[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: One Piece 656 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Original Script: HorribleSubs Original Translation: Arabic Original Editing: Al3asq Original Timing: HorribleSubs Script Updated By: Al3asq Update Details: Al3asq [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ?video Video File: 656_out_out.mkv Active Line: 11 Video Position: 22090 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.4,2,5,5,25,1 Style: Luffy,Adobe Arabic,60,&H00F1F2FF,&H000000FF,&H00202E96,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.4,2,5,5,25,1 Style: Zoro,Adobe Arabic,60,&H00F2FFF2,&H000000FF,&H00004900,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.4,2,5,5,25,1 Style: Sanji,Adobe Arabic,60,&H00E7FAFF,&H000000FF,&H00336B76,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.4,2,5,5,25,1 Style: Brook,Adobe Arabic,60,&H00DBDBDB,&H000000FF,&H00242424,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,1.4,2,5,5,25,1 Style: Usopp,Adobe Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00226171,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.4,2,5,5,25,1 Style: Chopper,Adobe Arabic,60,&H00F8EFFF,&H000000FF,&H004B4B76,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.4,2,5,5,25,1 Style: Franky,Adobe Arabic,60,&H00FDFAEF,&H000000FF,&H006F5C00,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.4,2,5,5,25,1 Style: Robin,Adobe Arabic,60,&H00FFF5FD,&H000000FF,&H00590045,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,1.4,2,5,5,25,1 Style: Nami,Adobe Arabic,60,&H00EFF3FF,&H000000FF,&H002A4D94,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.4,2,5,5,25,1 Style: Akainu,Adobe Arabic,60,&H00F2F2FF,&H000000FF,&H0000005D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.3,2,5,5,25,1 Style: Copyrights,Adobe Arabic,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00606060,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,8,5,5,10,1 Style: Notes,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,10,1 Style: Title,Hesham Gornata,120,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,9,0,5,10,10,5,1 Style: Narrator,Adobe Arabic,60,&H00E7FCFF,&H00E7FCFF,&H001A3F5A,&H641A3F5A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.4,2,0,5,25,1 Style: Song,Hacen Liner Print-out,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.4,2,10,10,14,1 Style: DF,K Farnaz,50,&H00FFFFFF,&H00989898,&H32000000,&HB4F2FFFD,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.4,2,10,10,14,1 Style: Notes2,Jadid04 Bold,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.4,2,10,10,59,1 Style: Luffy att,K Farnaz,50,&H00F1F2FF,&H00202E96,&H28202E96,&H1E202E96,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.4,2,10,10,14,1 Style: Teach,Adobe Arabic,60,&H00DBDBDB,&H000000FF,&H00242424,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.4,2,8,8,25,1 Style: Robbin att,K Farnaz,50,&H00FFF0FE,&H00650065,&H28650065,&H1E650065,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.4,2,10,10,14,1 Style: Nami Att,K Farnaz,50,&H00E8F6FF,&H00FFFFFF,&H280067B7,&H1E4FB0F5,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.4,2,10,10,14,1 Style: Sanji att,K Farnaz,50,&H00E3FEFF,&H00AFAFEE,&H280099AC,&H1E4B4B76,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1.4,2,10,10,14,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:23:18.58,0:23:20.58,Narrator,,0,0,0,,#Introduction Comment: 0,0:03:36.39,0:03:38.39,Default,,0,0,0,,#OP Song Comment: 0,0:03:36.39,0:03:38.39,Narrator,,0,0,0,,#Episode Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:44.50,Copyrights,,0,0,0,,Al3asq :ترجمة وإعداد وإنتاج\N.omar.: تدقيق Dialogue: 0,0:02:49.34,0:02:54.67,Narrator,,0,0,0,,،كُل القراصنة الذين يسعون للون بيس يُكافحون للوصول للنصف الثاني من الجراند لاين Dialogue: 0,0:02:54.96,0:02:57.99,Narrator,,0,0,0,,.مكانٌ يُدعى بالعالم الجديد Dialogue: 0,0:02:59.89,0:03:06.71,Narrator,,0,0,0,,ولكن، الرجل الوحيد الذي استطاع أن يُسيطر على ذلك المُحيط\N.كان ملك القراصنة؛ جولد روجر Dialogue: 0,0:03:07.38,0:03:13.01,Narrator,,0,0,0,,.العالم الجديد قد أثبط أحلام وطموحات عدد لا يُحصى من القراصنة Dialogue: 0,0:03:14.47,0:03:22.64,Narrator,,0,0,0,,"وفي الوقت الراهن الفتى الذي أصبحَ جسده مطاطيًا بعد تناوله لفاكهة "جومو جومو\N.مونكي دي لوفي وطاقمه سيُقارعون ذلك البحر Dialogue: 0,0:03:23.10,0:03:26.39,Luffy,,0,0,0,,.أنا من سيغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:00:16.13,0:00:18.76,Song,,0,0,0,,لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد Dialogue: 0,0:00:18.80,0:00:21.51,Song,,0,0,0,,مُستمرين بالتقدّم Dialogue: 0,0:00:21.59,0:00:24.43,Song,,0,0,0,,فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا Dialogue: 0,0:00:24.51,0:00:27.56,Song,,0,0,0,,وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا Dialogue: 0,0:00:27.64,0:00:30.15,Song,,0,0,0,,استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا Dialogue: 0,0:00:30.23,0:00:33.07,Song,,0,0,0,,!نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا Dialogue: 0,0:00:38.61,0:00:42.98,Song,,0,0,0,,-الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق Dialogue: 0,0:00:43.03,0:00:49.46,Song,,0,0,0,,سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص Dialogue: 0,0:00:49.54,0:00:53.88,Song,,0,0,0,,-لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا Dialogue: 0,0:00:53.96,0:01:00.30,Song,,0,0,0,,كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز Dialogue: 0,0:01:00.39,0:01:05.89,Song,,0,0,0,,(أتحرق شوقًا لبزوغ الفجر (لا يسعني الانتظار Dialogue: 0,0:01:06.02,0:01:10.94,Song,,0,0,0,,لهذا علينا أن نُدركَ الشمس Dialogue: 0,0:01:10.98,0:01:13.86,Song,,0,0,0,,!ونسحبها بقوة إلى السماء! هيَّا بنا Dialogue: 0,0:01:14.82,0:01:17.53,Song,,0,0,0,,هذا صحيح، إننا مُشرقون! وراكضون! للأبد Dialogue: 0,0:01:17.61,0:01:21.49,Song,,0,0,0,,لنجمع شظايا أحلامنا Dialogue: 0,0:01:21.58,0:01:25.66,Song,,0,0,0,,فكنزنا يكمنُ عندما تتحد سويةً Dialogue: 0,0:01:25.70,0:01:28.29,Song,,0,0,0,,لننطلق ساطعين! راكضين! للأبد Dialogue: 0,0:01:28.37,0:01:31.04,Song,,0,0,0,,مُستمرين بالتقدّم Dialogue: 0,0:01:31.08,0:01:34.12,Song,,0,0,0,,فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا Dialogue: 0,0:01:34.13,0:01:37.13,Song,,0,0,0,,وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا Dialogue: 0,0:01:37.21,0:01:39.84,Song,,0,0,0,,استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا Dialogue: 0,0:01:39.88,0:01:42.30,Song,,0,0,0,,!نحنُ مُتحدون! لنمضِ قُدمًا Dialogue: 0,0:01:44.63,0:01:47.88,Brook,Teach,0,0,0,,.سيُبددك الظلام يا قُبعة القش Dialogue: 0,0:01:48.43,0:01:49.58,Luffy,Luffy,0,0,0,,.لن أخسر Dialogue: 0,0:01:50.19,0:01:57.35,Luffy,Luffy,0,0,0,,.سأجدُ الون بيس، وسأغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:01:59.03,0:02:04.32,Song,,0,0,0,,(كُل تجربة نتغلب عليها تمهد لنا فرصة للتشويق (لا أستطيع المكوث Dialogue: 0,0:02:04.49,0:02:09.54,Song,,0,0,0,,غدًا وكُل يومٍ بعد ذلك سيكون مُثيرًا، وشديدًا Dialogue: 0,0:02:09.58,0:02:13.58,Song,,0,0,0,,!كسلسلة من الإثارة Dialogue: 0,0:02:13.62,0:02:16.04,Song,,0,0,0,,هذا صحيح، إننا مُشرقون! وراكضون! للأبد Dialogue: 0,0:02:16.13,0:02:20.17,Song,,0,0,0,,أطلقوا العنان لفضولكم، واتبعوا قلوبكم Dialogue: 0,0:02:20.22,0:02:24.26,Song,,0,0,0,,واتجهوا صوبَ هدفكم، فتلك ماهية المُغامرة Dialogue: 0,0:02:24.30,0:02:26.97,Song,,0,0,0,,لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد Dialogue: 0,0:02:26.97,0:02:29.64,Song,,0,0,0,,ابسطوا مُخطط قلوبكم Dialogue: 0,0:02:29.68,0:02:32.68,Song,,0,0,0,,فهُنالك قوةٌ خفية في الرابطة التي تجمعنا Dialogue: 0,0:02:32.74,0:02:35.85,Song,,0,0,0,,وستُساعدنا كي نُدرك نهاية أحلامنا Dialogue: 0,0:02:35.86,0:02:38.40,Song,,0,0,0,,!إياكم! إياكم! إياكم! إياكم أن تتوقفوا عن ذلك Dialogue: 0,0:02:38.48,0:02:41.24,Song,,0,0,0,,!نحنُ مُتحدون! لنمضِ قُدمًا Dialogue: 0,0:03:30.67,0:03:37.28,Narrator,Narrator,0,0,0,,في سبيل الإطاحة بأحد اليونكو؛ حُكام العالم الجديد\N،تحالف لوفي وطاقمه مع ترافلجار لاو Dialogue: 0,0:03:37.28,0:03:42.32,Narrator,Narrator,0,0,0,,.وحطوا رحالهم في دريسروزا لتسليم سيزار إلى دوفلامينجو Dialogue: 0,0:03:42.85,0:03:48.22,Narrator,Narrator,0,0,0,,حينما اكتشفَ لوفي أنَّ جائزة المُنافسة هي فاكهة ميرا - ميرا Dialogue: 0,0:03:48.22,0:03:54.13,Narrator,Narrator,0,0,0,,.قرر الاشتراك وخوض نزالات طاحنة ضد خصوم أشداء من العالم الجديد Dialogue: 0,0:03:54.36,0:03:57.27,Sanji,,0,0,0,,.اللحم المفروم الفاخر Dialogue: 0,0:04:02.50,0:04:05.14,Default,,0,0,0,,.الخيوط الخمسة الملوّنة Dialogue: 0,0:04:05.14,0:04:07.11,Default,,0,0,0,,.سوط الخيوط المتين Dialogue: 0,0:04:10.71,0:04:12.38,Default,,0,0,0,,.حُجرة Dialogue: 0,0:04:13.08,0:04:14.48,Default,,0,0,0,,أهو لاو؟ Dialogue: 0,0:04:14.58,0:04:20.32,Default,,0,0,0,,.أريد منكم أخذه والتوجه إلى زوو يا رفاق Dialogue: 0,0:04:21.69,0:04:24.56,Chopper,,0,0,0,,.هُنالك سفينة حربية تحلق نحونا Dialogue: 0,0:04:24.66,0:04:27.80,Brook,,0,0,0,,.ودوفلامينجو قادمٌ من ذاك الاتجاه Dialogue: 0,0:04:30.47,0:04:32.67,Nami,,0,0,0,,نيزكان؟ Dialogue: 0,0:04:32.87,0:04:34.47,Default,,0,0,0,,!حُجرة Dialogue: 0,0:04:34.64,0:04:43.51,Sanji,,0,0,0,,لاو، أدرك أن علينا الابتعاد بسيزار قدر الاستطاعة\Nولستُ آبه في المُغادرة أولًا Dialogue: 0,0:04:43.51,0:04:47.35,Sanji,,0,0,0,,ولكنني كنت أظن أنَّ دريسروزا مُجرد نقطة عبور وسيطة Dialogue: 0,0:04:47.35,0:04:51.85,Sanji,,0,0,0,,فهدفنا الأسمى هو الإطاحة بأحد اليونكو المدعو كايدو، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:51.85,0:04:56.49,Sanji,,0,0,0,,ولكن أولست مُهتمًا بأمر دوفلامينجو أكثر من اللازم؟ Dialogue: 0,0:04:56.59,0:04:59.70,Chopper,,0,0,0,,.فلننطلق بالكودو باستو Dialogue: 0,0:05:01.96,0:05:08.10,Default,,0,0,0,,.لسوء الحظ، يبدو أنَّ تحالفي مع طاقم قُبعة القش سينتهي هُنا Dialogue: 0,0:05:08.94,0:05:17.41,Default,,0,0,0,,منذُ اللحظة التي وحدتُ قواي معهم\Nكانت غايتي الأوحد هي استغلالهم لإيقاف تصنيع السمايلز Dialogue: 0,0:05:17.85,0:05:22.22,Default,,0,0,0,,،فحتى إن لم أقضِ عليك في هذه المعركة Dialogue: 0,0:05:22.22,0:05:26.66,Default,,0,0,0,,.فكايدو سيقضي عليكَ عاجلًا أم آجلًا حالما تفقد السمايلز Dialogue: 0,0:05:26.96,0:05:28.99,Default,,0,0,0,,.هكذا إذن Dialogue: 0,0:05:29.59,0:05:32.13,Default,,0,0,0,,.إذن فأنت تُخطط للتضحية بنفسك بغية قتلي Dialogue: 0,0:05:32.93,0:05:37.37,Default,,0,0,0,,،لكم أود أن أرى كيف سينقلبُ العالم رأسًا على عقب بعد موتك Dialogue: 0,0:05:37.37,0:05:42.00,Default,,0,0,0,,إلا أنَّ رد صاع ما فعلته قبل 13 عامًا هو أكثر ما يهمني Dialogue: 0,0:05:44.11,0:05:45.94,Default,,0,0,0,,!يا جوكر Dialogue: 0,0:05:49.81,0:05:53.67,Luffy,Title,0,0,0,,."هجوم ريبيكّا الخاص! رقصة سيف المياه الراكدة" Dialogue: 0,0:05:46.35,0:05:55.32,Title,Title,0,0,0,,! هجوم ريبيكّا الخاص Dialogue: 0,0:05:46.35,0:05:55.32,Title,Title,0,0,0,,رقصة سيف المياه الراكدة Dialogue: 0,0:06:08.16,0:06:13.10,Default,,0,0,0,,ترد الصاع؟ وعلاوة على ذلك، قبل 13 عامًا؟ Dialogue: 0,0:06:13.27,0:06:15.64,Default,,0,0,0,,.لا تتصنع نسيان ذلك Dialogue: 0,0:06:16.17,0:06:17.91,Default,,0,0,0,,ما الذي تنوي فعله بجيولا؟ Dialogue: 0,0:06:18.71,0:06:22.08,Default,,0,0,0,,.فأنت تعلمُ أيّ رابطة تجمعنا كعائلة Dialogue: 0,0:06:22.18,0:06:26.75,Default,,0,0,0,,.إنَّهُ مُحقٌ يا لاو\N.إنني مُستعدة لأضحي بنفسي من أجل السيّد اليافع Dialogue: 0,0:06:30.32,0:06:32.69,Default,,0,0,0,,.حريٌ بكِ الهرب لأبعد ما يُمكنكِ Dialogue: 0,0:06:32.79,0:06:35.79,Default,,0,0,0,,...لن ألوذ بالفرار تاركةً خلفي السيّد Dialogue: 0,0:06:35.89,0:06:37.79,Default,,0,0,0,,.لا فائدة منكِ Dialogue: 0,0:06:39.03,0:06:41.70,Default,,0,0,0,,.لن أستفيد منكِ شيئًا، فاذهبي Dialogue: 0,0:06:42.20,0:06:44.97,Default,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:06:50.97,0:06:58.01,Default,,0,0,0,,لقد ظهر ذو الساق السوداء قبل قليل\N.مما يعني أنَّ خطتي تُصادف بعض العقبات Dialogue: 0,0:07:01.35,0:07:05.69,Default,,0,0,0,,لقد فقدتَ سيزار الذي يُعد ورقتك الرابحة Dialogue: 0,0:07:07.49,0:07:12.96,Default,,0,0,0,,.وستخسر كذلك مصنع السمايلز في حين مُقارعتك معي هُنا Dialogue: 0,0:07:17.17,0:07:20.94,Default,,0,0,0,,.هُنا تحين نهايتك Dialogue: 0,0:07:21.84,0:07:27.04,Default,,0,0,0,,.ما تفعله الآن ليسَ سوى إضمار ضغينة غير منطقية يا لاو Dialogue: 0,0:07:28.58,0:07:30.61,Default,,0,0,0,,.إنها ليست ضغينة Dialogue: 0,0:07:34.68,0:07:37.99,Default,,0,0,0,,...بُغية تحقيق ما صَبَا إليه ذلك الرجل طيلة حياته Dialogue: 0,0:07:37.99,0:07:40.99,Default,,0,0,0,,!كافحت طيلة حياتي حتى أصل هذه اللحظة بالذات Dialogue: 0,0:08:15.46,0:08:20.16,Notes,Note,0,0,0,,بالقُرب من ساحل دريسروزا Dialogue: 0,0:08:25.10,0:08:29.34,Chopper,,0,0,0,,...لقد هربنا من دوفلامينجو بشق الأنفس، ولكن Dialogue: 0,0:08:29.34,0:08:31.27,Chopper,,0,0,0,,أسيكون تراوّ بخير؟ Dialogue: 0,0:08:31.37,0:08:34.28,Nami,,0,0,0,,أتراقبون بنحوٍ جيّد يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:08:34.44,0:08:39.58,Brook,,0,0,0,,.هُنا بروك، ويبدو كُل شيء على ما يُرام من زاوية 45 درجة Dialogue: 0,0:08:39.75,0:08:42.22,Nami,,0,0,0,,!فلتنظر بكُل الاتجاهات جيّدًا Dialogue: 0,0:08:42.32,0:08:46.42,Brook,,0,0,0,,.عُلم! دوران الـ 360 درجة Dialogue: 0,0:08:52.90,0:08:55.60,Nami,,0,0,0,,.إنني أرى بعض السُحب الآن Dialogue: 0,0:08:56.50,0:09:01.40,Nami,,0,0,0,,.لا أُصدق أن باستطاعته التحرّك بالهواء بربط خيوطه بالسُحب Dialogue: 0,0:09:01.74,0:09:04.84,Nami,,0,0,0,,.إياك أن تغفل عن أيّ حركة مهما كانت ضئيلة يا بروك Dialogue: 0,0:09:05.04,0:09:08.71,Brook,,0,0,0,,...أتساءل حيال ذلك، كون عينيّ تبدوان Dialogue: 0,0:09:08.71,0:09:10.71,Brook,,0,0,0,,.كثقبين في جذع شجرة Dialogue: 0,0:09:15.92,0:09:22.02,Nami,,0,0,0,,إن حلقَ تجاهنا مُجددًا، فسأثير رياحًا عاتية تُبدد السُحب\N.وحينها سيعجز عن مُطاردتنا Dialogue: 0,0:09:22.12,0:09:26.09,Brook,,0,0,0,,.يا لها من فكرة رائعة\N.كما هو متوقعٌ من نامي - سان Dialogue: 0,0:09:26.33,0:09:31.87,Nami,,0,0,0,,ولكنني أتساءل إن كان من الجيّد التوجه إلى (زوو) كما أخبرنا لاو؟ Dialogue: 0,0:09:31.87,0:09:38.37,Nami,,0,0,0,,فقد كُنا آنذاك تحت هجوم البحريّة ودوفلامينجو\N...ولم يكن لنا سبيل سوى الهرب Dialogue: 0,0:09:38.47,0:09:42.81,Sanji,,0,0,0,,على أيّ حال، عليكم أن تحموا روبين - تشان حتى وإن كلفكم ذلك حياتكم، مفهوم!؟ Dialogue: 0,0:09:44.41,0:09:45.41,Chopper,,0,0,0,,كيف هي الأوضاع؟ Dialogue: 0,0:09:45.51,0:09:49.42,Sanji,,0,0,0,,.عزيزتي روبين - تشان مع فرانكي وأوسوب Dialogue: 0,0:09:49.62,0:09:53.96,Chopper,,0,0,0,,إذن كُل ما بقي هو أن يلتقي زورو ومن معه بلوفي\Nوحينها ستكون الأمور على ما يُرام، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:54.99,0:10:00.80,Sanji,,0,0,0,,أجل، ولكنَّ ذلك المغفل فاشلٌ في تمييز الاتجاهات\Nولا أعلم إن كان سيجد سبيله للمدرج Dialogue: 0,0:10:01.36,0:10:04.80,Sanji,,0,0,0,,.ولكن كينيمون معه، لذلك سيكون بخير Dialogue: 0,0:10:05.43,0:10:07.44,Chopper,,0,0,0,,أسيكون تراوّ بخيرٍ يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:10:08.50,0:10:14.44,Sanji,,0,0,0,,كانت خُطة لاو تكمن في ترك دوفلامينجو على قيد الحياة\Nكي يبطش به أحد اليونكو المدعو كايدو Dialogue: 0,0:10:14.44,0:10:17.08,Sanji,,0,0,0,,.لن يفقد حياته إن ركز على الهرب Dialogue: 0,0:10:17.18,0:10:18.41,Chopper,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:10:22.78,0:10:25.55,Sanji,,0,0,0,,أثمة خطبٌ ما يا مومو؟\N.لقد تحوَّلتَ إلى تنينٍ مُجددًا Dialogue: 0,0:10:25.72,0:10:29.59,Default,,0,0,0,,.جسدي يأبى التوقف عن الارتعاش حتى هذه اللحظة Dialogue: 0,0:10:30.09,0:10:32.26,Default,,0,0,0,,...ذلك الرجل الطائر Dialogue: 0,0:10:32.36,0:10:33.76,Sanji,,0,0,0,,.إنهُ دوفلامينجو Dialogue: 0,0:10:34.23,0:10:39.03,Default,,0,0,0,,.لقد رأيته حينما أتيت إلى هُنا المرة الماضية Dialogue: 0,0:10:39.13,0:10:40.37,Sanji,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:43.57,0:10:46.21,Default,,0,0,0,,.سيهلك هكذا أيُّها السيّد اليافع Dialogue: 0,0:10:46.68,0:10:49.68,Default,,0,0,0,,ما معنى ذلك بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:10:52.85,0:10:57.05,Default,,0,0,0,,ألا تعرف من تكونون؟ ألستم مُحاربين؟ Dialogue: 0,0:11:01.92,0:11:06.53,Default,,0,0,0,,من ذا الذي سيستمع برؤيتكم تركضون وتهربون في الأرجاء!؟ Dialogue: 0,0:11:06.53,0:11:12.30,Default,,0,0,0,,إن لم يكن بمقدورك تمزيق عدوك\N.فدعه يشطرك ليرى الناس دماءك تُراق Dialogue: 0,0:11:12.30,0:11:20.34,Default,,0,0,0,,جميع البشر مهما بدوا\Nيمتلكون جانبًا وحشيًا لا يستيقظ إلا برؤية إراقة الدماء Dialogue: 0,0:11:20.34,0:11:23.88,Default,,0,0,0,,الدماء والهلاك\N!تلك ماهية المُتعة Dialogue: 0,0:11:23.88,0:11:26.05,Default,,0,0,0,,!فدع ذلك في ذهنك Dialogue: 0,0:11:39.60,0:11:41.46,Default,,0,0,0,,.يا له من حُثالة Dialogue: 0,0:11:45.83,0:11:49.04,Default,,0,0,0,,.إياكم أن تسمحوا لهم بأن يخوضوا نزالاتٍ كنزال هذا اليوم مُجددًا Dialogue: 0,0:11:49.14,0:11:51.27,Default,,0,0,0,,.مفهوم أيُّها السيّد اليافع Dialogue: 0,0:11:52.71,0:11:54.81,Default,,0,0,0,,.كينيمون، مومونوسوكي Dialogue: 0,0:11:54.91,0:11:56.68,Default,,0,0,0,,.كانجورو Dialogue: 0,0:11:56.78,0:12:00.38,Default,,0,0,0,,لقد وجدت ميناءً\Nفدعونا نسرق مركبًا من هُناك Dialogue: 0,0:12:00.38,0:12:02.45,Default,,0,0,0,,.فهذه البلاد خطرة للغاية Dialogue: 0,0:12:06.29,0:12:13.36,Default,,0,0,0,,.لا أستطيع الكف عن القلق بمُجرد التفكير في أنَّ (كانجورو) أسير ذلك الرجل Dialogue: 0,0:12:15.20,0:12:18.47,Default,,0,0,0,,.آمل أن تكون سالمًا يا كانجورو Dialogue: 0,0:12:23.17,0:12:25.04,Default,,0,0,0,,ما هذا التعبير المُنحرف الذي يعلو محياك!؟ Dialogue: 0,0:12:25.14,0:12:32.94,Sanji,,0,0,0,,الأمر يعتمدُ على ما يُريدونه منكم\N.ولكنَّهم لا يُعاملون رهائنهم بقسوة، لذلك سيكون بخير Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:36.85,Default,,0,0,0,,لا يبدو كذلك على الإطلاق\Nلا شكَ في أنك تُفكر بأمرٍ آخر تمامًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:36.95,0:12:40.82,Sanji,,0,0,0,,.ذلك يُذكرني بفايوليت - تشان حينما قالت أنها ستكون بخيرٍ أيضًا Dialogue: 0,0:12:42.52,0:12:44.26,Default,,0,0,0,,.سأكون بخير Dialogue: 0,0:12:44.26,0:12:48.53,Default,,0,0,0,,لقد تحدثت إلى أحد أصدقائي\N.واستطعت أخذ حصانةٍ من الحكومة Dialogue: 0,0:12:48.63,0:12:49.73,Sanji,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:12:49.83,0:12:53.14,Default,,0,0,0,,.أجل، أظنهم ينتظرونني الآن في الميناء Dialogue: 0,0:12:54.70,0:12:56.27,Default,,0,0,0,,.ثق بي Dialogue: 0,0:12:56.64,0:13:00.31,Sanji,,0,0,0,,فهمت. لسوء الحظ أننا لن نتمكن من الذهاب سويةً Dialogue: 0,0:13:00.31,0:13:02.51,Sanji,,0,0,0,,...ولكن طالما أنتِ سالمة Dialogue: 0,0:13:03.35,0:13:08.72,Default,,0,0,0,,.شُكرًا لك، أظن أنَّ بمقدوري المُضي بفضلك Dialogue: 0,0:13:08.82,0:13:12.92,Sanji,,0,0,0,,...إن أردتِ التعبير عن امتنانك، فيُمكنك أن تطبعي قُبلةً على خدي Dialogue: 0,0:13:15.29,0:13:19.19,Default,,0,0,0,,.هذا لا يُبشر بخير، سفينتكم تتعرض لهجومٍ من الأسماك المُقاتلة Dialogue: 0,0:13:19.29,0:13:21.13,Sanji,,0,0,0,,وماذا تكون هذه الأسماك المُقاتلة؟ Dialogue: 0,0:13:21.23,0:13:22.53,Default,,0,0,0,,.يجدرُ بك الذهاب بسرعة Dialogue: 0,0:13:23.73,0:13:26.64,Sanji,,0,0,0,,!نامي - سوان Dialogue: 0,0:13:47.29,0:13:50.89,Default,,0,0,0,,.تلك الحقيرة ريبيكّا - \N.إنها عنيدةٌ اليوم أيضًا - Dialogue: 0,0:13:50.99,0:13:53.80,Default,,0,0,0,,.فلتذهبي للجحيم أيتها الحقيرة Dialogue: 0,0:14:01.27,0:14:02.20,Default,,0,0,0,,.حصان - سان Dialogue: 0,0:14:02.30,0:14:03.14,Default,,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,0:14:03.34,0:14:05.07,Default,,0,0,0,,.فلتأخذني من فضلك إلى القصر الملكي Dialogue: 0,0:14:05.17,0:14:08.41,Default,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:14:28.13,0:14:33.44,Notes,Note,0,0,0,,دريسروزا - مدرج كوريدا Dialogue: 0,0:14:34.70,0:14:37.41,Default,,0,0,0,,...نا، نا، نا Dialogue: 0,0:14:37.41,0:14:40.21,Default,,0,0,0,,!نائب القائد Dialogue: 0,0:14:40.34,0:14:44.08,Zoro,,0,0,0,,نائب القائد؟ ما الذي تقوله يا هذا؟ Dialogue: 0,0:14:44.18,0:14:47.48,Default,,0,0,0,,أنت زورو - سينباي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:47.75,0:14:50.45,Default,,0,0,0,,أنت الساعد الأيمن للوفي - سينباي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:50.55,0:14:52.12,Zoro,,0,0,0,,...ماذا؟ حسن، ذلك Dialogue: 0,0:14:52.22,0:14:54.92,Default,,0,0,0,,.يبدو أنك لم تتنكر جيّدًا Dialogue: 0,0:14:56.23,0:14:59.39,Zoro,,0,0,0,,.دعني أخبرك شيئًا، أنا لستُ زورو Dialogue: 0,0:14:59.53,0:15:02.13,Default,,0,0,0,,لا- لا حاجة لأن تُخفي هويتك Dialogue: 0,0:15:02.13,0:15:08.60,Default,,0,0,0,,."كما أنني أعرف أنَّ لوفي - سينباي يُقاتل في هذا المدرج باسم "لوسي Dialogue: 0,0:15:08.70,0:15:10.01,Zoro,,0,0,0,,ماذا!؟ Dialogue: 0,0:15:11.04,0:15:16.81,Default,,0,0,0,,!إنني أتحدث لزورو - سينباي كما لو كان شخصًا عابرًا Dialogue: 0,0:15:17.28,0:15:20.42,Default,,0,0,0,,!إنني في أوج فرحي Dialogue: 0,0:15:23.29,0:15:25.59,Default,,0,0,0,,ما سبب بكائك؟ Dialogue: 0,0:15:27.26,0:15:31.39,Zoro,,0,0,0,,أنّى لك معرفة هويّة لوفي واسمي؟ Dialogue: 0,0:15:36.33,0:15:39.54,Default,,0,0,0,,...لـ... لظالما... كنث... أخذ... معجبيكم... مند بذايتكم Dialogue: 0,0:15:36.33,0:15:39.54,Notes,Note,0,0,0,,توضيح لما يقوله: لطالما كُنتُ أحد مُعجبيكم منذُ بدايتكم Dialogue: 0,0:15:39.64,0:15:43.07,Zoro,,0,0,0,,.ماذا؟ إنه غير قادر على الكلام بنحوٍ جيّد حتى Dialogue: 0,0:15:44.07,0:15:48.41,Default,,0,0,0,,!يجب أن أقولها! لقد التقيت به أخيرًا Dialogue: 0,0:15:49.21,0:15:51.78,Default,,0,0,0,,...تو... تو Dialogue: 0,0:15:51.78,0:15:52.49,Zoro,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:54.08,0:15:55.29,Zoro,,0,0,0,,!توقف عن البُكاء Dialogue: 0,0:15:55.29,0:15:56.69,Default,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:15:58.25,0:16:01.22,Default,,0,0,0,,!لقد وبخني للتو زورو - سينباي Dialogue: 0,0:16:02.52,0:16:04.69,Default,,0,0,0,,أ... أيُمكنني... الحصول على توقيعك!؟ Dialogue: 0,0:16:04.79,0:16:05.88,Default,,0,0,0,,!خرجت من فمي أخيرًا Dialogue: 0,0:16:06.12,0:16:06.79,Zoro,,0,0,0,,توقيع؟ Dialogue: 0,0:16:06.83,0:16:11.23,Default,,0,0,0,,إن أتيت بلوفي - سينباي، فهل يُمكنني الحصول على توقيعك!؟ Dialogue: 0,0:16:11.33,0:16:13.84,Zoro,,0,0,0,,.ستجده، أليس كذلك؟ إذن أعتمدُ عليكَ في ذلك Dialogue: 0,0:16:16.84,0:16:21.24,Default,,0,0,0,,لقد- لقد قال للتو أنه سيعتمد عليّ، أليس كذلك!؟ Dialogue: 0,0:16:21.24,0:16:24.98,Default,,0,0,0,,!زورو - سينباي يعتمدُ عليَّ أنا Dialogue: 0,0:16:31.25,0:16:33.79,Default,,0,0,0,,ما سبب بكائك ثانيةً!؟ Dialogue: 0,0:16:34.19,0:16:36.19,Zoro,,0,0,0,,.ما الذي تفعله؟ اذهب بسرعة Dialogue: 0,0:16:36.29,0:16:37.96,Default,,0,0,0,,...حسـ... حسـ Dialogue: 0,0:16:38.06,0:16:39.16,Zoro,,0,0,0,,حس؟ Dialogue: 0,0:16:39.33,0:16:43.07,Default,,0,0,0,,.حسن، انتظرانني مكانكما فحسب Dialogue: 0,0:16:43.07,0:16:46.47,Default,,0,0,0,,.سآتي به حتى وإن كلفني ذلك حياتي Dialogue: 0,0:16:50.61,0:16:52.57,Zoro,,0,0,0,,.لا حاجة لأن يكلفه الأمر حياته Dialogue: 0,0:16:53.11,0:16:58.68,Default,,0,0,0,,.زورو - سينباي قال بأنه سيعتمدُ عليَّ أنا Dialogue: 0,0:16:59.28,0:17:03.49,Default,,0,0,0,,.إنني أطير فرحًا كونه اعتمد عليّ Dialogue: 0,0:17:03.49,0:17:05.12,Default,,0,0,0,,...أشعر وكأني Dialogue: 0,0:17:05.62,0:17:11.16,Default,,0,0,0,,.أصبحتُ الساعد الأيمن للساعد الأيمن للوفي - سينباي Dialogue: 0,0:17:11.16,0:17:13.16,Default,,0,0,0,,!يا له من شعور عظيم Dialogue: 0,0:17:13.16,0:17:15.13,Default,,0,0,0,,!يا له من شعور مُذهل Dialogue: 0,0:17:15.13,0:17:20.14,Default,,0,0,0,,.يجب أن أؤدي مهمتي بنحوٍ صحيح Dialogue: 0,0:17:22.87,0:17:26.48,Default,,0,0,0,,ها هي المعركة الجماعية القائمة في مدرج كوريدا Dialogue: 0,0:17:26.48,0:17:29.24,Default,,0,0,0,,.تصل أوج حماسها D ومعركة المجموعة Dialogue: 0,0:17:29.24,0:17:34.75,Default,,0,0,0,,.المُتنافسون يسقطون واحدًا تلو الآخر أمام الهجمات الضارية من الأشداء بينهم Dialogue: 0,0:17:41.79,0:17:44.79,Default,,0,0,0,,...وأطول القائمين قامة هو Dialogue: 0,0:17:45.39,0:17:51.30,Default,,0,0,0,,.القائد العسكري لمملكة ماجياتسوكا المدعو رولينج لوجان Dialogue: 0,0:17:51.50,0:17:54.67,Notes,Note,0,0,0,,رولينج لوجان - قائد عسكري قادم من مملكة ماجياتسوكا الواقعة في الجنوب Dialogue: 0,0:17:57.41,0:18:00.91,Default,,0,0,0,,ماذا سيحدث إن أصبحتُ جادًا يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:18:05.08,0:18:08.32,Default,,0,0,0,,ماذا سيحدثُ إن تدحرجت يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:18:15.92,0:18:19.70,Default,,0,0,0,,ها هو ذا! إنُّه الهجوم الذي اشتهر به رولينج لوجان Dialogue: 0,0:18:20.00,0:18:23.50,Default,,0,0,0,,.هجومه الخاص المدعو المهد المُتدحرج Dialogue: 0,0:18:30.41,0:18:35.48,Default,,0,0,0,,.سُرعة دورانه تُفقد خصمه التوازن تمامًا Dialogue: 0,0:18:35.48,0:18:37.25,Default,,0,0,0,,...وهجومه الأخير هو Dialogue: 0,0:18:37.31,0:18:39.38,Default,,0,0,0,,ماذا سيحدث يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:18:40.78,0:18:42.95,Default,,0,0,0,,!كسر الساق Dialogue: 0,0:18:49.36,0:18:53.06,Default,,0,0,0,,.يبلغ الحماس ذروته بين صفوف الجمهور Dialogue: 0,0:18:53.06,0:18:55.50,Default,,0,0,0,,...مهلًا! في الجهة الأخرى Dialogue: 0,0:19:08.94,0:19:13.95,Default,,0,0,0,,.هُنالك قتال هادئ على عكس قتال لوجان الصاخب Dialogue: 0,0:19:17.92,0:19:25.93,Default,,0,0,0,,الأميرة الملعونة ريبيكّا هي مثال واضح للشخص المُزدرى Dialogue: 0,0:19:25.93,0:19:29.70,Default,,0,0,0,,.وأصوات التهكم تتعالى بين الجمهور Dialogue: 0,0:19:59.49,0:20:02.23,Default,,0,0,0,,.القدرة البشريّة أفضل مما تقومين به بكثير Dialogue: 0,0:20:02.46,0:20:04.83,Default,,0,0,0,,!أطلقي العنان لقوتك البشريّة Dialogue: 0,0:20:07.77,0:20:09.44,Default,,0,0,0,,!انهضي يا ريبيكّا Dialogue: 0,0:20:11.07,0:20:13.48,Default,,0,0,0,,.لم أعد أريد فعل هذا Dialogue: 0,0:20:13.81,0:20:17.38,Default,,0,0,0,,.لا أريد أن أؤذي أحدًا Dialogue: 0,0:20:18.41,0:20:21.28,Default,,0,0,0,,...رُغم ذلك، رُغم ذلك Dialogue: 0,0:20:22.18,0:20:24.99,Default,,0,0,0,,.يتوجب عليكِ أن تُصبحي أكثر قوة يا ريبيكّا Dialogue: 0,0:20:38.07,0:20:39.17,Default,,0,0,0,,!جُندي - سان Dialogue: 0,0:20:54.15,0:20:56.12,Default,,0,0,0,,...أيتها Dialogue: 0,0:20:58.65,0:21:02.19,Default,,0,0,0,,.سُحقًا، إنها عنيدةٌ للغاية Dialogue: 0,0:21:02.19,0:21:04.99,Default,,0,0,0,,.تلك هي رقصة سيف المياه الراكدة الخاصة بريبيكّا Dialogue: 0,0:21:07.86,0:21:10.80,Default,,0,0,0,,.يتوجب عليكِ أن تُصبحي أكثر قوة يا ريبيكّا Dialogue: 0,0:21:11.47,0:21:15.64,Default,,0,0,0,,إنها تستغل اندفاع خصمها وتستدرجه إلى حافة الحلبة Dialogue: 0,0:21:15.64,0:21:18.77,Default,,0,0,0,,واقفة مولية ظهرها بحيرة الأسماك المُقاتلة Dialogue: 0,0:21:18.77,0:21:25.71,Default,,0,0,0,,ومن ثُم تستخدم سرعتها الخارقة مُستغلةً قوة خصمها\N.وتُسقطه في الماء Dialogue: 0,0:21:38.23,0:21:42.30,Default,,0,0,0,,!تلك هي! تلك هي رقصة سيف المياه الراكدة Dialogue: 0,0:21:42.97,0:21:50.04,Default,,0,0,0,,هذا صحيح، في كُل النزالات التي خاضتها ريبيكّا\N.لم يسبق لها أن آذت أيّ خصم لها Dialogue: 0,0:21:50.71,0:21:53.44,Luffy,,0,0,0,,أهي قادرة على استخدام هاكي كينبونشوكو؟ Dialogue: 0,0:21:50.71,0:21:53.44,Notes,Note,0,0,0,,هاكي كينبونشوكو: هاكي قوة المُلاحظة Dialogue: 0,0:21:53.54,0:21:54.41,Default,,0,0,0,,هاكي؟ Dialogue: 0,0:21:54.54,0:21:57.41,Default,,0,0,0,,كما لم تُصب من قِبل أحدهم قط Dialogue: 0,0:21:57.41,0:22:00.51,Default,,0,0,0,,.وانتصرت في كُل نزالاتها برمي خصومها خارج الحلبة Dialogue: 0,0:22:00.57,0:22:02.33,Default,,0,0,0,,!إنها المرأة التي لا تُهزم Dialogue: 0,0:22:03.82,0:22:07.22,Luffy,,0,0,0,,!أنت مدهشة\N.ابذلي جُهدك يا ريبيكّا Dialogue: 0,0:22:07.32,0:22:12.69,Default,,0,0,0,,أسلوب تلك المرأة ليسَ قبيحًا البتة Dialogue: 0,0:22:13.63,0:22:17.73,Default,,0,0,0,,.وكي أصدقكم القول، لستُ أمقتها Dialogue: 0,0:22:28.44,0:22:31.45,Default,,0,0,0,,ولكن أسيُجدي أسلوبها في هذه البطولة؟ Dialogue: 0,0:22:31.45,0:22:36.15,Default,,0,0,0,,فهُنالك عدة من المُتنافسين الشُّرس القادمين من بلاد مُختلفة\N.وكُل فردٍ منهم يمتلكُ أسلوب قتالٍ مُختلف Dialogue: 0,0:22:36.35,0:22:39.56,Default,,0,0,0,,.إنهم ليسوا بمُحاربين عاديين Dialogue: 0,0:22:50.47,0:22:56.84,Default,,0,0,0,,ماذا سيحدث إن سحقتُ عظامك أيتها المُزدراة الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:23:20.57,0:23:26.59,Narrator,Narrator,0,0,0,,تنشب معركة شرسة بين رقصة سيف المياه الراكدة الجميلة والخاصة بريبيكّا\N.والمهارات المُذهلة للوجان Dialogue: 0,0:23:26.87,0:23:30.78,Luffy,,0,0,0,,.في الحلقة القادمة من ون بيس: أسوأ المُحاربين! لوجان ضد ريبيكّا Dialogue: 0,0:23:30.78,0:23:32.78,Luffy,,0,0,0,,.أنا من سيغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:23:30.86,0:23:34.74,Title,,0,0,0,, !أسوأ المحاربين Dialogue: 0,0:23:30.86,0:23:34.74,Title,,0,0,0,,لوجان ضد ريبيكّا Dialogue: 0,0:23:35.87,0:23:43.86,Narrator,Narrator,0,0,0,,3D2Y احتفالًا بالذكرى الـ 15 سيتم عرض عمل جديد وهو ون بيس\N.سيُبث في تمام الساعة 9 مساءً بتاريخ 30 آب Dialogue: 0,0:23:44.32,0:23:47.49,Luffy,,0,0,0,,.أود أن أغدو أكثر قوة من أجل حمايتهم Dialogue: 0,0:23:47.49,0:23:49.49,Title,,0,0,0,,