[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 4 Export filters: Transform Framerate YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: 0 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [MST-Raws] One Piece - 584 (CX 1280x720 VFR x264 AAC).mkv Video File: [MST-Raws] One Piece - 584 (CX 1280x720 VFR x264 AAC).mkv Video Zoom Percent: 0.750000 Active Line: 9 Video Position: 37887 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HDC000000,0,0,0,0,93,100,0,0,1,3.5,0,2,30,30,30,1 Style: شرح المفردات,Hesham Free,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.2,0,8,20,20,15,1 Style: شرح الأسماء,Hacen Saudi Arabia XL,57,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,8,20,20,20,178 Style: عناوين جديدة,Hacen Saudi Arabia XL,150,&H00989796,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,75,100,0,0,1,9,0,5,22,22,17,1 Style: Secondry,SKR HEAD1,67,&H00FFFFFF,&H00312ACF,&H0082401D,&H64242020,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.6,2,22,22,21,1 Style: SIGNS,BISans,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,90,90,54,1 Style: نراكم في الحلقة القادمة,Hacen Saudi Arabia XL,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,75,100,0,0,1,3.5,0,2,44,44,18,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:12:35.31,0:12:38.44,Default,Franky,0,0,0,,ويبنز ليفت Dialogue: 0,0:12:35.31,0:12:38.44,شرح المفردات,Franky,0,0,0,,أسلحة اليد اليسرى Dialogue: 0,0:16:43.73,0:16:46.80,Default,Brook,0,0,0,,أوبادو كو دروا Dialogue: 0,0:16:43.73,0:16:47.80,شرح المفردات,Brook,0,0,0,,عزف الصبح الغرامي: الضربة اليمنى Dialogue: 0,0:05:22.42,0:05:31.44,عناوين جديدة,Title,0,0,0,,نزال بين سيّافيْن Dialogue: 0,0:05:22.42,0:05:31.44,عناوين جديدة,Title,0,0,0,,بروك ضدّ الساموراي المكوّن من جذع Dialogue: 0,0:23:45.98,0:23:49.90,عناوين جديدة,Title,0,0,0,,!الشيتشيبوكاي Dialogue: 0,0:23:45.98,0:23:49.90,عناوين جديدة,Title,0,0,0,,ترافالغار لاو Dialogue: 0,0:09:16.98,0:09:22.66,شرح الأسماء,Caption,0,0,0,,جزيرة بانك هازارد وسط البحيْرة\Nـــ مجموعة لوفي ـــ Dialogue: 0,0:09:42.19,0:09:49.39,شرح الأسماء,Caption,0,0,0,,الزعيم اللحية البنية ـــ قنطور تمساح ـــ\N(قرصان سابق . الجائزة على رأسه 80060000 بيلي) Dialogue: 0,0:11:05.43,0:11:09.51,شرح الأسماء,Caption,0,0,0,,الأراضي المتجمّدة . داخل المنشأة الغامضة\Nـــ مجموعة نامي ـــ Dialogue: 0,0:12:28.62,0:12:33.33,شرح الأسماء,Caption,0,0,0,,داخل المنشأة الغامضة . غرفة البسكويت\Nـــ مجموعة سانجي ـــ Dialogue: 0,0:14:07.27,0:14:11.02,شرح الأسماء,Caption,0,0,0,,المنشأة الغامضة . المدخل الأمامي\N ـــ بروك ـــ Dialogue: 0,0:02:49.31,0:02:52.68,Default,Narrator,0,0,0,,...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس Dialogue: 0,0:02:52.68,0:02:57.65,Default,Narrator,0,0,0,,“توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد... Dialogue: 0,0:03:00.07,0:03:06.36,Default,Narrator,0,0,0,,(لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر Dialogue: 0,0:03:07.45,0:03:12.58,Default,Narrator,0,0,0,,وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة Dialogue: 0,0:03:14.45,0:03:20.34,Default,Narrator,0,0,0,,والآن هنالك ولد تحوّل جسده إلى مطاط بعد\N،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي Dialogue: 0,0:03:20.34,0:03:22.34,Default,Narrator,0,0,0,,قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه Dialogue: 0,0:03:23.10,0:03:26.68,Default,Luffy,0,0,0,,!ملك القراصنة لن يكون إلا أنا Dialogue: 0,0:03:30.04,0:03:38.96,Default,Narrator,0,0,0,,بعد معركته الطاحنة، ها هو طاقم "قبّعة القش“ يصل أخيرًا إلى البحر\N“الأقوى الذي يبسط فيه "اليونكو“ كامل نفوذهم، "العالم الجديد Dialogue: 0,0:03:38.96,0:03:40.03,Default,Sind,0,0,0,,!أنقذونا إذًا Dialogue: 0,0:03:41.32,0:03:43.03,Default,Nami,0,0,0,,ما الذي يقصده؟ Dialogue: 0,0:03:43.03,0:03:45.72,Default,Mocha,0,0,0,,!أرجوكم أنقذونا Dialogue: 0,0:03:45.72,0:03:46.70,Default,,0,0,0,,من فضلكم Dialogue: 0,0:03:47.53,0:03:54.54,Default,Narrator,0,0,0,,أُلقي القبض على (نامي) ومن معها من قبل أشخاص مجهولين، واحتُجِزوا داخل منشأة غامضة أين التقوا أطفالا غريبين Dialogue: 0,0:03:54.54,0:03:58.17,Default,Nami,0,0,0,,...لنساعد Dialogue: 0,0:03:56.99,0:03:58.17,Default,Nami,0,0,0,,هؤلاء الأطفال Dialogue: 0,0:03:58.85,0:04:00.86,Default,Sanji,0,0,0,,ما الذي تقولينه يا (نامي)-سان؟ Dialogue: 0,0:04:00.86,0:04:02.71,Default,,0,0,0,,!لسنا متأكّدين إن كانوا حقا بحاجة للمساعدة Dialogue: 0,0:04:02.71,0:04:06.73,Default,Sanji,0,0,0,,لقد التقينا بهم للتو، كما أننا لا نعلم ما الذي يجري هنا Dialogue: 0,0:04:06.73,0:04:08.69,Default,Sanji,0,0,0,,!ليس من واجبنا إنقاذ كل من نصادفه Dialogue: 0,0:04:10.53,0:04:14.72,Default,Nami,0,0,0,,...أتفهّم ما تقوله، لكن Dialogue: 0,0:04:17.11,0:04:23.15,Default,Nami,0,0,0,,!لا يمكنك أن تدير ظهرك لأطفال يبكون طلبًا في المساعدة Dialogue: 0,0:04:23.15,0:04:24.28,Default,Luffy,0,0,0,,!حسنا Dialogue: 0,0:04:24.97,0:04:26.82,Default,Luffy,0,0,0,,!فلنبحر Dialogue: 0,0:04:27.91,0:04:29.01,Default,Centaur,0,0,0,,...لن تفلتوا من قبضتي Dialogue: 0,0:04:29.53,0:04:32.45,Default,Centaur,0,0,0,,!توقّفوا أيّها الأوغاد Dialogue: 0,0:04:32.45,0:04:33.37,Default,Usopp,0,0,0,,!حاذروا Dialogue: 0,0:04:33.90,0:04:35.50,Default,Zoro,0,0,0,,!إنّه ذلك القنطور Dialogue: 0,0:04:35.50,0:04:37.45,Default,Centaur,0,0,0,,!أيّها الزعيم Dialogue: 0,0:04:37.45,0:04:43.02,Default,Centaur,0,0,0,,!الدّخلاء يقتربون من منطقتك! اقضِ عليهم من فضلك Dialogue: 0,0:04:43.39,0:04:46.16,Default,Zoro,0,0,0,,هل ذلك هو زعيمهم؟ Dialogue: 0,0:04:46.16,0:04:49.02,Default,Brownbeard,0,0,0,,هناك شخص يحمل سيوفا بينهم Dialogue: 0,0:04:49.53,0:04:52.70,Default,Brownbeard,0,0,0,,...هل هو الساموراي Dialogue: 0,0:04:53.25,0:04:55.47,Default,Brownbeard,0,0,0,,الذي قطّع رفاقنا؟ Dialogue: 0,0:04:55.47,0:04:59.51,Default,Brook,0,0,0,,ثلج، ثلج، أحب اللعب بالثلج Dialogue: 0,0:04:59.51,0:05:02.56,Default,Brook,0,0,0,,!انتهيت من صنع رجال الثلج Dialogue: 0,0:05:04.52,0:05:07.91,Default,Brook,0,0,0,,!إنّه يشبهني Dialogue: 0,0:05:09.40,0:05:10.38,Default,Brook,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:10.89,0:05:12.95,Default,Brook,0,0,0,,...مهـ... مهـ Dialogue: 0,0:05:12.95,0:05:15.28,Default,Brook,0,0,0,,...من تكون أيّها Dialogue: 0,0:05:19.19,0:05:22.01,Default,Brook,0,0,0,,مـــــــاذا؟ Dialogue: 0,0:05:54.19,0:05:57.39,Default,Marine,0,0,0,,مهما تعمّقنا أكثر، كل ما نراه هو الجليد فحسب Dialogue: 0,0:05:57.39,0:06:01.33,Default,Marine,0,0,0,,ليس هنالك مغزى من حماية أنفسنا من ذاك الغاز إن لم نستطع الوصول إلى اليابسة Dialogue: 0,0:06:01.75,0:06:04.71,Default,Smoker,0,0,0,,لا تستسلموا، واصلوا البحث Dialogue: 0,0:06:04.71,0:06:06.22,Default,Marine,0,0,0,,لكن هذا غير مجدٍ Dialogue: 0,0:06:10.13,0:06:11.96,Default,Marine,0,0,0,,انفجار بركاني؟ Dialogue: 0,0:06:18.85,0:06:20.85,Default,Marine,0,0,0,,...في هذا المكان تشعر وكأن Dialogue: 0,0:06:21.23,0:06:24.16,Default,Marine,0,0,0,,أكاينو) و(آوكيجي) يراقبانك) Dialogue: 0,0:06:27.19,0:06:29.02,Default,Marine,0,0,0,,هذا مخيف Dialogue: 0,0:06:29.02,0:06:30.03,Default,Marine,0,0,0,,لنعد أدراجنا Dialogue: 0,0:06:39.14,0:06:41.04,Default,Smoker,0,0,0,,أوقفوا السفينة Dialogue: 0,0:06:42.76,0:06:43.81,Default,Marine,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:44.31,0:06:45.63,Default,Smoker,0,0,0,,هناك Dialogue: 0,0:06:45.63,0:06:46.81,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:46.81,0:06:48.09,Default,Tashigi,0,0,0,,تجهّزوا لإطلاق النار Dialogue: 0,0:06:48.63,0:06:50.46,Default,Tashigi,0,0,0,,أطلقوا Dialogue: 0,0:07:05.02,0:07:07.77,Default,Marine,0,0,0,,تدمير السطح لن يجدي Dialogue: 0,0:07:32.89,0:07:34.46,Default,Marine,0,0,0,,!إنّه نهر Dialogue: 0,0:07:42.77,0:07:45.04,Default,Marine,0,0,0,,!أوي، أوي، هذا مذهل يا (سمو)-يان Dialogue: 0,0:07:45.04,0:07:49.71,Default,Marine,0,0,0,,!لا أصدّق هذا، كيف عرفت بوجود نهر خلفه يا (سمو)-يان Dialogue: 0,0:07:49.71,0:07:51.27,Default,Marine,0,0,0,,!كما هو متوقّع من (سمو)-يان Dialogue: 0,0:07:51.27,0:07:53.78,Default,Marine,0,0,0,,!لم ألحظ ذلك مطلقًا يا (سمو)-يان Dialogue: 0,0:07:59.67,0:08:04.64,Default,Smoker,0,0,0,,يمكنكم معرفة ذلك بالنظر إلى تيار البحر، يجب أن تكونوا أكثر انتباهًا Dialogue: 0,0:08:04.64,0:08:07.56,Default,Smoker,0,0,0,,كما أنّ عليكم أن تنتبهوا لتصرّفاتكم أيضًا Dialogue: 0,0:08:07.93,0:08:09.29,Default,Tashigi,0,0,0,,لكن هذا غريب Dialogue: 0,0:08:09.89,0:08:11.22,Default,Smoker,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:08:12.78,0:08:16.84,Default,Smoker,0,0,0,,الأهم من ذلك ليس حقيقة وجود نهر هناك من عدمه Dialogue: 0,0:08:17.29,0:08:23.64,Default,Smoker,0,0,0,,بل إن كان الثلج الذي يسدّ مصبّ النهر طبيعيا أم من صنع أحدهم Dialogue: 0,0:08:24.17,0:08:28.95,Default,Marine,0,0,0,,هل تعني أنّ هناك من تعمّد إخفاء النهر؟ Dialogue: 0,0:08:28.95,0:08:33.32,Default,Marine,0,0,0,,من يرغب بالعيش في جزيرة مملوءة بالغاز السام؟ Dialogue: 0,0:08:33.32,0:08:36.36,Default,Marine,0,0,0,,!هذا سخيف! لا أحد يريد أن يعيش وهو يرتدي قناعًا Dialogue: 0,0:08:36.80,0:08:40.06,Default,Tashigi,0,0,0,,لكنّ المستغيث عبر ”الدن دن موشي“ ذكر الجزيرة في كلامه Dialogue: 0,0:08:40.06,0:08:45.72,Default,Marine,0,0,0,,!لا بدّ وأنكِ لم تسمعيه جيدًا يا (تاشيغي)-تشان\N“لا يمكن لشيء أن يصمد هنا حتّى ”الدن دن موشي Dialogue: 0,0:08:46.65,0:08:48.12,Default,Marine,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:08:50.23,0:08:53.46,Default,Tashigi,0,0,0,,بما أنّه لديكم وقت للضحك، فحطّموا المزيد من الجليد Dialogue: 0,0:08:59.09,0:09:00.50,Default,Marine,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:09:00.50,0:09:02.64,Default,Marine,0,0,0,,جبل جليدي؟ Dialogue: 0,0:09:02.64,0:09:06.18,Default,Tashigi,0,0,0,,حتّى هذه السفينة الحربية ستغرق إن اصطدمنا به Dialogue: 0,0:09:06.18,0:09:07.40,Default,Marine,0,0,0,,!هذه مصيبة Dialogue: 0,0:09:07.40,0:09:08.99,Default,Marine,0,0,0,,علينا أن ندمّره Dialogue: 0,0:09:08.99,0:09:10.14,Default,Marine,0,0,0,,!أطلقوا Dialogue: 0,0:09:26.81,0:09:28.29,Default,Robin,0,0,0,,...إنّهم Dialogue: 0,0:09:31.23,0:09:34.67,Default,Centaur,0,0,0,,تولّ أمرهم أيّها الزعيم Dialogue: 0,0:09:40.29,0:09:41.66,Default,Brownbeard,0,0,0,,كونوا مستعدّين Dialogue: 0,0:09:41.66,0:09:47.26,Default,Brownbeard,0,0,0,,أنا اللحية البنية-ساما، سأوسعكم ضربًا Dialogue: 0,0:09:51.37,0:09:54.13,Default,Luffy,0,0,0,,!جميعهم قناطرة Dialogue: 0,0:09:54.13,0:09:56.04,Default,Luffy,0,0,0,,أتساءل إن كانوا يرغبون بالانضمام أيضًا Dialogue: 0,0:09:56.04,0:09:57.24,Default,Usopp,0,0,0,,!متأكّد أنّهم لا يرغبون بذلك Dialogue: 0,0:09:57.24,0:10:01.21,Default,Usopp,0,0,0,,من الواضح أنّهم مستعدّون لقتالنا Dialogue: 0,0:10:01.21,0:10:06.31,Default,Robin,0,0,0,,لا بدّ وأنّهم زملاء المستغيث الذي سمعناه عندما كنّا في ”الساني-غو“، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:06.31,0:10:08.26,Default,Usopp,0,0,0,,بلى، لا شك بذلك Dialogue: 0,0:10:08.26,0:10:10.87,Default,Usopp,0,0,0,,يجب أن نزيل أيّ سوء فهم قبل أن يبدؤوا بقتالنا Dialogue: 0,0:10:10.87,0:10:16.88,Default,Usopp,0,0,0,,!أوي، نحن هنا لمساعدتكم يا رفاق، لنتكلّم أوّلا Dialogue: 0,0:10:16.88,0:10:18.93,Default,Brownbeard,0,0,0,,هذه كذبة بيّنة Dialogue: 0,0:10:19.95,0:10:25.03,Default,Brownbeard,0,0,0,,!أنتم رفاق ذاك الساموراي، لذا لا شك أنّكم الدّخلاء Dialogue: 0,0:10:25.03,0:10:26.98,Default,Usopp,0,0,0,,الساموراي؟ Dialogue: 0,0:10:28.07,0:10:29.74,Default,Usopp,0,0,0,,!إنّه يقصدك Dialogue: 0,0:10:29.74,0:10:34.02,Default,Usopp,0,0,0,,!أنت مخطئ، إنّه ليس ساموراي بل سيّافًا Dialogue: 0,0:10:34.02,0:10:39.76,Default,Usopp,0,0,0,,...إنّه غبي وذو رأس خشن يدخل في أيّ قتال دون أن يفكّر Dialogue: 0,0:10:39.76,0:10:42.24,Default,Usopp,0,0,0,,!لكنّه ليس الشخص الذي هاجم صديقكم Dialogue: 0,0:10:42.24,0:10:44.96,Default,Zoro,0,0,0,,من تصفه بـ"الغبي“ يا هذا؟ Dialogue: 0,0:10:44.96,0:10:47.25,Default,Usopp,0,0,0,,!النجدة! سوف يقتلني Dialogue: 0,0:10:47.97,0:10:49.70,Default,Zoro,0,0,0,,لن أقتلك، توقّف عن قول هذا Dialogue: 0,0:10:49.70,0:10:51.40,Default,Centaur,0,0,0,,يبدو أنّهم يتشاجرون Dialogue: 0,0:10:51.85,0:10:53.76,Default,Brownbeard,0,0,0,,يا له من تمثيل مبتذل Dialogue: 0,0:10:54.19,0:10:58.16,Default,Brownbeard,0,0,0,,لا يمكننا أن نسمح لهم بالتقدّم أكثر، أطلقوا النار Dialogue: 0,0:10:58.16,0:10:59.18,Default,Centaur,0,0,0,,علم Dialogue: 0,0:11:16.87,0:11:20.42,Default,Chopper,0,0,0,,!من هنا أيّها الأطفال، اركضوا إن أردتم الهرب Dialogue: 0,0:11:21.04,0:11:22.79,Default,Nami,0,0,0,,(أنت متحمّس يا (تشوبر Dialogue: 0,0:11:22.79,0:11:24.22,Default,Chopper,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:11:24.22,0:11:31.44,Default,Chopper,0,0,0,,!فقد عهد لي (سانجي) بمهمة غاية في الأهمية، وهي حماية الأطفال وإخراجهم من هنا Dialogue: 0,0:11:31.44,0:11:32.58,Default,Chopper,0,0,0,,!سأفعلها Dialogue: 0,0:11:32.58,0:11:35.78,Default,Chopper,0,0,0,,سأحملها على عاتقي Dialogue: 0,0:11:37.71,0:11:40.00,Default,Man,0,0,0,,لمَ يركض هؤلاء الأطفال؟ Dialogue: 0,0:11:50.85,0:11:53.77,Default,Chopper,0,0,0,,أنا رجل، دعوا الأمر لي Dialogue: 0,0:11:55.60,0:11:58.50,Default,Sind,0,0,0,,أنت مذهل يا "تانوكي" أوني-تشان Dialogue: 0,0:11:58.50,0:12:01.32,Default,Chopper,0,0,0,,!أنا لست "تانوكي" بل رنّة يا هذا Dialogue: 0,0:12:02.39,0:12:04.84,Default,Nami,0,0,0,,لكن، إلى أين يفترض بنا أن نذهب؟ Dialogue: 0,0:12:04.84,0:12:07.96,Default,Chopper,0,0,0,,هذا أمر يجب عليكِ أن تعرفيه Dialogue: 0,0:12:07.96,0:12:09.07,Default,Nami,0,0,0,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:12:09.07,0:12:11.53,Default,Mocha,0,0,0,,أوني-تشان، هل الوضع مطمئن؟ Dialogue: 0,0:12:12.63,0:12:17.58,Default,Nami,0,0,0,,بلا أدنى شك! فقد مررنا بمواقف عديدة كهذه Dialogue: 0,0:12:17.58,0:12:19.47,Default,Nami,0,0,0,,لذا اطمئنوا واتبعونا فحسب Dialogue: 0,0:12:20.21,0:12:21.00,Default,Nami,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:12:45.61,0:12:47.90,Default,Franky,0,0,0,,!-سوبر- Dialogue: 0,0:12:48.77,0:12:50.88,Default,Man,0,0,0,,!لديه أسلحة في كامل جسده Dialogue: 0,0:12:50.88,0:12:53.78,Default,Man,0,0,0,,إنّه الشخص الذي حطّم الباب Dialogue: 0,0:12:55.05,0:12:57.88,Default,Franky,0,0,0,,ماذا؟ هل تريدون أن تعرفوا أكثر عني؟ Dialogue: 0,0:12:57.88,0:13:01.29,Default,Franky,0,0,0,,!لا بأس، سأمضي الوقت معكم قدر ما تشاؤون Dialogue: 0,0:13:01.29,0:13:04.80,Default,Man,0,0,0,,لقّموا علب الغاز السام، ليس هنالك من أطفال هنا Dialogue: 0,0:13:05.92,0:13:07.89,Default,Man,0,0,0,,!أطلقوا عندما أعطيكم الإشارة Dialogue: 0,0:13:13.89,0:13:18.43,Default,Sanji,0,0,0,,لمَ لا تخلعوا أقنعتكم وتشمّوا بعض الغاز السام معنا؟ Dialogue: 0,0:13:18.43,0:13:19.98,Default,Man,0,0,0,,!أيّها اللعين Dialogue: 0,0:13:19.98,0:13:22.35,Default,Sanji,0,0,0,,لا تغضبوا كثيرًا Dialogue: 0,0:13:32.45,0:13:34.24,Default,Man,0,0,0,,!لقد خلع عنّا أقنعتنا Dialogue: 0,0:13:34.24,0:13:35.62,Default,Man,0,0,0,,كما أنّه دمّر خزانات الهواء أيضًا Dialogue: 0,0:13:35.62,0:13:37.33,Default,Man,0,0,0,,!لا تطلقوا الغاز Dialogue: 0,0:13:39.65,0:13:40.75,Default,Sanji,0,0,0,,ما هؤلاء يا ترى؟ Dialogue: 0,0:13:41.29,0:13:42.50,Default,Sanji,0,0,0,,خراف؟ Dialogue: 0,0:13:48.79,0:13:50.78,Default,Franky,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:13:52.27,0:13:54.51,Default,Kinemon,0,0,0,,!هذا الشخص مختلف عن البقية Dialogue: 0,0:13:54.51,0:13:58.31,Default,Kinemon,0,0,0,,!من يكون؟ إنّه خصم قوي Dialogue: 0,0:13:58.31,0:14:00.77,Default,Kinemon,0,0,0,,ولكن، ما الذي تتحدّث عنه؟ Dialogue: 0,0:14:00.77,0:14:04.64,Default,Franky,0,0,0,,!حسنًا، هذا ما يجري الآن مع جذعي Dialogue: 0,0:14:15.73,0:14:17.63,Default,Brook,0,0,0,,مهلا، ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:14:18.35,0:14:20.29,Default,Brook,0,0,0,,من أنت يا هذا؟ Dialogue: 0,0:14:22.71,0:14:24.86,Default,Brook,0,0,0,,أين رأسك وساقاك؟ Dialogue: 0,0:14:29.34,0:14:33.01,Default,Brook,0,0,0,,!أنت مخيف! قل شيئًا رجاءً Dialogue: 0,0:14:39.35,0:14:41.02,Default,Marine,0,0,0,,!أطلقوا! أطلقوا Dialogue: 0,0:15:01.71,0:15:04.48,Default,Smoker,0,0,0,,سنصل لنهاية النّهر قريبًا Dialogue: 0,0:15:05.85,0:15:08.85,Default,Marine,0,0,0,,ما الذي يوجد هناك يا ترى؟ Dialogue: 0,0:15:10.07,0:15:12.96,Default,Smoker,0,0,0,,أظنني أعرف Dialogue: 0,0:15:35.51,0:15:38.07,Default,Brook,0,0,0,,أيمكن أن تكون شبحًا؟ Dialogue: 0,0:15:38.31,0:15:41.18,Default,Brook,0,0,0,,!إذا كنت كذلك، فعليك أن تتبع القواعد Dialogue: 0,0:15:41.68,0:15:43.12,Default,Brook,0,0,0,,!لا تخرج في النهار Dialogue: 0,0:15:43.57,0:15:50.20,Default,Brook,0,0,0,,!لم أفعل شيئًا خاطئًا، كل ما في الأمر أني وطئت أرض الجزيرة لصنع رجال الثلج Dialogue: 0,0:15:50.71,0:15:53.42,Default,Brook,0,0,0,,هل تريد أن تنضمّ لي لصنع رجل ثلج آخر؟ Dialogue: 0,0:15:53.42,0:15:56.22,Default,Brook,0,0,0,,يمكننا أن نصنع منحوتات من الجليد أيضًا Dialogue: 0,0:15:59.10,0:16:01.26,Default,Brook,0,0,0,,!كنت أمزح Dialogue: 0,0:16:01.97,0:16:04.46,Default,Brook,0,0,0,,ما خطبه؟ Dialogue: 0,0:16:04.46,0:16:09.12,Default,Brook,0,0,0,,!كيف له أن يهاجمني بهذه الدقة؟ ليست لديه عينان Dialogue: 0,0:16:12.19,0:16:16.52,Default,Brook,0,0,0,,!بالحديث عن هذا، أنا لا أمتلك عينين أيضًا Dialogue: 0,0:16:25.29,0:16:27.43,Default,Brook,0,0,0,,!مخيف! قوي جدًا! مخيف Dialogue: 0,0:16:37.50,0:16:40.10,Default,Brook,0,0,0,,ما الذي تريده؟ Dialogue: 0,0:16:40.10,0:16:43.04,Default,Brook,0,0,0,,ألا يمكنك أن تفسّر لي سبب رغبتك بقتالي؟ Dialogue: 0,0:16:52.69,0:16:54.85,Default,Brook,0,0,0,,أسلوب السيفين؟ Dialogue: 0,0:16:55.59,0:16:58.22,Default,Brook,0,0,0,,!لقد اكتفيت Dialogue: 0,0:16:58.99,0:17:02.29,Default,Brook,0,0,0,,!مخيف، مخيف، مقرف Dialogue: 0,0:17:18.48,0:17:20.04,Default,Man,0,0,0,,!أيّها الزعيم Dialogue: 0,0:17:20.55,0:17:23.64,Default,Ceasar,0,0,0,,هل أمسكت بالهاربين؟ Dialogue: 0,0:17:23.64,0:17:26.82,Default,Man,0,0,0,,“كلا، جئت أخبرك بخصوص الـ”جي-5 Dialogue: 0,0:17:26.82,0:17:28.98,Default,Ceasar,0,0,0,,!تبًا لهم Dialogue: 0,0:17:29.53,0:17:32.69,Default,Man,0,0,0,,لم ينفع الغاز معهم Dialogue: 0,0:17:48.63,0:17:52.56,Default,Man,0,0,0,,حاليًا يقومون بتدمير كتل الجليد بمدافعهم Dialogue: 0,0:17:52.56,0:17:54.15,Default,Man,0,0,0,,ويشقّون طريقهم ببطء إلى اليابسة Dialogue: 0,0:17:55.39,0:17:59.35,Default,Man,0,0,0,,سيصلون إلى المختبر قريبًا Dialogue: 0,0:18:00.03,0:18:04.78,Default,Ceasar,0,0,0,,لماذا؟ لمَ يصرّون على القدوم إلى الجزيرة إلى هذا الحد؟ Dialogue: 0,0:18:05.63,0:18:08.06,Default,Ceasar,0,0,0,,هل اكتشفوا شيئًا يا ترى؟ Dialogue: 0,0:18:08.75,0:18:10.52,Default,Ceasar,0,0,0,,من المسؤول عنهم؟ Dialogue: 0,0:18:11.01,0:18:12.44,Default,Man,0,0,0,,(نائب الأميرال (سموكر Dialogue: 0,0:18:12.99,0:18:14.73,Default,Ceasar,0,0,0,,سموكر)؟) Dialogue: 0,0:18:16.77,0:18:20.94,Default,Ceasar,0,0,0,,من بين كل المزعجين، يأتي هو بالذات؟ Dialogue: 0,0:18:21.77,0:18:24.93,Default,Ceasar,0,0,0,,أخفوا كلّ السفن الواقعة في المدخل الأمامي Dialogue: 0,0:18:24.93,0:18:26.81,Default,Man,0,0,0,,من الذي سيتولى أمرهم؟ Dialogue: 0,0:18:26.81,0:18:29.78,Default,Ceasar,0,0,0,,ليس من المفترض أن يتواجد أحد هنا Dialogue: 0,0:18:29.78,0:18:32.48,Default,Ceasar,0,0,0,,لا تسمحوا لهم بأن يجدوكم مهما كلّف الأمر Dialogue: 0,0:18:32.83,0:18:34.29,Default,Man,0,0,0,,إذًا، هل ستتولى أمرهم أيّها الزعيم؟ Dialogue: 0,0:18:34.29,0:18:37.92,Default,Ceasar,0,0,0,,!لا تكن غبيًا! لا يمكنني أن أُظهر نفسي وأنا هكذا Dialogue: 0,0:18:38.43,0:18:41.86,Default,Man,0,0,0,,!لكن، ليس بمقدور أحد آخر إيقافهم Dialogue: 0,0:18:42.97,0:18:45.09,Default,Law,0,0,0,,هل تريد مني أن أقوم بذلك؟ Dialogue: 0,0:19:13.69,0:19:16.05,Default,Marine,0,0,0,,!وصلنا أخيرًا Dialogue: 0,0:19:16.05,0:19:18.22,Default,Marine,0,0,0,,ظننت أنّي سأموت Dialogue: 0,0:19:18.22,0:19:21.80,Default,Tashigi,0,0,0,,!لقد هبطنا على الجزيرة فحسب، انهضوا Dialogue: 0,0:19:21.80,0:19:26.92,Default,Marine,0,0,0,,!لا تكوني قاسية! لقد فعلنا ما بوسعنا، لذا عاملينا بلطف Dialogue: 0,0:19:26.92,0:19:27.84,Default,Tashigi,0,0,0,,!لا تكونوا كالأطفال Dialogue: 0,0:19:30.66,0:19:31.77,Default,Tashigi,0,0,0,,!سموكر)-سان) Dialogue: 0,0:19:32.39,0:19:34.00,Default,Smoker,0,0,0,,اهدؤوا Dialogue: 0,0:19:47.77,0:19:48.99,Default,Smoker,0,0,0,,كما توقّعت Dialogue: 0,0:19:56.19,0:19:57.42,Default,Tashigi,0,0,0,,ليس هنالك غاز Dialogue: 0,0:19:57.42,0:19:58.21,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:01.42,0:20:04.51,Default,Marine,0,0,0,,من الصعب تصديق ذلك، لكنّها على حق Dialogue: 0,0:20:04.51,0:20:07.68,Default,Marine,0,0,0,,إذًا، لمَ كان هنالك غاز قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:20:08.19,0:20:11.78,Default,Smoker,0,0,0,,من المحتمل أنّ مَن أطلقه لا يبتغي وصولنا إلى هنا Dialogue: 0,0:20:11.78,0:20:14.20,Default,Marine,0,0,0,,أتظنّ هذا حقًا؟ Dialogue: 0,0:20:14.20,0:20:16.39,Default,Tashigi,0,0,0,,لنتحقّق من ذلك Dialogue: 0,0:20:17.60,0:20:18.76,Default,Tashigi,0,0,0,,...هذا هو Dialogue: 0,0:20:19.93,0:20:22.95,Default,Smoker,0,0,0,,(مختبر الدكتور (فيغابانك Dialogue: 0,0:20:23.69,0:20:26.32,Default,Smoker,0,0,0,,أعني سابقًا Dialogue: 0,0:20:26.73,0:20:30.66,Default,Smoker,0,0,0,,يفترض أن يكون خاليًا ومهجورًا Dialogue: 0,0:20:37.35,0:20:39.52,Default,Smoker,0,0,0,,ما تزال هنالك طاقة Dialogue: 0,0:20:39.91,0:20:42.12,Default,Marine,0,0,0,,من تراه يعيش هنا؟ Dialogue: 0,0:20:42.59,0:20:44.38,Default,Marine,0,0,0,,!أوي، أظهر نفسك Dialogue: 0,0:20:44.38,0:20:48.47,Default,Marine,0,0,0,,ما الذي يؤخّرك؟ هل أنت خائف منا؟ Dialogue: 0,0:20:48.47,0:20:51.98,Default,Marine,0,0,0,,لسنا مضطرين لرنّ جرس الباب والانتظار Dialogue: 0,0:20:51.98,0:20:55.74,Default,Marine,0,0,0,,...يمكننا ببساطة تدمير الباب بمدفع السفينة يا (سمو)-يان Dialogue: 0,0:20:56.23,0:20:57.60,Default,Marine,0,0,0,,سموكر)-سان)... Dialogue: 0,0:20:57.60,0:20:59.82,Default,Marine,0,0,0,,!أوي، أجبنا Dialogue: 0,0:20:59.82,0:21:00.94,Default,Marine,0,0,0,,!افتح الباب Dialogue: 0,0:21:01.45,0:21:05.66,Default,Marine,0,0,0,,!هل تسمعني؟ ليس من المفترض أن يتواجد أحد على الجزيرة Dialogue: 0,0:21:05.66,0:21:09.50,Default,Marine,0,0,0,,!كائنًا من تكون، أنت رهن الاعتقال أيّها الغبي، اخرج الآن Dialogue: 0,0:21:10.78,0:21:15.12,Default,Marine,0,0,0,,!هل يتجاهلنا؟ حسنًا لنحضر مدفع السفينة إلى هنا Dialogue: 0,0:21:15.12,0:21:17.24,Default,Marine,0,0,0,,!لنحدث فتحة كبيرة فيه Dialogue: 0,0:21:17.24,0:21:17.91,Default,Tashigi,0,0,0,,مهلا Dialogue: 0,0:21:23.21,0:21:24.62,Default,Marine,0,0,0,,!لقد فُتِح Dialogue: 0,0:21:24.62,0:21:26.92,Default,Marine,0,0,0,,!الآن، ترغب بالاستسلام؟ نحن البحرية Dialogue: 0,0:21:45.91,0:21:49.28,Default,Law,0,0,0,,ما الذي أتى بك إلى هنا حيث أقضي إجازتي؟ Dialogue: 0,0:21:50.07,0:21:51.64,Default,Law,0,0,0,,أيّها الصياد الأبيض-يا؟ Dialogue: 0,0:21:52.86,0:21:55.08,Default,Marine,0,0,0,,!هذا مستحيل Dialogue: 0,0:21:55.08,0:21:56.46,Default,Marine,0,0,0,,...إنّه Dialogue: 0,0:21:56.46,0:22:01.75,Default,Tashigi,0,0,0,,،مليون بيلي 440كان في الماضي مبتدئًا رأسه جائزة بـ \N...أما الآن فهو يقف جنبًا إلى جنب مع Dialogue: 0,0:22:02.19,0:22:10.10,Default,Tashigi,0,0,0,,عين الصقر“ (ميهوك)، الإمبراطورة القرصانة”\N (بوا هانكوك)، و(دون كيهوت دوفلامينغو) Dialogue: 0,0:22:10.63,0:22:14.59,Default,Tashigi,0,0,0,,!“القراصنة الذين تحميهم حكومة العالم، ”الشيتشيبوكاي Dialogue: 0,0:22:18.17,0:22:20.55,Default,Smoker,0,0,0,,!(ترافالغار لاو) Dialogue: 0,0:22:27.44,0:22:29.49,Default,Marine,0,0,0,,لنعد يا (سموكر)-سان Dialogue: 0,0:22:29.49,0:22:35.19,Default,Marine,0,0,0,,!لا أريد أن أتورّط معه، أنت تعلم ما فعله Dialogue: 0,0:22:36.59,0:22:39.66,Default,Marine,0,0,0,,...“كي يصبح أحد ”الشيتشيبوكاي Dialogue: 0,0:22:50.05,0:22:56.76,Default,Marine,0,0,0,,!قام بتسليم قلوب مائة قرصان إلى المقر الرئيسي، إنّه مجنون Dialogue: 0,0:22:56.76,0:22:58.85,Default,Marine,0,0,0,,!إنّه مخيف Dialogue: 0,0:23:01.27,0:23:04.31,Default,Smoker,0,0,0,,ما سبب وجودك هنا؟ Dialogue: 0,0:23:04.31,0:23:12.16,Default,Smoker,0,0,0,,(هذه الجزيرة محظورة على القراصنة وممثلي الحكومة يا (لاو Dialogue: 0,0:23:13.31,0:23:16.95,Default,Law,0,0,0,,إذًا، قل لي ما الذي تفعلونه هنا؟ Dialogue: 0,0:23:24.29,0:23:27.08,Default,Narrator,0,0,0,,(ها هو (لاو) يعترض سبيل (سموكر Dialogue: 0,0:23:27.08,0:23:31.70,Default,Narrator,0,0,0,,ولا واحدا منهما قرّر الرّضوخ للآخر\N،وبينما تعقّدت الأمور إلى حدّ كبير Dialogue: 0,0:23:31.70,0:23:35.83,Default,Narrator,0,0,0,,يظهر فجأة قراصنة "قبّعة القش" رفقة الأطفال Dialogue: 0,0:23:35.83,0:23:41.08,Default,Narrator,0,0,0,,!عندها يقْدِم (لاو) على القيام بأمر يؤزّم الموقف بشكل سريع Dialogue: 0,0:23:41.08,0:23:42.42,Default,Luffy,0,0,0,,:“في الحلقة القادمة من "وان بيس Dialogue: 0,0:23:42.42,0:23:43.06,Default,Luffy,0,0,0,,!“الشيتشيبوكاي" Dialogue: 0,0:23:43.06,0:23:44.54,Default,Luffy,0,0,0,,(ترافالغار لاو) Dialogue: 0,0:23:44.54,0:23:45.98,Default,Luffy,0,0,0,,!ملك القراصنة لن يكون إلا أنا Dialogue: 0,0:23:49.90,0:23:54.90,نراكم في الحلقة القادمة,,0,0,0,,!!نراكم في الحلقة القادمة