[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Video Aspect Ratio: c1.77778 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../JOB/[bizeeze RAW] Tokyo Ghoul √A - 12 END (BDRip 1920x1080 x264 FLAC).mkv Video File: ../../JOB/[bizeeze RAW] Tokyo Ghoul √A - 12 END (BDRip 1920x1080 x264 FLAC).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 156 Active Line: 158 Video Position: 31298 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Droid Naskh,98,&H00FFFFFF,&H00FBFBFB,&H64000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,1.5,2,15,15,15,1 Style: Logo,bizeeze,113,&H64595654,&H96FBFBFB,&HC8FBFBFB,&H1E5A5755,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,1 Style: OP شارة,mohammad bold art 1,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HB4000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,15,15,15,1 Style: ED شارة,mohammad bold art 1,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HB4000000,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,3,15,15,15,1 Style: bizeeze,bizeeze,450,&H000708FB,&HE10000FF,&H00FBFBFB,&H00FBFBFB,0,0,0,0,100,100,0,0,1,7.5,0,2,15,15,15,1 Style: كانيكي,Bahij Droid Naskh,98,&H00F9F7F6,&H00FBFBFB,&H64857760,&H00322F2A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,3,2,15,15,15,1 Style: توكا تشان,Bahij Droid Naskh,98,&H00FFFFFF,&H00FBFBFB,&H64A56568,&H00322F2A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,1.5,2,15,15,15,1 Style: هينامي تشان,Bahij Droid Naskh,98,&H00FFFFFF,&H00FBFBFB,&H64645CCA,&H00322F2A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,1.5,2,15,15,15,1 Style: نيشيكي كن,Bahij Droid Naskh,98,&H00FFFFFF,&H00FBFBFB,&H64147EAB,&H00322F2A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,1.5,2,15,15,15,1 Style: تسكياما شو,Bahij Droid Naskh,98,&H00FFF8F7,&H00FBFBFB,&H78260ABC,&H32AE3656,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,3.75,2,15,15,15,0 Style: ناقاتشيكا هيدي,Bahij Droid Naskh,98,&H00FFFFFF,&H00FBFBFB,&H323046CA,&H00322F2A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,1.5,2,15,15,15,1 Style: شينوهارا سان,Bahij Droid Naskh,98,&H00FFFFFF,&H00FBFBFB,&H6471A287,&H00322F2A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,1.5,2,15,15,15,1 Style: أياتو,Bahij Droid Naskh,98,&H00FFFFFF,&H00FBFBFB,&H64990B0D,&H00322F2A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,1.5,2,15,15,15,0 Style: سوزويا,Bahij Droid Naskh,98,&H00ECF0F1,&H00FBFBFB,&H325F2FAB,&H00322F2A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,1.5,2,15,15,15,0 Style: بانجو سان,Bahij Droid Naskh,98,&H00FFFFFF,&H00FBFBFB,&H32133F46,&H00322F2A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,1.5,2,15,15,15,0 Style: ريزا سان,Bahij Droid Naskh,98,&H00FFFFFF,&H00FBFBFB,&H329D4895,&H00322F2A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,1.5,2,15,15,15,1 Style: أكاتسوكي سين,Bahij Droid Naskh,98,&H00FFFFFF,&H00FBFBFB,&H00676F48,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,15,15,15,1 Style: ناكي,Bahij Droid Naskh,98,&H00F9F7F6,&H00FBFBFB,&H820B00AA,&H1E72C4EE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,2.55,2,15,15,15,1 Style: أكيرآ مادو,Bahij Droid Naskh,98,&H00E6F0F8,&H00FBFBFB,&H647C8269,&H00322F2A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,1.5,2,15,15,15,1 Style: آمون,Bahij Droid Naskh,98,&H00FFFFFF,&H00FBFBFB,&H64698139,&H00322F2A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,1.5,2,15,15,15,1 Style: ترجمة وإنتاج,SC_SHARJAH,120,&H000607F7,&H00FFFFFF,&H64FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,15,15,15,1 Style: bizeeze - Copy,bizeeze,450,&H000708FB,&HE10000FF,&H00FBFBFB,&H00FBFBFB,0,0,0,0,100,100,0,0,1,7.5,0,2,15,15,15,1 Style: محاكاة,mohammad bold art 1,165,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,1 Style: ملاحظات,mohammad bold art 1,83,&H0AF8F9F6,&H00FBFBFB,&H32BF6E29,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,9,0,8,15,15,15,1 Style: الأخبار,SC_SHARJAH,68,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H008424B6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,15,15,15,1 Style: تنوية,Bahij Droid Naskh,105,&H00FFFFFF,&H00FBFBFB,&H32000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0.3,2,15,15,15,1 Style: تحت الإعلان,Bahij Droid Naskh,105,&H00FFFFFF,&H00FBFBFB,&H64000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,1.5,2,0,0,0,1 Style: غول تحت الإعلان,Bahij Droid Naskh,98,&H00FFFFFF,&H00FBFBFB,&H64150A47,&H00795F70,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,2.25,2,0,0,0,1 Style: أنتيكا 1,Bahij Droid Naskh,98,&H00FFFFFF,&H00FBFBFB,&HC8D9B339,&H008A6733,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,1.5,2,15,15,15,1 Style: أوتا,Bahij Droid Naskh,98,&H00D4D4FF,&H00FBFBFB,&HC87D644F,&H00322F2A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,1.5,2,15,15,15,1 Style: غول,Bahij Droid Naskh,98,&H00FFFFFF,&H00FBFBFB,&H50150A47,&H00795F70,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,2.25,2,15,15,15,1 Style: مُحاكاة الحلقة القادمة,mohammad bold art 1,165,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,1.5,0,2,15,15,15,1 Style: ميشو,Social logos tfb,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,15,15,15,1 Style: ميشو - Copy,Social logos tfb,120,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,15,15,15,1 Style: هيتاري,Bahij Droid Naskh,98,&H00D4FFFE,&H00FBFBFB,&H64DAEBEF,&H00322F2A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,1.5,2,15,15,15,1 Style: أُغنية,Bahij Droid Naskh,105,&H32F4F382,&H64FBFBFB,&H64000100,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,15,15,15,1 Style: مُذيعة الأخبار,Bahij Droid Naskh,98,&H00FFFFFF,&H00FBFBFB,&H640D53C5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0.75,2,15,15,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.45,0:00:05.91,Default,,0,0,0,,أهلاً وسهلاً Dialogue: 0,0:00:46.22,0:00:47.15,كانيكي,,0,0,0,,المدير Dialogue: 0,0:00:47.15,0:00:49.39,ناقاتشيكا هيدي,,0,0,0,,كانيكي , كــانــيــكي Dialogue: 0,0:00:51.24,0:00:55.50,ناقاتشيكا هيدي,,0,0,0,,للتو ما الذي يجعلك شارد الذهن هكذا ؟ \N هل تُصغيّ إليّ ؟ Dialogue: 0,0:00:56.49,0:00:58.00,كانيكي,,0,0,0,,هيدي Dialogue: 0,0:00:58.37,0:01:01.71,ناقاتشيكا هيدي,,0,0,0,,من هيّ الفتاة اللطيفة التيّ ذكرتها ليّ ؟ Dialogue: 0,0:01:02.84,0:01:05.86,ناقاتشيكا هيدي,,0,0,0,,هيّا بسرعة أهمس ليّ من تكون ؟ Dialogue: 0,0:01:06.59,0:01:07.72,ناقاتشيكا هيدي,,0,0,0,,أهيّ تلك , أليسَ كذلك ؟ Dialogue: 0,0:01:20.01,0:01:22.31,كانيكي,,0,0,0,,توكا تشان Dialogue: 0,0:01:36.69,0:01:37.95,توكا تشان,,0,0,0,,! هيدي Dialogue: 0,0:02:12.54,0:02:17.34,ناقاتشيكا هيدي,,0,0,0,,بالفعل من الصعب إعداد القهوة Dialogue: 0,0:02:27.32,0:02:29.31,ناقاتشيكا هيدي,,0,0,0,,أهلاً يا كانيكي Dialogue: 0,0:02:32.29,0:02:33.64,كانيكي,,0,0,0,,! هيدي Dialogue: 0,0:02:55.62,0:02:56.91,ناقاتشيكا هيدي,,0,0,0,,كانيكي Dialogue: 0,0:02:58.58,0:02:59.54,كانيكي,,0,0,0,,كنتُ أعلم Dialogue: 0,0:03:05.41,0:03:06.51,ناقاتشيكا هيدي,,0,0,0,,كنتُ أعلم مُسبقاً Dialogue: 0,0:03:15.85,0:03:18.81,ناقاتشيكا هيدي,,0,0,0,,إنها فظيعة , لقد فشلتُ في إعدادها Dialogue: 0,0:03:25.94,0:03:29.69,ناقاتشيكا هيدي,,0,0,0,,أعذرني يا كانيكي , إن مذاقها فظيعٌ جداً Dialogue: 0,0:03:36.41,0:03:38.96,ناقاتشيكا هيدي,,0,0,0,,أعتقدُ بأنها ليست بتلك السهولة إذن ؟ Dialogue: 0,0:03:42.10,0:03:44.47,ناقاتشيكا هيدي,,0,0,0,,بالمناسبة يا كانيكي , أتتذكر ذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:44.47,0:03:47.67,ناقاتشيكا هيدي,,0,0,0,,عندما نيشيو سينباي أوسعني ضرباً مبرحاً ؟ Dialogue: 0,0:03:52.04,0:03:55.40,ناقاتشيكا هيدي,,0,0,0,,في ذلك الوقت لأكون صريحاً \N أعتقدتُ بأننيّ سأموت Dialogue: 0,0:03:56.19,0:04:01.43,ناقاتشيكا هيدي,,0,0,0,,تظاهرتُ بالموت لكي يبتعد عني لكن \Nهذا الشخص لم يُظهر أي رحمة Dialogue: 0,0:04:03.21,0:04:06.56,ناقاتشيكا هيدي,,0,0,0,,حسناً لم يكن لدّي خيارٌ آخر Dialogue: 0,0:04:12.48,0:04:13.82,ناقاتشيكا هيدي,,0,0,0,,كانيكي Dialogue: 0,0:04:17.21,0:04:20.83,ناقاتشيكا هيدي,,0,0,0,,في ذلك الوقت على كل ما بذلته بمحاولتك لإنقاذي \N شكراً لك Dialogue: 0,0:04:51.01,0:04:52.36,Default,,0,0,0,,ما هيّ الأوضاع ؟ Dialogue: 0,0:04:52.36,0:04:55.61,Default,,0,0,0,,في الحقيقة لا أرى لهم أي أثر Dialogue: 0,0:04:56.19,0:04:58.46,Default,,0,0,0,,ولا توجد أي اشارة للأوغيري في أي مكان Dialogue: 0,0:05:00.13,0:05:01.81,Default,,0,0,0,,لقد اختفوا إذاً Dialogue: 0,0:05:04.63,0:05:05.97,Default,,0,0,0,,يوشيتوكي سان Dialogue: 0,0:05:08.59,0:05:12.40,Default,,0,0,0,,كورويوا في حالة حرجة\Nلكن يبدو بأنه استعاد وعيه Dialogue: 0,0:05:15.66,0:05:17.13,Default,,0,0,0,,أما بالنسبةِ لشينوهارا Dialogue: 0,0:05:17.87,0:05:22.14,Default,,0,0,0,,لايزال فاقد الوعي \Nإنُه في حالةٍ خطرةٍ جداً Dialogue: 0,0:05:26.39,0:05:28.01,Default,,0,0,0,,المصابين لهم الأولوية Dialogue: 0,0:05:28.01,0:05:28.61,Default,,0,0,0,,عُلم Dialogue: 0,0:05:28.61,0:05:29.52,Default,,0,0,0,,بسرعة Dialogue: 0,0:05:37.39,0:05:39.90,Default,,0,0,0,,الوحدة الرابعة , ما هي الأوضاع لديك ؟ Dialogue: 0,0:05:44.09,0:05:46.11,Default,,0,0,0,,الوحدة الرابعة , أجبنيّ حالاً Dialogue: 0,0:05:51.95,0:05:55.18,Default,,0,0,0,,الوحدة الرابعة , المحقق آمون أجب رجاءً Dialogue: 0,0:05:58.26,0:06:00.68,Default,,0,0,0,,أوي محقق آمون أووي Dialogue: 0,0:06:00.68,0:06:03.39,Default,,0,0,0,,آمون أتسمعني؟ أووي Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:25.66,ناقاتشيكا هيدي,,0,0,0,,عندما أنظر إلى جميع أفراد الأنتيكا Dialogue: 0,0:06:26.31,0:06:29.67,ناقاتشيكا هيدي,,0,0,0,,أرى بأنهُ من الرائع أن الجميع مُفعماً بالحيوية Dialogue: 0,0:06:32.77,0:06:34.89,ناقاتشيكا هيدي,,0,0,0,,وأنتَ جزءٌ منهم أيضاً Dialogue: 0,0:06:35.47,0:06:38.03,ناقاتشيكا هيدي,,0,0,0,,{\fad(0,324)}شعرتُ وكأنهُ أنا الوحيد المستبعد من ذلك Dialogue: 0,0:06:40.81,0:06:45.73,ناقاتشيكا هيدي,,0,0,0,,لذلك أنا, قررت أنّ أفعل كل مابوسعي من أجل المساعدة Dialogue: 0,0:06:46.81,0:06:49.16,ناقاتشيكا هيدي,,0,0,0,,لكن بعد أنّ سارت الأمور على هذا الحال Dialogue: 0,0:06:49.74,0:06:52.18,ناقاتشيكا هيدي,,0,0,0,,بمفردي لم تكن لدي المقدرة على فعل شيء أبداً Dialogue: 0,0:06:58.65,0:07:02.45,ناقاتشيكا هيدي,,0,0,0,,كانيكي لاتحمل كُل تلك الأعباء بمفردك Dialogue: 0,0:07:03.26,0:07:05.82,ناقاتشيكا هيدي,,0,0,0,,لطالما ما كنت تفعل كل هذا للآخرين Dialogue: 0,0:07:09.34,0:07:10.29,كانيكي,,0,0,0,,آجل Dialogue: 0,0:07:17.62,0:07:22.16,ناقاتشيكا هيدي,,0,0,0,,بالمناسبة يا كانيكي \N لقد أصبحتَ مشهوراً للغاية في الآونة الآخيرة Dialogue: 0,0:07:24.59,0:07:27.85,ناقاتشيكا هيدي,,0,0,0,," ذو رقعةِ العين " \N هذا مايلقبونك به Dialogue: 0,0:07:30.36,0:07:32.85,ناقاتشيكا هيدي,,0,0,0,,أتفعلها من أجل السيدات؟ Dialogue: 0,0:08:01.53,0:08:02.66,كانيكي,,0,0,0,,! هيدي Dialogue: 0,0:08:10.15,0:08:13.07,ناقاتشيكا هيدي,,0,0,0,,لقد دخلت في مشكلةٍ صغيرةٍ بالخارج Dialogue: 0,0:08:18.57,0:08:19.55,كانيكي,,0,0,0,,هيدي Dialogue: 0,0:08:20.35,0:08:21.52,ناقاتشيكا هيدي,,0,0,0,,كانيكي Dialogue: 0,0:08:27.25,0:08:29.28,ناقاتشيكا هيدي,,0,0,0,,دعنا نعود للمنزل Dialogue: 0,0:08:34.23,0:08:35.14,ناقاتشيكا هيدي,,0,0,0,,دعنا نعود Dialogue: 0,0:09:00.41,0:09:01.64,Default,,0,0,0,,إلى ماذا تُحَدّق؟ Dialogue: 0,0:09:06.36,0:09:07.29,Default,,0,0,0,,أريما Dialogue: 0,0:09:12.54,0:09:13.51,Default,,0,0,0,,السماء Dialogue: 0,0:09:54.27,0:09:55.30,توكا تشان,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:09:57.71,0:09:58.75,توكا تشان,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:02.58,0:10:04.38,توكا تشان,,0,0,0,,الأنتيكا Dialogue: 0,0:10:25.37,0:10:26.61,كانيكي,,0,0,0,,! هيدي Dialogue: 0,0:10:44.35,0:10:46.63,كانيكي,,0,0,0,,دعنا نعود يا هيدي Dialogue: 0,0:10:48.82,0:10:49.46,كانيكي,,0,0,0,,لنعود Dialogue: 0,0:11:06.86,0:11:11.14,Default,,0,0,0,,توكا تشان , ألآ ترغبين بالإلتحاق بالمدرسة ؟ Dialogue: 0,0:11:12.30,0:11:13.40,توكا تشان,,0,0,0,,المدرسة ؟ Dialogue: 0,0:11:16.53,0:11:20.91,توكا تشان,,0,0,0,,و لماذا عليّ أن أذهب ؟ \N و هذا مستحيل لا أرغب بالدراسة Dialogue: 0,0:11:20.91,0:11:22.18,Default,,0,0,0,,ولمَ لا؟ Dialogue: 0,0:11:23.49,0:11:26.27,Default,,0,0,0,,توكا تشان , عليكِ الذهاب إلى المدرسة Dialogue: 0,0:11:26.27,0:11:30.17,Default,,0,0,0,,المدرسة إذاً ؟ \N لطالما رغبتُ بإرتيادها Dialogue: 0,0:11:33.77,0:11:35.07,توكا تشان,,0,0,0,,لكن Dialogue: 0,0:11:44.62,0:11:47.19,Default,,0,0,0,,{\fad(250,250)}في الأنتيكا نساعد بعضنا البعض Dialogue: 0,0:11:50.02,0:11:52.71,توكا تشان,,0,0,0,,{\fad(250,250)}لماذا أنت مُصِّر لتلك الدرجة ؟ Dialogue: 0,0:11:52.71,0:11:55.15,Default,,0,0,0,,{\fad(250,250)}هذا صحيح بالنسبةِ لكِ يا توكا تشان Dialogue: 0,0:11:56.72,0:12:00.91,Default,,0,0,0,,{\fad(250,250)}سندعك تعملين في الأنتيكا \N من أجل جذب الزبائن Dialogue: 0,0:14:40.72,0:14:42.15,توكا تشان,,0,0,0,,كانيكي Dialogue: 0,0:15:02.16,0:15:03.17,توكا تشان,,0,0,0,,يومو سان Dialogue: 0,0:15:05.67,0:15:07.18,Default,,0,0,0,,أعتذر Dialogue: 0,0:15:11.93,0:15:13.53,Default,,0,0,0,,يوشيمورا سان قد Dialogue: 0,0:15:15.55,0:15:20.78,Default,,0,0,0,,هذا ما كان يوشيمورا سان \N قد طلبه مني وهي مهمتي الأخيرة Dialogue: 0,0:15:31.50,0:15:32.79,Default,,0,0,0,,توكا Dialogue: 0,0:15:38.13,0:15:42.07,Default,,0,0,0,,كل ما علينا القيام به هو العيش \N بِتَقبُّل تلك الخسائر Dialogue: 0,0:17:35.27,0:17:36.35,Default,,0,0,0,,أهذا Dialogue: 0,0:17:38.29,0:17:39.25,Default,,0,0,0,,مارود سان Dialogue: 0,0:17:44.27,0:17:46.34,Default,,0,0,0,,أجل , لقد فهمت Dialogue: 0,0:17:52.42,0:17:53.68,Default,,0,0,0,,يوشيتوكي سان Dialogue: 0,0:17:55.27,0:17:58.52,Default,,0,0,0,,الذي كان يتحرى عنه هوجي \N أنهُ نفسه بالتأكيد بلا شك Dialogue: 0,0:18:01.89,0:18:04.12,Default,,0,0,0,,كيف يجب علينا أن نتعامل مع هذا؟ Dialogue: 0,0:21:03.91,0:21:06.21,Default,,0,0,0,,توكا , فلنذهب Dialogue: 0,0:23:43.13,0:23:44.70,توكا تشان,,0,0,0,,حسناً , سأفعلها Dialogue: 0,0:00:01.40,0:00:06.30,Default,,0,0,0,,{\fad(1000,1000)\pos(318,924)}{\blur3\3c&HD85B97&\c&HFFCFEC&\pos(417,315)}{\fscx200\fscy151\pos(417,339)\3c&HEE7050&}ترجمة Dialogue: 0,0:00:01.40,0:00:06.30,Default,,0,0,0,,{\fad(1000,1000)\pos(378,1038)}{\blur3\3c&HD85B97&\c&HFFCFEC&\pos(450,402)}{\fscx100\fscy150\pos(417,339)\3c&H4FA8E6&\4c&H000000&\2c&H000000&\c&H000000&}@mesho_senpai Dialogue: 0,0:00:01.40,0:00:06.30,ميشو,,0,0,0,,{\fad(1000,1000)\fscx99\fscy102\pos(120,1032)}{\c&HD85B97&\c&HFFCFEC&\fscx88\fscy77\pos(246,408)}{\fscx150\fscy140\pos(417,339)\c&HEE7050&\3c&H58462C&}E Dialogue: 0,0:00:06.30,0:00:11.60,bizeeze,,0,0,0,,{\pos(411,1044)}{\fad(1000,1000)}B Dialogue: 0,0:00:06.30,0:00:08.60,كانيكي,,0,0,0,,{\fscx131\fscy142\pos(330,1092)}{\fad(500,500)}مُشاهدة مُمتعة Dialogue: 0,0:00:08.60,0:00:11.60,كانيكي,,0,0,0,,{\fscx93\fscy123\pos(339,1083)}{\fad(500,500)}أتمنى الترجمة أن تنال إعجابكم Dialogue: 0,0:15:24.63,0:15:26.30,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}أخبرني Dialogue: 0,0:15:26.30,0:15:28.14,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}فـلتخٌبرني Dialogue: 0,0:15:28.14,0:15:30.93,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}كيف تسير الأمور Dialogue: 0,0:15:32.14,0:15:37.80,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}من هو الشخص الذي بداخلي ؟ Dialogue: 0,0:15:39.69,0:15:45.95,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)\pos(1908,102)}أنا محطم ... محطم في وسط هذا العالم Dialogue: 0,0:15:46.99,0:15:53.08,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}أشعر بضحكتكِ من دون رؤية أي شيء Dialogue: 0,0:15:54.66,0:16:00.96,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}أنا مجرد شخصُ متضرر توقفت أنفاسي Dialogue: 0,0:16:01.88,0:16:05.76,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}حتى الحقيقة، لا حتى الحقيقة Dialogue: 0,0:16:05.76,0:16:08.43,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}أن تكون واقعية Dialogue: 0,0:16:08.43,0:16:09.51,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}تجمدت Dialogue: 0,0:16:09.51,0:16:13.31,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}أٌكسر ... لا أكسر ... فقدتُ عقلي ... لم أفقد عقلي Dialogue: 0,0:16:13.31,0:16:15.89,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}صعقتيني عندما وجدتك Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:21.02,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}في هذا العالم المتوازي أنمو بشكل تدريجي Dialogue: 0,0:16:21.02,0:16:24.49,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}وشفاف وأختفي Dialogue: 0,0:16:24.49,0:16:29.37,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}لا تبحث عني أبدًا Dialogue: 0,0:16:30.00,0:16:32.08,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}لا تٌحدق بي Dialogue: 0,0:16:32.08,0:16:35.71,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}أتمنى أن لا أذيكِ في هذا العالم Dialogue: 0,0:16:35.71,0:16:39.54,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}إذا شخصٌ أخر يشبهني Dialogue: 0,0:16:39.54,0:16:44.55,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}تذكري من هو أنا Dialogue: 0,0:16:49.09,0:16:51.55,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}بكوني حيًا Dialogue: 0,0:16:58.52,0:17:02.27,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}قد تشابكت مع وحدةٍ .. مقاومًا إلى ما لا نهاية Dialogue: 0,0:17:02.27,0:17:05.99,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}توقفت عند ذكرى إبتسامتكِ البريئة Dialogue: 0,0:17:05.99,0:17:07.05,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}لا أستطيع الحراك Dialogue: 0,0:17:07.05,0:17:07.99,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}لا أستطيع الحراك Dialogue: 0,0:17:08.01,0:17:08.99,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}لا أستطيع الحراك Dialogue: 0,0:17:08.99,0:17:09.95,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}لا أستطيع الحراك Dialogue: 0,0:17:09.95,0:17:10.95,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}لا أستطيع الحراك Dialogue: 0,0:17:10.95,0:17:12.91,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}لا أستطيع الحراك Dialogue: 0,0:17:12.91,0:17:14.87,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}أنحُلِت قيوديّ Dialogue: 0,0:17:29.34,0:17:32.97,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}لقد تغيرت بالكامل ولم أستطع العودة مجددًا Dialogue: 0,0:17:32.97,0:17:36.85,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}الإثنان يتجادلان , الإثنان يتذمران Dialogue: 0,0:17:36.85,0:17:40.81,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)\pos(1905,120)}أٌكسر ... لا أكسر ... فقدتُ عقلي ... لم أفقد عقلي Dialogue: 0,0:17:40.81,0:17:43.94,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}لا أريدٌ أن أدنسك Dialogue: 0,0:17:45.48,0:17:50.32,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)\pos(1908,111)}في هذا العالم المتوازي أنمو بشكل تدريجي Dialogue: 0,0:17:50.32,0:17:54.20,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}وشفاف وأختفي Dialogue: 0,0:17:54.20,0:17:59.21,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}لا تبحث عني أبدًا Dialogue: 0,0:18:00.08,0:18:01.87,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}لا تٌحدق بي Dialogue: 0,0:18:01.87,0:18:05.44,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)\pos(1908,114)}قبل أن يأتي المستقبل ليس متكاملاً Dialogue: 0,0:18:05.44,0:18:09.63,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}واقعًا بحفرةِ من العزلة من شخصٍ نصبها لي Dialogue: 0,0:18:09.63,0:18:14.51,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}تذكري من هو أنا Dialogue: 0,0:18:17.30,0:18:20.44,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}بكوني حيًا Dialogue: 0,0:18:21.10,0:18:22.73,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}لا تنسيني Dialogue: 0,0:18:22.73,0:18:24.69,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}لا تنسيني Dialogue: 0,0:18:24.69,0:18:26.61,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}لا تنسيني Dialogue: 0,0:18:26.61,0:18:28.61,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}لا تنسيني Dialogue: 0,0:18:28.61,0:18:32.32,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}التغيير الذي حصل لي جعلني عاجزًا Dialogue: 0,0:18:32.32,0:18:36.12,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}وغير قابلٍ للتغيير إلا في الجنةِ Dialogue: 0,0:18:36.12,0:18:40.83,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}تذكري من هو أنا Dialogue: 0,0:18:50.01,0:18:51.80,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}أخبرني Dialogue: 0,0:18:53.80,0:18:55.76,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}أخبرني Dialogue: 0,0:18:57.56,0:18:59.85,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}من هو الشخص Dialogue: 0,0:19:01.39,0:19:03.60,أُغنية,,0,0,0,,{\fad(250,250)}الذي بداخلي ؟ Dialogue: 0,0:21:31.30,0:21:36.30,Default,,0,0,0,,{\fad(700,250)\pos(270,999)}{\blur3\3c&HD85B97&\c&HFFCFEC&\pos(417,315)}{\fscx78\fscy81\pos(417,339)\3c&HEE7050&}تم ترجمة الحلقة بالكامل بواسطة Dialogue: 0,0:21:31.30,0:21:36.30,Default,,0,0,0,,{\fad(700,250)\pos(306,1083)}{\blur3\3c&HD85B97&\c&HFFCFEC&\pos(450,402)}{\fscx78\fscy81\pos(417,339)\3c&H4FA8E6&\4c&H000000&\2c&H000000&\c&H000000&}@mesho_senpai Dialogue: 0,0:21:31.30,0:21:36.30,ميشو,,0,0,0,,{\fad(700,250)\fscx99\fscy102\pos(111,1086)}{\blur3\3c&HD85B97&\c&HFFCFEC&\fscx88\fscy77\pos(246,408)}{\fscx78\fscy81\pos(417,339)\3c&HFFFFFF&\c&HEE7050&}E Dialogue: 0,0:21:36.60,0:21:41.30,تسكياما شو,,0,0,0,,{\fad(250,1000)\pos(315,1014)}{\blur3\3c&HD85B97&\c&HFFCFEC&\pos(417,315)}{\fscx78\fscy81\pos(417,339)\3c&HEE7}تدقيق صوتي (ياباني) , توقيت وإنتاج Dialogue: 0,0:21:43.30,0:21:47.25,توكا تشان,,0,0,0,,{\fad(100,500)}{\pos(1410,597)\3c&H000000&}نأمل أن الترجمة حازت على رضاكم \N وأنكم أستمتعوا بالموسم الثاني من طوكيو غول \Nلذا سنودعكم على آمل أن نلقاكم في أنميات أخرى \N bizeeze ترجمة الموسم الأول\N Mesho & bizeeze ترجمة الموسم الثاني \N..... إلى اللقاء Dialogue: 0,0:21:47.25,0:21:57.30,تسكياما شو,,0,0,0,,{\fad(250,250)\fscx140\fscy145}- تنوية - \N يوجد مشهد بعد شارة النهاية Dialogue: 0,0:21:36.60,0:21:41.30,تسكياما شو,,0,0,0,,{\fad(250,1000)\pos(348,1092)}{\blur3\3c&HD85B97&\c&HFFCFEC&\pos(450,402)}{\fscx78\fscy81\pos(417,339)\3c&HEE7}@bizeeze Dialogue: 0,0:21:36.60,0:21:41.30,ميشو,,0,0,0,,{\fad(250,1000)\fscx99\fscy102\pos(219,1092)}{\blur3\3c&HD85B97&\c&HFFCFEC&\fscx88\fscy77\pos(246,408)}{\fscx78\fscy81\pos(417,339)\3c&HFFFFFF&\c&HEE7050&}E Dialogue: 0,0:21:57.92,0:22:02.73,ED شارة,,0,0,0,,{\fad(100,100)}الفصول تموت واحدةً تلو الآخر Dialogue: 0,0:22:03.40,0:22:08.04,ED شارة,,0,0,0,,{\fad(100,100)}صرخاتُ موتهم تأتي عبر الرياح Dialogue: 0,0:22:08.73,0:22:14.01,ED شارة,,0,0,0,,{\fad(100,100)}رجل حزين قادم من المدينة المزدحمة Dialogue: 0,0:22:14.01,0:22:18.81,ED شارة,,0,0,0,,{\fad(100,100)}لايملكُ سببًا للتحديق نحو القمر Dialogue: 0,0:22:19.45,0:22:24.79,ED شارة,,0,0,0,,{\fad(100,100)}أنا لستُ متأكدًا إذا كان اسمي لايزال ملكًا لي Dialogue: 0,0:22:24.79,0:22:30.12,ED شارة,,0,0,0,,{\fad(100,100)}عندما تعكس مرآة حياتي ظلي المتلاشي Dialogue: 0,0:22:30.12,0:22:35.24,ED شارة,,0,0,0,,{\fad(100,100)}إذا غنيتُ تحت المطر , هل ستتلاشى الغيوم؟ Dialogue: 0,0:22:35.24,0:22:40.68,ED شارة,,0,0,0,,{\fad(100,100)}حياتي جفت حيويتها بواسطة الصيف Dialogue: 0,0:22:40.68,0:22:46.68,ED شارة,,0,0,0,,{\fad(100,100)}حياتي القديمة العزيزة أنا جزءٌ منكِ مع هذه الأغنية Dialogue: 0,0:22:46.68,0:22:55.14,ED شارة,,0,0,0,,{\fad(100,100)}تاركًا خلفي حزني ويأسي Dialogue: 0,0:22:55.14,0:23:05.25,ED شارة,,0,0,0,,{\fad(100,100)}هذه الأغنية ستمضي قدما غير مدركةٍ للمطر أو أشعة الشمس Dialogue: 0,0:23:12.24,0:23:17.30,ED شارة,,0,0,0,,{\fad(100,100)}الفصول تحيا واحدةً تلو الآخر Dialogue: 0,0:00:01.30,0:00:06.30,Default,,0,0,0,,