[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 Export filters: Transform Framerate Video Aspect Ratio: 0 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [MST-Raws] One Piece - 586 (CX 1280x720 VFR x264 AAC).mkv Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 255 Active Line: 269 Video Position: 37127 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HDC000000,0,0,0,0,93,100,0,0,1,3.5,0,2,30,30,30,1 Style: شرح المفردات,Hesham Free,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.2,0,8,20,20,15,1 Style: شرح الأسماء,Hacen Saudi Arabia XL,57,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,8,20,20,20,178 Style: عناوين جديدة,Hacen Saudi Arabia XL,150,&H00989796,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,75,100,0,0,1,9,0,5,22,22,17,1 Style: Secondry,SKR HEAD1,67,&H00FFFFFF,&H00312ACF,&H0082401D,&H64242020,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.6,2,22,22,21,1 Style: SIGNS,BISans,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,90,90,54,1 Style: نراكم في الحلقة القادمة,Hacen Saudi Arabia XL,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,75,100,0,0,1,3.5,0,2,44,44,18,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:49.35,0:02:52.75,Default,Narrator,0,0,0,,...“جميع القراصنة الذين سعوا لإيجاد "وان بيس Dialogue: 0,0:02:52.75,0:02:57.72,Default,Narrator,0,0,0,,“توجّهوا صوب النّصف الثّاني من "الغراند لاين“: "العالم الجديد... Dialogue: 0,0:03:00.12,0:03:06.44,Default,Narrator,0,0,0,,(لكن لم يتمكن أحد من استكشافه كليا عدا ملك القراصنة (غولد روجر Dialogue: 0,0:03:07.55,0:03:12.65,Default,Narrator,0,0,0,,وقد قضى "العالم الجديد“ على أحلام وآمال عدد لا يحصى من القراصنة Dialogue: 0,0:03:14.51,0:03:20.38,Default,Narrator,0,0,0,,والآن هنالك ولد تحول جسده إلى مطاط بعد\N،(أكله لفاكهة "غومو غومو“، (مونكي دِ. لوفي Dialogue: 0,0:03:20.38,0:03:22.37,Default,Narrator,0,0,0,,قد شدّ رحاله في هذا البحر رفقة رفاقه Dialogue: 0,0:03:23.13,0:03:26.62,Default,Luffy,0,0,0,,!ملك القراصنة لن يكون إلا أنا Dialogue: 0,0:03:29.45,0:03:37.76,Default,Narrator,0,0,0,,بعد معركته الطاحنة، ها هو طاقم "قبعة القش“ يصل أخيرًا إلى البحر\N“الأقوى الذي يبسط فيه "اليونكو“ كامل نفوذهم، "العالم الجديد Dialogue: 0,0:03:37.76,0:03:41.81,Default,Narrator,0,0,0,,“تلقى الطاقم رسالة استغاثة ثم حطّ رحاله على جزيرة "بانك هازارد Dialogue: 0,0:03:41.81,0:03:47.53,Default,Narrator,0,0,0,,وهي جزيرة غريبة تنقسم لنصفين، أحدهما محترق والآخر متجمّد Dialogue: 0,0:03:47.53,0:03:50.17,Default,Brownbeard,0,0,0,,!إلى الجحيم يا مستخدم فاكهة الشيطان Dialogue: 0,0:03:56.67,0:04:00.74,Default,Smoker,0,0,0,,!لا تحاول خداعنا، دعنا نرَى ما يوجد داخل المختبر Dialogue: 0,0:04:01.17,0:04:03.59,Default,Law,0,0,0,,أنا لوحدي هنا Dialogue: 0,0:04:03.59,0:04:07.50,Default,Law,0,0,0,,إذا ما حطّ "قبّعة القش“ الرّحال هنا، فسأقطع له رأسه من أجلكم Dialogue: 0,0:04:07.50,0:04:10.17,Default,Law,0,0,0,,!إذا ما كانت هاته حاجتكم. لذا ارحلوا Dialogue: 0,0:04:19.39,0:04:21.03,Default,Chopper,0,0,0,,!قد فعلتها Dialogue: 0,0:04:21.03,0:04:22.16,Default,Crowd,0,0,0,,!واحد Dialogue: 0,0:04:22.16,0:04:22.94,Default,Crowd,0,0,0,,!اثنان Dialogue: 0,0:04:22.94,0:04:23.64,Default,Crowd,0,0,0,,!ثلاثة Dialogue: 0,0:04:23.64,0:04:27.51,Default,Crowd,0,0,0,,!-سوبر- Dialogue: 0,0:04:27.51,0:04:30.38,Default,Tashigi,0,0,0,,!أفراد من طاقم "قبّعة القش“؟ وأطفال؟ Dialogue: 0,0:04:30.38,0:04:34.25,Default,Sind,0,0,0,,!أنا خارج المبنى! أستطيع العودة للمنزل أخيرا Dialogue: 0,0:04:34.99,0:04:36.53,Default,Sanji,0,0,0,,!...آه، أنت Dialogue: 0,0:04:36.53,0:04:40.37,Default,Sanji,0,0,0,,!(كنت أتساءل من الشرير الذي سنقابله هذه المرّة! (سموكر Dialogue: 0,0:04:40.37,0:04:43.24,Default,Sanji,0,0,0,,!وأنتِ أيّتها الظريفة-سوان Dialogue: 0,0:04:43.24,0:04:46.11,Default,Sanji,0,0,0,,!هذا سيئ! فالبحرية هنا Dialogue: 0,0:04:46.11,0:04:48.94,Default,Sanji,0,0,0,,!لا يمكننا الهروب من هنا! فلنذهب ونبحث عن مخرج آخر Dialogue: 0,0:04:48.94,0:04:50.63,Default,Sanji,0,0,0,,!عودوا للداخل بسرعة Dialogue: 0,0:04:50.63,0:04:53.90,Default,Nami,0,0,0,,!ما السبب الذي يدعو البحرية إلى المجيء إلى مكان كهذا؟ Dialogue: 0,0:04:53.90,0:04:55.64,Default,Franky,0,0,0,,!لست أدري! لا تفكّري في غير الهرب الآن Dialogue: 0,0:04:55.64,0:04:58.57,Default,Sanji,0,0,0,,!أسرعوا أيّها الأطفال! عودوا للخلف Dialogue: 0,0:04:58.95,0:05:00.07,Default,Sanji,0,0,0,,!لا بدّ من وجود مخرج سري Dialogue: 0,0:05:00.69,0:05:03.51,Default,Tashigi,0,0,0,,!فلنقبض على أفراد طاقم "قبّعة القش“ يا رفاق Dialogue: 0,0:05:12.23,0:05:13.09,Default,Tashigi,0,0,0,,!غير معقول Dialogue: 0,0:05:45.57,0:05:47.05,Default,Brownbeard,0,0,0,,!نار Dialogue: 0,0:06:01.05,0:06:03.37,Default,Brownbeard,0,0,0,,!صوّبوا نحو أسفل قاربهم Dialogue: 0,0:06:03.37,0:06:05.25,Default,Usopp,0,0,0,,!يـ... يجب أن ننسحب Dialogue: 0,0:06:05.25,0:06:07.57,Default,Luffy,0,0,0,,!ما الذي تقوله يا (أوسوب)؟ Dialogue: 0,0:06:09.23,0:06:10.90,Default,Luffy,0,0,0,,!إلى الأمام بأقصى سرعة Dialogue: 0,0:06:11.23,0:06:13.67,Default,Usopp,0,0,0,,!يبدو أنّك لا تستوعب ما يحدث مطلقا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:16.61,0:06:20.55,Default,Usopp,0,0,0,,!أولئك الأشخاص يحاولون إغراقنا في البحيرة Dialogue: 0,0:06:22.65,0:06:25.99,Default,Brownbeard-sama,0,0,0,,!لن تفلتوا من قبضة "اللحية البنية“-ساما Dialogue: 0,0:06:25.99,0:06:28.93,Default,Luffy,0,0,0,,هاه؟ من؟ Dialogue: 0,0:06:30.52,0:06:32.58,Default,Brownbeard,0,0,0,,!لا تتظاهر بعدم معرفتك لي Dialogue: 0,0:06:32.58,0:06:36.47,Default,Brownbeard,0,0,0,,!“بيلي" {\b1\fnArial\fs50}80060000{\fn\fs\b0} أنا قرصان سابق بمكافأة على رأسي قدرها Dialogue: 0,0:06:38.13,0:06:41.45,Default,Brownbeard,0,0,0,,!!اللحية البنية“-ساما" Dialogue: 0,0:06:41.45,0:06:44.98,Default,Brownbeard,0,0,0,,!!اللحية البنية“-ساما" Dialogue: 0,0:06:44.98,0:06:50.92,Default,Brownbeard,0,0,0,,{\pos(855,702)}!!اللحية البنية“-ساما" Dialogue: 0,0:06:47.01,0:06:50.92,Default,Brownbeard,0,0,0,,{\pos(644,702)}!ساما Dialogue: 0,0:06:47.91,0:06:50.92,Default,Brownbeard,0,0,0,,{\pos(554,702)}!ساما Dialogue: 0,0:06:48.65,0:06:50.92,Default,Brownbeard,0,0,0,,{\pos(460,702)}!ساما Dialogue: 0,0:06:49.41,0:06:50.92,Default,Brownbeard,0,0,0,,{\pos(358,702)}!!ساما Dialogue: 0,0:07:01.15,0:07:03.20,Default,Luffy,0,0,0,,!لم نسمع بك Dialogue: 0,0:07:05.53,0:07:08.56,Default,Brownbeard,0,0,0,,!يا لهم من حمقى جاهلين Dialogue: 0,0:07:13.77,0:07:16.81,Default,Brownbeard,0,0,0,,!إليكم طلقة الغضب خاصتي Dialogue: 0,0:07:20.91,0:07:22.68,Default,Luffy,0,0,0,,...اللعنة! إنهم Dialogue: 0,0:07:22.68,0:07:24.55,Default,Usopp,0,0,0,,!نحن نسقط Dialogue: 0,0:07:26.39,0:07:27.19,Default,Robin,0,0,0,,!مصيبة Dialogue: 0,0:07:30.02,0:07:32.39,Default,Centaur,0,0,0,,!رائع! لقد نجحنا Dialogue: 0,0:07:32.39,0:07:34.11,Default,Centaur,0,0,0,,!كما هو متوقع من الزعيم Dialogue: 0,0:07:34.11,0:07:36.52,Default,Centaur,0,0,0,,!لقد قلب قاربهم Dialogue: 0,0:07:40.45,0:07:41.99,Default,Brownbeard,0,0,0,,سيلقنكم هذا درسا Dialogue: 0,0:07:41.99,0:07:47.17,Default,Brownbeard,0,0,0,,!والآن، لن تفلتوا من الغرق بأعماق البحر مهما كافحتم Dialogue: 0,0:07:54.31,0:07:57.42,Default,Usopp,0,0,0,,!اللعنة! هذا بارد جدا Dialogue: 0,0:07:57.42,0:07:59.82,Default,Usopp,0,0,0,,!سنصبح صخورا جليدية إن مكثنا أكثر بهذا المكان Dialogue: 0,0:08:05.07,0:08:06.24,Default,Zoro,0,0,0,,!تبا Dialogue: 0,0:08:06.24,0:08:08.66,Default,Luffy,0,0,0,,...قواي تخور Dialogue: 0,0:08:09.87,0:08:13.52,Default,Usopp,0,0,0,,!(كان لديك الوقت الكافي لتقاتلهم يا (لوفي Dialogue: 0,0:08:13.52,0:08:17.60,Default,Usopp,0,0,0,,ولكنك استمررت بقول أشياء غبية Dialogue: 0,0:08:18.05,0:08:20.97,Default,Usopp,0,0,0,,...لذا... يجب أن تكون أكثر حذرا بخصوص Dialogue: 0,0:08:21.85,0:08:26.61,Default,Luffy,0,0,0,,آسف... لقد اكتفيت... لم أعد أرغب بجعلهم أصدقائي Dialogue: 0,0:08:26.61,0:08:28.68,Default,Brownbeard,0,0,0,,!حسنا، اقضوا عليهم Dialogue: 0,0:08:29.49,0:08:31.12,Default,Brownbeard,0,0,0,,!استعداد Dialogue: 0,0:08:35.32,0:08:37.16,Default,Zoro,0,0,0,,!(أوي، (أوسوب Dialogue: 0,0:08:37.57,0:08:40.25,Default,Zoro,0,0,0,,!تكفل بأمر هذا أيضا Dialogue: 0,0:08:40.25,0:08:42.70,Default,Zoro,0,0,0,,!سوف أحولهم لأشلاء Dialogue: 0,0:08:43.99,0:08:46.90,Default,Usopp,0,0,0,,...أ... أسرع... فأنا على وشك أن Dialogue: 0,0:08:47.61,0:08:49.87,Default,Zoro,0,0,0,,!سأنهي الأمر في رمشة عين Dialogue: 0,0:08:51.13,0:08:54.16,Default,Usopp,0,0,0,,!أوي! ما الخطب يا (زورو)؟ Dialogue: 0,0:09:00.13,0:09:03.97,Default,Usopp,0,0,0,,!أسماك قرش! كيف لأسماك قرش أن تتواجد ببحيْرة؟ Dialogue: 0,0:09:05.63,0:09:09.73,Default,Brownbeard,0,0,0,,!غبي! يمكننا أن نعتبر هذا المجال تابعا للمحيط Dialogue: 0,0:09:09.73,0:09:14.73,Default,Brownbeard,0,0,0,,(لقد كانت هذه الحفرة الميدان الرئيسي للقتال الذي دار بين (أكاينو) و(آوكيجي Dialogue: 0,0:09:14.73,0:09:20.27,Default,Brownbeard,0,0,0,,حدثت تشققات كثيرة بالجزيرة فتسرب ماء البحر للداخل مشكلا بذلك هذه البحيرة Dialogue: 0,0:09:20.27,0:09:22.52,Default,Brownbeard,0,0,0,,!من الطبيعي أن تتواجد مخلوقات البحر بهذا المجال Dialogue: 0,0:09:27.85,0:09:29.68,Default,Usopp,0,0,0,,!(زورو) Dialogue: 0,0:09:29.68,0:09:31.58,Default,Usopp,0,0,0,,!أسماك قرش! هذا مخيف! أسماك قرش Dialogue: 0,0:09:31.58,0:09:33.55,Default,Usopp,0,0,0,,!لقد أكل (زورو) من طرف أسماك القرش Dialogue: 0,0:09:35.91,0:09:39.50,Default,Brownbeard,0,0,0,,!صوبوا على مهلكم، فلم تعد بيدهم حيلة الآن Dialogue: 0,0:09:39.50,0:09:42.22,Default,Usopp,0,0,0,,!إنها بكل مكان! لقد قضي علينا Dialogue: 0,0:09:42.22,0:09:44.69,Default,Brownbeard,0,0,0,,!حولوهم لأشلاء Dialogue: 0,0:09:44.69,0:09:49.56,Default,Usopp,0,0,0,,!كيف لهذا أن يحدث؟! لم أكن أتصور أن حياتي ستنتهي هكذا Dialogue: 0,0:09:54.64,0:09:56.47,Default,Brownbeard,0,0,0,,!هذه نهايتكم Dialogue: 0,0:09:59.02,0:10:00.52,Default,Brownbeard,0,0,0,,!نار Dialogue: 0,0:10:08.83,0:10:10.88,Default,Brownbeard,0,0,0,,!ماذا؟! ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:10:13.73,0:10:14.74,Default,Usopp,0,0,0,,!(بروك) Dialogue: 0,0:10:19.29,0:10:21.76,Default,Brook,0,0,0,,...أكثر الرياح برودة Dialogue: 0,0:10:21.76,0:10:24.70,Default,Brook,0,0,0,,إنها تقطع بشكل أكثر برودة من رياح المناطق القطبية Dialogue: 0,0:10:25.55,0:10:27.58,Default,Brook,0,0,0,,وتعرف برياح الجحيم Dialogue: 0,0:10:29.29,0:10:32.40,Default,Brownbeard,0,0,0,,!تبا لك أيها الحثالة Dialogue: 0,0:10:35.59,0:10:38.62,Default,Brook,0,0,0,,آه، لم يكن لديّ وقت لتحذيركم Dialogue: 0,0:10:38.62,0:10:41.52,Default,Brook,0,0,0,,...لقد جمدت ذخيرة البارود خاصتكم Dialogue: 0,0:10:42.63,0:10:45.11,Default,Brook,0,0,0,,!وسوف تنفجر عليكم إن أطلقتم النار Dialogue: 0,0:10:45.11,0:10:49.08,Default,Brownbeard,0,0,0,,!من أنت يا صاحب قناع الجمجمة؟ Dialogue: 0,0:10:49.08,0:10:51.35,Default,Brook,0,0,0,,لست ممن يستحقون معرفة اسمي Dialogue: 0,0:10:51.35,0:10:52.60,Default,Brook,0,0,0,,(إنه (بروك Dialogue: 0,0:10:52.60,0:10:53.69,Default,Brownbeard,0,0,0,,ألم تقله لتوّك؟ Dialogue: 0,0:10:54.27,0:10:56.79,Default,Brownbeard,0,0,0,,لقد عدت من الجحيم Dialogue: 0,0:10:56.79,0:11:01.70,Default,Brownbeard,0,0,0,,!ووهبت حياتي الثانية لقائدي ذي قبّعة القشّ Dialogue: 0,0:11:04.31,0:11:07.34,Default,Brownbeard,0,0,0,,!“أنا أُعرف بكوني "ملك السول Dialogue: 0,0:11:08.19,0:11:10.78,Default,Centaur,0,0,0,,!متى قام بتلك الخدعة على أسلحتنا؟ Dialogue: 0,0:11:11.79,0:11:13.62,Default,Centaur,0,0,0,,...لن ندعك تفلت بفعلتك أيها الـ Dialogue: 0,0:11:13.62,0:11:14.76,Default,Brook,0,0,0,,لن ندعك تفلت بفعلتك“؟" Dialogue: 0,0:11:14.76,0:11:16.39,Default,Brook,0,0,0,,!هذا ما عليّ "أنا“ قوله Dialogue: 0,0:11:19.47,0:11:20.68,Default,Centaur,0,0,0,,!عليك اللعنة Dialogue: 0,0:11:20.68,0:11:21.68,Default,Centaur,0,0,0,,!كيف تجرؤ على...؟ Dialogue: 0,0:11:23.99,0:11:27.69,Default,Brook,0,0,0,,!لن أسمح بفقداني لأصدقائي مرة أخرى Dialogue: 0,0:11:28.81,0:11:30.78,Default,Brook,0,0,0,,!بل فقط الجليد Dialogue: 0,0:11:33.45,0:11:36.32,Default,Centaur,0,0,0,,!يا لسرعته! إنه شخص متمرس على القتال Dialogue: 0,0:11:37.65,0:11:39.49,Default,Brownbeard,0,0,0,,!لم أظن أن لديهم رفاقا آخرين Dialogue: 0,0:11:40.05,0:11:42.84,Default,Brownbeard,0,0,0,,!لكن، لا جدوى من مواصلتك للقتال ضدنا Dialogue: 0,0:11:42.84,0:11:45.83,Default,Brownbeard,0,0,0,,!فأصدقاؤك قد باتوا طعاما لأسماك القرش Dialogue: 0,0:11:47.31,0:11:50.06,Default,Brownbeard,0,0,0,,أرأيت؟ ألق نظرة هناك Dialogue: 0,0:11:53.87,0:11:56.16,Default,Brownbeard,0,0,0,,كيف يعقل أن تُقتل أسماك القرش؟ Dialogue: 0,0:11:56.16,0:11:59.64,Default,Brownbeard,0,0,0,,!أوي! إلى أين ذهب أولئك الأشخاص؟ Dialogue: 0,0:12:03.79,0:12:04.98,Default,Luffy,0,0,0,,!نحن هنا Dialogue: 0,0:12:06.59,0:12:08.43,Default,Robin,0,0,0,,(لقد أتيت في الوقت المناسب يا (بروك Dialogue: 0,0:12:10.91,0:12:12.65,Default,Brook,0,0,0,,!سعيد لرؤيتكم بخير Dialogue: 0,0:12:13.14,0:12:18.88,Default,Brook,0,0,0,,...في الحقيقة، لقد لحق بي شخص غريب قرب هذا المكان Dialogue: 0,0:12:18.89,0:12:23.01,Default,Zoro,0,0,0,,!قد جنيتم على أنفسكم يا أنصاف البشر المدمجة بأنصاف الحيوانات Dialogue: 0,0:12:23.01,0:12:26.46,Default,Zoro,0,0,0,,...أحقا تعتقدون أن تدريبي كان هيّنا Dialogue: 0,0:12:26.46,0:12:29.06,Default,Zoro,0,0,0,,!كي أموت كأحمق على يد أسماك القرش؟ ... Dialogue: 0,0:12:33.49,0:12:38.62,Default,Zoro,0,0,0,,...ولكن جسم الإنسان... لا يمكن تدريبه لمقاومة البرد Dialogue: 0,0:12:38.62,0:12:41.14,Default,Luffy,0,0,0,,!بارد... سأتحول إلى جليد Dialogue: 0,0:12:41.14,0:12:43.62,Default,Usopp's subtitles,0,0,0,,{\an8}...لشد... أثبرتقم Dialogue: 0,0:12:41.33,0:12:43.40,شرح الأسماء,Usopp's subtitles,0,0,0,,{\bord1.5\move(1050,584,200,584,25,2061)\clip(338,456,918,670)}...لقد... أخبرتكم Dialogue: 0,0:12:43.62,0:12:45.54,Default,Usopp's subtitles,0,0,0,,{\an8}...أن مجاورة شبور الأراشي المتهمدة Dialogue: 0,0:12:43.60,0:12:45.88,شرح الأسماء,Usopp's subtitles,0,0,0,,{\bord1.5\clip(334,452,946,678)\move(1212,590,0,590,21,2260)}...أن محاولة عبور الأراضي المتجمدة Dialogue: 0,0:12:45.54,0:12:47.04,Default,Usopp's subtitles,0,0,0,,{\an8}...بمرابث كهاده Dialogue: 0,0:12:45.31,0:12:47.01,شرح الأسماء,Usopp's subtitles,0,0,0,,{\bord1.5\clip(346,492,928,670)\move(1032,580,194,580,16,1684)}...بملابس كهاته Dialogue: 0,0:12:47.53,0:12:51.58,Default,Robin,0,0,0,,ولكن انظروا... نحن محظوظون Dialogue: 0,0:12:52.61,0:12:56.25,Default,Robin,0,0,0,,يجب أن نكون شاكرين... لكوننا التقيْنا بهم Dialogue: 0,0:12:56.25,0:12:58.76,Default,Centaur,0,0,0,,!أيها الزعيم! لن نسمح لهم بالتقدم أكثر Dialogue: 0,0:13:00.51,0:13:03.66,Default,Brownbeard,0,0,0,,!مهلا! هؤلاء الأشخاص يبدون مألوفين Dialogue: 0,0:13:04.27,0:13:05.99,Default,Zoro,0,0,0,,...يبدو ذلك الشخص مناسبا Dialogue: 0,0:13:06.38,0:13:09.86,Default,Zoro,0,0,0,,!سوف أمسك بالشخص الرابع من جهة اليمين Dialogue: 0,0:13:09.86,0:13:14.07,Default,Luffy,0,0,0,,!لقد اتخذت قراري... سأمسك بالموجود بجانبه Dialogue: 0,0:13:14.07,0:13:15.94,Default,Robin,0,0,0,,...سأتأكد من حصولي Dialogue: 0,0:13:16.37,0:13:19.34,Default,Robin,0,0,0,,على ما ترتديه تلك الفتاة بأقصى اليسار ... Dialogue: 0,0:13:20.47,0:13:22.30,Default,Centaur,0,0,0,,ما الذي يقولونه؟ Dialogue: 0,0:13:29.49,0:13:31.56,Default,Luffy; Robin and Zoro,0,0,0,,!تلك الملابس تبدو دافئة Dialogue: 0,0:13:31.56,0:13:33.80,Default,Usopp's subtitles,0,0,0,,{\an8}...خشنا إدا Dialogue: 0,0:13:31.82,0:13:33.99,شرح الأسماء,Usopp's subtitles,0,0,0,,{\bord1.5\move(994,586,274,586,19,2155)\clip(346,496,930,674)}...حسنا إذًا Dialogue: 0,0:13:33.80,0:13:36.26,Default,Usopp's subtitles,0,0,0,,{\an8}...اشلبوا ري أهدحا Dialogue: 0,0:13:33.29,0:13:35.86,شرح الأسماء,Usopp's subtitles,0,0,0,,{\bord1.5\clip(344,500,934,668)\move(1058,586,188,586,24,2553)}...اجلبوا لي أحدها Dialogue: 0,0:13:37.33,0:13:40.50,Default,Centaur,0,0,0,,!هل ينوون... سرقة معاطفنا؟ Dialogue: 0,0:13:40.50,0:13:42.74,Default,Centaur,0,0,0,,يا لفظاعتهم! هل هم قطاع طرق؟ Dialogue: 0,0:13:45.37,0:13:48.76,Default,Brownbeard,0,0,0,,!تذكرت الآن... تلك القبعة Dialogue: 0,0:13:53.17,0:13:58.55,Default,Brownbeard,0,0,0,,!إنه مستجد ضمن "الجيل الأسوأ“ قبل عاميْن Dialogue: 0,0:13:59.07,0:14:03.18,Default,Brownbeard,0,0,0,,!صحيح... إنه أخ "قبضة النار“ الأصغر Dialogue: 0,0:14:05.08,0:14:09.43,Default,Brownbeard,0,0,0,,!(مليون، "قبّعة القشّ“ (لوفي {\b1\fnArial\fs50}400{\fn\fs\b0} القرصان الذي على رأسه مكافأة قدرها Dialogue: 0,0:14:11.29,0:14:14.26,Default,Centaur,0,0,0,,!مليون؟ {\b1\fnArial\fs50}400{\fn\fs\b0} ما...؟ Dialogue: 0,0:14:21.27,0:14:23.41,Default,Centaur,0,0,0,,!ماذا؟! ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:25.13,0:14:26.16,Default,Centaur,0,0,0,,!!لا Dialogue: 0,0:14:29.65,0:14:30.90,Default,Luffy,0,0,0,,...أعطني Dialogue: 0,0:14:30.90,0:14:31.75,Default,Luffy,0,0,0,,!معطفك ذاك ... Dialogue: 0,0:14:35.29,0:14:38.58,Default,Zoro,0,0,0,,!من الأفضل لكم ألا تقاوموا Dialogue: 0,0:14:38.58,0:14:41.88,Default,Zoro,0,0,0,,!قد أتساهل معكم بعض الشيء حينها Dialogue: 0,0:14:45.11,0:14:46.85,Default,Brook,0,0,0,,!آه يا رفاق Dialogue: 0,0:14:46.85,0:14:49.43,Default,Brook,0,0,0,,!أنتم أفضل حالا مما توقعت Dialogue: 0,0:14:57.21,0:14:59.57,Default,Brownbeard,0,0,0,,!!أنقذوني Dialogue: 0,0:15:37.55,0:15:39.07,Default,Marine,0,0,0,,!انظر يا (سمو)-سان Dialogue: 0,0:15:39.07,0:15:42.24,Default,Marine,0,0,0,,!لهذا السبب طلبنا منك ألا نعبث مع هذا الشخص Dialogue: 0,0:15:42.24,0:15:44.95,Default,Marine,0,0,0,,!ما الذي علينا فعله الآن؟ Dialogue: 0,0:16:02.17,0:16:03.32,Default,Chopper,0,0,0,,!أسرعوا Dialogue: 0,0:16:04.13,0:16:06.21,Default,Chopper,0,0,0,,!من هنا أيها الأطفال Dialogue: 0,0:16:06.57,0:16:08.42,Default,Sanji,0,0,0,,!يجب أن نجد الباب الخلفي Dialogue: 0,0:16:08.42,0:16:09.78,Default,Kinemon,0,0,0,,!انتظروا Dialogue: 0,0:16:09.78,0:16:11.24,Default,Kinemon,0,0,0,,...فلنعد Dialogue: 0,0:16:11.24,0:16:14.21,Default,Kinemon,0,0,0,,!فالرجل الموجود هناك هو المسؤول عن قطعي بهذا الشكل ... Dialogue: 0,0:16:14.21,0:16:16.24,Default,Chopper,0,0,0,,!هاه؟ حقا؟ Dialogue: 0,0:16:16.24,0:16:19.05,Default,Chopper,0,0,0,,هل جسدك موجود بحوزته إذًا؟ Dialogue: 0,0:16:19.05,0:16:22.12,Default,Kinemon,0,0,0,,...كلا... أعتقد أنه لا يملكه حاليا، لكن Dialogue: 0,0:16:22.51,0:16:24.40,Default,Sanji,0,0,0,,!علينا تأجيل هذه المسألة لوقت لاحق Dialogue: 0,0:16:24.40,0:16:27.29,Default,Kinemon,0,0,0,,!أرجوك انتظر! لا بد وأنه يعرف شيئا متعلقا به Dialogue: 0,0:16:27.29,0:16:31.74,Default,Sanji,0,0,0,,!أولويتنا الآن هي إيجاد الباب الخلفي\N!لن نعود لملاقاة قوات البحرية مجددا Dialogue: 0,0:16:39.00,0:16:41.54,Default,Nami,0,0,0,,!لا أرى أية أبواب قد تساعدنا على الفرار Dialogue: 0,0:16:41.54,0:16:43.53,Default,Nami,0,0,0,,!أين هو الباب الخلفي؟ Dialogue: 0,0:16:43.53,0:16:46.98,Default,Franky,0,0,0,,!حسنا! -سوبر- دعوا الأمر لي Dialogue: 0,0:16:51.25,0:16:54.52,Default,Chopper,0,0,0,,أووه! هل لديك جهاز استشعار أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:16:55.01,0:16:56.86,Default,Franky,0,0,0,,!لا أملك شيئا كهذا Dialogue: 0,0:16:56.86,0:16:58.26,Default,Sanji & Chopper,0,0,0,,!لمَ قررت أن تتقدمنا بالركض إذًا؟ Dialogue: 0,0:17:04.19,0:17:05.65,Default,Law,0,0,0,,لقد كان الساموراي برفقتهم Dialogue: 0,0:17:05.65,0:17:08.03,Default,Chopper,0,0,0,,!أسرعوا Dialogue: 0,0:17:08.71,0:17:13.69,Default,Law,0,0,0,,لا يمكنني السماح حتى لطاقم "قبّعة القشّ“ بالفرار Dialogue: 0,0:17:19.23,0:17:20.42,Default,Franky,0,0,0,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:17:20.42,0:17:21.85,Default,Franky,0,0,0,,يبدو كغشاء رفيع أو ما شابه Dialogue: 0,0:17:47.44,0:17:50.58,Default,Sanji,0,0,0,,...ما كان هذا؟ يا له من شعور غريب Dialogue: 0,0:17:50.58,0:17:52.88,Default,Sanji,0,0,0,,!لكن هذا ليس مهما في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:17:52.88,0:17:56.18,Default,Sanji,0,0,0,,!استمروا في الركض بسرعة أيها الأشقياء الصغار Dialogue: 0,0:17:56.61,0:17:58.68,Default,Sanji,0,0,0,,هـ... هاه؟ هل سقطت سيجارتي؟ Dialogue: 0,0:18:01.17,0:18:03.36,Default,Chopper,0,0,0,,!اتبعوني Dialogue: 0,0:18:04.13,0:18:05.71,Default,Chopper,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:05.71,0:18:09.19,Default,Nami,0,0,0,,ربّاه، ما الذي تفعله في وقت كهذا يا (سانجي)-كُن؟ Dialogue: 0,0:18:09.19,0:18:12.20,Default,Franky,0,0,0,,!أنا حقا -سوبر- هذا الأسبوع Dialogue: 0,0:18:12.61,0:18:15.76,Default,Franky,0,0,0,,!يبدو أنه من الصعب علينا إيجاد باب خلفيّ Dialogue: 0,0:18:18.81,0:18:20.40,Default,Child,0,0,0,,يا رفاق...؟ Dialogue: 0,0:18:20.40,0:18:21.47,Default,Child,0,0,0,,ما خطبكم؟ Dialogue: 0,0:18:21.47,0:18:23.36,Default,Nami,0,0,0,,هاه؟ مثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:24.39,0:18:27.01,Default,Nami,0,0,0,,...تذكرت، أشعر وكأن صدري قد أصبح أخفّ Dialogue: 0,0:18:33.79,0:18:35.45,Default,Nami,0,0,0,,!ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:18:36.42,0:18:39.48,Default,Sanji,0,0,0,,!!...إن هذا Dialogue: 0,0:18:39.48,0:18:40.83,Default,Sanji,0,0,0,,!لدي صدر أكبر الآن Dialogue: 0,0:18:41.47,0:18:44.54,Default,Chopper,0,0,0,,!هاه؟ لقد تحولت إلى بشريّ Dialogue: 0,0:18:44.54,0:18:48.20,Default,Franky,0,0,0,,منذ متى... تحولت إلى "تانوكي“...؟ Dialogue: 0,0:18:49.30,0:18:52.63,Default,Nami,0,0,0,,!اهـ... اهدؤوا يا رفاق Dialogue: 0,0:18:52.63,0:18:55.12,Default,Nami,0,0,0,,!صحيح! دعونا ننادي على كل واحد منا Dialogue: 0,0:18:55.12,0:18:55.98,Default,Nami,0,0,0,,!(تشوبر) Dialogue: 0,0:18:55.98,0:18:56.82,Default,Chopper,0,0,0,,!هنا Dialogue: 0,0:18:56.82,0:18:57.72,Default,Nami,0,0,0,,!(فرانكي) Dialogue: 0,0:18:57.72,0:18:58.70,Default,Franky,0,0,0,,!آآآوو Dialogue: 0,0:18:59.64,0:19:01.14,Default,Nami,0,0,0,,!سانجي)-كُن) Dialogue: 0,0:19:01.14,0:19:02.38,Default,Nami,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:03.57,0:19:05.00,Default,Nami,0,0,0,,نـ-نامي)-سان؟) Dialogue: 0,0:19:05.51,0:19:07.84,Default,Chopper,0,0,0,,هل أنت هي... (نامي)؟ Dialogue: 0,0:19:07.84,0:19:08.68,Default,Nami,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:19:09.86,0:19:13.07,Default,They,0,0,0,,!!ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:19:23.22,0:19:24.88,Default,Smoker,0,0,0,,!لاو)... تبا لك) Dialogue: 0,0:19:25.93,0:19:27.37,Default,Smoker,0,0,0,,ما هو مبتغاك؟ Dialogue: 0,0:19:27.93,0:19:29.62,Default,Smoker,0,0,0,,أعد إلينا سفينتنا Dialogue: 0,0:19:30.39,0:19:31.51,Default,Law,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:19:31.51,0:19:32.80,Default,Marine,0,0,0,,!حقا؟ Dialogue: 0,0:19:32.80,0:19:35.12,Default,Law,0,0,0,,لكن، لا يمكنني إعطاؤكم إياها كما هي Dialogue: 0,0:19:54.60,0:19:56.22,Default,Marine,0,0,0,,!إنها تهوي للأسفل Dialogue: 0,0:19:56.22,0:19:57.47,Default,Marine,0,0,0,,!اهربوا Dialogue: 0,0:20:18.85,0:20:23.30,Default,Marine,0,0,0,,!فلننسحب يا نائب الأميرال! قدرته مخيفة جدا Dialogue: 0,0:20:23.30,0:20:25.36,Default,Marine,0,0,0,,!لا يمكننا مقاتلة شخص كهذا Dialogue: 0,0:20:25.36,0:20:29.27,Default,Law,0,0,0,,لن أسمح بفرار أي واحد منكم Dialogue: 0,0:20:39.01,0:20:41.85,Default,Marine,0,0,0,,!لقد ألصقها بصخور الجزيرة الجليدية Dialogue: 0,0:20:41.85,0:20:44.34,Default,Marine,0,0,0,,!لقد أعاد تشكيل السفينة وحولها لمجسم غريب Dialogue: 0,0:20:44.34,0:20:48.26,Default,Sherlock Holmes,0,0,0,,!اللعنة! لا يمكننا العودة لقاعدتنا دون سفينة Dialogue: 0,0:20:50.42,0:20:53.18,Default,Marine,0,0,0,,!الشيتشيبوكاي“ يعملون تحت إمرة الحكومة" Dialogue: 0,0:20:53.18,0:20:56.67,Default,Marine,0,0,0,,!مهاجمتنا تعد خرقا للقانون كما تعلم Dialogue: 0,0:20:56.67,0:20:57.66,Default,Marine,0,0,0,,!...(ترافالغار) Dialogue: 0,0:20:57.66,0:20:59.72,Default,Marine,0,0,0,,!سأدلي بتقرير عن هذا للمقر العام Dialogue: 0,0:20:59.72,0:21:01.13,Default,Marine,0,0,0,,!سوف يجرّدونك من منصبك Dialogue: 0,0:21:02.81,0:21:04.43,Default,Law,0,0,0,,لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:21:08.37,0:21:11.41,Default,Marine,0,0,0,,!ما هذا؟! توقف Dialogue: 0,0:21:14.90,0:21:17.28,Default,Marine,0,0,0,,هاه؟ مجموعة من "الدن دن موشي“؟ Dialogue: 0,0:21:17.28,0:21:19.40,Default,Marine,0,0,0,,!هاه؟ لقد أضعته Dialogue: 0,0:21:19.40,0:21:21.35,Default,Marine,0,0,0,,!غير معقول... حتى الذي يخصني قد...؟ Dialogue: 0,0:21:21.35,0:21:23.98,Default,Sherlock Holmes,0,0,0,,!تلك الموجودة هناك هي ملكنا Dialogue: 0,0:21:23.98,0:21:26.20,Default,Sherlock Holmes,0,0,0,,!لقد سرق كل "الدن دن موشي“ التي كانت بحوزتنا Dialogue: 0,0:21:26.61,0:21:32.75,Default,Law,0,0,0,,!لن أسمح لكم بتسليم أي تقرير عما شاهدتموه هنا للحكومة أو مقر البحرية العام Dialogue: 0,0:21:40.61,0:21:43.68,Default,Smoker,0,0,0,,!لا ترفع آمالك عاليا أيها القرصان الوضيع Dialogue: 0,0:21:45.44,0:21:47.10,Default,Marine,0,0,0,,!سمو)-يان) Dialogue: 0,0:21:49.58,0:21:52.90,Default,Smoker,0,0,0,,!يبدو أنك أكلت فاكهة "أوبي أوبي“ التي جعلتك رجل العمليّات، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:49.58,0:21:52.90,شرح المفردات,Smoker,0,0,0,,{\fs56}(أوبي“ مأخوذة من أوبيرايشن التي تعني العملية (العملية الجراحية كمعنى تقريبي بالنظر للقب لاو" Dialogue: 0,0:21:56.79,0:21:59.19,Default,Smoker,0,0,0,,!لا تمكثوا بمجال هجوماته يا رجال Dialogue: 0,0:22:02.49,0:22:04.98,Default,Marine,0,0,0,,!لقد قطعني Dialogue: 0,0:22:06.25,0:22:08.10,Default,Marine,0,0,0,,...هاه؟ لا زلت حيّا Dialogue: 0,0:22:09.67,0:22:12.20,Default,Smoker,0,0,0,,!أنتم تعيقونني! ابتعدوا عن الدائرة Dialogue: 0,0:22:12.20,0:22:13.34,Default,Marine,0,0,0,,!الدائرة؟ Dialogue: 0,0:22:14.15,0:22:16.60,Default,Marine,0,0,0,,،(طالما بقيتم بالدائرة التي أنشأها (لاو Dialogue: 0,0:22:16.60,0:22:19.08,Default,Marine,0,0,0,,!فأنتم تعتبرون كالمرضى المستلقين على طاولة العمليات خاصته Dialogue: 0,0:22:19.67,0:22:21.49,Default,Marine,0,0,0,,هذه هي غرفة عمليّاته Dialogue: 0,0:22:21.49,0:22:25.05,Default,Marine,0,0,0,,بإمكانه أن يعدل ويجري العمليات كما يشاء على أي شيء موجود بهذا النطاق Dialogue: 0,0:22:25.05,0:22:26.69,Default,Marine,0,0,0,,!“إنه "جراح الموت Dialogue: 0,0:22:30.15,0:22:31.32,Default,Tashigi,0,0,0,,!(ترافالغار) Dialogue: 0,0:22:32.69,0:22:34.50,Default,Tashigi,0,0,0,,...إن كان هذا ما تحاول فعله Dialogue: 0,0:22:34.50,0:22:35.56,Default,Smoker,0,0,0,,!(توقفي يا (تاشيغي Dialogue: 0,0:22:36.05,0:22:37.82,Default,Smoker,0,0,0,,!مستوى "الهاكي“ لديك لا يمكن أن يجاريَه Dialogue: 0,0:23:07.19,0:23:08.64,Default,Marine,0,0,0,,!تايسا“-تشان" Dialogue: 0,0:23:22.46,0:23:28.38,Default,Narrator,0,0,0,,شطرت (تاشيغي) لنصفيْن، كما أن الصعاليك المنتمين\N...لقوات "جي-5“ البحرية يواجهون إبادة لا مفر منها Dialogue: 0,0:23:28.38,0:23:30.82,Default,Narrator,0,0,0,,!(عندها يبدأ (سموكر) بمقارعة (لاو ... Dialogue: 0,0:23:30.82,0:23:34.79,Default,Narrator,0,0,0,,وهكذا يندلع قتال حامي الوطيس بين أحد "الشيتشيبوكاي“ ونائب أميرال في البحرية Dialogue: 0,0:23:34.79,0:23:37.72,Default,Narrator,0,0,0,,...شراسته تسببت بتدمير كل ما يحيط بالرجليْن Dialogue: 0,0:23:37.72,0:23:40.80,Default,Narrator,0,0,0,,!كما أن نهايته لم تخطر على بال أحد ... Dialogue: 0,0:23:40.80,0:23:42.24,Default,Luffy,0,0,0,,:“في الحلقة القادمة من "وان بيس Dialogue: 0,0:23:42.24,0:23:42.88,Default,Luffy,0,0,0,,!صدام Dialogue: 0,0:23:42.88,0:23:44.80,Default,Luffy,0,0,0,,لاو ضد نائب الأميرال سموكر Dialogue: 0,0:23:44.80,0:23:46.84,Default,Luffy,0,0,0,,!ملك القراصنة لن يكون إلا أنا Dialogue: 0,0:23:49.93,0:23:54.98,نراكم في الحلقة القادمة,,0,0,0,,{\bord2.5\shad0\fscx85\fscy100\pos(910,610)}!!نراكم في الحلقة القادمة