سعيدة قليلًا، قليلًا فقط Dialogue: 10,0:16:43.71,0:16:44.98,Main,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لك Dialogue: 10,0:16:45.61,0:16:47.79,Main,,0,0,0,,{\be1}.والآن هذه تريفاس Dialogue: 10,0:16:47.79,0:16:50.95,Main,,0,0,0,,{\be1}.أرغب بطلب معروفٍ أولًا Dialogue: 10,0:16:50.95,0:16:51.99,Main,,0,0,0,,{\be1}معروف؟ Dialogue: 10,0:16:53.31,0:16:55.36,Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد كانا حذرين Dialogue: 10,0:16:55.63,0:16:57.50,Main,,0,0,0,,{\be1}.ليست غلطتي Dialogue: 10,0:16:58.49,0:17:01.14,Main,,0,0,0,,{\be1}.لم نستطِع معرفة اسم سيبر الحقيقي Dialogue: 10,0:17:01.90,0:17:04.34,Main,,0,0,0,,{\be1}.لا بدَّ أنّه أخفاه بوهمه النبيل أو عبر وسيلة أخرى Dialogue: 10,0:17:04.34,0:17:08.04,Main,,0,0,0,,{\be1}.ما العمل؟ ينبغي أن نتخلص منهما بسرعة Dialogue: 10,0:17:08.52,0:17:11.25,Main,,0,0,0,,{\be1}.إنّهما يسعيان خلف الكأس المقدّسة أيضًا Dialogue: 10,0:17:11.25,0:17:13.67,Main,,0,0,0,,{\be1}.ما يعني أنّنا حلفاء الآن Dialogue: 10,0:17:14.84,0:17:17.14,Main,,0,0,0,,{\be1}{\fs35\pos(486.715,631.714)}وهم نبيل Dialogue: 10,0:17:14.84,0:17:17.14,Main,,0,0,0,,{\be1}."علينا التعجيل في إكمال "الحدائق Dialogue: 10,0:17:17.81,0:17:21.28,Main,,0,0,0,,{\be1}.ظننت أنّ الطقوس ستنتهي بغضون يوم أو يومين Dialogue: 10,0:17:21.28,0:17:22.72,Main,,0,0,0,,{\be1}...أجل، المشـ Dialogue: 10,0:17:22.72,0:17:24.89,Main,,0,0,0,,{\be1}!حصان، أحضرُوا لي حصانًا Dialogue: 10,0:17:25.51,0:17:27.90,Main,,0,0,0,,{\be1}!مملكتي مقابل حصان Dialogue: 10,0:17:27.90,0:17:31.73,Main,,0,0,0,,{\be1}ألا تتفوه إلّا بالهراء كعادتك يا كاستر؟ Dialogue: 10,0:17:31.73,0:17:37.07,Main,,0,0,0,,{\be1}.رجاءً يا ملكة آشور، لا تتلفظي بكلمات مُحزنة من فضلك Dialogue: 10,0:17:37.07,0:17:40.49,Main,,0,0,0,,{\be1}!إهانة أعمالي تعد إهانةً لي أنا شكسبير Dialogue: 10,0:17:40.97,0:17:42.79,Main,,0,0,0,,{\be1}إذن؟ ما الذي تريده؟ Dialogue: 10,0:17:44.60,0:17:48.50,Main,,0,0,0,,{\be1}.في الواقع، ذهب سبارتاكوس لافتعال شجار Dialogue: 10,0:17:49.74,0:17:50.46,Main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 10,0:17:50.46,0:17:55.38,Main,,0,0,0,,{\be1}.كما قلت، بارساركر زُمرتنا متجه إلى القلعة السوداء ليُبرحهم ضربًا Dialogue: 10,0:17:55.38,0:17:59.01,Main,,0,0,0,,{\be1}!أوه، أشبه بدم عاشقٍ يغلي بالعاطفة Dialogue: 10,0:18:00.21,0:18:03.55,Main,,0,0,0,,{\be1}.الأبطال الذين يتعذر التحكم فيهم مثيرون للمتاعب Dialogue: 10,0:18:03.55,0:18:06.60,Main,,0,0,0,,{\be1}ألديك فكرة عن سبب هيجان بارساركر؟ Dialogue: 10,0:18:13.79,0:18:14.66,Main,,0,0,0,,{\be1}!سحقًا Dialogue: 10,0:18:14.66,0:18:15.95,Main,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 10,0:18:43.41,0:18:46.20,Main,,0,0,0,,{\be1}.هذا مريح! شكرًا لك يا سيدي Dialogue: 10,0:18:46.20,0:18:49.14,Main,,0,0,0,,{\be1}.على الرحب والسعة. إنّه ضروري Dialogue: 10,0:18:49.14,0:18:55.30,Main,,0,0,0,,{\be1}.على أيّة حال، نحن بوسط منطقة العدو ومع ذلك لم يهاجمنا أحدهم Dialogue: 10,0:18:56.47,0:19:01.32,Main,,0,0,0,,{\be1}.لا تقلقي. تقع هذه المدينة تحت حُكم يوغدوميلينيا Dialogue: 10,0:19:01.32,0:19:02.52,Main,,0,0,0,,{\be1}ما يعني؟ Dialogue: 10,0:19:03.56,0:19:04.62,Main,,0,0,0,,{\be1}أرأيتِ؟ Dialogue: 10,0:19:08.34,0:19:10.43,Main,,0,0,0,,{\be1}.هكذا إذن Dialogue: 10,0:19:10.43,0:19:13.40,Main,,0,0,0,,{\be1}.أردتَ استدراجهم لكنّك فعلتها بنفسك بدل الاعتماد علي Dialogue: 10,0:19:13.40,0:19:15.40,Main,,0,0,0,,{\be1}يا لتهورك يا سيدي؟ Dialogue: 10,0:19:15.79,0:19:16.84,Main,,0,0,0,,{\be1}.تُعجبني Dialogue: 10,0:19:16.84,0:19:18.37,Main,,0,0,0,,{\be1}.اهتمي بأمر الغولم Dialogue: 10,0:19:18.72,0:19:21.16,Main,,0,0,0,,{\be1}.وأنا سأتعامل مع الهومنكلوس Dialogue: 10,0:19:21.74,0:19:22.65,Main,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا Dialogue: 10,0:19:23.09,0:19:26.01,Main,,0,0,0,,{\be1}!أريني قوّتك يا سيبر Dialogue: 10,0:19:30.35,0:19:32.52,Main,,0,0,0,,{\be1}!مفهوم يا سيدي Dialogue: 10,0:20:05.00,0:20:06.77,Main,,0,0,0,,{\be1}أكانت تلك رصاصات غاندز؟ Dialogue: 10,0:20:36.67,0:20:38.54,Main,,0,0,0,,{\be1}!إليك هذا Dialogue: 10,0:20:42.45,0:20:43.61,Main,,0,0,0,,{\be1}.انتهينا Dialogue: 10,0:20:43.97,0:20:46.14,Main,,0,0,0,,{\be1}.لا بأس بك يا سيدي Dialogue: 10,0:20:46.14,0:20:49.33,Main,,0,0,0,,{\be1}.لكنّنا أقمنا عرضًا مبهرجًا Dialogue: 10,0:20:49.33,0:20:52.14,Main,,0,0,0,,{\be1}.رغم ذلك لم يظهر أحد الخدم السود Dialogue: 10,0:20:52.14,0:20:54.04,Main,,0,0,0,,{\be1}.جبناء Dialogue: 10,0:20:54.04,0:20:56.46,Main,,0,0,0,,{\be1}.هذا يكفي لليوم Dialogue: 10,0:20:56.46,0:20:58.23,Main,,0,0,0,,{\be1}.كسبنا شيئًا قيمًا Dialogue: 10,0:20:59.52,0:21:04.49,Main,,0,0,0,,{\be1}دعنا من ذلك، أخبرني ما رأيك في قتالي؟ Dialogue: 10,0:21:05.16,0:21:06.54,Main,,0,0,0,,{\be1}.مثالي Dialogue: 10,0:21:06.54,0:21:08.74,Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد استدعيت خادمة جيّدة Dialogue: 10,0:21:09.23,0:21:10.42,Main,,0,0,0,,{\be1}.طبعًا Dialogue: 10,0:21:10.80,0:21:13.91,Main,,0,0,0,,{\be1}.لأنّي الفارسة الوحيدة الذي ستتجاوز والدي Dialogue: 10,0:21:15.82,0:21:19.49,Main,,0,0,0,,{\be1}لكن أكان رمي سيفك بتلك الطريقة في النهاية حركة عادلة؟ Dialogue: 10,0:21:19.49,0:21:22.94,Main,,0,0,0,,{\be1}!يا لغبائك، الفوز هو ما كل ما يهم، الفوز Dialogue: 10,0:21:22.94,0:21:24.88,Main,,0,0,0,,{\be1}.أنا أوافقك في ذلك Dialogue: 10,0:21:28.22,0:21:29.38,Main,,0,0,0,,{\be1}.إنّهما قويّان Dialogue: 10,0:21:29.38,0:21:33.39,Main,,0,0,0,,{\be1}.حتّى إن أخدنا بعين الاعتبار أن فئة سيبر تعد إحدى أقوى الفئات، لا زالت قوتها مرعبة Dialogue: 10,0:21:34.62,0:21:35.56,Main,,0,0,0,,{\be1}أبوسعك هزيمتهما؟ Dialogue: 10,0:21:37.33,0:21:38.70,Main,,0,0,0,,{\be1}.طبعًا Dialogue: 10,0:21:47.99,0:21:49.62,Main,,0,0,0,,{\be1}.كنت بانتظارك Dialogue: 10,0:21:49.94,0:21:52.65,Main,,0,0,0,,{\be1}.أمرني سيدي بالقدوم Dialogue: 10,0:21:52.65,0:21:55.96,Main,,0,0,0,,{\be1}أأنت المسؤول عن الزمرة؟ Dialogue: 10,0:21:56.92,0:21:57.69,Main,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 10,0:21:58.49,0:22:01.55,Main,,0,0,0,,{\be1}.تتجه رولر إلى تريفاس حاليًا Dialogue: 10,0:22:02.09,0:22:05.90,Main,,0,0,0,,{\be1}.إنّها كيان ملزم باعتراض سبيلنا Dialogue: 10,0:22:06.80,0:22:09.24,Main,,0,0,0,,{\be1}.أبِدها يا كارنا Dialogue: 10,0:22:10.56,0:22:11.93,Main,,0,0,0,,{\be1}.مفهوم Dialogue: 0,0:22:11.93,0:22:14.93,Sign - MatisseProEB,,0,0,0,,{\fs60\blur0.5\q2\pos(639,460)\c&HFDFDFD&}العذراء تغادر Dialogue: 0,0:22:11.93,0:22:14.93,Sign - MatisseProEB,,0,0,0,,{\fs30\blur0.5\q2\pos(644,171)}الحلقة Dialogue: 0,0:01:32.60,0:01:38.46,oprom,,0,0,0,,{\blur3\c&H6A7980&\alpha&H50&\fad(200,0)\1a&HFF&\t(155,200,\1a&H00&)}sore wa oroka naru natakai toki wo motomu Dialogue: 1,0:01:32.60,0:01:38.46,oprom,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H6A7980&\fad(200,0)\1a&HFF&\t(155,200,\1a&H00&)}sore wa oroka naru natakai toki wo motomu Dialogue: 2,0:01:32.60,0:01:38.46,oprom,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fad(200,0)}sore wa oroka naru natakai toki wo motomu Dialogue: 0,0:01:32.60,0:01:38.46,optrans,,0,0,0,,{\blur3\c&H6A7980&\alpha&H50&\fad(200,0)\1a&HFF&\t(155,200,\1a&H00&)}هذه حكاية أبطال خالدين Dialogue: 1,0:01:32.60,0:01:38.46,optrans,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H6A7980&\fad(200,0)\1a&HFF&\t(155,200,\1a&H00&)}هذه حكاية أبطال خالدين Dialogue: 2,0:01:32.60,0:01:38.46,optrans,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fad(200,0)}هذه حكاية أبطال خالدين Dialogue: 0,0:01:38.46,0:01:45.42,oprom,,0,0,0,,{\blur3\c&H6A7980&\alpha&H50&\fad(0,300)\t(6660,6705,\1a&HFF&)}fukutsu no eiyuu sono monogatari wo Dialogue: 1,0:01:38.46,0:01:45.42,oprom,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H6A7980&\fad(0,300)\t(6660,6705,\1a&HFF&)}fukutsu no eiyuu sono monogatari wo Dialogue: 2,0:01:38.46,0:01:45.42,oprom,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fad(0,300)}fukutsu no eiyuu sono monogatari wo Dialogue: 0,0:01:38.46,0:01:45.42,optrans,,0,0,0,,{\blur3\c&H6A7980&\alpha&H50&\fad(0,300)\t(6660,6705,\1a&HFF&)}يسعون خلف مجد زائل Dialogue: 1,0:01:38.46,0:01:45.42,optrans,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H6A7980&\fad(0,300)\t(6660,6705,\1a&HFF&)}يسعون خلف مجد زائل Dialogue: 2,0:01:38.46,0:01:45.42,optrans,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5\fad(0,300)}يسعون خلف مجد زائل Dialogue: 0,0:02:07.19,0:02:12.50,oprom,,0,0,0,,{\blur3\c&H6A7980&\alpha&H50&}chiisaku kanadeta ai wa hazama wo samayou Dialogue: 1,0:02:07.19,0:02:12.50,oprom,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H6A7980&}chiisaku kanadeta ai wa hazama wo samayou Dialogue: 2,0:02:07.19,0:02:12.50,oprom,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5}chiisaku kanadeta ai wa hazama wo samayou Dialogue: 0,0:02:07.19,0:02:12.50,optrans,,0,0,0,,{\blur3\c&H6A7980&\alpha&H50&}كلمات الحب الهادئة دُفنت في صدوع الزمن Dialogue: 1,0:02:07.19,0:02:12.50,optrans,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H6A7980&}كلمات الحب الهادئة دُفنت في صدوع الزمن Dialogue: 2,0:02:07.19,0:02:12.50,optrans,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5}كلمات الحب الهادئة دُفنت في صدوع الزمن Dialogue: 0,0:02:12.50,0:02:17.90,oprom,,0,0,0,,{\blur3\c&H6A7980&\alpha&H50&}todokanai unmei ga azawarau Dialogue: 1,0:02:12.50,0:02:17.90,oprom,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H6A7980&}todokanai unmei ga azawarau Dialogue: 2,0:02:12.50,0:02:17.90,oprom,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5}todokanai unmei ga azawarau Dialogue: 0,0:02:12.50,0:02:17.90,optrans,,0,0,0,,{\blur3\c&H6A7980&\alpha&H50&}والمصير الذي فشلت في إيصاله مثير للسخرية Dialogue: 1,0:02:12.50,0:02:17.90,optrans,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H6A7980&}والمصير الذي فشلت في إيصاله مثير للسخرية Dialogue: 2,0:02:12.50,0:02:17.90,optrans,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5}والمصير الذي فشلت في إيصاله مثير للسخرية Dialogue: 0,0:02:17.90,0:02:23.28,oprom,,0,0,0,,{\blur3\c&H6A7980&\alpha&H50&}hedateru sekai wo mite anata ni oitai Dialogue: 1,0:02:17.90,0:02:23.28,oprom,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H6A7980&}hedateru sekai wo mite anata ni oitai Dialogue: 2,0:02:17.90,0:02:23.28,oprom,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5}hedateru sekai wo mite anata ni oitai Dialogue: 0,0:02:17.90,0:02:23.28,optrans,,0,0,0,,{\blur3\c&H6A7980&\alpha&H50&}حدق في العالم من الخارج، وتذكر ذلك اللحن Dialogue: 1,0:02:17.90,0:02:23.28,optrans,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H6A7980&}حدق في العالم من الخارج، وتذكر ذلك اللحن Dialogue: 2,0:02:17.90,0:02:23.28,optrans,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5}حدق في العالم من الخارج، وتذكر ذلك اللحن Dialogue: 0,0:02:23.28,0:02:28.79,oprom,,0,0,0,,{\blur3\c&H6A7980&\alpha&H50&}mi wo kogasu sono ai ga wakatsu made Dialogue: 1,0:02:23.28,0:02:28.79,oprom,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H6A7980&}mi wo kogasu sono ai ga wakatsu made Dialogue: 2,0:02:23.28,0:02:28.79,oprom,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5}mi wo kogasu sono ai ga wakatsu made Dialogue: 0,0:02:23.28,0:02:28.79,optrans,,0,0,0,,{\blur3\c&H6A7980&\alpha&H50&}الذي حاولوا اتباعه حتى يحرقهم الحب لرماد Dialogue: 1,0:02:23.28,0:02:28.79,optrans,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H6A7980&}الذي حاولوا اتباعه حتى يحرقهم الحب لرماد Dialogue: 2,0:02:23.28,0:02:28.79,optrans,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5}الذي حاولوا اتباعه حتى يحرقهم الحب لرماد Dialogue: 0,0:02:28.79,0:02:31.33,oprom,,0,0,0,,{\blur3\c&H6A7980&\alpha&H50&}hito wa sakenda: seigi wo Dialogue: 1,0:02:28.79,0:02:31.33,oprom,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H6A7980&}hito wa sakenda: seigi wo Dialogue: 2,0:02:28.79,0:02:31.33,oprom,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5}hito wa sakenda: seigi wo Dialogue: 0,0:02:28.79,0:02:31.33,optrans,,0,0,0,,{\blur3\c&H6A7980&\alpha&H50&}يصرخ الناس باسم العدالة Dialogue: 1,0:02:28.79,0:02:31.33,optrans,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H6A7980&}يصرخ الناس باسم العدالة Dialogue: 2,0:02:28.79,0:02:31.33,optrans,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5}يصرخ الناس باسم العدالة Dialogue: 0,0:02:31.33,0:02:34.17,oprom,,0,0,0,,{\blur3\c&H6A7980&\alpha&H50&}sono hata wo takaku kakage Dialogue: 1,0:02:31.33,0:02:34.17,oprom,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H6A7980&}sono hata wo takaku kakage Dialogue: 2,0:02:31.33,0:02:34.17,oprom,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5}sono hata wo takaku kakage Dialogue: 0,0:02:31.33,0:02:34.17,optrans,,0,0,0,,{\blur3\c&H6A7980&\alpha&H50&}ويرفعون راياتها عاليًا Dialogue: 1,0:02:31.33,0:02:34.17,optrans,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H6A7980&}ويرفعون راياتها عاليًا Dialogue: 2,0:02:31.33,0:02:34.17,optrans,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5}ويرفعون راياتها عاليًا Dialogue: 0,0:02:34.17,0:02:38.30,oprom,,0,0,0,,{\blur3\c&H6A7980&\alpha&H50&}kako no unmei tate Dialogue: 1,0:02:34.17,0:02:38.30,oprom,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H6A7980&}kako no unmei tate Dialogue: 2,0:02:34.17,0:02:38.30,oprom,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5}kako no unmei tate Dialogue: 0,0:02:34.17,0:02:38.30,optrans,,0,0,0,,{\blur3\c&H6A7980&\alpha&H50&}رافضين مصير الماضي Dialogue: 1,0:02:34.17,0:02:38.30,optrans,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H6A7980&}رافضين مصير الماضي Dialogue: 2,0:02:34.17,0:02:38.30,optrans,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5}رافضين مصير الماضي Dialogue: 0,0:02:38.97,0:02:44.93,oprom,,0,0,0,,{\blur3\c&H6A7980&\alpha&H50&}yami wo harai susume kono mi ushinatte mo Dialogue: 1,0:02:38.97,0:02:44.93,oprom,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H6A7980&}yami wo harai susume kono mi ushinatte mo Dialogue: 2,0:02:38.97,0:02:44.93,oprom,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5}yami wo harai susume kono mi ushinatte mo Dialogue: 0,0:02:38.97,0:02:44.93,optrans,,0,0,0,,{\blur3\c&H6A7980&\alpha&H50&}واصل دحر الظلام حتى النهاية الأليمة Dialogue: 1,0:02:38.97,0:02:44.93,optrans,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H6A7980&}واصل دحر الظلام حتى النهاية الأليمة Dialogue: 2,0:02:38.97,0:02:44.93,optrans,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5}واصل دحر الظلام حتى النهاية الأليمة Dialogue: 0,0:02:44.93,0:02:50.48,oprom,,0,0,0,,{\blur3\c&H6A7980&\alpha&H50&}osore wo hirefuse watashi ga hasha to naru Dialogue: 1,0:02:44.93,0:02:50.48,oprom,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H6A7980&}osore wo hirefuse watashi ga hasha to naru Dialogue: 2,0:02:44.93,0:02:50.48,oprom,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5}osore wo hirefuse watashi ga hasha to naru Dialogue: 0,0:02:44.93,0:02:50.48,optrans,,0,0,0,,{\blur3\c&H6A7980&\alpha&H50&}فسأكون المنتصر الذي لا يعرف الخوف Dialogue: 1,0:02:44.93,0:02:50.48,optrans,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H6A7980&}فسأكون المنتصر الذي لا يعرف الخوف Dialogue: 2,0:02:44.93,0:02:50.48,optrans,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5}فسأكون المنتصر الذي لا يعرف الخوف Dialogue: 0,0:02:50.48,0:02:55.65,oprom,,0,0,0,,{\blur3\c&H6A7980&\alpha&H50&}sei araba susume kanzen na shouri wo Dialogue: 1,0:02:50.48,0:02:55.65,oprom,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H6A7980&}sei araba susume kanzen na shouri wo Dialogue: 2,0:02:50.48,0:02:55.65,oprom,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5}sei araba susume kanzen na shouri wo Dialogue: 0,0:02:50.48,0:02:55.65,optrans,,0,0,0,,{\blur3\c&H6A7980&\alpha&H50&}تقدم من أجل نصر كامل ما دام نفَسك مستمرًا Dialogue: 1,0:02:50.48,0:02:55.65,optrans,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H6A7980&}تقدم من أجل نصر كامل ما دام نفَسك مستمرًا Dialogue: 2,0:02:50.48,0:02:55.65,optrans,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5}تقدم من أجل نصر كامل ما دام نفَسك مستمرًا Dialogue: 0,0:02:55.65,0:03:01.11,oprom,,0,0,0,,{\blur3\c&H6A7980&\alpha&H50&}akatsuki tabitate yoake wa mou sugu Dialogue: 1,0:02:55.65,0:03:01.11,oprom,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H6A7980&}akatsuki tabitate yoake wa mou sugu Dialogue: 2,0:02:55.65,0:03:01.11,oprom,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5}akatsuki tabitate yoake wa mou sugu Dialogue: 0,0:02:55.65,0:03:01.11,optrans,,0,0,0,,{\blur3\c&H6A7980&\alpha&H50&}وانتظر بزوغ الفجر ليُنهي حكم الليل Dialogue: 1,0:02:55.65,0:03:01.11,optrans,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H6A7980&}وانتظر بزوغ الفجر ليُنهي حكم الليل Dialogue: 2,0:02:55.65,0:03:01.11,optrans,,0,0,0,,{\bord0\blur0.5}وانتظر بزوغ الفجر ليُنهي حكم الليل