[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../[HorribleSubs] Princess Principal - 01 [720p].mkv Video File: ../[HorribleSubs] Princess Principal - 01 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 246 Active Line: 250 Video Position: 27839 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,58,&H00E5E5E5,&H000000FF,&H32000000,&H00171717,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,50,50,20,1 Style: Title,AGA Petra Regular,37,&H00C4C4C4,&H000000FF,&H00000002,&H00000002,0,0,0,0,134,135,0,0,1,1,0,2,0,0,20,1 Style: Old guy,AGA Furat Regular,51,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.5,2,0,0,28,1 Style: Title1,Boutros Ads,37,&H40101011,&H000000FF,&H00000002,&H00000002,0,0,0,0,134,135,0,0,1,0,0,2,0,0,20,1 Style: Title1 - نسخة,KacstLetter,30,&H30101011,&H000000FF,&H00000002,&H00000002,-1,0,0,0,134,135,0,0,1,0,0,2,0,0,20,1 Style: CNS,Hacen Beirut Lt X3,37,&H27DADADA,&H000000FF,&H20323232,&H5BFFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,20,20,15,1 Style: CNS - نسخة,Hacen Beirut Lt X3,37,&H27DADADA,&H000000FF,&H20323232,&H5BFFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,20,20,15,1 Style: Copyright,Century Gothic,35,&H32FFFFFF,&H00FFFFFF,&H8C545454,&H64292929,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.4,8,20,20,5,1 [Fonts] fontname: AGA Petra Regular_0.ttf [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.42,0:00:04.29,Old guy,,0,0,0,,{\be3}.نقطة تحول القرن العشرين Dialogue: 0,0:00:04.42,0:00:10.08,Old guy,,0,0,0,,{\be3}.القوات الجوية الملكية الجديدة لمملكة آلبيون، المعروفة عمومًا بالأسطول الجوي Dialogue: 0,0:00:10.21,0:00:13.04,Old guy,,0,0,0,,{\be3}.خلقت تحولًا دراماتيكي في توازن القوة العالمية Dialogue: 0,0:00:13.67,0:00:17.00,Old guy,,0,0,0,,{\be3}،باحتكارها على الكيفارايتو، والأسطول الجوي في قيادتها Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:22.88,Old guy,,0,0,0,,{\be3}.مملكة آلبيون أصحبت أعظم قوة عالمية منذ الإمبراطورية الرومانية Dialogue: 0,0:00:23.50,0:00:24.50,Old guy,,0,0,0,,{\be3}،مع ذلك Dialogue: 0,0:00:24.75,0:00:28.33,Old guy,,0,0,0,,{\be3}،الثورة فرقت مملكة آلبيون للشرق والغرب Dialogue: 0,0:00:28.63,0:00:33.33,Old guy,,0,0,0,,{\be3}.حيث جدار لندن يفصل مملكة آلبيون من رابطة الشعوب البريطانية Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:41.83,Old guy,,0,0,0,,{\be3}.بعد عشر سنوات، لندن أصحبت خط الجبهة لحرب سرية قُوتلت بين جواسيس الأمم Comment: 0,0:02:48.60,0:02:52.40,Title,,0,0,0,,{\pos(861.887,556.5)\be3}القضية 13 الكاذب المزود بأسلاك Comment: 0,0:02:48.60,0:02:52.40,Title,,0,0,0,,{\pos(182.642,241.5)\be3}#01 Dialogue: 0,0:03:10.42,0:03:11.96,Default,,0,0,0,,{\be3}م-من أنتِ؟ Dialogue: 0,0:03:13.42,0:03:15.83,Default,,0,0,0,,{\be3}.مجرد فضائية عابرة Dialogue: 0,0:03:16.75,0:03:17.71,Default,,0,0,0,,{\be3}ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:21.33,Default,,0,0,0,,{\be3}.جئت من كوكب السحلية السوداء Dialogue: 0,0:03:24.42,0:03:26.92,Default,,0,0,0,,{\be3}!إن كنتِ ستمزحين، فافعلي ذلك في مكان آخر Dialogue: 0,0:03:26.92,0:03:28.54,Default,,0,0,0,,{\be3}.لست أمزح Dialogue: 0,0:03:28.54,0:03:29.67,Default,,0,0,0,,{\be3}.أنا أكذب فقط Dialogue: 0,0:03:32.83,0:03:33.75,Default,,0,0,0,,{\be3}!ها هو Dialogue: 0,0:03:51.21,0:03:53.21,Default,,0,0,0,,{\be3}أذاك... كيفارايتو؟ Dialogue: 0,0:03:53.21,0:03:55.17,Default,,0,0,0,,{\be3}...مُحال... بذاك الحجم Dialogue: 0,0:04:25.63,0:04:26.38,Default,,0,0,0,,{\be3}...أمم Dialogue: 0,0:04:39.71,0:04:40.79,Default,,0,0,0,,{\be3}!جاؤوا. مركبة واحدة Dialogue: 0,0:04:40.79,0:04:42.79,Default,,0,0,0,,{\be3}.حسنًا. سأقود Dialogue: 0,0:04:58.42,0:04:59.79,Default,,0,0,0,,{\be3}.كانوا جاهزين لأجلنا Dialogue: 0,0:05:00.67,0:05:02.42,Default,,0,0,0,,{\be3}من أنتنّ؟ Dialogue: 0,0:05:02.42,0:05:06.25,Default,,0,0,0,,{\be3}.تم أمرنا بإبقاءك آمنًا إلى أن تجد ملاذ في الغرب Dialogue: 0,0:05:06.50,0:05:09.08,Default,,0,0,0,,{\be3}إذًا... أنتم مع رابطة الشعوب البريطانية؟ Dialogue: 0,0:05:09.21,0:05:11.88,Default,,0,0,0,,{\be3}هم؟ ألم تخبرينه، يا آنجي؟ Dialogue: 0,0:05:12.38,0:05:13.29,Default,,0,0,0,,{\be3}.أخبرته Dialogue: 0,0:05:13.67,0:05:15.83,Default,,0,0,0,,{\be3}.قلت له أنّنا جئنا من كوكب السحلية السوداء Dialogue: 0,0:05:15.96,0:05:17.21,Default,,0,0,0,,{\be3}!تعني أننا جاسوسات Dialogue: 0,0:05:36.46,0:05:38.21,Default,,0,0,0,,{\be3}هل الجواسيس يفعلون أمورًا كهذه دائمًا؟ Dialogue: 0,0:05:38.42,0:05:40.54,Default,,0,0,0,,{\be3}.حسنًا، بين الفينة والأخرى Dialogue: 0,0:05:42.42,0:05:43.67,Default,,0,0,0,,{\be3}.أُكمل التثليج Dialogue: 0,0:05:44.42,0:05:46.17,Default,,0,0,0,,{\be3}.سنستخدمه عندما نخرج من هنا Dialogue: 0,0:05:46.17,0:05:47.13,Default,,0,0,0,,{\be3}.عُلم Dialogue: 0,0:06:10.71,0:06:11.46,Default,,0,0,0,,{\be3}.مرحبًا بعودتكِ Dialogue: 0,0:06:13.58,0:06:14.83,Default,,0,0,0,,{\be3}.لقد عدت Dialogue: 0,0:06:14.83,0:06:15.96,Default,,0,0,0,,{\be3}...الآن إذًا Dialogue: 0,0:06:15.96,0:06:18.17,Default,,0,0,0,,{\be3}تخلصنا منهم. أجاهزون للعودة؟ Dialogue: 0,0:06:18.17,0:06:19.17,Default,,0,0,0,,{\be3}نعود؟ Dialogue: 0,0:06:19.17,0:06:20.29,Default,,0,0,0,,{\be3}إلى أين؟ Dialogue: 0,0:06:20.63,0:06:23.42,Default,,0,0,0,,{\be3}.إلى المكان المثالي لتخبئتك Dialogue: 0,0:06:33.33,0:06:35.54,Default,,0,0,0,,{\be3}.ثمّ عثرت على ظرف في حقيبتي Dialogue: 0,0:06:35.54,0:06:36.96,Default,,0,0,0,,{\be3}ظرف؟ Dialogue: 0,0:06:36.96,0:06:41.13,Default,,0,0,0,,{\be3}،أجل. كنت خائفة للغاية أنّ هويتي كُشفت لكن بعد ذلك رأيت زهرةً عليه Dialogue: 0,0:06:41.13,0:06:41.96,Default,,0,0,0,,{\be3}زهرة؟ Dialogue: 0,0:06:42.88,0:06:44.58,Default,,0,0,0,,{\be3}أوامر جديدة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:44.83,0:06:48.04,Default,,0,0,0,,{\be3}.يا مخلصة العمل! حاولي الاستمتاع بكونكِ طالبة Dialogue: 0,0:06:48.29,0:06:50.50,Default,,0,0,0,,{\be3}إذًا؟ ممّن كانت؟ Dialogue: 0,0:06:50.75,0:06:52.75,Default,,0,0,0,,{\be3}.الابن الثاني للورد روبرتو Dialogue: 0,0:06:52.75,0:06:55.88,Default,,0,0,0,,{\be3}.قال لي أن أقابله خلف القاعة الرياضية بعد المدرسة Dialogue: 0,0:06:56.25,0:06:57.29,Default,,0,0,0,,{\be3}تحدٍّ للمبارزة؟ Dialogue: 0,0:06:57.54,0:06:58.92,Default,,0,0,0,,{\be3}!كانت رسالة حب Dialogue: 0,0:06:59.25,0:07:00.00,Default,,0,0,0,,{\be3}...أمم Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:01.46,Default,,0,0,0,,{\be3}أين نحن؟ Dialogue: 0,0:07:01.46,0:07:02.54,Default,,0,0,0,,{\be3}.في المدرسة Dialogue: 0,0:07:02.71,0:07:05.50,Default,,0,0,0,,{\be3}...إنّها أكاديمية رسمية تمامًا وذات هيبة Dialogue: 0,0:07:05.50,0:07:08.25,Default,,0,0,0,,{\be3}.أعضاء العائلة الملكية يرتادونها Dialogue: 0,0:07:08.71,0:07:10.25,Default,,0,0,0,,{\be3}لمَ جئنا هنا؟ Dialogue: 0,0:07:10.25,0:07:11.46,Default,,0,0,0,,{\be3}لمَ"؟" Dialogue: 0,0:07:16.50,0:07:18.79,Default,,0,0,0,,{\be3}.لأننا طالبات هنا Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:24.00,Default,,0,0,0,,{\be3}.مرحبًا بعودتكن Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:27.67,Default,,0,0,0,,{\be3}آرا~ أأنت الهارب؟ Dialogue: 0,0:07:30.71,0:07:32.38,Default,,0,0,0,,{\be3}-سررت بلقائك. أنا Dialogue: 0,0:07:32.38,0:07:33.04,Default,,0,0,0,,{\be3}!أعرفكِ Dialogue: 0,0:07:33.38,0:07:35.88,Default,,0,0,0,,{\be3}...الجميع في هذه المملكة يعرف Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:40.25,Default,,0,0,0,,{\be3}لا تقولي لي... أنكِ جاسوسة، أيضًا؟ Dialogue: 0,0:07:40.63,0:07:41.56,Default,,0,0,0,,{\be3}أيتها الأميرة؟ Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:42.76,Default,,0,0,0,,{\be3}.أجل Dialogue: 0,0:07:43.16,0:07:44.25,Default,,0,0,0,,{\be3}.أنا جاسوسة Dialogue: 0,0:07:48.17,0:07:51.88,Default,,0,0,0,,{\be3}".E" فريقنا الرئيسي أمّن ملاذ الساعي Dialogue: 0,0:07:51.88,0:07:55.04,Default,,0,0,0,,{\be3}.إنهنّ يخبئونه حاليًّا في أكاديمية الملكة مايفير Dialogue: 0,0:07:55.17,0:07:56.33,Default,,0,0,0,,{\be3}...يا لها من مضيعة Dialogue: 0,0:07:56.33,0:07:59.25,Default,,0,0,0,,{\be3}.الأميرة يجب استخدامها في أمور أكثر أهمية Dialogue: 0,0:08:00.29,0:08:02.46,Default,,0,0,0,,{\be3}ماذا عن فريق الجدار؟ Dialogue: 0,0:08:03.13,0:08:04.71,Default,,0,0,0,,{\be3}.هذا جدول تناوبهم Dialogue: 0,0:08:08.67,0:08:10.54,Default,,0,0,0,,{\be3}...أخبري كِلا الفريقان Dialogue: 0,0:08:10.54,0:08:13.29,Default,,0,0,0,,{\be3}.أنّهم سيعبرون الجدار يوم الخميس القادم Dialogue: 0,0:08:32.29,0:08:33.79,Default,,0,0,0,,{\be3}!صباح الخير Dialogue: 0,0:08:37.08,0:08:38.63,Default,,0,0,0,,{\be3}هل مدرستنا ساحرة لتلك الدرجة؟ Dialogue: 0,0:08:39.13,0:08:40.36,Default,,0,0,0,,{\be3}.آه، آسف Dialogue: 0,0:08:41.12,0:08:43.38,Default,,0,0,0,,{\be3}ستكون مشكلة إن رآني أحد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:43.67,0:08:45.67,Default,,0,0,0,,{\be3}.إن كنت تعلم ذلك، فاحذر Dialogue: 0,0:08:48.88,0:08:49.96,Default,,0,0,0,,{\be3}عجة بيض؟ Dialogue: 0,0:08:50.29,0:08:52.00,Default,,0,0,0,,{\be3}.لا أعرف إعداد أية شيء غيرها Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:53.60,Default,,0,0,0,,{\be3}.لا بأس. أحبها Dialogue: 0,0:08:53.72,0:08:54.96,Default,,0,0,0,,{\be3}.هذا يسرني Dialogue: 0,0:08:56.08,0:08:57.71,Default,,0,0,0,,{\be3}!ممم، لذيذ Dialogue: 0,0:08:58.46,0:09:00.92,Default,,0,0,0,,{\be3}.نحن ننسق موعد لأجل عبورك للجدار Dialogue: 0,0:09:00.92,0:09:03.04,Default,,0,0,0,,{\be3}.ستبقى هنا حتى يتم تقرير الأمر Dialogue: 0,0:09:04.96,0:09:06.17,Default,,0,0,0,,{\be3}...لمَ Dialogue: 0,0:09:07.08,0:09:09.42,Default,,0,0,0,,{\be3}لمَ فتاة مثلك تكون جاسوسة؟ Dialogue: 0,0:09:10.58,0:09:13.92,Default,,0,0,0,,{\be3}.عندما وُلدت، كلمة "جاسوسة" كُتبت على جبهتي Dialogue: 0,0:09:14.75,0:09:17.00,Default,,0,0,0,,{\be3}أتكذبين لأنكِ جاسوسة، أيضًا؟ Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:19.71,Default,,0,0,0,,{\be3}.الحقيقة لن تكون مثيرة للاهتمام تمامًا Dialogue: 0,0:09:22.63,0:09:23.50,Default,,0,0,0,,{\be3}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:09:23.92,0:09:24.64,Default,,0,0,0,,{\be3}.مرحاض Dialogue: 0,0:09:25.13,0:09:25.68,Default,,0,0,0,,{\be3}!هاه؟ Dialogue: 0,0:09:25.88,0:09:26.68,Default,,0,0,0,,{\be3}!هذا؟ Dialogue: 0,0:09:28.68,0:09:29.28,Default,,0,0,0,,{\be3}.آه Dialogue: 0,0:09:30.12,0:09:31.28,Default,,0,0,0,,{\be3}كذبة أخرى؟ Dialogue: 0,0:09:31.75,0:09:34.33,Default,,0,0,0,,{\be3}.أخبرني إن كان هناك أية شيء آخر تحتاجه Dialogue: 0,0:09:34.33,0:09:36.17,Default,,0,0,0,,{\be3}.سأحضر إليك أية شيء أقدر عليه Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:39.21,Default,,0,0,0,,{\be3}حتى بشر؟ Dialogue: 0,0:09:40.92,0:09:43.46,Default,,0,0,0,,{\be3}أيمكنكِ إحضار بشري لأجلي؟ Dialogue: 0,0:09:44.54,0:09:46.21,Default,,0,0,0,,{\be3}يريد أن يكون مع أخته الصغرى؟ Dialogue: 0,0:09:46.21,0:09:48.21,Default,,0,0,0,,{\be3}.ليس وكأننّا سنحضر تذكرة أوبرا Dialogue: 0,0:09:48.21,0:09:51.21,Default,,0,0,0,,{\be3}."لا يمكنكِ القول فقط "أود إضافة واحدةٍ أخرى Dialogue: 0,0:09:51.21,0:09:54.58,Default,,0,0,0,,{\be3}أتعتقدين أنّه سيهدد بعدم الانشقاق دونها؟ Dialogue: 0,0:09:54.58,0:09:55.96,Default,,0,0,0,,{\be3}.فعل ذلك بالفعل Dialogue: 0,0:09:56.17,0:09:57.96,Default,,0,0,0,,{\be3}!إذًا، ليس باليد حيلة Dialogue: 0,0:09:57.96,0:09:59.83,Default,,0,0,0,,{\be3}!تذكرة منشقين للغرب، رجاءً Dialogue: 0,0:09:59.83,0:10:01.83,Default,,0,0,0,,{\be3}.تجعلين الأمر يبدو سهل جدًّا Dialogue: 0,0:10:04.83,0:10:06.42,Default,,0,0,0,,{\be3}ماذا نفعل، يا آنجي؟ Dialogue: 0,0:10:06.54,0:10:08.67,Default,,0,0,0,,{\be3}.عمّا يتحدثن يا ترى Dialogue: 0,0:10:08.67,0:10:09.75,Default,,0,0,0,,{\be3}مرافقيهن للسهرة؟ Dialogue: 0,0:10:09.75,0:10:10.88,Default,,0,0,0,,{\be3}!محال Dialogue: 0,0:10:12.08,0:10:14.75,Default,,0,0,0,,{\be3}.خدروا إيريك واحملوه فوق الجدار لوحده Dialogue: 0,0:10:14.75,0:10:15.92,Default,,0,0,0,,{\be3}...لكن Dialogue: 0,0:10:15.92,0:10:17.00,Default,,0,0,0,,{\be3}.فكرة جيدة Dialogue: 0,0:10:17.20,0:10:18.79,Default,,0,0,0,,{\be3}.يجب أن نتفادى المخاطر Dialogue: 0,0:10:18.92,0:10:22.67,Default,,0,0,0,,{\be3}أواثقات أنّ ليس بإمكانهما الانشقاق معًا، على أية حال؟ Dialogue: 0,0:10:23.75,0:10:26.46,Default,,0,0,0,,{\be3}.أعني، تفريقهما سيكون محزنًا Dialogue: 0,0:10:30.50,0:10:32.20,Default,,0,0,0,,{\be3}-أيتها الأميرة، أتفهم كيفية شعوركِ Dialogue: 0,0:10:32.13,0:10:33.75,Default,,0,0,0,,{\be3}.سأجمع المعلومات Dialogue: 0,0:10:34.58,0:10:37.68,Default,,0,0,0,,{\be3}.سأعثر على الأخت وأكتشف إن كانت ترغب بالانشقاق Dialogue: 0,0:10:37.68,0:10:39.04,Default,,0,0,0,,{\be3}.وسأحضر معلومات أكثر من إيريك Dialogue: 0,0:10:39.08,0:10:40.54,Default,,0,0,0,,{\be3}...أوي، آنجي Dialogue: 0,0:10:40.54,0:10:42.79,Default,,0,0,0,,{\be3}.ما زال لدينا أربعة أيام حتى الخميس Dialogue: 0,0:10:42.79,0:10:44.04,Default,,0,0,0,,{\be3}!هذا جيد Dialogue: 0,0:10:44.42,0:10:46.00,Default,,0,0,0,,{\be3}!شكرًا لكِ، يا آنجي Dialogue: 0,0:11:03.71,0:11:06.54,Default,,0,0,0,,{\be3}إذًا أخت إيريك موجودة في المستشفى قدمًا؟ Dialogue: 0,0:11:06.79,0:11:10.88,Default,,0,0,0,,{\be3}.أجل. وتوجب علينا التخلص من بعض المطاردين ليلة الأمس لذا قد يتواجدون، أيضًا Dialogue: 0,0:11:45.54,0:11:46.71,Default,,0,0,0,,{\be3}أخي الأكبر؟ Dialogue: 0,0:11:47.50,0:11:49.67,Default,,0,0,0,,{\be3}لماذا لم تأتِ بالأمس؟ Dialogue: 0,0:11:50.75,0:11:53.21,Default,,0,0,0,,{\be3}.المعذرة، لابدّ أنكِ أيمي-سان Dialogue: 0,0:11:53.63,0:11:54.33,Default,,0,0,0,,{\be3}من أنتِ؟ Dialogue: 0,0:11:54.46,0:11:57.38,Default,,0,0,0,,{\be3}.جئت لتوصيل بعض الأزهار من إيريك آندرسون-سان Dialogue: 0,0:11:59.25,0:12:00.38,Default,,0,0,0,,{\be3}أزهار؟ Dialogue: 0,0:12:00.38,0:12:01.63,Default,,0,0,0,,{\be3}!آه، أجل Dialogue: 0,0:12:01.63,0:12:03.42,Default,,0,0,0,,{\be3}!أترين؟ إنهم جميلين Dialogue: 0,0:12:03.63,0:12:05.38,Default,,0,0,0,,{\be3}أهو قريبكِ؟ Dialogue: 0,0:12:06.08,0:12:07.67,Default,,0,0,0,,{\be3}ما الذي تحاولين فعله؟ Dialogue: 0,0:12:09.08,0:12:09.96,Default,,0,0,0,,{\be3}!تلك كذبة Dialogue: 0,0:12:09.96,0:12:11.67,Default,,0,0,0,,{\be3}!ليسوا من أخي الأكبر Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:13.75,Default,,0,0,0,,{\be3}حالة تسمم كيفاراتو؟ Dialogue: 0,0:12:14.17,0:12:15.58,Default,,0,0,0,,{\be3}!من أنتِ؟ Dialogue: 0,0:12:15.71,0:12:18.67,Default,,0,0,0,,{\be3}!كيف تجرؤين على استخدام اسم أخي الأكبر لخداعي Dialogue: 0,0:12:18.92,0:12:22.42,Default,,0,0,0,,{\be3}!كل ما بقي لدي هو أخي الأكبر Dialogue: 0,0:12:22.71,0:12:25.75,Default,,0,0,0,,{\be3}!انصرفي! اخرجي Dialogue: 0,0:12:29.29,0:12:33.79,Default,,0,0,0,,{\be3}.يبدو أنّ أيمي-سان كانت في حادث كيفاراتو Dialogue: 0,0:12:34.17,0:12:37.67,Default,,0,0,0,,{\be3}.والعملية الجراحية ستكلف أموالًا طائلة Dialogue: 0,0:12:46.25,0:12:48.00,Default,,0,0,0,,{\be3}لمَ لا تعودين قبلي؟ Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:49.25,Default,,0,0,0,,{\be3}ماذا ستفعلين؟ Dialogue: 0,0:12:49.25,0:12:51.58,Default,,0,0,0,,{\be3}ستعودين لكوكب السحلية السوداء؟ Dialogue: 0,0:12:51.75,0:12:53.92,Default,,0,0,0,,{\be3}.سأحصل على تأمين حياة. تحسبًّا فقط Dialogue: 0,0:12:59.79,0:13:01.13,Default,,0,0,0,,{\be3}مكتب تأمين الحياة؟ Dialogue: 0,0:13:01.13,0:13:02.13,Default,,0,0,0,,{\be3}.أجل Dialogue: 0,0:13:02.13,0:13:05.92,Default,,0,0,0,,{\be3}.لا أعلم إذا ما كانت تقول الحقيقة أم لا Dialogue: 0,0:13:06.17,0:13:08.08,Default,,0,0,0,,{\be3}.حتمًا هي أيضًا لا تعلم Dialogue: 0,0:13:09.58,0:13:13.42,Default,,0,0,0,,{\be3}.لكن، ثمة أكاذيب تُصبح حقيقة Dialogue: 0,0:13:20.92,0:13:22.84,Default,,0,0,0,,{\be3}.الآن علينا تزوير المستندات لشخصين Dialogue: 0,0:13:23.16,0:13:24.17,Default,,0,0,0,,{\be3}.ليس باليد حيلة Dialogue: 0,0:13:24.29,0:13:26.42,Default,,0,0,0,,{\be3}دوروشي، ما الذي تفعلانه؟ Dialogue: 0,0:13:26.68,0:13:29.44,Default,,0,0,0,,{\be3}مقالة اعتذار. أتريدان كتابتها؟ Dialogue: 0,0:13:29.63,0:13:30.96,Default,,0,0,0,,{\be3}.سنتجاوز ذلك Dialogue: 0,0:13:30.96,0:13:32.96,Default,,0,0,0,,{\be3}.نعتمد عليكِ في مباراة الأسبوع القادم Dialogue: 0,0:13:33.64,0:13:34.84,Default,,0,0,0,,{\be3}.يال جرأتكِ Dialogue: 0,0:13:35.04,0:13:38.00,Default,,0,0,0,,{\be3}.من الأفضل عدم القيام بهذه الأمور في الخفاء Dialogue: 0,0:13:38.92,0:13:42.16,Default,,0,0,0,,{\be3}.الكذب ليست مهارة خاصة بآنجي وحدها Dialogue: 0,0:13:42.75,0:13:44.75,Default,,0,0,0,,{\be3}جميع الجواسيس كاذبون، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:45.50,0:13:47.28,Default,,0,0,0,,{\be3}.حتى أنتِ تكذبين الآن، يا شيسي Dialogue: 0,0:13:47.92,0:13:48.96,Default,,0,0,0,,{\be3}.وأنتِ أيضًا Dialogue: 0,0:13:51.88,0:13:55.29,Default,,0,0,0,,{\be3}ما رأيكِ بأن نكون صادقات مع بعضنا البعض؟ Dialogue: 0,0:13:55.79,0:13:57.48,Default,,0,0,0,,{\be3}...هذه الفكرة لها جاذبيتها، ولكن Dialogue: 0,0:13:57.79,0:14:01.25,Default,,0,0,0,,{\be3}.إذا توقفنا عن الكذب، فلن نستطيع البقاء صديقتين Dialogue: 0,0:14:01.96,0:14:03.50,Default,,0,0,0,,{\be3}أهذه تسمى صداقة؟ Dialogue: 0,0:14:03.50,0:14:05.67,Default,,0,0,0,,{\be3}.حتى الوالدين يكذبان Dialogue: 0,0:14:11.42,0:14:12.33,Default,,0,0,0,,{\be3}آنجي؟ Dialogue: 0,0:14:13.84,0:14:17.21,Default,,0,0,0,,{\be3}أتريد الانشقاق بسبب عملية أختك الصغرى؟ Dialogue: 0,0:14:18.92,0:14:20.33,Default,,0,0,0,,{\be3}...إذًا التقيتِ بها Dialogue: 0,0:14:20.33,0:14:21.17,Default,,0,0,0,,{\be3}.بأيمي Dialogue: 0,0:14:21.42,0:14:23.60,Default,,0,0,0,,{\be3}.قالت أنها لا تريد الأزهار وطردتنا Dialogue: 0,0:14:24.42,0:14:27.29,Default,,0,0,0,,{\be3}.منذ الحادثة أصبحت شخصًا مختلفًا Dialogue: 0,0:14:28.13,0:14:30.52,Default,,0,0,0,,{\be3}.قبلها كانت طفلة لطيفة دائمة الابتسامة Dialogue: 0,0:14:30.92,0:14:31.92,Default,,0,0,0,,{\be3}...لكن الآن Dialogue: 0,0:14:32.88,0:14:34.83,Default,,0,0,0,,{\be3}.تحتاج المال لأجل العملية الجراحية Dialogue: 0,0:14:35.54,0:14:37.54,Default,,0,0,0,,{\be3}.قدرها راتب 10 سنوات Dialogue: 0,0:14:37.54,0:14:39.33,Default,,0,0,0,,{\be3}.من المحال أن أتحمل نفقاتها Dialogue: 0,0:14:39.33,0:14:42.29,Default,,0,0,0,,{\be3}.وفي ذلك الوقت، ظهر رجل لا أعرفه Dialogue: 0,0:14:43.04,0:14:47.38,Default,,0,0,0,,{\be3}.قال بأنه سيعطيني المال إذا انشققت مع أبحاثي إلى رابطة الشعوب البريطانية Dialogue: 0,0:14:47.38,0:14:49.25,Default,,0,0,0,,{\be3}ألا تعتقدين أنّ التوقيت مثالي جدًّا؟ Dialogue: 0,0:14:50.38,0:14:52.21,Default,,0,0,0,,{\be3}...أخبريني يا آنجي Dialogue: 0,0:14:52.21,0:14:54.63,Default,,0,0,0,,{\be3}أحقًا ما حصل لها هو حادث؟ Dialogue: 0,0:14:55.33,0:15:00.58,Default,,0,0,0,,{\be3}لو لم أكن عالمًا، أكانت أختي الصغرى لن تواجه هذه المعاناة؟ Dialogue: 0,0:15:01.75,0:15:04.96,Default,,0,0,0,,{\be3}.لا يتم إعلام الجواسيس بالمعلومات التي لا حاجة لهم بها Dialogue: 0,0:15:04.96,0:15:07.88,Default,,0,0,0,,{\be3}.لذا ليس بوسعي إنكار هذه الاحتمالية Dialogue: 0,0:15:08.54,0:15:11.08,Default,,0,0,0,,{\be3}.فالجواسيس ليسوا بحلفاء العدالة Dialogue: 0,0:15:11.71,0:15:13.67,Default,,0,0,0,,{\be3}.أنتِ صادقة فقط في أوقات كهذه Dialogue: 0,0:15:14.42,0:15:16.67,Default,,0,0,0,,{\be3}.كنت أريدكِ أن تكذبِ عليّ Dialogue: 0,0:15:16.67,0:15:18.54,Default,,0,0,0,,{\be3}.بقول أنه مجرد حادث Dialogue: 0,0:15:20.64,0:15:22.25,Default,,0,0,0,,{\be3}أخبرني... أتريد الذهاب للخارج؟ Dialogue: 0,0:15:26.04,0:15:28.29,Default,,0,0,0,,{\be3}.النجوم جميلة من هنا Dialogue: 0,0:15:28.29,0:15:29.08,Default,,0,0,0,,{\be3}.أجل Dialogue: 0,0:15:30.00,0:15:31.42,Default,,0,0,0,,{\be3}هل تحتقرينني؟ Dialogue: 0,0:15:31.92,0:15:33.13,Default,,0,0,0,,{\be3}لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:33.54,0:15:37.54,Default,,0,0,0,,{\be3}.قمت بخيانة جميع أعضاء فريق البحث لأجل المال Dialogue: 0,0:15:38.29,0:15:40.25,Default,,0,0,0,,{\be3}عائلتك مهمة لك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:40.25,0:15:41.29,Default,,0,0,0,,{\be3}.أتفهم Dialogue: 0,0:15:41.29,0:15:43.13,Default,,0,0,0,,{\be3}.فأنا أيضًا كان لدي عائلة Dialogue: 0,0:15:43.75,0:15:44.63,Default,,0,0,0,,{\be3}كان"؟" Dialogue: 0,0:15:45.04,0:15:47.71,Default,,0,0,0,,{\be3}.رأيت والداي يُقتلنا أمام عيني Dialogue: 0,0:15:48.21,0:15:50.25,Default,,0,0,0,,{\be3}.أثناء ثورة لندن Dialogue: 0,0:15:50.58,0:15:51.67,Default,,0,0,0,,{\be3}...هذا Dialogue: 0,0:15:51.67,0:15:56.50,Default,,0,0,0,,{\be3}.لا تقلق، كنت في السابعة لكني لم أتضور جوعًا Dialogue: 0,0:15:57.21,0:15:59.29,Default,,0,0,0,,{\be3}.لأن وكالة الاستخبارات قامت بأخذي Dialogue: 0,0:16:02.88,0:16:03.88,Default,,0,0,0,,{\be3}...آنجي Dialogue: 0,0:16:10.17,0:16:10.79,Default,,0,0,0,,{\be3}.لا Dialogue: 0,0:16:11.13,0:16:12.75,Default,,0,0,0,,{\be3}.لا شيء Dialogue: 0,0:16:13.88,0:16:14.92,Default,,0,0,0,,{\be3}.فهمت Dialogue: 0,0:16:15.33,0:16:16.48,Default,,0,0,0,,{\be3}.لا تلقي بالًا لهذا Dialogue: 0,0:16:16.60,0:16:18.96,Default,,0,0,0,,{\be3}.حدث ذلك على كوكب السحلية السوداء Dialogue: 0,0:16:19.58,0:16:20.67,Default,,0,0,0,,{\be3}.فهمت Dialogue: 0,0:16:22.17,0:16:22.92,Default,,0,0,0,,{\be3}.إيريك Dialogue: 0,0:16:24.33,0:16:27.13,Default,,0,0,0,,{\be3}.سنأخذك للجدار يوم الخميس القادم Dialogue: 0,0:16:27.13,0:16:28.33,Default,,0,0,0,,{\be3}.تصبح على خير Dialogue: 0,0:17:04.13,0:17:07.42,Default,,0,0,0,,{\be3}.الرجل الذي أبقيناه في مايفير أظهر ألوانه الحقيقية Dialogue: 0,0:17:07.92,0:17:11.13,Default,,0,0,0,,{\be3}."B" سنبدل للخطة Dialogue: 0,0:17:12.60,0:17:13.38,Default,,0,0,0,,{\be3}!آنجي Dialogue: 0,0:17:13.76,0:17:16.08,Default,,0,0,0,,{\be3}إلى أين سنذهب في مثل هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:17:25.38,0:17:26.68,Default,,0,0,0,,{\be3}.تغير بالخطة Dialogue: 0,0:17:27.17,0:17:28.43,Default,,0,0,0,,{\be3}.سنغادر الآن Dialogue: 0,0:17:28.67,0:17:30.32,Default,,0,0,0,,{\be3}!محال! هذا مبكر جدًّا Dialogue: 0,0:17:30.54,0:17:31.96,Default,,0,0,0,,{\be3}ماذا عن أيمي؟ Dialogue: 0,0:17:32.75,0:17:34.46,Default,,0,0,0,,{\be3}.لا حاجة للقلق بشأنها Dialogue: 0,0:17:34.71,0:17:36.04,Default,,0,0,0,,{\be3}.اركب بسرعة Dialogue: 0,0:17:55.17,0:17:56.71,Default,,0,0,0,,{\be3}.من الفريق الثاني للمقر Dialogue: 0,0:17:56.96,0:17:59.17,Default,,0,0,0,,{\be3}.لا تغير بالوضع إلى الآن Dialogue: 0,0:17:59.33,0:18:01.25,Default,,0,0,0,,{\be3}.علم، استمروا بالمراقبة Dialogue: 0,0:18:01.71,0:18:03.13,Default,,0,0,0,,{\be3}أسيظهرون يا ترى؟ Dialogue: 0,0:18:03.75,0:18:08.12,Default,,0,0,0,,{\be3}.لقد أخبرت إيريك بأن يرفض الانشقاق ما لم تكن أخته الصغرى معه Dialogue: 0,0:18:09.60,0:18:11.58,Default,,0,0,0,,{\be3}.تبًا، أولئك النينجا اللعناء Dialogue: 0,0:18:11.84,0:18:15.79,Default,,0,0,0,,{\be3}.لا أهتم بقتل التوابع، لكن دعوا أحدهم على قيد الحياة Dialogue: 0,0:18:16.29,0:18:20.33,Default,,0,0,0,,{\be3}.أوامر الدوق نورامندي هي الحصول على طرق هروبهم Dialogue: 0,0:18:23.25,0:18:25.21,Default,,0,0,0,,{\be3}أذهبن لإحضار أيمي؟ Dialogue: 0,0:18:25.63,0:18:26.29,Default,,0,0,0,,{\be3}.لا Dialogue: 0,0:18:26.54,0:18:27.92,Default,,0,0,0,,{\be3}.لأنها لن تأتي Dialogue: 0,0:18:28.67,0:18:29.75,Default,,0,0,0,,{\be3}!أخدعتني؟ Dialogue: 0,0:18:29.92,0:18:31.75,Default,,0,0,0,,{\be3}كِلانا فعلنا هذا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:33.46,0:18:38.08,Default,,0,0,0,,{\be3}.الراعي الحقيقي الذي اخترته لعلاج أيمي هو الدوق نورامندي Dialogue: 0,0:18:38.80,0:18:42.50,Default,,0,0,0,,{\be3}.كان الانشقاق مجرد تمثيل من أجل استدراجنا Dialogue: 0,0:18:45.58,0:18:46.83,Default,,0,0,0,,{\be3}.هنا المقر Dialogue: 0,0:18:48.17,0:18:51.17,Default,,0,0,0,,{\be3}!اختفى الهدف! يطلبون إرسال التعزيزات Dialogue: 0,0:18:51.17,0:18:52.29,Default,,0,0,0,,{\be3}!ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:18:52.72,0:18:53.46,Default,,0,0,0,,{\be3}!أعطني إياه Dialogue: 0,0:18:53.72,0:18:54.67,Default,,0,0,0,,{\be3}!ما الذي حصل؟ Dialogue: 0,0:18:55.60,0:18:58.04,Default,,0,0,0,,{\be3}...غفلنا عنها قليلًا ثم Dialogue: 0,0:18:58.04,0:18:58.88,Default,,0,0,0,,{\be3}!أيها الأغبياء Dialogue: 0,0:18:59.25,0:19:01.40,Default,,0,0,0,,{\be3}!دعوا شخصًا للمراقبة وابحثوا عنها Dialogue: 0,0:19:06.33,0:19:06.96,Default,,0,0,0,,{\be3}!لا تطلقوا Dialogue: 0,0:19:09.00,0:19:10.29,Default,,0,0,0,,{\be3}.أنت أحد أتباع كيمبلو Dialogue: 0,0:19:10.92,0:19:12.92,Default,,0,0,0,,{\be3}.لدي عمل مع رئيسكم Dialogue: 0,0:19:13.17,0:19:14.54,Default,,0,0,0,,{\be3}.أطلب لقائه Dialogue: 0,0:19:19.46,0:19:20.92,Default,,0,0,0,,{\be3}!ما الذي يحدث بالضبط؟ Dialogue: 0,0:19:20.92,0:19:24.54,Default,,0,0,0,,{\be3}.وقمنا بتغيير الخطة "A" تلقينا التقرير من Dialogue: 0,0:19:24.54,0:19:27.88,Default,,0,0,0,,{\be3}.سنهاجم فرقة الدوق نورامندي التي نصبت لنا الكمين Dialogue: 0,0:19:29.25,0:19:32.13,Default,,0,0,0,,{\be3}.أعتقد أن هذه هي نهاية كلاب صيد الدوق Dialogue: 0,0:19:34.79,0:19:39.58,Default,,0,0,0,,{\be3}كان الأمر يشغل تفكيري طوال الوقت، لماذا لم تقل لنا منذ البداية أنك لن تنشق دون أختك الصغرى؟ Dialogue: 0,0:19:40.08,0:19:42.33,Default,,0,0,0,,{\be3}.لكن علمت السبب عندما رأيت أيمي Dialogue: 0,0:19:42.33,0:19:44.54,Default,,0,0,0,,{\be3}.قدميها كانت أقدام راقصة باليه Dialogue: 0,0:19:44.96,0:19:47.67,Default,,0,0,0,,{\be3}.الأقدام لن تصبح هكذا إلا إذا تدربت كثيرًا Dialogue: 0,0:19:47.79,0:19:51.08,Default,,0,0,0,,{\be3}...ما أسقطته من حقيبتك عندما التقيت بك Dialogue: 0,0:19:51.36,0:19:54.08,Default,,0,0,0,,{\be3}.كان إشعار القبول من مدرسة الباليه الملكية Dialogue: 0,0:19:55.29,0:19:57.21,Default,,0,0,0,,{\be3}.وبهذا اتضح كل شيء Dialogue: 0,0:19:57.21,0:20:00.17,Default,,0,0,0,,{\be3}.أنك لم ترد من أختك الصغرى أن تنشق Dialogue: 0,0:20:08.50,0:20:10.25,Default,,0,0,0,,{\be3}!أنت! اذهب وانظر للوضع في الخارج Dialogue: 0,0:20:17.25,0:20:18.08,Default,,0,0,0,,{\be3}!أنت Dialogue: 0,0:20:18.46,0:20:19.88,Default,,0,0,0,,{\be3}-كيف وصلتِ إلى هذا المكـ Dialogue: 0,0:20:20.71,0:20:22.67,Default,,0,0,0,,{\be3}رئيس الأمن العام كيمبلو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:23.54,0:20:26.79,Default,,0,0,0,,{\be3}.هناك ما يريد رئيسنا أن يسألك عنه Dialogue: 0,0:20:27.67,0:20:28.96,Default,,0,0,0,,{\be3}.انتهينا من هنا Dialogue: 0,0:20:29.46,0:20:30.71,Default,,0,0,0,,{\be3}.فهمت Dialogue: 0,0:20:31.63,0:20:32.96,Default,,0,0,0,,{\be3}.أحسنتن عملًا Dialogue: 0,0:20:35.13,0:20:37.42,Default,,0,0,0,,{\be3}.إذًا سأنسحب من هنا Dialogue: 0,0:20:41.67,0:20:42.80,Default,,0,0,0,,{\be3}.هذا المكان هو وجهتنا Dialogue: 0,0:20:48.04,0:20:49.67,Default,,0,0,0,,{\be3}.سبق وأفرغته من الرصاص Dialogue: 0,0:20:53.58,0:20:55.67,Default,,0,0,0,,{\be3}.أنت لست مناسبًا لتكون جاسوسًا Dialogue: 0,0:20:58.29,0:21:02.75,Default,,0,0,0,,{\be3}.بهذا لم يعد بمقدوري الانشقاق أو العودة للمختبر Dialogue: 0,0:21:04.13,0:21:07.46,Default,,0,0,0,,{\be3}.وأيضًا أختك الصغرى، ستظل كما هي لبقية حياتها Dialogue: 0,0:21:09.13,0:21:10.58,Default,,0,0,0,,{\be3}...على كوكب السحلية السوداء Dialogue: 0,0:21:11.13,0:21:13.63,Default,,0,0,0,,{\be3}.نحصل على توقيع الشخص قبل أن نقتله Dialogue: 0,0:21:22.13,0:21:25.67,Default,,0,0,0,,{\be3}.كما هو متوقع من خبيرة قتلت عائلتها Dialogue: 0,0:21:26.04,0:21:29.00,Default,,0,0,0,,{\be3}.تلك كانت كذبة أخرى لجعلك تفقد حذرك Dialogue: 0,0:21:29.75,0:21:33.83,Default,,0,0,0,,{\be3}إذًا، أكذبة أنّ عجة البيض الخاصة بكِ كانت لذيذة؟ Dialogue: 0,0:21:33.96,0:21:34.88,Default,,0,0,0,,{\be3}.كذبة Dialogue: 0,0:21:34.88,0:21:35.96,Default,,0,0,0,,{\be3}.قمت بشرائها Dialogue: 0,0:21:36.67,0:21:39.13,Default,,0,0,0,,{\be3}وأنّ النجوم كانت جميلة؟ Dialogue: 0,0:21:39.25,0:21:40.63,Default,,0,0,0,,{\be3}.على الأرجح كذبة Dialogue: 0,0:21:44.50,0:21:46.96,Default,,0,0,0,,{\be3}أستقومين بقتلي؟ Dialogue: 0,0:21:48.04,0:21:49.21,Default,,0,0,0,,{\be3}.لا Dialogue: 0,0:21:57.96,0:21:58.71,Default,,0,0,0,,{\be3}.لا Dialogue: 0,0:21:59.13,0:21:59.75,Default,,0,0,0,,{\be3}.لا Dialogue: 0,0:21:59.96,0:22:01.46,Default,,0,0,0,,{\be3}.لا Dialogue: 0,0:22:13.08,0:22:16.08,Default,,0,0,0,,{\be3}.تم العثور على جثة إيريك في نهر التايمز Dialogue: 0,0:22:13.08,0:22:16.08,Note V2,,0,0,0,,{\be3}نهر التايم.: هو نهر يقع في جنوب إنجلترا في المملكة المتحدة يبلغ طوله 346 كيلومتر ويعد أطول نهر في إنجلترا و ثاني أطول نهر في المملكة المتحدة Dialogue: 0,0:22:16.08,0:22:18.13,Default,,0,0,0,,{\be3}لماذا وجدوه بعد مضي أسبوع؟ Dialogue: 0,0:22:18.63,0:22:22.58,Default,,0,0,0,,{\be3}.لأنك إذا مت مباشرة بعد التسجيل، فشركة تأمين الحياة لن تدفع المال Dialogue: 0,0:22:23.63,0:22:26.08,Default,,0,0,0,,{\be3}.أنتِ مطلعة بخصوص هذا، أيتها أميرة Dialogue: 0,0:22:27.08,0:22:28.71,Default,,0,0,0,,{\be3}.أنتِ طيبة، يا آنجي Dialogue: 0,0:22:29.96,0:22:31.04,Default,,0,0,0,,{\be3}....أنا Dialogue: 0,0:22:31.88,0:22:33.67,Default,,0,0,0,,{\be3}.لست طيبة Dialogue: 0,0:22:37.21,0:22:38.88,Default,,0,0,0,,{\be3}.كاذبة Dialogue: 0,0:13:19.50,0:13:20.63,Default,,0,0,0,,{\be3}~يآري~ يآري Dialogue: 0,0:21:14.10,0:21:16.10,Default,,0,0,0,,{\be3}هاه؟ Dialogue: 0,0:02:48.60,0:02:52.56,Title,,0,0,0,,{\fad(550,450)\blur0.5\be3\pos(841.667,567)}القضية الكاذب المزود بأسلاك Dialogue: 0,0:02:48.60,0:02:52.56,Title,,0,0,0,,{\fad(550,450)\blur0.5\be3\pos(935.001,571)}13 Comment: 0,0:02:48.60,0:02:52.40,Title,,0,0,0,,{\pos(121,161)}#01 Dialogue: 0,0:21:12.62,0:21:14.10,Title1 - نسخة,,0,0,0,,{\blur0.51\frz349.1\frx22\fry14\fscx115\fscy115\pos(650.666,362.667)}المجتمع السلمي لضمان الحياة Dialogue: 0,0:21:12.62,0:21:14.10,Title1 - نسخة,,0,0,0,,{\blur0.5\frx22\fry14\frz351.6\fscx101\fscy105\pos(650.666,429.904)}تأمين على الموت Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:04.00,CNS,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,222)}Sawamura : ترجمة Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:04.00,CNS,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,222)}sawamura-subs.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:05.00,CNS,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,222)}Sawamura : ترجمة Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:05.00,CNS,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,222)}sawamura-subs.blogspot.com Dialogue: 0,0:20:13.00,0:20:17.00,CNS,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,222)}Sawamura : ترجمة Dialogue: 0,0:20:13.00,0:20:17.00,CNS,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,222)}sawamura-subs.blogspot.com Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:04.00,CNS - نسخة,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,222)}Kuroko : ترجمة Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:04.00,CNS - نسخة,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,222)}kuroko-subs.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:05.00,CNS - نسخة,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,222)}Kuroko : ترجمة Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:05.00,CNS - نسخة,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,222)}kuroko-subs.blogspot.com Dialogue: 0,0:20:13.00,0:20:17.00,CNS - نسخة,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,222)}Kuroko : ترجمة Dialogue: 0,0:20:13.00,0:20:17.00,CNS - نسخة,,0,0,0,,{\blur2\fad(300,222)}kuroko-subs.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:04.98,0:00:14.98,Copyright,,0,0,0,,{\be3}Vist us in 3asq.tv - Sawamura-SUB Dialogue: 0,0:21:14.10,0:21:16.10,Default,,0,0,0,,jj