[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video File: ..\My Documents\One+Piece+525 (1).mkv Active Line: 13 Video Position: 42740 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,62,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HDC000000,0,0,0,0,93,100,0,0,1,3.5,0,2,30,30,30,1 Style: Notes,ae_Khalid,40,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H0075020E,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,8,10,10,10,1 Style: White color,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H64000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Title,PT Bold Broken,122,&H008E8E92,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.7,2,5,10,10,10,1 Style: Simulation,Hacen Promoter Md,60,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,2,2,10,10,25,1 Style: Start,ae_Granada,50,&H00DBFAFF,&HFF0000FF,&H64000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Song,arabswell_1,50,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF3384D6,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Credits,arabswell_1,44,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Commentator,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FEFEFE,&HFF0000FF,&H64000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,25,1 Style: Ace,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H000F0F81,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Luffy,Hacen Typographer Heavy,62,&H00D8F7FF,&HFF0000FF,&H00000076,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Past,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFE4D2,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Marco,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H0097009E,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Jembe,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H0093510D,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Zoro,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00116B00,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Nami,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H000E3AC5,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Usopp,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H0029735D,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Sanji,Hacen Typographer Heavy,62,&H00D3FCFF,&HFF0000FF,&H00006A74,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: chopper,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H004C00A2,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Robin !,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H008D0543,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Franki,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFFDCF,&HFF0000FF,&H006E6B00,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Brook,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00505064,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: ORO,Hacen Typographer Heavy,105,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H64191919,&H96454545,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,0.8,2,10,10,3,178 Style: Commentator 2,Hacen Typographer Heavy,62,&H00E5FEFF,&HFF0000FF,&H64000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,8,10,10,10,1 Style: White color 2,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H64000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,8,10,10,10,1 Style: Notes color,Hacen Typographer Heavy,60,&H00E7E7E7,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,8,10,10,10,1 Style: Hancok,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFEEFD,&HFF0000FF,&H64570065,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Copy of Simulation,Hacen Promoter Md,60,&H00B3B3FF,&HFF0000FF,&H009F0066,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,91,1,2.5,2,2,10,10,10,1 Style: Copy of White color,Hacen Typographer Heavy,62,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H64000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,0,0,25,1 Style: 222,Hacen Promoter Md,111,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,10,1 Style: Copy of 222,Hacen Saudi Arabia,50,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Devil Fansub,WinSoft Pro,60,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Narrator,Hacen Typographer Heavy,62,&H00B4EDEE,&HFFFFFFFF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,0,0,25,1 Style: TL note,Impress BT,60,&H64FFFFFF,&H00FFFFFF,&H3C000000,&H8C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,8,18,18,27,0 Style: Flashback,Impress BT,60,&H00AEAFB1,&H000000FF,&H00000000,&H8C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,100,100,28,0 Style: Thoughts,Impress BT,60,&H00E1DDF4,&H000000FF,&H28000000,&H78000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,100,100,28,0 Style: We are,Hacen Liner Print-out Light,55,&H00E8E8E8,&HFF0000FF,&H00821A00,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,8,10,10,10,178 Style: Copy of Title,Hacen Saudi Arabia,55,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,2,2,10,10,25,1 Style: Copy of Default,Hesham Fostat,60,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,0,0,25,1 Style: brook song!,Hacen Typographer,65,&H00DBDBDB,&HFF0000FF,&H007E1F00,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,9,10,10,10,1 Style: Copy of brook song!,Hacen Typographer,65,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H007E1F00,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,9,10,10,10,1 Style: Default 2,Hacen Typographer Heavy,60,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,8,0,0,0,1 Style: Copy of Sanji,Hacen Typographer Heavy,60,&H00D3FCFF,&HFF0000FF,&H00006A74,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,8,0,0,0,1 Style: Brook kara,BankGothic Lt BT,55,&H00FFC761,&HFF0000FF,&H00AE001B,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,1,10,10,20,1 Style: Coloring notes,Hacen Typographer Heavy,60,&H00BEFAFD,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,10,1 Style: Copy of Title 2,Hacen Saudi Arabia,111,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H64000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Credits EN,AF_Riyadh,45,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Whiting for us,Hacen Saudi Arabia,57,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,10,10,25,1 Style: Copy of Default 22,Hacen Typographer Heavy,60,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H64000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,8,0,0,0,1 Style: Copy of Robin !,Hacen Typographer Heavy,60,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H008D0543,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,2,8,0,0,0,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:04:05.79,0:04:08.22,Notes,قديم,0,0,0,,. القذائف الصاروخيّة Dialogue: 0,0:04:13.02,0:04:14.25,Notes,قديم,0,0,0,,. نقطة الحراسة Dialogue: 0,0:04:19.90,0:04:21.03,Notes,قديم,0,0,0,,. ألف زهرة Dialogue: 0,0:04:22.13,0:04:23.84,Notes,قديم,0,0,0,,. الذراع العملاقة Dialogue: 0,0:04:45.64,0:04:47.30,Notes,جديد,0,0,0,,. المستوى الثالث Dialogue: 0,0:05:06.01,0:05:07.84,Notes,جديد,0,0,0,,. بوسوشوكو كوكا: نوع مسلّح، صلب، يستخدم مع البوسوشوكو هاكّي Dialogue: 0,0:05:27.34,0:05:28.76,Notes,جديد,0,0,0,,. مشيَ البحر Dialogue: 0,0:05:52.39,0:05:54.39,Notes,جديد,0,0,0,,. الساق الشيطانية Dialogue: 0,0:05:59.94,0:06:00.98,Notes,جديد,0,0,0,,. سهم الشيطان Dialogue: 0,0:06:01.54,0:06:03.56,Notes,جديد,0,0,0,,. الركلة المزدوجة Dialogue: 0,0:06:32.56,0:06:36.33,Notes,جديد,0,0,0,,. أسلوب الثلاثة سيوف، عبور المسارات الست Comment: 0,0:07:23.59,0:07:25.73,Notes,جديد,0,0,0,,قومو قومو نو Dialogue: 0,0:07:27.63,0:07:30.83,Notes,جديد,0,0,0,,! بندقيّة الفيل Dialogue: 0,0:02:49.35,0:02:52.81,Commentator,,0,0,0,,.. " جميع القراصنة الحالمين بالحصول على كنز " ون بيس Dialogue: 0,0:02:52.81,0:02:57.73,Commentator,,0,0,0,,. يتّجهون للنصف الثاني من القراند لاين، العالم الجديد Dialogue: 0,0:02:59.98,0:03:07.49,Commentator,,0,0,0,,ولكن، لم يجب أحداً هذا البحر\N. بمسبقٍ قبل ملك القراصنة، قولد روجر Dialogue: 0,0:03:07.49,0:03:13.70,Commentator,,0,0,0,,.. العالم الجديد حطّم آمال وأحلام الكثير من القراصنة Dialogue: 0,0:03:14.41,0:03:20.42,Commentator,,0,0,0,,،وبهذه الأثناء؛ الفتى الملتهم لفاكهة المطاط مونكي دي لوفي Dialogue: 0,0:03:20.42,0:03:22.96,Commentator,,0,0,0,,. وأصدقاءه انطلقوا مغامرين لذلك المحيط Comment: 0,0:03:23.09,0:03:26.93,Luffy,,0,0,0,,! ملك القراصنة .. سيكون أنا Dialogue: 0,0:03:23.09,0:03:26.93,Luffy,,0,0,0,,.. ملك القراصنة Dialogue: 0,0:03:25.26,0:03:26.93,Luffy,,0,0,0,,! سيكون أنا Dialogue: 0,0:03:30.85,0:03:33.50,Commentator,,0,0,0,,.. مرَّت سنتان من حرب المارين فورد الكبرى Dialogue: 0,0:03:34.92,0:03:37.64,Commentator,,0,0,0,,.. أنهى كلّ طاقم قبّعة القش تدريباتهم الفرديّة الآن Dialogue: 0,0:03:38.29,0:03:43.61,Commentator,,0,0,0,,،ولأجل وجهتهم القادمة، العالم الجديد\N.. عادوا إلى سفينتهم ساني-قو صوب البحر Dialogue: 0,0:03:43.61,0:03:48.78,Commentator,,0,0,0,,. غائصين بعمق عشرة آلاف مترٍ تحت البحر متجهين نحو جزيرة يوجينتو Dialogue: 0,0:03:49.80,0:03:51.68,Default,,0,0,0,,.. حسن، هذا جيد Dialogue: 0,0:03:52.28,0:03:57.89,Default,,0,0,0,,. هذا طلاءٌ إضافيّ يزوِّدك بحركة السير خارجاً، ويمكنك بها الخروج Dialogue: 0,0:03:58.10,0:04:01.55,Nami,,0,0,0,,. مهلاً، عليكم أن تربطوا حبل الأمان Dialogue: 0,0:04:10.08,0:04:12.01,Usopp,,0,0,0,,! ذراعٌ أخرى آتية Dialogue: 0,0:04:14.80,0:04:16.04,chopper,,0,0,0,,!الجميع بخير ؟ Dialogue: 0,0:04:30.66,0:04:32.22,Luffy,,0,0,0,,. عملٌ رائع يا رفاق Dialogue: 0,0:04:32.69,0:04:34.87,Luffy,,0,0,0,,. حسنٌ، حان دوري Dialogue: 0,0:04:35.65,0:04:44.37,Title,,0,0,0,,مشكلة في أعماق المحيط Dialogue: 0,0:04:35.65,0:04:44.37,Title,,0,0,0,,تيهان طاقم قبعة القش Comment: 0,0:04:38.74,0:04:42.64,Default,,0,0,0,,. مشكلة في أعماق المحيط، تيهان طاقم قبّعة القش Dialogue: 0,0:04:38.74,0:04:43.64,Default,,0,0,0,,،مشكلة في أعماق المحيط Dialogue: 0,0:04:40.70,0:04:43.64,Default,,0,0,0,,. تيهان طاقم قبّعة القش Dialogue: 0,0:05:11.29,0:05:12.22,Usopp,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:12.69,0:05:14.00,chopper,,0,0,0,,! إنها مختلفةٌ عن السابق Dialogue: 0,0:05:17.81,0:05:21.07,Luffy,,0,0,0,,! البحر .. يضعف من قوّتي Dialogue: 0,0:05:23.87,0:05:26.78,Sanji,,0,0,0,,الأخطبوط اللعين، يحاول إيقافه قبل أن يصل لكامل قواه ؟ Dialogue: 0,0:05:29.90,0:05:32.51,Brook,,0,0,0,,! لقد خرج سانجي-سان من فقّاعته Dialogue: 0,0:05:32.51,0:05:37.12,Usopp,,0,0,0,,! ولكن انظر إلى سرعته، فهو يبدو كالبرمائيّ، مذهل Dialogue: 0,0:05:39.93,0:05:45.62,Sanji,,0,0,0,,. لقد هربت وهربت من تلك الأشياء المثيرة للاشمئزاز لسنتين Dialogue: 0,0:05:46.47,0:05:48.38,Sanji,,0,0,0,,أتدعو هذا بوحش .. ؟ Dialogue: 0,0:05:49.10,0:05:52.00,Sanji,,0,0,0,,. مقارنةً بهم؛ فهو يبدو لطيفاً بشكل إيجابيّ بالنسبة لي Dialogue: 0,0:06:14.78,0:06:16.47,Sanji,,0,0,0,,! عليّ أن أتنفّس Dialogue: 0,0:06:46.97,0:06:50.70,Zoro,,0,0,0,,! الشيطان الذي علَّم مملكة المياه .. ضعيف للغاية Dialogue: 0,0:06:52.83,0:06:59.07,Zoro,,0,0,0,,. أشعر بالامتنان عندما أفكر بذلك، لقد قاتلت كلّ يومٍ من تلك السنتين Dialogue: 0,0:07:00.50,0:07:02.15,Zoro,,0,0,0,,.. حتى أتفوّق عليه Dialogue: 0,0:07:03.42,0:07:05.77,Zoro,,0,0,0,,! فأنا ما زلت أريد أن أغدو أقوى Dialogue: 0,0:07:06.87,0:07:07.91,Franky,,0,0,0,,! مذهل Dialogue: 0,0:07:08.13,0:07:10.12,Usopp,,0,0,0,,! لم أرَ حركته Dialogue: 0,0:07:10.35,0:07:12.29,Sanji,,0,0,0,,! لم ينبغي عليك فعلها Dialogue: 0,0:07:13.01,0:07:15.07,Zoro,,0,0,0,,أتفوهّت بشيئ يا رقم سبعة ؟ Dialogue: 0,0:07:15.38,0:07:16.88,Sanji,,0,0,0,,! سأقتلك يا هذا Dialogue: 0,0:07:16.88,0:07:18.35,Zoro,,0,0,0,,! لا مشكلة Dialogue: 0,0:07:18.35,0:07:22.51,Luffy,,0,0,0,,! أنتما أنتما ! زورو، سانجي، ستقطعان كلتا قدميْه Dialogue: 0,0:07:40.07,0:07:41.34,Usopp,,0,0,0,,! لقد ركله Dialogue: 0,0:07:42.34,0:07:44.67,Nami,,0,0,0,,إلى أيّ مدًى بلغت قوته ؟ Dialogue: 0,0:07:44.97,0:07:46.69,Brook,,0,0,0,,.. حتى وهو في البحر Dialogue: 0,0:07:51.68,0:07:54.46,chopper,,0,0,0,,! هاه ؟ ماذا ؟ هناك شيئ Dialogue: 0,0:07:56.48,0:07:57.37,chopper,,0,0,0,,قرش ؟ Dialogue: 0,0:08:03.36,0:08:04.53,Luffy,,0,0,0,,!قرش ؟ Dialogue: 0,0:08:04.53,0:08:06.70,Sanji,,0,0,0,,أيرتدي ملابساً ذلك القرش ؟ Dialogue: 0,0:08:06.70,0:08:08.37,Zoro,,0,0,0,,. يالها من مؤخّرة قرش كبيرة Dialogue: 0,0:08:14.76,0:08:16.04,Luffy,,0,0,0,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:08:16.04,0:08:18.20,Zoro,,0,0,0,,يشكرنا على إنقاذنا له" ؟" Dialogue: 0,0:08:18.59,0:08:20.25,Sanji,,0,0,0,,. ياله من قرش مهذّب Dialogue: 0,0:08:27.68,0:08:28.44,Luffy,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:08:29.16,0:08:30.63,Sanji,,0,0,0,,. إننا نُجرف إلى التيّار السفلي Dialogue: 0,0:08:31.73,0:08:34.11,Zoro,,0,0,0,,. لوفي، فلنعد إلى ساني-قو Dialogue: 0,0:08:34.11,0:08:34.59,Luffy,,0,0,0,,! أجل Dialogue: 0,0:08:47.99,0:08:50.19,Robin !,,0,0,0,,. إنهم ينجرفون نحو التيّار السفلي Dialogue: 0,0:08:50.19,0:08:52.74,Usopp,,0,0,0,,. تباً، هيّا إليهم ! نحن في هذا معاً Dialogue: 0,0:08:52.74,0:08:53.45,Franky,,0,0,0,,! أجل Dialogue: 0,0:08:57.19,0:08:59.78,chopper,,0,0,0,,. لا أريد الموت ها هنا Dialogue: 0,0:08:59.78,0:09:01.52,Default,,0,0,0,,! أنت تمازحني Dialogue: 0,0:09:01.52,0:09:02.60,Franky,,0,0,0,,ما زلت هنا يا هذا ؟ Dialogue: 0,0:09:02.60,0:09:03.65,Usopp,,0,0,0,,! أنت هادئ للغاية Dialogue: 0,0:09:05.05,0:09:08.07,Brook,,0,0,0,,! عينايا تقتلعان ! رغم أنّ لا عينا لي Dialogue: 0,0:09:12.51,0:09:17.62,Nami,,0,0,0,,. أدر الدفَّة، سنصطدم في جرفٍ قارّي إن واصلنا على هذا المنوال Dialogue: 0,0:09:18.59,0:09:20.10,Franky,,0,0,0,,! حسنٌ Dialogue: 0,0:09:20.10,0:09:22.57,Nami,,0,0,0,,! تماسك بثبات، قد تتحطم السفينة إن لم تفعل Dialogue: 0,0:09:22.57,0:09:23.45,chopper,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:09:25.58,0:09:27.15,Usopp,,0,0,0,,! لا تتركوا الحبل Dialogue: 0,0:09:29.19,0:09:30.96,Nami,,0,0,0,,! ابقَ في وسط التيّار Dialogue: 0,0:09:31.49,0:09:32.61,Franky,,0,0,0,,! حسناً Dialogue: 0,0:09:44.85,0:09:46.31,Franky,,0,0,0,,! يالها من سرعة Dialogue: 0,0:09:48.70,0:09:49.94,Luffy,,0,0,0,,! هذا ممتع Dialogue: 0,0:10:07.93,0:10:08.99,Nami,,0,0,0,,! يوسوب Dialogue: 0,0:10:12.77,0:10:14.66,Usopp,,0,0,0,,.. ما زلت حيّاً Dialogue: 0,0:10:21.89,0:10:25.02,Usopp,,0,0,0,,لمَ الجميع بحالة الهدوء هذه ؟ Dialogue: 0,0:10:25.02,0:10:28.72,Usopp,,0,0,0,,.. تباً يا رفاق، لا يحلوا لكم الفعل بدوني Dialogue: 0,0:10:30.06,0:10:31.64,Usopp,,0,0,0,,. البرد قارص هنا Dialogue: 0,0:10:32.72,0:10:36.29,Robin !,,0,0,0,,. لم نعثر على لوفي والآخريْن، يبدو وأننا قد افترقنا Dialogue: 0,0:10:36.51,0:10:37.36,Usopp,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:37.98,0:10:41.64,Robin !,,0,0,0,,. أتمنّى فقط أنّ وحش البحر لم يلتهمهم Dialogue: 0,0:10:41.64,0:10:43.50,Usopp,,0,0,0,,. توقّعاتكِ تخيفني Dialogue: 0,0:11:05.87,0:11:09.47,Usopp,,0,0,0,,. ولكن مع هذا الظلام، لن نجدهم بغضّ النظر عن كيفيّة البحث عنهم Dialogue: 0,0:11:09.47,0:11:14.45,Brook,,0,0,0,,لا أكنّ الحبّ للظلام، أتشعرون بشيئ يا أصحاب ؟ Dialogue: 0,0:11:15.19,0:11:18.06,Franky,,0,0,0,,. ينبغي أننا هبطنا لسبعة آلاف متر أسفل Dialogue: 0,0:11:18.06,0:11:21.52,Franky,,0,0,0,,. ومن المؤكّد أنّ ذلك القرش قد تحطَّم بفعل هذه الأعماق Dialogue: 0,0:11:22.10,0:11:26.92,chopper,,0,0,0,,. أنحن قريبون من جزيرة يوجين ؟ ربما وأنهم قد ذهبوا إلى هناك قبلنا Dialogue: 0,0:11:27.39,0:11:31.26,Robin !,,0,0,0,,.. كايمي-تشان قالت بأنّ علينا أن نغوص لعشرة آلاف متر أسفل Dialogue: 0,0:11:32.37,0:11:35.09,chopper,,0,0,0,,إذاً ما زال أمامنا ثلاثة آلاف ؟ Dialogue: 0,0:11:35.64,0:11:38.07,Usopp,,0,0,0,,.. بتلك الفقّاعات الصغيرة Dialogue: 0,0:11:38.42,0:11:41.35,Usopp,,0,0,0,,. حتى وإن كانوا أحياءً، فالأكسجين لن يدوم طويلاً، إنهم في خطر محدّق Dialogue: 0,0:11:42.05,0:11:44.91,Nami,,0,0,0,,. لهذا أخبرتهم بأن يربطوا الحبل Dialogue: 0,0:11:44.91,0:11:47.24,Franky,,0,0,0,,. الحزن لن يقودنا لشيئ Dialogue: 0,0:11:47.24,0:11:50.14,Franky,,0,0,0,,. لنبحث عنهم، إني مجهّز بأضواء Dialogue: 0,0:11:50.14,0:11:50.94,Default,,0,0,0,,!هاه ؟ Dialogue: 0,0:11:53.07,0:11:54.43,chopper,,0,0,0,,أمن الممكن أنها تنبعث من عينيك ؟ Dialogue: 0,0:11:55.20,0:11:57.43,Franky,,0,0,0,,! .. فرانكي Dialogue: 0,0:11:59.50,0:12:01.77,Franky,,0,0,0,,! الأضواء حلمة الثدي Dialogue: 0,0:12:01.77,0:12:03.06,Usopp,,0,0,0,,لمَ وضعت الأضواء بهذا المكان خاصّةً ؟ Dialogue: 0,0:12:06.75,0:12:07.16,Robin !,,0,0,0,,أوه ؟ Dialogue: 0,0:12:08.12,0:12:08.88,Usopp,,0,0,0,,! ~ ضخم Dialogue: 0,0:12:09.17,0:12:10.52,chopper,,0,0,0,,!! ~ مخيف Dialogue: 0,0:12:15.14,0:12:16.19,Nami,,0,0,0,,.. لا يمكن Dialogue: 0,0:12:16.32,0:12:18.00,Franky,,0,0,0,,.. أوه، هذا Dialogue: 0,0:12:20.41,0:12:21.87,Franky,,0,0,0,,! فلنفر Dialogue: 0,0:12:29.01,0:12:31.13,Franky,,0,0,0,,. بأي حال، انظروا حولكم Dialogue: 0,0:12:31.49,0:12:34.37,Franky,,0,0,0,,. من المتوقّع أنهم يبحثون عنا هم الآخرين Dialogue: 0,0:12:36.94,0:12:41.59,Usopp,,0,0,0,,! ~ لوفي ~ زورو ~ سانجي Dialogue: 0,0:12:41.59,0:12:44.22,chopper,,0,0,0,,أين ذهبتم ؟ Dialogue: 0,0:12:44.44,0:12:46.28,chopper,,0,0,0,,. عودوا Dialogue: 0,0:12:46.56,0:12:50.69,Brook,,0,0,0,,! لوفي-سان، زورو-سان، سانجي-سان Dialogue: 0,0:12:52.76,0:12:54.36,Franky,,0,0,0,,! اللعنة Dialogue: 0,0:12:54.60,0:12:59.09,Franky,,0,0,0,,.. إنه مستوى سفليّ هابط جدّاً، عينا ساني-قو لا تضيء جيداً Dialogue: 0,0:12:59.90,0:13:02.39,Brook,,0,0,0,,.. هذا ميئوس منه للغاية Dialogue: 0,0:13:02.66,0:13:05.98,Brook,,0,0,0,,.. يبدو وأنّ الظلام يزيد من أوجاعنا Dialogue: 0,0:13:06.55,0:13:10.63,Usopp,,0,0,0,,وبالواقع نحن لا نحرز أيّ تقدم، ما الذي علينا فعله ؟ Dialogue: 0,0:13:11.81,0:13:15.58,Nami,,0,0,0,,. لا نستطيع رسيان السفينة هنا، لذا تأكّدوا بألا يغفل شيئاً عنا Dialogue: 0,0:13:17.26,0:13:19.19,Robin !,,0,0,0,,. من المفترض وأنّ هناك أي أثراً لهم Dialogue: 0,0:13:20.63,0:13:21.78,Robin !,,0,0,0,,. لنبحث عنهم Dialogue: 0,0:13:21.78,0:13:22.54,Default,,0,0,0,,. أجل Dialogue: 0,0:13:26.23,0:13:30.26,chopper,,0,0,0,,! هاه ! قنديل بحر ! هناك قنديل بحر فوقنا Dialogue: 0,0:13:30.33,0:13:33.37,Brook,,0,0,0,,! ضخم ~ ! حقاً إنه كذلك Dialogue: 0,0:13:33.99,0:13:38.75,Brook,,0,0,0,,! إنهم يشتعلون ضوءاً، إنهم كالسماء الملبَّدة بالنجوم ليلاً Dialogue: 0,0:13:39.64,0:13:40.84,chopper,,0,0,0,,! ~ يالها من جميلة Dialogue: 0,0:13:41.96,0:13:43.55,chopper,,0,0,0,,. أوه ! إنها أحد مجسّاتها Dialogue: 0,0:13:44.21,0:13:46.47,chopper,,0,0,0,,أتريدين أن نصبح أصدقاءً ؟ Dialogue: 0,0:13:46.68,0:13:48.60,Robin !,,0,0,0,,. لا تلمس تلك يا تشوبّر Dialogue: 0,0:13:48.60,0:13:49.78,Robin !,,0,0,0,,. من المحتمل أنها سامَّة Dialogue: 0,0:13:55.74,0:13:57.21,Franky,,0,0,0,,! سيئ Dialogue: 0,0:14:02.94,0:14:04.12,Default,,0,0,0,,مـ- ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:05.11,0:14:06.64,chopper,,0,0,0,,! لقد أكل قنديل البحر Dialogue: 0,0:14:07.34,0:14:10.65,Brook,,0,0,0,,. أوه ! لقد امْتُصَّ بعض الهواء من السفينة Dialogue: 0,0:14:11.07,0:14:12.90,Franky,,0,0,0,,أفضل من أن نؤكل، صح ؟ Dialogue: 0,0:14:13.83,0:14:17.88,Franky,,0,0,0,,. الكودو باستو، السلاح الذي يطلق كمّيةً بالغةً من الهواء Dialogue: 0,0:14:17.88,0:14:22.73,Franky,,0,0,0,,. منذ أن دخلنا البحر، دخلنا ودخل إلينا هواءٌ محدود إلى السفينة Dialogue: 0,0:14:22.73,0:14:26.25,Franky,,0,0,0,,. يعني أننا لو أطلقنا الهواء خارجاً، فستتقلّص الفقّاعة Dialogue: 0,0:14:26.63,0:14:31.05,Brook,,0,0,0,,. فهمت، ولكن رؤيتي للفقّاعة تتقلص لأمرٌ يقلقني Dialogue: 0,0:14:36.19,0:14:39.11,chopper,,0,0,0,,. السمكة التي أكلت قنديل البحر قد أطيحت أرضاً Dialogue: 0,0:14:39.11,0:14:40.91,Robin !,,0,0,0,,. سامّةٌ كما توقّعت Dialogue: 0,0:14:40.91,0:14:44.44,chopper,,0,0,0,,! المكان بالأسفل مخيف ! بالإضافة إلى الظلام Dialogue: 0,0:14:45.11,0:14:49.47,chopper,,0,0,0,,. هناك الملايين من الأسماك يسبح هنا Dialogue: 0,0:15:11.87,0:15:17.16,Brook,,0,0,0,,. هناك العديد من المخلوقات العمياء في أعماق البحار Dialogue: 0,0:15:19.46,0:15:21.21,chopper,,0,0,0,,ماذا ؟ إذاً هم لا يستطيعون رؤيتنا ؟ Dialogue: 0,0:15:23.12,0:15:25.78,Usopp,,0,0,0,,. حمقى ! تعالوا وتمكّنوا منا إن استطعتم Dialogue: 0,0:15:26.20,0:15:28.90,Robin !,,0,0,0,,. وهناك من يملك أعيناً متطوّرة Dialogue: 0,0:15:32.63,0:15:35.55,Brook,,0,0,0,,كيف يمكنني الرؤية بلا عيون ؟ Dialogue: 0,0:15:36.31,0:15:39.30,Brook,,0,0,0,,أيريد الجميع معرفة السبب ؟ Dialogue: 0,0:15:44.50,0:15:45.65,Brook,,0,0,0,,.. الإجابة هي Dialogue: 0,0:15:46.40,0:15:48.37,Brook,,0,0,0,,.. " تارا-رارا-رارا-رارا " Dialogue: 0,0:15:49.16,0:15:50.51,Brook,,0,0,0,,! إنه سر Dialogue: 0,0:15:51.03,0:15:53.50,Franky,,0,0,0,,أتتحدّث لنفسك ؟ Dialogue: 0,0:15:54.38,0:15:57.84,Brook,,0,0,0,,. أنا لا أبالي، إنني أستخدمها لأبقَ بمفردي Dialogue: 0,0:15:57.84,0:16:00.78,Nami,,0,0,0,,! توقفوا وابحثوا عنهم بالجوار Dialogue: 0,0:16:03.64,0:16:05.37,Brook,,0,0,0,,لمَ حصلت على ضربة ؟ Dialogue: 0,0:16:05.37,0:16:11.82,Default,,0,0,0,,لوفي، زورو، سانجي، أين أنتم ؟ Dialogue: 0,0:16:12.76,0:16:13.67,Brook,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:14.94,0:16:16.74,Brook,,0,0,0,,.. هذا الحبل Dialogue: 0,0:16:17.11,0:16:17.89,Brook,,0,0,0,,.. يا أصحاب Dialogue: 0,0:16:19.63,0:16:22.20,Brook,,0,0,0,,أيعلم أحدٌ ما حلّ بذلك القرصان ؟ Dialogue: 0,0:16:22.83,0:16:26.71,Franky,,0,0,0,,. أوه ! لقد نسيت تماماً أنه هنا Dialogue: 0,0:16:27.16,0:16:28.29,chopper,,0,0,0,,أين ذهب ؟ Dialogue: 0,0:16:28.66,0:16:31.28,Robin !,,0,0,0,,. لم أره منذ أن وصلنا إلى عمق البحر Dialogue: 0,0:16:31.76,0:16:34.71,chopper,,0,0,0,,هل تاه عندما كنا ننجرف للتيّار السفلي ؟ Dialogue: 0,0:16:34.97,0:16:36.15,Usopp,,0,0,0,,. من الممكن Dialogue: 0,0:16:36.55,0:16:41.12,Usopp,,0,0,0,,. ليس بمقدروه التشبث بأي شيء طالما يداه و قدمان موثوقتان Dialogue: 0,0:16:41.12,0:16:42.37,Brook,,0,0,0,,.. نعم، ولكن Dialogue: 0,0:16:43.35,0:16:45.78,Brook,,0,0,0,,.. لقد حُلّت حباله، انظر Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:52.88,Usopp,,0,0,0,,!إ-إذاً فهو ما يزال على ركب السفينة ؟ أين هو ؟ Dialogue: 0,0:16:53.58,0:16:56.16,Nami,,0,0,0,,. قد يكون مختبئاً في مكان ما Dialogue: 0,0:16:56.31,0:16:57.50,chopper,,0,0,0,,!هاه ؟ Dialogue: 0,0:16:58.78,0:16:59.51,Nami,,0,0,0,,. هذا سيئ Dialogue: 0,0:17:00.97,0:17:05.23,Default,,0,0,0,,. إذا كان هذا ما ترغبين به يا عزيزتي فربما علي الاختباء في غرفة الفتيات Dialogue: 0,0:17:07.98,0:17:12.77,Usopp,,0,0,0,,. اللعنة، لا يمكننا إرخاء دفاعنا حتى بمتن السفينة Dialogue: 0,0:17:13.47,0:17:16.82,Franky,,0,0,0,,. من يهتم، إنه ليس بتلك القوة Dialogue: 0,0:17:24.50,0:17:26.86,Default,,0,0,0,,! هذا جيد Dialogue: 0,0:17:27.51,0:17:33.81,Default,,0,0,0,,من حسن حظي أنّ الأشداء الثلاثة\N. الذي قاتلوا الكراكن قد أصبحوا خارج الإطار Dialogue: 0,0:17:34.87,0:17:40.68,Default,,0,0,0,,. إنهم هالكون لا محالة، ليس لديهم سوى الفقاعة في هذا البحر العميق Dialogue: 0,0:17:50.60,0:17:54.42,Default,,0,0,0,,.. بالرغم من أني لم أتمكَّن من الحصول على رأس قبعة القش Dialogue: 0,0:17:55.41,0:18:04.46,Default,,0,0,0,,إلا إذا تمكنت من الحصول على رؤوس هؤلاء\N. فقد يكون هذا برهاناً على موته Dialogue: 0,0:18:06.61,0:18:09.97,Default,,0,0,0,,. و لكن لا تتعجل الآن يا كاريبو Dialogue: 0,0:18:09.97,0:18:15.67,Default,,0,0,0,,! لا تتعجل، إذا قتلتهم الآن فسأبقى عالقاً في هذا القاع Dialogue: 0,0:18:15.67,0:18:18.81,Default,,0,0,0,,. ملاحتهم ماهرة جدّاً Dialogue: 0,0:18:19.81,0:18:22.65,Default,,0,0,0,,.. في اللحظة التي نصل فيها إلى جزيرة يوجين Dialogue: 0,0:18:23.36,0:18:26.25,Default,,0,0,0,,! جميعكم هالكون Dialogue: 0,0:18:45.18,0:18:47.17,Franky,,0,0,0,,! لقد وجدته Dialogue: 0,0:18:50.95,0:18:53.75,Default,,0,0,0,,.. أوه كلا، تباً Dialogue: 0,0:18:52.11,0:18:53.55,Franky,,0,0,0,,هذا سيفي بالغرض Dialogue: 0,0:18:54.07,0:18:56.15,Brook,,0,0,0,,كيف تمكن من دخول البرميل ؟ Dialogue: 0,0:18:56.47,0:19:00.82,Franky,,0,0,0,,. لقد تساهلنا معه، لو لم يكن أحمقاً لكنا في ورطة حقيقية Dialogue: 0,0:19:01.32,0:19:04.56,Franky,,0,0,0,,. جسده ذاب إلى طينٍ لا هيئة له Dialogue: 0,0:19:05.50,0:19:06.54,Robin !,,0,0,0,,طين ؟ Dialogue: 0,0:19:06.54,0:19:09.37,Franky,,0,0,0,,. نعم، بلا شك أنه يمتلك قوة فاكهة الشيطان Dialogue: 0,0:19:09.56,0:19:11.79,Franky,,0,0,0,,. "لابد أنه أكل فاكهة من نوع "لوقيا Dialogue: 0,0:19:12.40,0:19:16.38,Franky,,0,0,0,,. لقد سمح لنا بالهجوم عليه و تظاهر بأنه مقيد Dialogue: 0,0:19:16.43,0:19:21.35,Default,,0,0,0,,.. دعني أخرج من هنا يا سيدي، يا سيدي الذي يرتدي سروال السباحة Dialogue: 0,0:19:21.76,0:19:24.02,Default,,0,0,0,,! سأكون خادمك المخلص Dialogue: 0,0:19:29.66,0:19:31.09,Franky,,0,0,0,,ما الخطب، تشوبر ؟ Dialogue: 0,0:19:31.51,0:19:34.58,chopper,,0,0,0,,. لا أعلم، لقد ارتفعت الحرارة فجأةً Dialogue: 0,0:19:35.04,0:19:37.70,chopper,,0,0,0,,. أنا أكره مثل هذه الحرارة Dialogue: 0,0:19:38.22,0:19:40.73,Usopp,,0,0,0,,حر ! ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:19:42.43,0:19:46.67,Usopp,,0,0,0,,! مـ-ما هذا ؟ دخان ؟ لا يمكنني رؤية ما بالمقدمة Dialogue: 0,0:19:48.08,0:19:50.84,chopper,,0,0,0,,!دخان في قاع البحر ؟ كيف يعقل هذا ؟ Dialogue: 0,0:19:51.29,0:19:52.17,Nami,,0,0,0,,.. أيعقل Dialogue: 0,0:19:53.50,0:19:54.64,Nami,,0,0,0,,.. أن تكون Dialogue: 0,0:20:00.62,0:20:01.97,Nami,,0,0,0,,! منطقة الترسبات الحمضية Dialogue: 0,0:20:02.92,0:20:05.39,Nami,,0,0,0,,. إنّ هذا المكان هو منطقة البراكين Dialogue: 0,0:20:05.39,0:20:06.09,Usopp,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:20:06.39,0:20:08.53,Nami,,0,0,0,,. انظر، هناك علامات التنشّط Dialogue: 0,0:20:10.09,0:20:13.91,Nami,,0,0,0,,. إن اندلع فسنهلك، علينا أن نخرج من هنا Dialogue: 0,0:20:14.80,0:20:17.07,chopper,,0,0,0,,.. حر .. حر Dialogue: 0,0:20:20.47,0:20:22.11,chopper,,0,0,0,,! شيئ ما خلفنا Dialogue: 0,0:20:22.25,0:20:23.91,Usopp,,0,0,0,,! الديدان آكلة اللحوم Dialogue: 0,0:20:24.39,0:20:25.80,Franky,,0,0,0,,. لا خيار Dialogue: 0,0:20:25.80,0:20:27.80,Franky,,0,0,0,,. القليل من الكودو باستو Dialogue: 0,0:20:32.02,0:20:34.15,Brook,,0,0,0,,! السرطانات الضخمة Dialogue: 0,0:20:34.25,0:20:36.15,Franky,,0,0,0,,. القليل من الكودو باستو Dialogue: 0,0:20:37.83,0:20:39.78,Usopp,,0,0,0,,. لا أفهم حقاً Dialogue: 0,0:20:43.05,0:20:45.08,chopper,,0,0,0,,! عمق البحر مخيف Dialogue: 0,0:20:46.04,0:20:50.06,chopper,,0,0,0,,. لوفي والآخريْن من المؤكّد أنهم قد هلكوا هنا Dialogue: 0,0:20:50.06,0:20:54.08,chopper,,0,0,0,,.. أنا حزين للغاية، التقينا أخيراً بعد سنتين والآن Dialogue: 0,0:20:54.08,0:20:56.94,Usopp,,0,0,0,,! لا تتحامق، لن يموتوا بهذه السهولة Dialogue: 0,0:20:57.43,0:21:02.11,Franky,,0,0,0,,. الكودو باستو" تلك بالفعل أخذت جزءاً من الهواء الذي هنا" Dialogue: 0,0:21:06.32,0:21:09.05,chopper,,0,0,0,,. ما ذلك ؟ شيئ ما يشعّ حقاً هناك Dialogue: 0,0:21:10.43,0:21:14.03,chopper,,0,0,0,,أهي جزيرة يوحين يا ترى ؟ هل لوفي والبقيّة هناك ؟ Dialogue: 0,0:21:14.53,0:21:17.24,Nami,,0,0,0,,. ما زال لدينا ثلاثة آلاف متر للتقدّم Dialogue: 0,0:21:17.45,0:21:19.99,Franky,,0,0,0,," - من أنت ؟ - " Dialogue: 0,0:21:21.46,0:21:23.74,Usopp,,0,0,0,,إلامَ تشير أيها الأحمق ؟ Dialogue: 0,0:21:24.30,0:21:25.51,Usopp,,0,0,0,,أيمكنك رؤية شيئ ؟ Dialogue: 0,0:21:25.51,0:21:27.14,chopper,,0,0,0,,. كلا، فلم يزل مشعّاً جدّاً Dialogue: 0,0:21:30.98,0:21:31.97,Franky,,0,0,0,,! اللعنة Dialogue: 0,0:21:34.92,0:21:37.50,Usopp,,0,0,0,,!! ~ إنه صيّاد الأسماك، لقد خدعنا Dialogue: 0,0:21:38.26,0:21:40.97,Brook,,0,0,0,,! اللعنة، لقد قُبِضَ علينا من قبل صياد أعماق البحار Dialogue: 0,0:21:44.84,0:21:46.26,Usopp,,0,0,0,,. كان ذلك وشيكاً Dialogue: 0,0:21:46.42,0:21:50.09,Franky,,0,0,0,,لقد سقطنا في فخّه تماماً، أسنستمرّ بالهرب فحسب ؟ Dialogue: 0,0:21:56.65,0:21:58.37,Franky,,0,0,0,,ما الأمر هذه المرة ؟ Dialogue: 0,0:21:58.51,0:21:59.81,Nami,,0,0,0,,رجل ؟ Dialogue: 0,0:22:00.09,0:22:01.74,chopper,,0,0,0,,ما الأمر بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:22:01.94,0:22:05.90,Usopp,,0,0,0,,.. هناك وحش واحد يشبه البشر فقط Dialogue: 0,0:22:07.18,0:22:10.69,Usopp,,0,0,0,,! إنه ليميبوزو Dialogue: 0,0:22:14.61,0:22:17.36,chopper,,0,0,0,,! سيقلبنا رأساً على عقب Dialogue: 0,0:22:20.61,0:22:21.38,Usopp,,0,0,0,,السمكة ؟ Dialogue: 0,0:22:21.87,0:22:25.44,Default,,0,0,0,,. أنت، آنكرو، إياك أن تفعلها Dialogue: 0,0:22:26.61,0:22:31.10,Default,,0,0,0,,لا مزيد من أكل السفن، كم مرةً عليّ أن ألقِّنك هذا الكلام ؟ Dialogue: 0,0:22:31.90,0:22:35.41,Default,,0,0,0,,. الكابتن باندر ديكِّين-ساما سيصبح حزيناً Dialogue: 0,0:22:35.76,0:22:37.95,Nami,,0,0,0,,أنـ- أنقذنا ؟ Dialogue: 0,0:22:39.10,0:22:42.93,Usopp,,0,0,0,,! فلنهرب، علينا الرحيل من هنا، كليهما وحشان Dialogue: 0,0:22:56.60,0:22:57.86,Usopp,,0,0,0,,!ما هذا بحق ؟ Dialogue: 0,0:23:23.44,0:23:28.07,Commentator,,0,0,0,,.. في هاوية الظلام تقبع سفينة الهولندي الطيّار العظيمة Dialogue: 0,0:23:28.07,0:23:33.21,Commentator,,0,0,0,,.. ولكنّ الأمور تؤول للأسوأ، فبركان البحر يبدأ بالاندلاع، ولتجنّبهم منه Dialogue: 0,0:23:33.94,0:23:40.64,Commentator,,0,0,0,,. يذهبون للأعماق أكثر، ويبدو بأنّ المتاعب ما زالت تتوالى Dialogue: 0,0:23:41.10,0:23:42.47,Default,,0,0,0,,: في الحلقة القادمة من ون بيس Comment: 0,0:23:42.47,0:23:45.82,Default,,0,0,0,,. البركان البحري يندلع، الإبحار لجزيرة يوجين Dialogue: 0,0:23:44.26,0:23:45.82,Default,,0,0,0,,. الإبحار لجزيرة يوجين Dialogue: 0,0:23:42.47,0:23:45.82,Default,,0,0,0,,،البركان البحري يندلع Dialogue: 0,0:23:45.82,0:23:47.82,Default,,0,0,0,,! أنا من سيصبح ملك القراصنة Dialogue: 0,0:23:45.99,0:23:49.98,Title,,0,0,0,,الابحار لجزيرة يوجين Dialogue: 0,0:23:45.99,0:23:49.98,Title,,0,0,0,,البركان البحري يندلع Dialogue: 0,0:23:45.99,0:23:49.98,Title,,0,0,0,,! Dialogue: 0,0:23:49.96,0:23:53.80,Copy of Title 2,,0,0,0,,انتظرونا بالحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:49.96,0:23:53.80,Copy of Title 2,,0,0,0,,!!