[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 177 Active Line: 201 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default 2,Arab,120,&H0FFFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H38030303,-1,0,0,0,105,100,0,0,1,1.5,1.5,2,30,30,35,178 Style: Default 3,Arab,120,&H0FFFFFFF,&H000000FF,&H8C5A0E64,&H7D210423,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,30,30,30,178 Style: Default,Hacen Liner XL,70,&H00F9F2F5,&H00FFFFFF,&H00AA0204,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,30,1 Style: Luffi,Hacen Liner XL,70,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H001C1DC8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,30,1 Style: choper,Hacen Liner XL,70,&H00FFFFFF,&H003A048C,&H008B4DD2,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,30,1 Style: Nami,Hacen Liner XL,70,&H00FFFFFF,&H00025BFC,&H000571D6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,30,1 Style: sanji,Hacen Liner XL,70,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H0000CBE3,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: osob-Sogeking,Hacen Liner XL,70,&H00FFFFFF,&H000D5D6E,&H000D5D6E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,30,1 Style: Roben,Hacen Liner XL,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BF0592,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,30,1 Style: Zoro,Hacen Liner XL,70,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00108508,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,30,1 Style: title,PT Bold Broken,92,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,178 Style: all,Hacen Liner XL,92,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H000A5FDE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: black,Hacen Liner XL,70,&H00F9F2F5,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,30,1 Style: SUBS,mohammad bold art 1,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,10,10,20,178 Style: Translation Note,mohammad bold art 1,50,&H00D1F5FC,&H00FFFFFF,&H00545556,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,20,1 Style: Narrator,Hacen Liner XL,67,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H000B0B0B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,35,1 Style: osob,Hacen Liner XL,70,&H00FFFFFF,&H000D5D6E,&H000D5D6E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,30,1 Style: other,Hacen Liner XL,70,&H00FFFFFF,&H003A048C,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,30,1 Style: franky,Hacen Liner XL,70,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00AAA202,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,30,1 Style: song translation,Hacen Liner XL,72,&H00FCEF7A,&H00FFFFFF,&H00615801,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,40,1 Style: begining,Hacen Liner XL,65,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,30,1 Style: vivi,Hacen Liner XL,70,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00E6A44B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,30,1 Style: zfriends,Hacen Liner XL,70,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H007B4905,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,30,1 Style: sign,FreeSans,70,&H00000000,&H0000FFFF,&H00E6A44B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,30,1 Style: puli,Hacen Liner XL,67,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00B67743,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,30,1 Style: LOTCHI,Hacen Liner XL,67,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00004977,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,30,1 Style: kaku,Hacen Liner XL,67,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H0047A4E5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,30,1 Style: calfia,Hacen Liner XL,67,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H007E9601,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,30,1 Style: Iceburg,Hacen Liner XL,67,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00970200,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:16.20,0:00:20.72,LOTCHI,,0,0,0,,على الخرائط المزورة التي اخذناها Dialogue: 0,0:00:21.89,0:00:25.40,LOTCHI,,0,0,0,,اذا نظرنا بتمعن, هناك بعض التواقيع عليها Dialogue: 0,0:00:26.14,0:00:31.93,LOTCHI,,0,0,0,,"توم", "آيسبيرغ", و"كاتي فلام"\N.."أخيرا, هناك اسم الشركة, "تومز وركرز Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:36.67,LOTCHI,,0,0,0,,"انا اذكر اني سمعت هذا الاسم, "كاتي فلام Dialogue: 0,0:00:38.67,0:00:43.21,LOTCHI,,0,0,0,, تلميذ توم الاخر, كاتي فلام, لايزال حيا Dialogue: 0,0:00:43.76,0:00:45.69,LOTCHI,,0,0,0,,حتى الان, في هذه المدينة Dialogue: 0,0:00:51.23,0:00:54.05,LOTCHI,,0,0,0,,"تحت اسم "فرانكي Dialogue: 0,0:00:56.77,0:01:00.79,Nami,,0,0,0,,هيا, انطلق! اقطع الباب و اهجم Dialogue: 0,0:01:00.86,0:01:01.67,all,,0,0,0,,هناك Dialogue: 0,0:01:01.71,0:01:03.91,Zoro,,0,0,0,,ماذا؟! لا تتأمروا علي Dialogue: 0,0:01:12.10,0:01:14.67,Luffi,,0,0,0,,اين روبين Dialogue: 0,0:01:15.04,0:01:15.54,Roben,,0,0,0,,لوفي Dialogue: 0,0:01:15.81,0:01:16.39,Zoro,,0,0,0,,لوفي؟ Dialogue: 0,0:01:23.71,0:01:25.98,Luffi,,0,0,0,,روبين, لقد وجدتك اخيرا Dialogue: 0,0:01:27.08,0:01:30.20,Zoro,,0,0,0,,هيي, لوفي! اين كنت؟ Dialogue: 0,0:01:30.44,0:01:33.67,choper,,0,0,0,,روبين, انا سعيد لرؤيتك مجددا Dialogue: 0,0:01:33.81,0:01:36.76,Nami,,0,0,0,,هيي, انتظر.. ما الذي يحصل هنا؟ Dialogue: 0,0:01:41.05,0:01:42.00,LOTCHI,,0,0,0,,حسنا حسنا Dialogue: 0,0:01:47.10,0:01:48.62,puli,,0,0,0,,آيسبيرغ سان Dialogue: 0,0:01:50.86,0:01:52.62,puli,,0,0,0,,ما الذي Dialogue: 0,0:01:54.38,0:01:57.13,puli,,0,0,0,,ماالذي يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:02:05.26,0:02:09.34,Iceburg,,0,0,0,,باولي! لماذا لم تهرب؟ Dialogue: 0,0:02:12.30,0:02:13.43,puli,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:02:15.30,0:02:23.59,puli,,0,0,0,,يبدو كأنه هم الذين ارادوا قتلك Dialogue: 0,0:02:29.85,0:02:34.97,puli,,0,0,0,,لماذا ترتدون تلك الملابس؟ Dialogue: 0,0:02:36.04,0:02:36.80,puli,,0,0,0,,هايي Dialogue: 0,0:02:37.35,0:02:43.28,puli,,0,0,0,,كاليفا, بلونو, كاكو, لوتشي, توقفوا عن المزاح Dialogue: 0,0:04:35.30,0:04:42.07,title,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(614,575)} !روبين, إرجعي\N\N\N\N\N\N(مواجهة (سي بي 9 Dialogue: 0,0:04:44.91,0:04:45.91,Luffi,,0,0,0,,آه, صحيح Dialogue: 0,0:04:46.51,0:04:50.20,Luffi,,0,0,0,,أولئك هم النجارين الذين كانوا معكم, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:51.28,0:04:54.32,Zoro,,0,0,0,,على ذكرك لهم, انني اذكر ذلك الانف المربع Dialogue: 0,0:04:54.53,0:04:58.05,Nami,,0,0,0,,لا تقل ان القتلة كانوا من بينهم Dialogue: 0,0:04:59.24,0:05:00.06,choper,,0,0,0,,ماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:03.56,0:05:08.55,LOTCHI,,0,0,0,,حقيقةً يا باولي, نحن جواسيس للحكومة Dialogue: 0,0:05:09.42,0:05:12.72,LOTCHI,,0,0,0,,على اي حال, سيعفى عنا اذا اعتذرنا, اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:13.74,0:05:18.21,LOTCHI,,0,0,0,,لا تنس, نحن الزملاء الذين اشتركنا في بناء السفن, يوما بعد يوم Dialogue: 0,0:05:19.68,0:05:25.11,LOTCHI,,0,0,0,,اذا كنت لا تصدقني, هل تريدني ان ادوس على آيسبيرغ؟ Dialogue: 0,0:05:29.42,0:05:32.59,puli,,0,0,0,,توقف عن فعل الحماقات.. لقد قمت بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:05:33.19,0:05:39.55,puli,,0,0,0,,الصوت الصادر من خلف قناع البقرة هو صوتك Dialogue: 0,0:05:40.06,0:05:42.70,puli,,0,0,0,,يا قطعة الخردة Dialogue: 0,0:05:43.35,0:05:45.28,puli,,0,0,0,,تستطيع التكلم طبيعيا Dialogue: 0,0:05:47.27,0:05:49.34,puli,,0,0,0,,لا تسخر مني Dialogue: 0,0:05:49.81,0:05:50.89,Iceburg,,0,0,0,,باولي, توقف Dialogue: 0,0:06:11.13,0:06:13.46,LOTCHI,,0,0,0,,باولي, الم تفهم بعد؟ Dialogue: 0,0:06:28.60,0:06:30.10,Luffi,,0,0,0,,هايي, يا رجل الحبل Dialogue: 0,0:06:33.27,0:06:34.12,puli,,0,0,0,,لماذا Dialogue: 0,0:06:36.52,0:06:37.19,puli,,0,0,0,,انتم Dialogue: 0,0:06:47.95,0:06:49.85,LOTCHI,,0,0,0,,لا تتهور Dialogue: 0,0:06:50.70,0:06:54.25,LOTCHI,,0,0,0,,لقد اتقنا اساليب لا يقوى عليها البشر Dialogue: 0,0:06:54.89,0:07:00.31,LOTCHI,,0,0,0,,"عبر التدريب الطويل, اتقنا فنون قتالية تعادل اسلحة,"روكوشكي\N{\fs40}روكوشكي = ستة اساليب Dialogue: 0,0:07:00.41,0:07:04.50,LOTCHI,,0,0,0,,الشخص الذي يتقن هذا الاسلوب يكتسب طاقة هائلة Dialogue: 0,0:07:10.27,0:07:12.59,LOTCHI,,0,0,0,,عليك ان تخفف من هذه المقامرة Dialogue: 0,0:07:12.59,0:07:16.61,puli,,0,0,0,,غبي, لقد كنت محظوظا اليوم, لذلك سوف اعزمك Dialogue: 0,0:07:17.43,0:07:19.58,puli,,0,0,0,,بلونو, بيرة, المزيد من البيرة Dialogue: 0,0:07:20.10,0:07:20.90,Default,,0,0,0,,حسنا طبعا Dialogue: 0,0:07:28.71,0:07:31.89,puli,,0,0,0,,اللعنة عليك يا كاليفا, تلبسين كذلك مرة اخرى Dialogue: 0,0:07:34.46,0:07:38.41,kaku,,0,0,0,,توقف يا باولي, ليس عليك النظر, اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:46.84,0:07:49.73,puli,,0,0,0,,لماذا انتم Dialogue: 0,0:07:53.30,0:07:54.48,LOTCHI,,0,0,0,,لا تقلق Dialogue: 0,0:07:57.82,0:08:00.14,LOTCHI,,0,0,0,,على اي حال, علينا التخلص منك Dialogue: 0,0:08:01.02,0:08:02.76,LOTCHI,,0,0,0,,انه لأمر محزن, ياصديقي Dialogue: 0,0:08:04.24,0:08:05.87,Iceburg,,0,0,0,,لوتشي, اللعنة عليك Dialogue: 0,0:08:06.09,0:08:10.48,Luffi,,0,0,0,,انت, توقف Dialogue: 0,0:08:38.56,0:08:40.28,Luffi,,0,0,0,,ماذا؟ انها لم تؤثر فيه Dialogue: 0,0:08:47.02,0:08:48.13,LOTCHI,,0,0,0,,يالك من ممل Dialogue: 0,0:08:50.39,0:08:51.40,Luffi,,0,0,0,,لقد اختفى Dialogue: 0,0:09:08.99,0:09:09.79,Zoro,,0,0,0,,لوفي Dialogue: 0,0:09:23.17,0:09:26.61,LOTCHI,,0,0,0,,اذا كان لحمك طبيعيا لمت من ذلك الثقب Dialogue: 0,0:09:27.54,0:09:28.91,LOTCHI,,0,0,0,,رجل المطاط Dialogue: 0,0:09:47.61,0:09:49.85,LOTCHI,,0,0,0,,ما الذي تفعله, يا قبعة القش؟ Dialogue: 0,0:09:50.40,0:09:52.85,Luffi,,0,0,0,,لقد كنت تحاول قتله, اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:53.50,0:09:56.99,Luffi,,0,0,0,,اليس هو صديقك النجار؟ Dialogue: 0,0:10:00.56,0:10:04.14,LOTCHI,,0,0,0,,منذ زمن.. لكن ليس بعد الآن Dialogue: 0,0:10:05.15,0:10:07.10,Luffi,,0,0,0,,هل انتم خونة بالفعل؟ Dialogue: 0,0:10:07.63,0:10:08.75,Luffi,,0,0,0,,حسنا اذا Dialogue: 0,0:10:09.88,0:10:12.67,Luffi,,0,0,0,,على اي حال, لقد وعدت هذا الرجل Dialogue: 0,0:10:12.67,0:10:17.59,Luffi,,0,0,0,,اننا سنوسع ضربا اولئك الذين حاولوا قتل آيسبيرغ سان Dialogue: 0,0:10:20.46,0:10:23.53,LOTCHI,,0,0,0,,لماذا انت تتعاون مع باولي؟ Dialogue: 0,0:10:24.26,0:10:26.42,Luffi,,0,0,0,,لان لدي بعض الامور معك ايضا Dialogue: 0,0:10:27.45,0:10:31.12,Luffi,,0,0,0,,هايي, روبين! لماذا انت مع هؤلاء الناس؟ Dialogue: 0,0:10:32.36,0:10:34.64,Luffi,,0,0,0,,اخبرينا السبب, اذا اردت ان تتركينا Dialogue: 0,0:10:35.71,0:10:40.10,Nami,,0,0,0,,نعم, انهم يقولون انهم من رجال الحكومة! اذا, لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:47.20,0:10:49.20,Roben,,0,0,0,,انكم حقا غير واقعيين Dialogue: 0,0:10:49.46,0:10:52.76,Roben,,0,0,0,,لقد قلت وداعي الى الطباخ سان و الطبيب سان Dialogue: 0,0:10:53.49,0:10:54.99,Roben,,0,0,0,,الم يخبروكم؟ Dialogue: 0,0:10:55.18,0:11:00.42,choper,,0,0,0,,لقد فعلتي! لكنني لم اقبلها ايضا! لماذا, روبين؟ Dialogue: 0,0:11:00.88,0:11:03.24,Roben,,0,0,0,,لأحقق امنيتي Dialogue: 0,0:11:03.77,0:11:08.41,Roben,,0,0,0,,امنية لا استطيع تحقيقها وانا معكم Dialogue: 0,0:11:20.69,0:11:25.92,Roben,,0,0,0,,لتحقيق تلك المهمة, سأضحي بأي شيء Dialogue: 0,0:11:27.78,0:11:32.40,Zoro,,0,0,0,,لذلك, قمت بتلبيس اصدقائك تهمة القتل Dialogue: 0,0:11:32.65,0:11:33.95,Zoro,,0,0,0,,ما هي امنيتك؟ Dialogue: 0,0:11:34.83,0:11:36.50,Roben,,0,0,0,,ليس عليك معرفتها Dialogue: 0,0:11:36.67,0:11:38.32,Iceburg,,0,0,0,,ذلك ليس غرضها الحقيقي Dialogue: 0,0:11:39.24,0:11:40.32,Iceburg,,0,0,0,,تلك المرأة Dialogue: 0,0:11:41.56,0:11:43.71,Iceburg,,0,0,0,,هل انت متأكدة مما تريدين فعله, يا نيكو روبين؟ Dialogue: 0,0:11:43.71,0:11:47.60,Iceburg,,0,0,0,,هل تعرفين ما الذي تقومين به؟ Dialogue: 0,0:11:47.90,0:11:51.13,Roben,,0,0,0,,ليس لديك الحق لتقول اي شيء بعد الآن Dialogue: 0,0:11:52.59,0:11:54.09,Roben,,0,0,0,,إصمت Dialogue: 0,0:11:56.82,0:11:58.02,puli,,0,0,0,,آيسبيرغ سان Dialogue: 0,0:12:01.54,0:12:03.45,Roben,,0,0,0,,لن اجعل اي احد يعيقني Dialogue: 0,0:12:22.80,0:12:24.68,Roben,,0,0,0,,لن اجعل اي احد يعيقني Dialogue: 0,0:12:28.79,0:12:31.16,Luffi,,0,0,0,,هايي, روبين! ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:12:31.41,0:12:32.81,Luffi,,0,0,0,,هل انت جادّة؟ Dialogue: 0,0:12:34.16,0:12:35.89,choper,,0,0,0,,روبين, ماذا بك؟ Dialogue: 0,0:12:42.32,0:12:45.80,choper,,0,0,0,,هل انت عدوتنا بصدق, يا روبين؟ Dialogue: 0,0:12:49.53,0:12:52.51,LOTCHI,,0,0,0,,اعذروني, لكن علينا التوقف هنا Dialogue: 0,0:12:54.81,0:12:58.70,LOTCHI,,0,0,0,,حاليا, لدينا شخص مهم لنبحث عنه Dialogue: 0,0:12:59.54,0:13:00.54,LOTCHI,,0,0,0,,اننا في عجلة من امرنا Dialogue: 0,0:13:00.89,0:13:05.86,LOTCHI,,0,0,0,,لم يعد لدينا اي امر مع هذا القصر, او معكم Dialogue: 0,0:13:10.86,0:13:12.72,LOTCHI,,0,0,0,,كاليفا, الوقت المتبقي؟ Dialogue: 0,0:13:14.27,0:13:15.02,calfia,,0,0,0,,دقيقتين Dialogue: 0,0:13:17.54,0:13:19.00,LOTCHI,,0,0,0,,ان هذا مفاجئ Dialogue: 0,0:13:19.19,0:13:23.11,LOTCHI,,0,0,0,,لكن, في ظرف دقيقتين, ستلتهم النيران هذا القصر Dialogue: 0,0:13:26.13,0:13:27.10,Luffi,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:27.93,0:13:31.85,LOTCHI,,0,0,0,,للتخلص من الادلة, احراق المكان طريقة فعالة Dialogue: 0,0:13:33.12,0:13:35.25,LOTCHI,,0,0,0,,اذا لم تكونوا تريدون الموت حرقا Dialogue: 0,0:13:35.39,0:13:37.61,LOTCHI,,0,0,0,,فمن الافضل ان تغادروا الآن Dialogue: 0,0:13:38.31,0:13:39.78,LOTCHI,,0,0,0,,هذا طبعا Dialogue: 0,0:13:43.31,0:13:45.78,LOTCHI,,0,0,0,,اذا استطعتم Dialogue: 0,0:13:51.55,0:13:53.09,Zoro,,0,0,0,,يبدوا كأنهم يريدون التخلص منا Dialogue: 0,0:13:54.09,0:13:56.73,Zoro,,0,0,0,,روبين تقف الى جانبهم ايضا Dialogue: 0,0:13:58.09,0:14:02.40,Zoro,,0,0,0,,لوفي, هل قبلت استقالتها؟ Dialogue: 0,0:14:07.17,0:14:09.05,Luffi,,0,0,0,,مستحيل Dialogue: 0,0:14:10.89,0:14:12.09,LOTCHI,,0,0,0,,لا تصرخ Dialogue: 0,0:14:13.09,0:14:16.01,LOTCHI,,0,0,0,,قريبا, ستخرج الالهبة من عدة غرف Dialogue: 0,0:14:16.93,0:14:19.33,LOTCHI,,0,0,0,,طبعا, المجرمون هم القراصنة Dialogue: 0,0:14:20.15,0:14:21.87,LOTCHI,,0,0,0,,تحدث مثل هذه الامور Dialogue: 0,0:14:22.34,0:14:23.65,puli,,0,0,0,,اللعنة عليك Dialogue: 0,0:14:27.62,0:14:31.73,Nami,,0,0,0,,لديك اخلاق دنيئة, تفعل ما يحلو لك باسم اشخاص آخرين Dialogue: 0,0:14:32.20,0:14:35.86,Default,,0,0,0,,ليس من المضر الإساءه الى سمعة من سمعته سيئه أصلا Dialogue: 0,0:14:40.62,0:14:41.15,Roben,,0,0,0,,اذا Dialogue: 0,0:14:43.49,0:14:44.82,Roben,,0,0,0,,سأغادر أولا Dialogue: 0,0:14:45.53,0:14:48.43,LOTCHI,,0,0,0,,نعم, لقد قمت بمهمتك.. احسنت العمل Dialogue: 0,0:14:49.25,0:14:50.63,Luffi,,0,0,0,,روبين, انتظري Dialogue: 0,0:14:51.00,0:14:52.33,Luffi,,0,0,0,,إنني لم أقبلها Dialogue: 0,0:14:53.10,0:14:54.17,Roben,,0,0,0,,وداعا Dialogue: 0,0:14:54.80,0:14:55.00,all,,0,0,0,,روبين Dialogue: 0,0:14:59.31,0:15:02.76,Iceburg,,0,0,0,,لا تدعوها تذهب Dialogue: 0,0:15:04.93,0:15:07.86,Luffi,,0,0,0,,الى اين تذهبين, بعد ان وجدناك اخيرا؟ Dialogue: 0,0:15:08.75,0:15:09.75,Luffi,,0,0,0,,ابعد عن طريقي Dialogue: 0,0:15:22.05,0:15:24.76,Luffi,,0,0,0,,لماذا اجسادهم صلبة الى هذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:15:25.55,0:15:28.22,Default,,0,0,0,,بأجسادنا المدربة Dialogue: 0,0:15:28.27,0:15:31.20,Default,,0,0,0,,نستطيع ان نجعلها صلبة كدرع من الحديد Dialogue: 0,0:15:31.74,0:15:35.62,Default,,0,0,0,,لكن, احتمال الضربات ليست مهارتنا الوحيدة Dialogue: 0,0:15:36.46,0:15:40.00,Luffi,,0,0,0,,لقد قلت, إبتعد عن طريقي Dialogue: 0,0:15:55.88,0:15:58.18,choper,,0,0,0,,لوفي لا يستطيع ضربه بتاتا, رغم ضخامته Dialogue: 0,0:15:58.48,0:16:00.67,Nami,,0,0,0,,انه يتحرك كقطعة ورق Dialogue: 0,0:16:04.90,0:16:05.64,Luffi,,0,0,0,,ر-روبين Dialogue: 0,0:16:06.49,0:16:07.09,Luffi,,0,0,0,,انتظري Dialogue: 0,0:16:12.03,0:16:13.25,Luffi,,0,0,0,,انت Dialogue: 0,0:16:21.02,0:16:21.84,Luffi,,0,0,0,,لقد اختفى مرة اخرى Dialogue: 0,0:16:25.04,0:16:28.91,Default,,0,0,0,,ارجلنا سريعة جدا, لدرجة انه يخيل لك اننا نختفي Dialogue: 0,0:16:33.15,0:16:35.82,Default,,0,0,0,,نستطيع ان نطفوا في الهواء بركل الهواء فقط Dialogue: 0,0:16:38.69,0:16:40.41,choper,,0,0,0,,انه يطير! كيف؟ Dialogue: 0,0:16:42.64,0:16:43.58,calfia,,0,0,0,,بالاضافة الى ذلك Dialogue: 0,0:16:49.23,0:16:50.30,Zoro,,0,0,0,,اسلوب قطع؟ Dialogue: 0,0:16:50.77,0:16:52.57,Zoro,,0,0,0,,انتم, انخفضوا Dialogue: 0,0:16:52.72,0:16:53.32,Nami,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:07.72,0:17:09.32,choper,,0,0,0,,لوفي Dialogue: 0,0:17:10.74,0:17:12.86,Nami,,0,0,0,,هل قطع الجدار بركلة قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:17:13.34,0:17:16.16,calfia,,0,0,0,,بفضل سرعتنا, نستطيع ان نجعل الرياح قاطعة Dialogue: 0,0:17:16.71,0:17:17.73,calfia,,0,0,0,,ذلك رانكياكو Dialogue: 0,0:17:27.32,0:17:29.57,kaku,,0,0,0,,لقد تقابلنا عند السفينة, رورونوا Dialogue: 0,0:17:36.43,0:17:38.65,Zoro,,0,0,0,,اذا انت لم تكن نجارا Dialogue: 0,0:17:40.53,0:17:42.99,Zoro,,0,0,0,,اذا هل كان تشخيصك للسفينة خاطئ؟ Dialogue: 0,0:17:43.69,0:17:47.61,kaku,,0,0,0,,للاسف, لقد قمت بالتشخيص بجديه Dialogue: 0,0:17:50.88,0:17:52.38,Zoro,,0,0,0,,ذلك مؤسف ايضا Dialogue: 0,0:18:04.16,0:18:04.57,choper,,0,0,0,,لوفي Dialogue: 0,0:18:14.98,0:18:16.12,Luffi,,0,0,0,,روبين, لا تذهبي Dialogue: 0,0:18:17.52,0:18:18.95,Luffi,,0,0,0,,لم ننهي حديثنا Dialogue: 0,0:18:20.44,0:18:25.04,Roben,,0,0,0,,بلى, لقد انتهينا.. لن نلتقي مرة اخرى Dialogue: 0,0:18:25.40,0:18:26.31,Nami,,0,0,0,,روبين Dialogue: 0,0:18:36.24,0:18:38.99,Zoro,,0,0,0,,لوفي, اسرع و احضر روبين Dialogue: 0,0:18:48.92,0:18:52.45,kaku,,0,0,0,,رورونوا, هل هناك وقت لتنظر بعيدا؟ Dialogue: 0,0:18:56.88,0:18:58.11,choper,,0,0,0,,زورو Dialogue: 0,0:19:07.24,0:19:09.96,kaku,,0,0,0,,نحن لا نحتاج الى الرصاص لنثقب الناس Dialogue: 0,0:19:15.65,0:19:19.83,Luffi,,0,0,0,,انت.. يا ملعون.. اتركني Dialogue: 0,0:19:20.48,0:19:22.42,Nami,,0,0,0,,لقد امسك لوفي بسهولة Dialogue: 0,0:19:23.65,0:19:25.14,LOTCHI,,0,0,0,,نيكو روبين, اذهبي Dialogue: 0,0:19:34.38,0:19:35.10,all,,0,0,0,,روبين Dialogue: 0,0:19:52.50,0:19:53.45,Iceburg,,0,0,0,,سحقا Dialogue: 0,0:20:10.27,0:20:11.00,Nami,,0,0,0,,لوفي Dialogue: 0,0:20:11.33,0:20:12.10,choper,,0,0,0,,زورو Dialogue: 0,0:20:21.21,0:20:23.98,Nami,,0,0,0,,ما بال تلك القوة؟ Dialogue: 0,0:20:25.35,0:20:27.47,puli,,0,0,0,,انتم ماذا Dialogue: 0,0:20:28.57,0:20:30.72,LOTCHI,,0,0,0,,مستوى قوانا مختلفة جدا Dialogue: 0,0:20:31.44,0:20:38.63,LOTCHI,,0,0,0,,نحن الـ(سي بي 9) منذ ان اخترنا لخدمة الحكومة Dialogue: 0,0:20:38.98,0:20:42.72,LOTCHI,,0,0,0,,خاطرنا بحياتنا و تمرنا لنتخطى حدود المقدرة الانسانية Dialogue: 0,0:20:46.65,0:20:51.66,LOTCHI,,0,0,0,,والذي اكتسبناه هو الاساليب الست الخارقة: روكوشيكي Dialogue: 0,0:20:53.01,0:20:55.16,LOTCHI,,0,0,0,,لقد شعرت بها بجسدك Dialogue: 0,0:20:55.16,0:20:59.45,LOTCHI,,0,0,0,,الفرق الشاسع في القوة بينكم, ايها قراصنة Dialogue: 0,0:20:59.45,0:21:06.31,LOTCHI,,0,0,0,,و بيننا, الذين كلفنا بأهم المهمات Dialogue: 0,0:21:15.57,0:21:18.68,LOTCHI,,0,0,0,,ان هذه مسألة عالمية سرية Dialogue: 0,0:21:19.24,0:21:22.34,LOTCHI,,0,0,0,,لن نسمح لكم بالتدخل Dialogue: 0,0:21:25.81,0:21:26.49,calfia,,0,0,0,,لوتشي Dialogue: 0,0:21:27.54,0:21:31.21,calfia,,0,0,0,,لقد حان الوقت ليعمل مفتاح الاشتعال.. علينا الاسراع Dialogue: 0,0:21:32.55,0:21:34.77,LOTCHI,,0,0,0,,لكن بما اننا هنا Dialogue: 0,0:21:35.20,0:21:37.44,LOTCHI,,0,0,0,,اريد ان اريكم شيئا مميزا Dialogue: 0,0:21:42.24,0:21:43.18,puli,,0,0,0,,هذا Dialogue: 0,0:21:52.52,0:21:55.27,puli,,0,0,0,,لوتشي, ما انت؟ Dialogue: 0,0:21:58.32,0:21:59.17,Luffi,,0,0,0,,ضخم Dialogue: 0,0:22:10.60,0:23:14.60,SUBS,,0,0,0,,ترجم بواسطة ~ \NMJD\Nتوقيت ~ \Nali965 \N تنسيق ~ \N JShi