[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 3 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video File: One Piece 520 HD.avi Scroll Position: 123 Active Line: 255 Video Position: 43116 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,62,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HDC000000,0,0,0,0,93,100,0,0,1,3.5,0,2,30,30,30,1 Style: Notes,ae_Khalid,40,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H0075020E,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,8,10,10,10,1 Style: White color,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H64000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Title,PT Bold Broken,122,&H008E8E92,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.7,2,5,10,10,10,1 Style: Simulation,Hacen Promoter Md,60,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,2,2,10,10,25,1 Style: Start,ae_Granada,50,&H00DBFAFF,&HFF0000FF,&H64000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Song,arabswell_1,50,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF3384D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Credits,arabswell_1,44,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Commentator,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FEFEFE,&HFF0000FF,&H64000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,25,1 Style: Ace,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H000F0F81,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Luffy,Hacen Typographer Heavy,62,&H00D8F7FF,&HFF0000FF,&H00000076,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Past,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFE4D2,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Marco,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H0097009E,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Jembe,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H0093510D,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Zoro,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00116B00,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Nami,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H000E3AC5,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Usopp,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H0029735D,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Sanji,Hacen Typographer Heavy,62,&H00D3FCFF,&HFF0000FF,&H00006A74,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: chopper,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H004C00A2,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Robin !,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H008D0543,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Franki,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFFDCF,&HFF0000FF,&H006E6B00,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Brook,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00505064,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: ORO,Hacen Typographer Heavy,105,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H64191919,&H96454545,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,0.8,2,10,10,3,178 Style: Commentator 2,Hacen Typographer Heavy,62,&H00E5FEFF,&HFF0000FF,&H64000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,8,10,10,10,1 Style: White color 2,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H64000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,8,10,10,10,1 Style: Notes color,Hacen Typographer Heavy,60,&H00E7E7E7,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,8,10,10,10,1 Style: Hancok,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFEEFD,&HFF0000FF,&H64570065,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Copy of Simulation,Hacen Promoter Md,60,&H00B3B3FF,&HFF0000FF,&H009F0066,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,91,1,2.5,2,2,10,10,10,1 Style: Copy of White color,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H64000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,0,0,25,1 Style: 222,Hacen Promoter Md,111,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,10,1 Style: Copy of 222,Hacen Saudi Arabia,50,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Devil Fansub,WinSoft Pro,60,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Narrator,Hacen Typographer Heavy,62,&H00B4EDEE,&HFFFFFFFF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,0,0,25,1 Style: TL note,Impress BT,60,&H64FFFFFF,&H00FFFFFF,&H3C000000,&H8C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,8,18,18,27,0 Style: Flashback,Impress BT,60,&H00AEAFB1,&H000000FF,&H00000000,&H8C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,100,100,28,0 Style: Thoughts,Impress BT,60,&H00E1DDF4,&H000000FF,&H28000000,&H78000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,100,100,28,0 Style: We are,Hacen Liner Print-out Light,55,&H00E8E8E8,&HFF0000FF,&H00821A00,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,8,10,10,10,178 Style: Copy of Title,Hacen Saudi Arabia,55,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,2,2,10,10,25,1 Style: Copy of Default,Hesham Fostat,60,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,0,0,25,1 Style: brook song!,Hacen Typographer,65,&H00DBDBDB,&HFF0000FF,&H007E1F00,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,9,10,10,10,1 Style: Copy of brook song!,Hacen Typographer,65,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H007E1F00,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,9,10,10,10,1 Style: Default 2,Hacen Typographer Heavy,60,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,8,0,0,0,1 Style: Copy of Sanji,Hacen Typographer Heavy,60,&H00D3FCFF,&HFF0000FF,&H00006A74,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,8,0,0,0,1 Style: Brook kara,BankGothic Lt BT,55,&H00FFC761,&HFF0000FF,&H00AE001B,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,1,10,10,20,1 Style: Coloring notes,Hacen Typographer Heavy,60,&H00BEFAFD,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,10,1 Style: Copy of Title 2,Hacen Saudi Arabia,111,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H64000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:46.90,0:02:50.23,Commentator,,0,0,0,,. مرَّت سنتان من حرب المارين فورد الكبرى Dialogue: 0,0:02:50.23,0:02:53.75,Commentator,,0,0,0,,.. أنهى كلّ طاقم قبّعة القش تدريباتهم الفرديّة الآن Dialogue: 0,0:02:53.75,0:03:00.83,Commentator,,0,0,0,,،ولأجل وجهتهم القادمة، العالم الجديد\N. عادوا إلى أرخبيل شابوندي من جديد Dialogue: 0,0:03:01.19,0:03:04.54,Robin !,,0,0,0,,أتعلم أيّاً من هذا ؟! " سول كينق " ماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:04.54,0:03:07.08,Franky,,0,0,0,,أوه ~ أتعنين بروك ؟ Dialogue: 0,0:03:07.82,0:03:10.11,Franky,,0,0,0,,.. من الممكن Dialogue: 0,0:03:10.68,0:03:17.15,Franky,,0,0,0,,. ألا يعود للقرصنة ثانيةً Dialogue: 0,0:03:18.37,0:03:22.37,Default,,0,0,0,,انظر ! أليس هذا هو الفتى ذو حقيبة الظهر الضخمة\N!الذي كان القائد يبحث عنه ؟ Dialogue: 0,0:03:23.56,0:03:25.15,Luffy,,0,0,0,,.. أوه، أنتما Dialogue: 0,0:03:37.53,0:03:39.61,Default,,0,0,0,,.. على البستان رقم 46 Dialogue: 0,0:03:40.59,0:03:46.15,Default,,0,0,0,,! الكثير والكثير من المبتدئين الذين انضموا لطاقم قبعة القش يظهرون Dialogue: 0,0:03:46.78,0:03:48.22,Default,,0,0,0,,.. كمثال للقباطنة Dialogue: 0,0:04:06.06,0:04:09.44,Default,,0,0,0,,. تهديدات من قبل طاقم قبعة القش المزيف Dialogue: 0,0:04:04.45,0:04:09.44,Default,,0,0,0,,،حشد ضخم Dialogue: 0,0:04:00.56,0:04:09.44,Title,,0,0,0,,حشد ضخم Dialogue: 0,0:04:00.56,0:04:09.44,Title,,0,0,0,,تهديدات من قبل طاقم قبعة القش المزيف Dialogue: 0,0:04:30.87,0:04:32.91,Brook,,0,0,0,,! شكراً لكم Dialogue: 0,0:04:33.95,0:04:36.65,Brook,,0,0,0,,! شكراً لكم يا أعزّائي Dialogue: 0,0:04:37.93,0:04:39.84,Default,,0,0,0,,! ها هي Dialogue: 0,0:04:39.84,0:04:42.22,Default,,0,0,0,,! درجة Dialogue: 0,0:04:39.84,0:04:42.22,Default,,0,0,0,,45 Dialogue: 0,0:04:46.56,0:04:48.69,Brook,,0,0,0,,! شكراً لكم Dialogue: 0,0:04:53.10,0:04:54.62,Brook,,0,0,0,,! لقد كان ذلك عظيماً Dialogue: 0,0:04:55.46,0:04:56.30,Default,,0,0,0,,! أحسنت عملاً Dialogue: 0,0:05:08.55,0:05:11.45,Brook,,0,0,0,,! شعور رائع Dialogue: 0,0:05:14.36,0:05:16.21,Brook,,0,0,0,,.. إنّه يتسرّب من خلال عظامي Dialogue: 0,0:05:31.86,0:05:36.03,Simulation,,0,0,0,,أرخبيل شابوندي - البستان رقم 46 Dialogue: 0,0:05:33.67,0:05:36.03,Default,,0,0,0,,! هنا على البستان 46 Dialogue: 0,0:05:36.13,0:05:40.54,Simulation,,0,0,0,,نقطة التقاء المنضمّين لقراصنة قبّعة القش Dialogue: 0,0:05:36.80,0:05:40.53,Default,,0,0,0,,! أكثر من 100 قرصان هنا الآن Dialogue: 0,0:05:43.42,0:05:47.57,Default,,0,0,0,,.. إن كانوا تحت شعار قبّعة القش لوفي، فسنكون في معضلة Dialogue: 0,0:05:51.95,0:05:53.40,Default,,0,0,0,,أوي، ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:05:53.40,0:05:54.30,Default,,0,0,0,,! أجبني Dialogue: 0,0:05:57.01,0:05:59.17,Default,,0,0,0,,! هذا سيء، أخبر التعزيزات بأن يسرعوا Dialogue: 0,0:06:00.87,0:06:02.99,Default,,0,0,0,,.. أوي أوي أوي Dialogue: 0,0:06:03.67,0:06:08.46,Default,,0,0,0,,لقد كنت أتساءل من كان هنا، جندي بحريّ ؟ Dialogue: 0,0:06:09.08,0:06:10.90,Default,,0,0,0,,! يا إلهي يا إلهي Dialogue: 0,0:06:10.90,0:06:14.31,Default,,0,0,0,,أتساءل ما الذي يجري هنا ؟ Dialogue: 0,0:06:19.94,0:06:23.51,Default,,0,0,0,,.. أوه ! مهلاً، فربَّما أنَّك Dialogue: 0,0:06:24.83,0:06:29.62,Default,,0,0,0,,!أعلمت البحرية بمكاننا ؟ .. Dialogue: 0,0:06:31.35,0:06:32.59,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:33.35,0:06:35.42,Default,,0,0,0,,! إنه جندي بحري Dialogue: 0,0:06:36.33,0:06:39.63,Default,,0,0,0,,.. لم أفعلها بعد، لقد كنت على وشك أن Dialogue: 0,0:06:39.96,0:06:43.60,Default,,0,0,0,,! .. هذا سيء ! لم يجدر بك أن تفعلها Dialogue: 0,0:06:44.66,0:06:48.47,Default,,0,0,0,,. على أيّ حال ستسيل الدماء لكلّ مكان Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:52.64,Default,,0,0,0,,! دمك ودم أتباعك Dialogue: 0,0:06:52.64,0:06:55.40,Default,,0,0,0,,!أليس كذلك، كوريبو ؟ Dialogue: 0,0:06:55.40,0:06:58.79,Default,,0,0,0,,! ماذا ؟! اعتذراتي يا أخي، أنا آسف للغاية Dialogue: 0,0:06:58.79,0:07:01.70,Default,,0,0,0,,! من هنا الاتجاه يا أحمق Dialogue: 0,0:07:03.52,0:07:04.95,Default,,0,0,0,,! أنا آسف Dialogue: 0,0:07:04.95,0:07:09.20,Default,,0,0,0,,! ما زلت بنفس الاتجاه يا عديم الفائدة المغفّل Dialogue: 0,0:07:09.57,0:07:11.62,Default,,0,0,0,,! إنه قاتل جنود البحرية كاريبو Dialogue: 0,0:07:37.45,0:07:40.81,Default,,0,0,0,,. وقت اللعب قد ولَّى Dialogue: 0,0:07:41.32,0:07:42.75,Default,,0,0,0,,! لقد فعلها Dialogue: 0,0:07:42.75,0:07:44.47,Default,,0,0,0,,! الإشاعات صحيحة Dialogue: 0,0:07:46.17,0:07:50.22,Default,,0,0,0,,! أوه أيّتها الآلهة، ارحميني Dialogue: 0,0:07:51.30,0:07:57.43,Default,,0,0,0,,! جنديِّ البحريّة هذا حاول تصويب سلاحه عليّ ويقتلني Dialogue: 0,0:07:57.43,0:08:00.83,Default,,0,0,0,,! ألق عليه الرحمة من فضلك Dialogue: 0,0:08:00.83,0:08:03.88,Default,,0,0,0,,! أحرّ اعتذراتي أيّتها الآلهة، اعتذاراتي Dialogue: 0,0:08:04.97,0:08:07.37,Default,,0,0,0,,. ادفنه يا كوريبو Dialogue: 0,0:08:07.37,0:08:12.39,Default,,0,0,0,,!لمَ لا ندفن جنديّ البحرية هذا حيّاً ؟ Dialogue: 0,0:08:12.39,0:08:13.14,Default,,0,0,0,,! علم Dialogue: 0,0:08:15.08,0:08:20.85,Default,,0,0,0,,. مـ-مهلاً، إياك ! لم أبلغ البحرية بعد Dialogue: 0,0:08:20.85,0:08:22.77,Default,,0,0,0,,. هذا كافٍ، كاريبو Dialogue: 0,0:08:25.57,0:08:30.61,Default,,0,0,0,,. فقط أطلق سراح جندي البحرية ذاك مهما حدث Dialogue: 0,0:08:32.02,0:08:34.83,Default,,0,0,0,,! القائد قبّعة القش لوفي هنا Dialogue: 0,0:08:37.10,0:08:39.77,Default,,0,0,0,,! جميعكم، انظروا حولكم Dialogue: 0,0:08:39.77,0:08:44.85,Default,,0,0,0,,.. من الآن فصاعداً، ستعملون لصالحي Dialogue: 0,0:08:45.49,0:08:48.22,Default,,0,0,0,,! كأعضاء في قراصنة قبّعة القش .. Dialogue: 0,0:08:51.41,0:08:57.10,Default,,0,0,0,,،بمعنى أنني عندما أصبح ملك القراصنة\N. فستكونون أعضاءً في طاقم ملك القراصنة Dialogue: 0,0:08:58.77,0:09:02.45,Default,,0,0,0,,.. إن كنتم تودّون ذلك، فأنتم بحاجةٍ لتلبية طلباتي كلها Dialogue: 0,0:09:02.45,0:09:06.47,Default,,0,0,0,,! بالإضافة إلى أنكم ستخاطرون بحياتكم لأجلي Dialogue: 0,0:09:08.28,0:09:12.42,Default,,0,0,0,,.. إنه كالحلم الحقيقيّ، أنا الآن أعمل لصالح القرصان Dialogue: 0,0:09:12.42,0:09:22.22,Default,,0,0,0,,،الذي أحدث الدمار في مقابع البحرية الثلاث\N. إينييس لوبي، إمبل داون، ومقرّ البحرية Dialogue: 0,0:09:22.59,0:09:27.03,Default,,0,0,0,,! ذلك الرجل هو أبرز المرشّحين لنيل لقب ملك القراصنة Dialogue: 0,0:09:27.03,0:09:29.69,Default,,0,0,0,,. إنها فرصةٌ لا يمكنك التغاضي عنها Dialogue: 0,0:09:32.90,0:09:35.60,Default,,0,0,0,,.. يبدو أنّ الجميع هنا Dialogue: 0,0:09:35.60,0:09:37.18,Luffy,,0,0,0,,!هذا المكان ؟ Dialogue: 0,0:09:37.38,0:09:39.85,Luffy,,0,0,0,,! لا يمكنني الانتظار لأرى الجميع Dialogue: 0,0:09:44.61,0:09:46.86,Default,,0,0,0,,! اصمتوا Dialogue: 0,0:09:48.84,0:09:52.82,Default,,0,0,0,,.. سبب تجمّعنا ها هنا هو Dialogue: 0,0:09:52.82,0:09:58.96,Default,,0,0,0,,! أنّ قائدكم العزيز عليكم قد اُهْتُزَّ شرفه Dialogue: 0,0:10:02.85,0:10:06.09,Default,,0,0,0,,! الجناة يتجولون حول هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:10:06.09,0:10:10.47,Default,,0,0,0,,. أريدكم أن تجدوا أولئك الناس، وتجلبوهم لي Dialogue: 0,0:10:11.38,0:10:13.85,Default,,0,0,0,,! سنفعل يا زعيم Dialogue: 0,0:10:13.85,0:10:16.26,Default,,0,0,0,,! لن نغفر لأولئك الأوغاد Dialogue: 0,0:10:18.06,0:10:21.81,Luffy,,0,0,0,,. بالفعل، الرجال يتغيّرون حقاً بعد مضي عامين Dialogue: 0,0:10:21.81,0:10:23.72,Luffy,,0,0,0,,أنتما لا تتحدثان مع بعضكما كثيراً، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:10:24.39,0:10:30.02,Default,,0,0,0,,. كما توقّعت، هذا الشخص يعرف حقاً عن طاقم قبّعة القش الحقيقيين Dialogue: 0,0:10:30.02,0:10:31.42,Default,,0,0,0,,!من يكون ؟ Dialogue: 0,0:10:31.42,0:10:35.48,Default,,0,0,0,,. لا أعلم، ولكنه لن يهتمّ بالأمر، لذا لا تتحدّث Dialogue: 0,0:10:35.48,0:10:38.57,Default,,0,0,0,,. كلّ ما علينا فعله هو أن نصله للقائد فحسب Dialogue: 0,0:10:38.57,0:10:39.41,Default,,0,0,0,,! حسناً Dialogue: 0,0:10:39.41,0:10:42.75,Luffy,,0,0,0,,.. لا أتذكّر أنكما كنتما بهذه الودّية Dialogue: 0,0:10:44.81,0:10:46.50,Luffy,,0,0,0,,. حسن، سنتان كافيتان للتغير Dialogue: 0,0:10:48.40,0:10:52.41,Luffy,,0,0,0,,تبدوان مختلفان كذلك، أترتديان أقنعةً ؟ Dialogue: 0,0:10:57.15,0:10:59.10,Luffy,,0,0,0,,.. أوي، مهلاً Dialogue: 0,0:11:00.01,0:11:03.38,Default,,0,0,0,,! الأغنية الأخيرة ! الأغنية الأخيرة Dialogue: 0,0:11:03.82,0:11:06.98,Default,,0,0,0,,! الأغنية الأخيرة ! الأغنية الأخيرة Dialogue: 0,0:11:07.36,0:11:11.99,Default,,0,0,0,,! الأغنية الأخيرة ! الأغنية الأخيرة ! الأغنية الأخيرة Dialogue: 0,0:11:12.35,0:11:16.95,Brook,,0,0,0,,. هكذا إذاً، البحرية ؟! لقد فهمت Dialogue: 0,0:11:16.95,0:11:18.87,Default,,0,0,0,,! ابقوا خلفاً Dialogue: 0,0:11:18.87,0:11:21.08,Default,,0,0,0,,. سول كينق، أسرع بالخروح Dialogue: 0,0:11:21.43,0:11:27.04,Default,,0,0,0,,.. إني بحاجةٍ لمزيدٍ من الوقت، فالجمهور يريد الاستماع للأغنية الأخيرة Dialogue: 0,0:11:32.63,0:11:36.31,Brook,,0,0,0,,. لا يمكن إيقافهم، لذا سأعود Dialogue: 0,0:11:53.34,0:11:56.28,Brook,,0,0,0,,! شكراً لانتظاركم جميعاً Dialogue: 0,0:12:10.35,0:12:15.80,Brook,,0,0,0,,.. في الحقيقة، هناك أمر عليّ أن أخبركم إياه Dialogue: 0,0:12:23.24,0:12:25.02,Brook,,0,0,0,,.. سول كينق اليوم سوف Dialogue: 0,0:12:27.68,0:12:30.73,Default,,0,0,0,,! هذا يكفي ! عروضك قد انتهت Dialogue: 0,0:12:31.04,0:12:32.94,Default,,0,0,0,,!البحرية ؟ لماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:33.58,0:12:38.55,Default,,0,0,0,,. قائد قراصنة الرومبار، الموسيقار بروك Dialogue: 0,0:12:38.55,0:12:40.90,Default,,0,0,0,,! بمكافأة 33 مليون بيلي Dialogue: 0,0:12:41.29,0:12:44.87,Default,,0,0,0,,. إنك القرصان المتشبه به Dialogue: 0,0:12:45.69,0:12:51.63,Default,,0,0,0,,. ليس ذلك فحسب، بل أنك مشبوه بتعاونك مع قبعة القش لوفي Dialogue: 0,0:12:52.00,0:12:55.89,Default,,0,0,0,,! سول كينق بروك ! كلا، القرصان بروك Dialogue: 0,0:12:56.33,0:12:58.48,Default,,0,0,0,,! أنت رهن الاعتقال Dialogue: 0,0:13:01.69,0:13:04.04,Default,,0,0,0,,.. مستحيل، بروك-ساما Dialogue: 0,0:13:04.04,0:13:06.05,Default,,0,0,0,,سول كينق مجرم ؟ Dialogue: 0,0:13:06.35,0:13:07.82,Default,,0,0,0,,!وقرصان ؟ Dialogue: 0,0:13:07.82,0:13:10.90,Default,,0,0,0,,. ولكنِّي اعتقدت بأنّ قبّعة القش لوفي قد حالفته المنيّة Dialogue: 0,0:13:11.60,0:13:14.56,Default,,0,0,0,,. لقد انتهى أمرك يا بروك . كلّياً Dialogue: 0,0:13:14.92,0:13:19.08,Brook,,0,0,0,,. لقد توقّعت أنك خلف ذلك أيها المدير Dialogue: 0,0:13:19.44,0:13:25.16,Default,,0,0,0,,. لقد صُعِقْتُ عندما اتخذت قرار التقاعد ذاك Dialogue: 0,0:13:25.47,0:13:29.87,Default,,0,0,0,,. إنك محبوب؛ لقد جنينا ثروةً بسببك Dialogue: 0,0:13:30.77,0:13:36.05,Default,,0,0,0,,. لقد خنتنا، شراكتنا أصبحت أدراج الرياح الآن Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:42.18,Default,,0,0,0,,. لننهي هذا سويًّا، يا سول كينق Dialogue: 0,0:14:03.18,0:14:06.29,chopper,,0,0,0,,! ~ مـذهــــــــــــل للغـــــــــاية Dialogue: 0,0:14:02.55,0:14:04.88,Simulation,,0,0,0,,البستان رقم 17، الجزيرة، حيث ساني-قو راسية Dialogue: 0,0:14:06.29,0:14:10.97,Usopp,,0,0,0,,! صحيح ؟! جسده مذهل للغاية Dialogue: 0,0:14:19.31,0:14:20.86,chopper,,0,0,0,,. أنت كالروبوت Dialogue: 0,0:14:19.31,0:14:21.86,Notes,,0,0,0,,. روبوت: إنسان آلي Dialogue: 0,0:14:20.86,0:14:23.61,chopper,,0,0,0,,أيمكنك إطلاق الأشعّة ؟! الصواريخ ؟ Dialogue: 0,0:14:23.61,0:14:25.40,chopper,,0,0,0,,ما الذي يمكنك التحوَّل إليه ؟ Comment: 0,0:14:25.40,0:14:32.04,Default,,0,0,0,,. أجل ! الرجل المفعّم بالأحلام على كتفيه، بدأ بالمضيِّ قدماً Dialogue: 0,0:14:25.40,0:14:28.80,Franky,,0,0,0,,،أجل ! الرجل المفعّم بالأحلام على كتفيه Dialogue: 0,0:14:28.80,0:14:32.04,Franky,,0,0,0,,. بدأ بالمضيِّ قدماً Dialogue: 0,0:14:32.04,0:14:35.71,Franky,,0,0,0,,.. اسمه هو Dialogue: 0,0:14:35.71,0:14:38.21,Franky,,0,0,0,,! الرجل المدرَّع Dialogue: 0,0:14:39.46,0:14:41.85,chopper,,0,0,0,,! روبوت ! روبوت Dialogue: 0,0:14:41.85,0:14:43.18,Usopp,,0,0,0,,! اهدئ يا تشوبّر Dialogue: 0,0:14:43.18,0:14:44.76,Usopp,,0,0,0,,. قد تموت من شدّة الإعجاب Dialogue: 0,0:14:48.01,0:14:49.76,Usopp,,0,0,0,,.. ولكن يا فرانكي Dialogue: 0,0:14:49.76,0:14:53.22,Usopp,,0,0,0,,لا يمكنك صناعة أعمالك الخاصّة بك بهاتين اليدين الضخمتين، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:14:55.94,0:14:57.23,Franky,,0,0,0,,ما الذي لا أستطيعه ؟ Dialogue: 0,0:14:57.67,0:14:59.77,Usopp,,0,0,0,,!! ~ ماذا ~ !! ذراع Dialogue: 0,0:14:59.77,0:15:01.44,chopper,,0,0,0,,! ~ ذراع خرجت من ذراع Dialogue: 0,0:15:03.57,0:15:04.78,Nami,,0,0,0,,! روبين Dialogue: 0,0:15:06.18,0:15:09.13,Robin !,,0,0,0,,! نامي، تبدين رائعة Dialogue: 0,0:15:12.13,0:15:14.96,Nami,,0,0,0,,ما الذي حدث لجسده بحقّ الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:15:16.36,0:15:18.29,Robin !,,0,0,0,,. من يعلم، لم أستطع فهمه بكل حال Dialogue: 0,0:15:19.84,0:15:21.84,Nami,,0,0,0,,أوه، إذاً هذه هي التغطية ؟ Dialogue: 0,0:15:22.31,0:15:24.76,Franky,,0,0,0,,. المس أنفي، أنفي Dialogue: 0,0:15:24.76,0:15:25.55,Usopp,,0,0,0,,!أنفك ؟ Dialogue: 0,0:15:25.95,0:15:29.05,Franky,,0,0,0,,. المسها، لمدّة ثلاث ثوان Dialogue: 0,0:15:29.74,0:15:32.56,Franky,,0,0,0,," . المس أنفي من فضلك لثلاث ثوان " Dialogue: 0,0:15:32.86,0:15:34.94,chopper,,0,0,0,,. إنه يقلّد الروبوت Comment: 0,0:15:37.81,0:15:40.02,chopper,,0,0,0,,.. واحد .. اثنان .. ثلاثة Dialogue: 0,0:15:37.81,0:15:40.02,chopper,,0,0,0,,.. واحد Dialogue: 0,0:15:38.71,0:15:40.02,chopper,,0,0,0,,.. اثنان Dialogue: 0,0:15:39.71,0:15:40.02,chopper,,0,0,0,,.. ثلاثة Dialogue: 0,0:15:40.99,0:15:42.73,Usopp,,0,0,0,,! لقد خرج شعراً Dialogue: 0,0:15:42.87,0:15:44.97,chopper,,0,0,0,,! شعر Dialogue: 0,0:15:46.34,0:15:47.61,chopper,,0,0,0,,!أيمكنك تغيير تساريح الشعر ؟ Dialogue: 0,0:15:49.61,0:15:50.61,Franky,,0,0,0,,. يمكنني Dialogue: 0,0:15:53.69,0:15:56.55,Franky,,0,0,0,,.. أوه، نامي Dialogue: 0,0:15:57.27,0:15:59.16,Nami,,0,0,0,,. أهلاً أهلاً Dialogue: 0,0:15:59.16,0:16:01.41,Nami,,0,0,0,,ما الذي فعله في هذين العامين ؟ Dialogue: 0,0:16:01.76,0:16:04.21,chopper,,0,0,0,,. دعني أرى أسلحتك، أسلحتك Dialogue: 0,0:16:08.22,0:16:12.89,Franky,,0,0,0,,. - لا تكن أحمق، سننتظر لحين وصول لوفي لرؤيته - ميكا Dialogue: 0,0:16:08.22,0:16:16.89,Notes,,0,0,0,,،ميكا : أول أربعة أحرف من كلمة " ميكانيكي "، استخدمها فرانكي هنا ليظهر للجميع أنه رجل آلي بالفعل، فالرجل الآلي يُصْنَعُ ميكانيكيًّا Dialogue: 0,0:16:13.11,0:16:14.51,chopper,,0,0,0,,. إنه تماماً كالروبوت Dialogue: 0,0:16:14.81,0:16:16.35,Usopp,,0,0,0,,. "بالإضافة لختم كلامه بـ"ميكا Dialogue: 0,0:16:19.18,0:16:20.27,Default,,0,0,0,,.. يا رفاق Dialogue: 0,0:16:21.36,0:16:22.50,Nami,,0,0,0,,! ريلي-سان Dialogue: 0,0:16:22.50,0:16:23.23,Nami,,0,0,0,,! شاكّي Dialogue: 0,0:16:23.81,0:16:27.03,Default,,0,0,0,,.. آسف لتأجيل لمِّ شملكم إلى ما بعد سنتين Dialogue: 0,0:16:27.03,0:16:30.41,Default,,0,0,0,,. ولكنّ المتاعب تختمر في هذه الجزيرة .. Dialogue: 0,0:16:30.64,0:16:32.07,Default,,0,0,0,,! القرصان بروك Dialogue: 0,0:16:32.72,0:16:36.45,Default,,0,0,0,,. اخفض آلتك الموسيقيّة، وارفع يديك عالياً Dialogue: 0,0:16:40.16,0:16:41.21,Brook,,0,0,0,,.. يا فرقتي Dialogue: 0,0:16:42.27,0:16:44.34,Brook,,0,0,0,,.. العازفين، الراقصات Dialogue: 0,0:16:44.66,0:16:48.21,Brook,,0,0,0,,. أريد تأدية العمل للمرة الأخيرة معكم Dialogue: 0,0:16:52.13,0:16:56.81,Brook,,0,0,0,,. لا تلقوا بالاً، فموسيقاي قويّة Dialogue: 0,0:16:58.01,0:17:01.81,Default,,0,0,0,,. أبلغك الجنون ؟! لقد انتهى أمرك يا بروك Dialogue: 0,0:17:02.05,0:17:05.77,Brook,,0,0,0,,. أيها المدير، شكراً لاعتناءك بي خلال العامين الماضيتين Dialogue: 0,0:17:07.25,0:17:10.20,Brook,,0,0,0,,. وأيضاً، شكراً لإيصالك لي لهذا الأرخبيل Dialogue: 0,0:17:11.50,0:17:16.28,Brook,,0,0,0,,.. هذا الأرخبيل يملك ذكرياتاً سيئة بالنسبة لنا Dialogue: 0,0:17:16.94,0:17:19.21,Brook,,0,0,0,,. ولكنّ ذلك يعني البداية لا النهاية .. Dialogue: 0,0:17:20.22,0:17:22.16,Brook,,0,0,0,,. أنا موسيقار Dialogue: 0,0:17:22.16,0:17:26.56,Brook,,0,0,0,,. وظيفتي مع طاقم قبّعة القش هو أن أتأكّد من جعل رحلتنا ممتعةً دوماً Dialogue: 0,0:17:27.81,0:17:30.91,Brook,,0,0,0,,أتعتقدون بأنّ قبّعة القش لوفي قد حالفته المنيّة ؟ Dialogue: 0,0:17:30.91,0:17:35.32,Brook,,0,0,0,,. هراء، دعوني أوصل هذا إلى العالم أجمع Dialogue: 0,0:17:36.36,0:17:40.91,Brook,,0,0,0,,. القرصان، قبّعة القش لوفي على قيد الحياة Dialogue: 0,0:17:45.89,0:17:49.40,Brook,,0,0,0,,. إنه الرجل الذي سيغدو ملك القراصنة يوماً Dialogue: 0,0:17:49.95,0:17:53.07,Default,,0,0,0,,. مقرّ البحرية، أتسمعونني ؟! بحوزتي أخبار Dialogue: 0,0:17:53.07,0:17:57.77,Brook,,0,0,0,,. السلام والهدوء لا يجب أن يكون متواجداً عند رحيله Dialogue: 0,0:17:57.77,0:17:59.28,Brook,,0,0,0,,! يا أعزَّائي .. Dialogue: 0,0:18:00.44,0:18:01.83,Default,,0,0,0,,! سول كينق Dialogue: 0,0:18:02.30,0:18:04.58,Brook,,0,0,0,,أتحبونني مع عظامي ؟ Dialogue: 0,0:18:04.76,0:18:08.09,Default,,0,0,0,,! أجل Dialogue: 0,0:18:08.20,0:18:10.97,Brook,,0,0,0,,.. سأكرّس هذا لأصدقائي الأعزّاء Dialogue: 0,0:18:11.67,0:18:14.20,Brook,,0,0,0,,! انصتوا إلى جوهرتي الأخيرة Dialogue: 0,0:18:14.76,0:18:16.27,Brook,,0,0,0,,! نعم Dialogue: 0,0:18:16.52,0:18:19.89,Brook,,0,0,0,,. لوفي-سان، فلنغادر؛ للعالم الجديد Dialogue: 0,0:18:20.24,0:18:22.56,Default,,0,0,0,,.. أيها المغفَّل، قلت بأن تضع آلتك الموسيقية أرضـ Dialogue: 0,0:18:22.77,0:18:23.60,Default,,0,0,0,,! فلتخرس يا جندي البجرية Dialogue: 0,0:18:26.52,0:18:29.95,Default,,0,0,0,,. نريد فقط أن نستمع للأغنية الأخيرة، دعوه يغنّي Dialogue: 0,0:18:30.38,0:18:33.55,Default,,0,0,0,,صحيح، من يهتم بحقيقة سول كينق ؟ Dialogue: 0,0:18:34.28,0:18:37.44,Brook,,0,0,0,,. أرأيتم ؟! الموسيقى دائماً ما تجمع الأصدقاء Dialogue: 0,0:21:01.33,0:21:02.16,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:21:08.95,0:21:09.82,Default,,0,0,0,,! أيها الحمقى Dialogue: 0,0:21:10.49,0:21:15.16,Default,,0,0,0,,. لقد فرّ بعيداً والفضل يعود لكما، لقد كان تحت قبضتنا Dialogue: 0,0:21:16.61,0:21:17.41,Nami,,0,0,0,,البحرية ؟ Dialogue: 0,0:21:17.80,0:21:23.60,Default,,0,0,0,,،أجل، لقد اعتقدوا بأن قبّعة القش المزيفين هم الحقيقين\N. لهذا بدأوا بتحرّكاتهم Dialogue: 0,0:21:24.68,0:21:27.63,Default,,0,0,0,,. لقد تنصّت عليهم، لهذا لا شكّ بأمر قدومهم Dialogue: 0,0:21:28.40,0:21:33.52,Default,,0,0,0,,. أخبرت بروك-تشان كلّ شيء من خلال الدين-دين-موشي Dialogue: 0,0:21:33.91,0:21:36.17,Default,,0,0,0,,. إنه في طريقه إلى هنا هذه اللحظة Dialogue: 0,0:21:36.17,0:21:42.09,Franky,,0,0,0,,!أوه ~ ؟! إذاً لقد تخلّى عن نجوميّته ؟\N. ذلك الرجل يملك عظاماً تحسّ بالمسؤوليّة فعلاً Dialogue: 0,0:21:42.37,0:21:44.54,Default,,0,0,0,,نامي-تشان، أنت الملاحة، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:21:45.07,0:21:48.13,Default,,0,0,0,,إنني على وشك تعليمك كيفيّة المِلاحَة\N. للسفن ذات التغطية، لذا انتصي باهتمام Dialogue: 0,0:21:48.93,0:21:49.64,Nami,,0,0,0,,! حسن Dialogue: 0,0:21:50.53,0:21:50.98,Nami,,0,0,0,,. سأفعل ما بوسعي Dialogue: 0,0:21:51.81,0:21:55.60,Usopp,,0,0,0,,. أوه، ماذا ماذا ؟ الجميع أصبح جادّاً فجأة Dialogue: 0,0:21:55.60,0:21:59.15,Usopp,,0,0,0,,. ولكن يا ريلي، لوفي ليس هنا بعد Dialogue: 0,0:21:59.15,0:22:00.45,Default,,0,0,0,,! لا تقلق Dialogue: 0,0:22:00.97,0:22:02.15,Default,,0,0,0,,! أيها القائد Dialogue: 0,0:22:02.59,0:22:03.07,Default,,0,0,0,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:22:03.47,0:22:05.71,Default,,0,0,0,,. يجب عليك أن تدعوني بالزعيم أيها الأحمق Dialogue: 0,0:22:05.71,0:22:12.96,Default,,0,0,0,,!لم نجد الجناة بعد، ولكن ألم تكن تبحث عن هذا الرجل ؟ Dialogue: 0,0:22:12.96,0:22:13.67,Default,,0,0,0,,! أوه Dialogue: 0,0:22:16.25,0:22:19.42,Default,,0,0,0,,! لوفي هنا بالفعل Dialogue: 0,0:22:23.55,0:22:24.80,Robin !,,0,0,0,,. كم هذا مشوِّق Dialogue: 0,0:22:25.27,0:22:29.44,Franky,,0,0,0,,. لقد أعطيت سانجي دين-دين-موشي حالما وصل إلى هنا Dialogue: 0,0:22:29.44,0:22:30.77,Franky,,0,0,0,,. إنه برفقة زورو الآن Dialogue: 0,0:22:30.77,0:22:37.40,Default,,0,0,0,,. حقاً ؟! هذا جيّد، لأنكم بحاجة للعجلة قليلاً، فالبحرية هنا تقريباً Dialogue: 0,0:22:37.40,0:22:41.38,Default,,0,0,0,,.. إذاً مونكي-تشان المتبقّي الذي لم يصل بعد Dialogue: 0,0:22:41.38,0:22:47.20,Default,,0,0,0,,. ولكن، عليكم بأخذ الفيفر كارد هذه، فهي من ستقوده إليكم Dialogue: 0,0:22:41.38,0:22:47.20,Notes,,0,0,0,,. الفيفر كارد: بطاقة تدلّ على أنّ مالكها حي Dialogue: 0,0:22:47.56,0:22:50.72,Default,,0,0,0,,. البستان رقم 42 في مأمن، إنه بجانب البحر Dialogue: 0,0:22:50.72,0:22:53.83,Default,,0,0,0,,. خذوا السفينة وألقوها هناك Dialogue: 0,0:22:54.62,0:22:58.55,Default,,0,0,0,,. هناك الكثير من العمل، ولكنَّ التغيير حالفكم خلال العامين الماضيين Dialogue: 0,0:22:59.53,0:23:02.51,Default,,0,0,0,,. لقد حان الوقت للمغادرة إلى رحلتكم الجديدة Dialogue: 0,0:23:24.61,0:23:29.58,Commentator,,0,0,0,,. لوفي المتبقّي، فطاقمه ينتظرونه في ساني-قو Dialogue: 0,0:23:29.58,0:23:37.76,Commentator,,0,0,0,,،ولكنّ الفضل يعود لطاقم قبّعة القش المزيفين\N. فلقد فرَّ لوفي من القوات البحرية ومن الباسيفيستا السلاح الخاصّ بهم Dialogue: 0,0:23:37.76,0:23:41.53,Commentator,,0,0,0,,! يظهر لوفي قدراته بعد مضي عامين Dialogue: 0,0:23:41.76,0:23:42.86,Default,,0,0,0,,: في الحلقة القادمة من ون بيس Comment: 0,0:23:42.86,0:23:46.14,Default,,0,0,0,,! بدأ المعركة ! نتائج التدريب Dialogue: 0,0:23:42.86,0:23:46.14,Default,,0,0,0,,! بدأ المعركة Dialogue: 0,0:23:44.29,0:23:46.14,Default,,0,0,0,,! نتائج التدريب Dialogue: 0,0:23:46.14,0:23:47.90,Default,,0,0,0,,! أنا من سيصبح ملك القراصنة Dialogue: 0,0:23:46.14,0:23:50.06,Title,,0,0,0,, بدأ المعركة Dialogue: 0,0:23:46.14,0:23:50.06,Title,,0,0,0,,! Dialogue: 0,0:23:46.14,0:23:50.06,Title,,0,0,0,,نتائج التدريب Dialogue: 0,0:23:46.14,0:23:50.06,Title,,0,0,0,,! Dialogue: 0,0:23:50.06,0:23:55.21,Copy of Title 2,,0,0,0,,انتظرنا بالحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:50.06,0:23:55.21,Copy of Title 2,,0,0,0,,!!