[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ ScaledBorderAndShadow: yes ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Title: HorribleSubs WarpStyle: 0 WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Parasyte Audio File: 11.mkv Video File: 11.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.533333 Scroll Position: 301 Active Line: 309 Video Position: 32755 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Jalal Edit,65,&H00E7E7E7,&H000000FF,&H0022252D,&H000A0A37,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,35,1 Style: para-main,Bahij Jalal Edit,65,&H00E7E7E7,&H000000FF,&H0022252D,&H000A0A37,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,35,1 Style: block,Arial,20,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 Style: notes,Hacen Digital Arabia XL,55,&H00C5C5C5,&H000000FF,&H005B1817,&H002E2354,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,20,20,20,1 Style: para-overlap,Bahij Jalal Edit,65,&H00A4A4A4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,35,1 Style: para-main-top,Bahij Jalal Edit,65,&H00E7E7E7,&H000000FF,&H0022252D,&H000A0A37,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,20,20,35,1 Style: para-ep-title,HSN Sara,100,&H00F6F8F5,&H000000FF,&H00111613,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,20,200,100,1 Style: msoms,Hacen Digital Arabia XL,50,&H00F6F8F5,&H000000FF,&H00111613,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,200,1 Style: ED1-Eng,HSN Sara,90,&H00F4FCFF,&H000000FF,&H000F160F,&HDC111C10,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.8,0,2,160,160,38,1 Style: ED1-Rom,@akarinop,49,&H001C241B,&H000000FF,&H00F4FCFF,&HDC111C10,0,0,0,0,98,100,0.2,0,1,2.8,0,2,160,160,38,1 Style: para-internal,Bahij Jalal Edit,65,&H00A4A4A4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,35,1 Style: para-flashback,Bahij Jalal Edit,65,&H00A4A4A4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,35,1 Style: para-ep-title - End,HSN Sara,80,&H0099ADAF,&H000000FF,&H00869198,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0,2,20,20,380,1 Style: Signs,Hacen Digital Arabia XL,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: DefaultAlt,Bahij Jalal Edit,65,&H00A4A4A4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,35,1 Style: DefaultTop,Bahij Jalal Edit,65,&H00E7E7E7,&H000000FF,&H0022252D,&H000A0A37,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,20,20,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:28.21,0:02:34.96,block,,0,0,0,,{\be50\fad(100,0)\fscx436\fscy558\pos(202,536)\c&HD7EDF2&\3c&HDDEEF4&}55555555555555 Dialogue: 0,0:00:06.98,0:00:08.98,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:00:01.85,0:00:05.25,para-main,Woman,0,0,0,,{\be1}!يا إلهي، لقد أفرطت في الشراب Dialogue: 0,0:00:05.25,0:00:07.27,para-main,Man,0,0,0,,{\be1}علي الذهاب الآن Dialogue: 0,0:00:09.93,0:00:11.24,para-main,Woman,0,0,0,,{\be1}انتظر Dialogue: 0,0:00:11.24,0:00:14.33,para-main,Woman,0,0,0,,{\be1}لمَ العجلة؟ Dialogue: 0,0:00:14.33,0:00:17.66,para-main,Woman,0,0,0,,{\be1}أنت وسيم جدًا ويُعتمد عليك كثيرًا يا كاتو Dialogue: 0,0:00:17.66,0:00:18.87,para-main,Man,0,0,0,,{\be1}أنت تحرجينني Dialogue: 0,0:00:19.66,0:00:21.29,para-main,Woman,0,0,0,,{\be1}أنت من نوعي المفضل حقًا Dialogue: 0,0:00:22.08,0:00:24.29,para-main,Woman,0,0,0,,{\be1}أخبرني، هل تعلم بشأن هذا؟ Dialogue: 0,0:00:27.45,0:00:28.22,para-main,Woman,0,0,0,,{\be1}آسفة Dialogue: 0,0:00:28.22,0:00:30.21,para-main,Woman,0,0,0,,{\be1}-لم أقصد سحب ثلاث Dialogue: 0,0:00:41.61,0:00:42.39,para-main,Woman,0,0,0,,{\be1}غير ممكن Dialogue: 0,0:00:43.56,0:00:45.19,para-main,Man,0,0,0,,{\be1}...أنت تحرجينني Dialogue: 0,0:00:59.33,0:01:01.59,para-main,Man,0,0,0,,{\be1}كشف الشعر حقيقتي Dialogue: 0,0:01:01.59,0:01:02.41,para-main,Man,0,0,0,,{\be1}ساعديني Dialogue: 0,0:01:03.07,0:01:06.58,para-main,Woman2,0,0,0,,{\be1}لا يعجبني اللحم الذي يحتوي على الكحول Dialogue: 0,0:04:10.35,0:04:14.77,para-main,Kana,0,0,0,,{\be1}لقد أنقذت حياتي Dialogue: 0,0:22:27.24,0:22:31.28,msoms,,0,0,0,,{\fad(500,0)\be50\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(972.8,688)}msoms-anime Dialogue: 0,0:21:21.76,0:21:27.38,ED1-Eng,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur3}كلماتك التي حدثتيني بها Dialogue: 0,0:21:21.76,0:21:27.38,ED1-Rom,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur2}itsuka kimi ga oshietekureta Dialogue: 0,0:21:28.34,0:21:31.64,ED1-Eng,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur3}يعمّ صداها المكان Dialogue: 0,0:21:28.34,0:21:31.64,ED1-Rom,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur2}ano kotoba ga Dialogue: 0,0:21:33.02,0:21:38.82,ED1-Eng,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur3}المحيط الواسع لا يُحجب عن الأنظار Dialogue: 0,0:21:33.02,0:21:38.82,ED1-Rom,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur2}hiroi umi wo mayowazu susumu Dialogue: 0,0:21:39.44,0:21:43.06,ED1-Eng,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur3}إنها آمالي Dialogue: 0,0:21:39.44,0:21:43.06,ED1-Rom,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur2}kibou ni naru Dialogue: 0,0:21:43.36,0:21:49.54,ED1-Eng,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur3}بعض الأحيان أشعر بالحيرة Dialogue: 0,0:21:43.36,0:21:49.54,ED1-Rom,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur2}katachi no nai kotae ni Dialogue: 0,0:21:50.20,0:21:55.50,ED1-Eng,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur3}لعدم وجود إجابة ثابتة Dialogue: 0,0:21:50.20,0:21:55.50,ED1-Rom,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur2}tomadou hi mo chiisana koe de Dialogue: 0,0:21:55.50,0:21:59.38,ED1-Eng,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur3}لكنني سأهمس لكِ بهذا Dialogue: 0,0:21:55.50,0:21:59.38,ED1-Rom,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur2}sotto tsubuyaku no sa Dialogue: 0,0:21:59.50,0:22:02.50,ED1-Eng,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur3}فقط أنا وأنتِ Dialogue: 0,0:21:59.50,0:22:02.50,ED1-Rom,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur2}kimi to boku ni Dialogue: 0,0:22:02.54,0:22:06.10,ED1-Eng,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur3}نستطيع سماعها Dialogue: 0,0:22:02.54,0:22:06.10,ED1-Rom,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur2}kikoeru koe de Dialogue: 0,0:22:06.10,0:22:09.68,ED1-Eng,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur3}إنه الوقت المثالي Dialogue: 0,0:22:09.68,0:22:11.64,ED1-Eng,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur3}لنذهب الآن Dialogue: 0,0:22:09.68,0:22:11.64,ED1-Rom,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur2}arukidasou Dialogue: 0,0:22:11.64,0:22:15.26,ED1-Eng,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur3}أجل، إنه الوقت المثالي Dialogue: 0,0:22:15.44,0:22:17.64,ED1-Eng,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur3}لا تخافي Dialogue: 0,0:22:15.44,0:22:17.64,ED1-Rom,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur2}osorenaide Dialogue: 0,0:22:17.72,0:22:23.86,ED1-Eng,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur3}لنذهب لما بعد التل Dialogue: 0,0:22:17.72,0:22:23.86,ED1-Rom,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur2}hora ano oka wo koeta basho he Dialogue: 0,0:22:24.52,0:22:29.32,ED1-Eng,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur3}لنذهب معًا دائمًا Dialogue: 0,0:22:24.52,0:22:29.32,ED1-Rom,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur2}tomo ni doko made mo Dialogue: 0,0:04:24.32,0:04:28.78,para-ep-title,Sign 0430,0,0,0,,{\be1\pos(410,612)}{\be50\fad(350,350)}الطائر الأزرق Dialogue: 0,0:04:32.10,0:04:34.87,para-internal,Sign 0430,0,0,0,,{\be1}...لا أصدق أنه ارتكب شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:04:35.25,0:04:37.75,para-flashback,Shimada,0,0,0,,{\be1}كيف أشبه إيزومي؟ Dialogue: 0,0:04:38.13,0:04:46.14,para-flashback,S,0,0,0,,{\be1}أعني أنك ربما تشعرين بموجات غريبة يُصدرها أشخاص خطيرون مثله Dialogue: 0,0:04:46.88,0:04:49.04,para-internal,Kana,0,0,0,,{\be1}...هل يعقل أن إيزومي Dialogue: 0,0:05:03.08,0:05:04.70,para-main,S,0,0,0,,{\be1}احذري فعل هذا دون سابق إنذار Dialogue: 0,0:05:05.49,0:05:06.32,para-main,Kana,0,0,0,,{\be1}آسفة Dialogue: 0,0:05:08.88,0:05:11.74,para-main,S,0,0,0,,{\be1}يمكنكِ سحب خصلة شعر إن أردتِ Dialogue: 0,0:05:12.45,0:05:13.40,para-main,Kana,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 0,0:05:13.40,0:05:14.79,para-main,Kana,0,0,0,,{\be1}سأفعل إذن Dialogue: 0,0:05:16.34,0:05:17.64,para-main,S,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ راضية؟ Dialogue: 0,0:05:29.74,0:05:30.81,para-main,Kana,0,0,0,,{\be1}!انتظر Dialogue: 0,0:05:32.94,0:05:36.23,para-main,Kana,0,0,0,,{\be1}هل تذكر حين حذرتني في السابق من شيمادا؟ Dialogue: 0,0:05:37.14,0:05:40.26,para-main,Kana,0,0,0,,{\be1}هل كنتَ تعلم بأمره منذ البداية؟ Dialogue: 0,0:05:40.26,0:05:41.82,para-main,S,0,0,0,,{\be1}كلا، ليس تمامًا Dialogue: 0,0:05:42.38,0:05:43.94,para-main,Kana,0,0,0,,{\be1}أعتقد أنا صحيح Dialogue: 0,0:05:43.94,0:05:46.65,para-main,Kana,0,0,0,,{\be1}محال أن تعرف قاتلًا جماعيًا مثله Dialogue: 0,0:05:47.57,0:05:49.82,para-main,Kana,0,0,0,,{\be1}لم هذه النظرة الجادة؟ Dialogue: 0,0:05:50.24,0:05:52.50,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}هذه الفتاة مميزة Dialogue: 0,0:05:52.50,0:05:55.86,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}ربما علي إخبارها بكل شيء Dialogue: 0,0:05:55.86,0:05:58.92,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}...لكن ميغي مستيقظ Dialogue: 0,0:05:59.84,0:06:03.92,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}...شينتشي، أعلم ما تفكر فيه Dialogue: 0,0:06:03.92,0:06:07.80,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}لكن هذه الفتاة ليست حليفتي Dialogue: 0,0:06:09.51,0:06:11.05,para-main,S,0,0,0,,{\be1}اسمكِ كانا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:13.06,0:06:13.85,para-main,Kana,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:06:17.62,0:06:22.70,para-main,S,0,0,0,,{\be1}...قلتِ إنك تملكين قدرة تخاطر غامضة يجعلك تشعرين بي Dialogue: 0,0:06:22.70,0:06:25.98,para-main,S,0,0,0,,{\be1}لكن حتى لو شعرتِ بإنني قريب، فعليكِ البقاء بعيدًا Dialogue: 0,0:06:25.98,0:06:27.12,para-main,Kana,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:06:27.12,0:06:30.72,para-main,S,0,0,0,,{\be1}قد تواجهين وحشًا Dialogue: 0,0:06:30.72,0:06:32.45,para-main,Kana,0,0,0,,{\be1}وحش؟ Dialogue: 0,0:06:32.45,0:06:33.12,para-main,S,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:06:33.12,0:06:35.34,para-main,Kana,0,0,0,,{\be1}لمَ تعتقد هذا؟ Dialogue: 0,0:06:35.34,0:06:37.75,para-main,Kana,0,0,0,,{\be1}ألستَ شخصًا عاديًا؟ Dialogue: 0,0:06:38.70,0:06:39.87,para-main,S,0,0,0,,{\be1}بالطبع Dialogue: 0,0:06:40.86,0:06:44.12,para-main,Kana,0,0,0,,{\be1}...لو شعرتُ بأي شخص إذن Dialogue: 0,0:06:44.12,0:06:45.92,para-main,Kana,0,0,0,,{\be1}فسأذهب وأسحب خصلة شعر منه Dialogue: 0,0:06:45.92,0:06:47.63,para-main,Kana,0,0,0,,{\be1}-حينها سأعرف إن كان وحشًا أم Dialogue: 0,0:06:48.42,0:06:50.47,para-main,S,0,0,0,,{\be1}!كلا! إياكِ أن تفعلي ذلك Dialogue: 0,0:06:51.92,0:06:52.97,para-main,Kana,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:54.42,0:06:55.76,para-main,S,0,0,0,,{\be1}آسف Dialogue: 0,0:06:55.76,0:06:57.73,para-main,S,0,0,0,,{\be1}لكنني جاد بشأن خطورة الأمر Dialogue: 0,0:06:57.73,0:07:00.14,para-main,Kana,0,0,0,,{\be1}هل أنت قلق علي؟ Dialogue: 0,0:07:00.90,0:07:02.61,para-main,Kana,0,0,0,,{\be1}هذا يجعلني سعيدة بعض الشيء Dialogue: 0,0:07:03.94,0:07:05.02,para-main,M,0,0,0,,{\be1}شينتشي Dialogue: 0,0:07:06.48,0:07:08.15,para-main,M,0,0,0,,{\be1}علي أن أخبرك شيئًا Dialogue: 0,0:07:09.17,0:07:10.38,para-main,S,0,0,0,,{\be1}هناك ما علي فعله Dialogue: 0,0:07:10.38,0:07:11.44,para-main,S,0,0,0,,{\be1}آسف، إلى اللقاء Dialogue: 0,0:07:11.44,0:07:12.16,para-main,Kana,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:17.08,0:07:19.33,para-main,Kana,0,0,0,,{\be1}...ماذا؟ أنتِ Dialogue: 0,0:07:19.33,0:07:20.58,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}مرحبًا Dialogue: 0,0:07:21.54,0:07:24.80,para-main,M,0,0,0,,{\be1}شينتشي، لا تتحدث مع تلك الفتاة بعد الآن Dialogue: 0,0:07:24.80,0:07:26.50,para-main,S,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني قبول هذا Dialogue: 0,0:07:26.50,0:07:28.12,para-main,S,0,0,0,,{\be1}...إن تركتها وشأنها Dialogue: 0,0:07:28.12,0:07:30.05,para-main,S,0,0,0,,{\be1}فستعرّض نفسها للخطر بكل تأكيد Dialogue: 0,0:07:30.05,0:07:35.30,para-main,M,0,0,0,,{\be1}لكن الطريقة التي تحدثُها فيها تعطيها تلميحات Dialogue: 0,0:07:35.85,0:07:37.18,para-main,S,0,0,0,,{\be1}سأكون أكثر حذرًا Dialogue: 0,0:07:37.18,0:07:38.31,para-main,M,0,0,0,,{\be1}لا نقاش في هذا Dialogue: 0,0:07:39.58,0:07:43.78,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}...عذرًا، قد يكون سؤالي هذا غريبًا، ولكن Dialogue: 0,0:07:43.78,0:07:44.65,para-main,Kana,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:07:45.02,0:07:49.15,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}هل تعتقدين أن إيزومي تغير عن قبل؟ Dialogue: 0,0:07:50.18,0:07:52.94,para-main,Kana,0,0,0,,{\be1}يصعب علي معرفة ذلك Dialogue: 0,0:07:52.94,0:07:55.28,para-main,Kana,0,0,0,,{\be1}فأنا لا أراه كثيرًا Dialogue: 0,0:07:56.16,0:07:59.04,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}أتحدث عن الوقت بين أول لقاء بينكما والآن Dialogue: 0,0:08:01.26,0:08:02.29,para-main,Kana,0,0,0,,{\be1}هل تخاصمتما؟ Dialogue: 0,0:08:03.20,0:08:05.63,para-main,Kana,0,0,0,,{\be1}أنت تحبينه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:06.16,0:08:08.98,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}إنه مختلف فقط بعض الشيء Dialogue: 0,0:08:08.98,0:08:11.17,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}...لا يكون الأمر مُلاحظًا حين نتحدث، ولكنه Dialogue: 0,0:08:16.35,0:08:17.93,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}أنقذ حياتي أيضًا Dialogue: 0,0:08:18.39,0:08:19.72,para-main,Kana,0,0,0,,{\be1}أنقذ حياتكِ؟ Dialogue: 0,0:08:19.72,0:08:21.56,para-main,Kana,0,0,0,,{\be1}أتراودكِ أحلام كهذه أنت أيضًا؟ Dialogue: 0,0:08:21.56,0:08:23.42,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ أحلام؟ Dialogue: 0,0:08:24.53,0:08:25.69,para-main,Kana,0,0,0,,{\be1}...أعني Dialogue: 0,0:08:26.19,0:08:28.36,para-main,Kana,0,0,0,,{\be1}لا أعرف الفرق Dialogue: 0,0:08:28.36,0:08:31.58,para-main,Kana,0,0,0,,{\be1}بطريقة ما، أشعر بأنه كان هكذا دائمًا Dialogue: 0,0:08:31.58,0:08:34.61,para-main,Kana,0,0,0,,{\be1}يملك شدّة من نوع ما Dialogue: 0,0:08:39.58,0:08:41.72,para-main,Kana,0,0,0,,{\be1}...إن لم تتخلصي من تلك الملامح الكئيبة Dialogue: 0,0:08:41.72,0:08:43.50,para-main,Kana,0,0,0,,{\be1}فقد يفلت من بين يديك Dialogue: 0,0:08:46.92,0:08:49.21,para-internal,Kana,0,0,0,,{\be1}...ربما لا تزال لدي فرصة Dialogue: 0,0:08:58.12,0:08:59.72,para-main,Giant,0,0,0,,{\be1}سأعود خلال 10 دقائق Dialogue: 0,0:08:59.72,0:09:00.94,para-main,Kusano,0,0,0,,{\be1}حسنٌ Dialogue: 0,0:09:00.94,0:09:05.58,para-main,Kusano,0,0,0,,{\be1}لكن ألم يكن باستطاعتك ارتداء شيء مناسب أكثر؟ Dialogue: 0,0:09:05.58,0:09:07.48,para-main,Giant,0,0,0,,{\be1}ستتلطخ الملابس بأي حال Dialogue: 0,0:09:13.88,0:09:14.78,para-main,Gang1,0,0,0,,{\be1}هل تريد شيئًا؟ Dialogue: 0,0:09:15.15,0:09:16.58,para-main,Giant,0,0,0,,{\be1}كم عددكم في الداخل؟ Dialogue: 0,0:09:16.58,0:09:18.36,para-main,Gang1,0,0,0,,{\be1}هل أنت أحمق؟ Dialogue: 0,0:09:18.36,0:09:20.70,para-main,Gang1,0,0,0,,{\be1}!انصرف وإلا تعرضت للأذى Dialogue: 0,0:09:20.70,0:09:21.80,para-main,Giant,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:09:21.80,0:09:23.66,para-main,Giant,0,0,0,,{\be1}أفراد الياكوزا مولعون بالقتال، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:25.94,0:09:32.92,para-main,Gang1,0,0,0,,{\be1}!تُصادف بعض الأحيان أشخاصًا يعتقدون أنه لا يمكن للياكوزا إيذاء المواطنين بسبب القانون Dialogue: 0,0:09:41.24,0:09:42.93,para-main,Gang2,0,0,0,,{\be1}!من أنت يا هذا؟ Dialogue: 0,0:09:44.38,0:09:45.26,para-main,Gang3,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:49.52,0:09:51.44,para-main,Gang4,0,0,0,,{\be1}من أنت؟ Dialogue: 0,0:10:34.90,0:10:36.20,para-main,Giant,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:10:36.20,0:10:37.15,para-main,Giant,0,0,0,,{\be1}تعالوا Dialogue: 0,0:10:48.48,0:10:49.54,para-main,Giant,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:49.54,0:10:50.30,para-main,Giant,0,0,0,,{\be1}واحدة Dialogue: 0,0:10:50.30,0:10:52.72,para-main,Gang5,0,0,0,,{\be1}!أيها المتوحش Dialogue: 0,0:11:03.01,0:11:03.85,para-main,Giant,0,0,0,,{\be1}اثنتان Dialogue: 0,0:11:09.48,0:11:10.77,para-main,Gang6,0,0,0,,{\be1}نلنا منه Dialogue: 0,0:11:11.60,0:11:12.98,para-main,Giant,0,0,0,,{\be1}ثلاث؟ Dialogue: 0,0:11:13.52,0:11:15.50,para-main,Gang7,0,0,0,,{\be1}...مستحيل Dialogue: 0,0:11:15.50,0:11:17.86,para-main,Giant,0,0,0,,{\be1}فشلت في تجنب ثلاث ضربات Dialogue: 0,0:11:17.86,0:11:20.12,para-main,Giant,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، هذه النتيجة Dialogue: 0,0:11:20.12,0:11:21.86,para-main,Gang8,0,0,0,,{\be1}...وحش Dialogue: 0,0:11:24.02,0:11:26.37,para-main,Gang9,0,0,0,,{\be1}لمَ أتيتَ إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:11:26.37,0:11:33.33,para-main,Giant,0,0,0,,{\be1}هذه تجربة لمعرفة المدى الذي يمكننا بلوغه في مواجهة مجموعة تملك أسلحة نارية وحادة Dialogue: 0,0:11:34.88,0:11:36.54,para-main,Crowd1,0,0,0,,{\be1}هل حدث شيء؟ Dialogue: 0,0:11:36.54,0:11:39.09,para-main,Crowd2,0,0,0,,{\be1}توجد جثة هناك لرجل سُحقت رأسه Dialogue: 0,0:11:39.09,0:11:41.60,para-main,Crowd3,0,0,0,,{\be1}سمعتُ طلقات نارية أيضًا Dialogue: 0,0:11:41.60,0:11:42.46,para-main,Crowd4,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 0,0:11:50.06,0:11:51.39,para-main,Crowd5,0,0,0,,{\be1}!أنتم، إنه يهرب Dialogue: 0,0:11:51.39,0:11:52.44,para-main,Crowd6,0,0,0,,{\be1}!اتبعوه Dialogue: 0,0:11:59.40,0:12:01.20,para-main,Crowd6,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ اختفى Dialogue: 0,0:12:01.61,0:12:02.44,para-main,Crowd6,0,0,0,,{\be1}هذا غريب Dialogue: 0,0:12:02.44,0:12:03.52,para-main,Crowd6,0,0,0,,{\be1}واثق أنه قدم إلى هنا Dialogue: 0,0:12:03.52,0:12:04.82,para-main,Crowd7,0,0,0,,{\be1}انس الأمر Dialogue: 0,0:12:04.82,0:12:08.10,para-main,Crowd7,0,0,0,,{\be1}لا نود التورط في حرب عصابات Dialogue: 0,0:12:08.86,0:12:11.00,para-main,Crowd6,0,0,0,,{\be1}هل نتصل بالشرطة على الأقل؟ Dialogue: 0,0:12:11.71,0:12:13.46,para-main,Crowd7,0,0,0,,{\be1}واثق أن أحدًا ما فعل ذلك Dialogue: 0,0:12:29.22,0:12:30.72,para-main,Goto,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:12:31.14,0:12:33.98,para-main,Kusano,0,0,0,,{\be1}لا شيء، لكنك تبدو مختلفًا عن السابق Dialogue: 0,0:12:37.02,0:12:39.23,para-main,Yuko,0,0,0,,{\be1}...مذبحة في مكتب ياكوزا Dialogue: 0,0:12:39.23,0:12:40.96,para-main,Yuko,0,0,0,,{\be1}...اثنان وعشرون قتيلًا Dialogue: 0,0:12:40.96,0:12:45.22,para-main,Yuko,0,0,0,,{\be1}وهو عدد كل من كان في المكتب Dialogue: 0,0:12:45.22,0:12:49.48,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}أشياء مرعبة كثيرة تحدث في الآونة الأخيرة Dialogue: 0,0:12:49.48,0:12:50.36,para-main,Yuko,0,0,0,,{\be1}...أجل Dialogue: 0,0:12:50.36,0:12:52.28,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}هل كان طفيليًا؟ Dialogue: 0,0:12:52.28,0:12:56.38,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}كلا، إنها لا تقتل لأي سبب عدا الحصول على غذاء Dialogue: 0,0:13:00.62,0:13:04.38,para-overlap,News,0,0,0,,{\be1}عقدت شرطة العاصمة مؤتمرًا طارئًا للتو Dialogue: 0,0:13:04.97,0:13:10.68,para-overlap,News,0,0,0,,{\be1}ذكرت إنها ستعرض صورًا من تسجيلات الأمن لذكر يُشتبه بأنه فرّ من مسرح الجريمة Dialogue: 0,0:13:18.06,0:13:20.11,para-main,Hirokawa,0,0,0,,{\be1}لم تتساهل ولو قليلًا Dialogue: 0,0:13:20.11,0:13:23.28,para-main,Goto,0,0,0,,{\be1}كان تدريبًا جيدًا أيها الرئيس Dialogue: 0,0:13:27.14,0:13:28.03,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}!إيزومي Dialogue: 0,0:13:28.86,0:13:30.74,para-main,S,0,0,0,,{\be1}شكرًا لحضورك Dialogue: 0,0:13:30.74,0:13:31.86,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}أبدًا Dialogue: 0,0:13:31.86,0:13:34.14,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}شكرًا على الدعوة Dialogue: 0,0:13:37.88,0:13:38.66,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:13:39.40,0:13:41.42,para-main,S,0,0,0,,{\be1}لنشاهد فلمًا في البداية Dialogue: 0,0:13:42.02,0:13:42.66,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}!حسنٌ Dialogue: 0,0:13:54.68,0:13:59.19,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}ما زالت تراودني أحلام عن ذلك اليوم Dialogue: 0,0:13:59.19,0:14:03.82,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}حتى عندما أستيقظ، فإنني لا أتوقف عن الارتعاش Dialogue: 0,0:14:03.82,0:14:06.38,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}هل يحدث هذا لك أنت أيضًا يا إيزومي؟ Dialogue: 0,0:14:06.38,0:14:07.45,para-main,S,0,0,0,,{\be1}بعض الأحيان Dialogue: 0,0:14:07.91,0:14:10.86,para-main,S,0,0,0,,{\be1}لكنني أنسى الأمر بحلول الصباح Dialogue: 0,0:14:11.53,0:14:13.06,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}محظوظ Dialogue: 0,0:14:13.06,0:14:16.22,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}أحلامي ملونة ومليئة بالتفاصيل Dialogue: 0,0:14:16.22,0:14:18.54,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}لدرجة أنني أتذكرها تمامًا Dialogue: 0,0:14:21.34,0:14:23.80,para-main,S,0,0,0,,{\be1}أخبرني أحد أصدقائي عن الأمر مرة Dialogue: 0,0:14:24.38,0:14:27.74,para-main,S,0,0,0,,{\be1}قال إن علينا التفكير بالأشخاص وكأنهم ماشية أو خنازير Dialogue: 0,0:14:28.47,0:14:29.50,para-main,S,0,0,0,,{\be1}...إن فعلتِ ذلك Dialogue: 0,0:14:29.50,0:14:33.36,para-main,S,0,0,0,,{\be1}...فإنك تدركين أن الناس يأكلون حيوانات مذبوحة كل يوم Dialogue: 0,0:14:33.36,0:14:36.31,para-main,S,0,0,0,,{\be1}ولن يكون هناك ما تخشينه بعد ذلك Dialogue: 0,0:14:37.96,0:14:39.78,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}أمر عجيب Dialogue: 0,0:14:39.78,0:14:41.56,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}أي نوع من الأشخاص هو؟ Dialogue: 0,0:14:43.70,0:14:45.32,para-main,S,0,0,0,,{\be1}...لا أعلم بشأن "شخص"، ولكن Dialogue: 0,0:14:45.96,0:14:50.10,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}أتساءل إن كان صديقك هو السبب في تغيرك Dialogue: 0,0:14:50.10,0:14:52.96,para-main,S,0,0,0,,{\be1}لا أعتقد هذا Dialogue: 0,0:14:54.30,0:14:55.56,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}آسفة Dialogue: 0,0:14:55.56,0:14:58.33,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}لقد تغيرتَ، لكن هذا ليس بالأمر الذي يستوجب القلق Dialogue: 0,0:15:00.44,0:15:03.09,para-internal,Satomi,0,0,0,,{\be1}...أتساءل إن كان من ذلك الوقت Dialogue: 0,0:15:03.84,0:15:07.40,para-internal,Satomi,0,0,0,,{\be1}ربما لم يعد إيزومي حقًا منذ أن غادر منزله في تلك الرحلة Dialogue: 0,0:15:09.30,0:15:15.26,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}...إيزومي، أتذكر عندما أصيب أبوك أثناء الرحلة، و Dialogue: 0,0:15:17.48,0:15:18.36,para-main,S,0,0,0,,{\be1}لنذهب Dialogue: 0,0:15:21.18,0:15:24.19,para-internal,Satomi,0,0,0,,{\be1}يبدو أنه ما كان علي أن أسأله Dialogue: 0,0:15:32.78,0:15:34.58,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}!كم هو لطيف Dialogue: 0,0:15:35.42,0:15:36.46,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}!تعال إلي Dialogue: 0,0:15:44.14,0:15:45.76,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}لا بد أنها أمه Dialogue: 0,0:15:45.76,0:15:46.67,para-main,S,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:15:46.67,0:15:48.92,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}أهما مشردان؟ Dialogue: 0,0:15:49.34,0:15:50.44,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}لا أعتقد هذا Dialogue: 0,0:15:50.44,0:15:52.22,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}إنها ترتدي طوقًا Dialogue: 0,0:15:54.86,0:15:56.43,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ إيزومي؟ Dialogue: 0,0:15:58.16,0:15:59.98,para-main,S,0,0,0,,{\be1}إنه يوم رائع Dialogue: 0,0:15:59.98,0:16:02.14,para-main,S,0,0,0,,{\be1}ليس باردًا حتى Dialogue: 0,0:16:02.14,0:16:04.42,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}تتحدث ككبار السن يا إيزومي Dialogue: 0,0:16:04.42,0:16:06.32,para-main,S,0,0,0,,{\be1}كلام جارح Dialogue: 0,0:16:06.32,0:16:07.73,para-main,Boy,0,0,0,,{\be1}!أمي Dialogue: 0,0:16:08.64,0:16:10.56,para-main,Boy,0,0,0,,{\be1}!يا أمي Dialogue: 0,0:16:10.56,0:16:11.74,para-main,Boy,0,0,0,,{\be1}!انتظريني Dialogue: 0,0:16:13.42,0:16:15.12,para-main,Mom,0,0,0,,{\be1}هيا، لنذهب Dialogue: 0,0:16:17.46,0:16:18.62,para-main,Mom,0,0,0,,{\be1}بسرعة. هيا Dialogue: 0,0:16:21.42,0:16:24.25,para-main,Boy,0,0,0,,{\be1}!أمي الغبية Dialogue: 0,0:16:24.88,0:16:26.00,para-main,Mom,0,0,0,,{\be1}...لماذا Dialogue: 0,0:16:27.08,0:16:29.25,para-main,Mom,0,0,0,,{\be1}لماذا تقول هذا؟ Dialogue: 0,0:16:29.25,0:16:31.76,para-main,Boy,0,0,0,,{\be1}!أنا أكرهك يا أمي Dialogue: 0,0:16:32.46,0:16:34.08,para-main,Mom,0,0,0,,{\be1}...ليس الأمر أنني Dialogue: 0,0:16:34.08,0:16:35.76,para-main,Mom,0,0,0,,{\be1}...ليس وكأنني Dialogue: 0,0:16:38.10,0:16:39.64,para-main,Boy,0,0,0,,{\be1}!أتمنى أن تموتي Dialogue: 0,0:16:48.68,0:16:50.32,para-main,Mom,0,0,0,,{\be1}هيا، لنذهب Dialogue: 0,0:16:53.86,0:16:55.08,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}إيزومي؟ Dialogue: 0,0:16:55.62,0:16:56.48,para-main,S,0,0,0,,{\be1}...ثقب Dialogue: 0,0:16:57.10,0:16:58.58,para-main,S,0,0,0,,{\be1}...هناك ثقب Dialogue: 0,0:16:59.72,0:17:00.62,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}ثقب؟ Dialogue: 0,0:17:02.08,0:17:03.30,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:17:03.30,0:17:04.33,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:17:05.14,0:17:08.09,para-main,S,0,0,0,,{\be1}...لا شيء، شعرت بضيق في التنفس فجأة Dialogue: 0,0:17:08.94,0:17:10.98,para-main,S,0,0,0,,{\be1}ربما أصابني البرد Dialogue: 0,0:17:10.98,0:17:12.38,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}توقف عن هذا Dialogue: 0,0:17:12.38,0:17:14.55,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}أنت تتصرف ككبار السن الآن Dialogue: 0,0:17:17.54,0:17:22.10,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}أشعر بعض الأحيان بأن جسدي يتقطع لأشلاء Dialogue: 0,0:17:22.90,0:17:25.27,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}لكن يزول ذلك الشعور بعد فترة Dialogue: 0,0:17:26.52,0:17:31.48,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}ذلك عندما أشعر بأن جزءًا من ميغي يصبح جزءًا من قلبي Dialogue: 0,0:17:33.30,0:17:35.99,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}لكنني ما زلتُ أحبها Dialogue: 0,0:17:37.42,0:17:38.82,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}أنا أهتم بشأنها فعلًا Dialogue: 0,0:17:40.50,0:17:45.00,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}هذا الشعور ملكي وحدي ولا شك في هذا Dialogue: 0,0:17:46.72,0:17:49.33,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}...حين تسير الأمور على خير معها Dialogue: 0,0:17:50.17,0:17:53.01,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}...فإنني أتمنى لو تبقى نائمًا Dialogue: 0,0:17:54.51,0:17:55.17,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}يا ميغي Dialogue: 0,0:18:17.65,0:18:18.74,para-main,S,0,0,0,,{\be1}إلى اللقاء Dialogue: 0,0:18:18.74,0:18:19.41,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:18:27.18,0:18:30.67,para-internal,Satomi,0,0,0,,{\be1}أنت إيزومي شينتشي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:36.70,0:18:38.30,para-internal,Satomi,0,0,0,,{\be1}...لو أننا Dialogue: 0,0:18:40.84,0:18:43.35,para-internal,Satomi,0,0,0,,{\be1}تقربنا لبعضينا منذ البداية Dialogue: 0,0:18:45.43,0:18:52.86,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}لصدقتُ دون أي شك أنك أنت إيزومي Dialogue: 0,0:18:59.00,0:19:00.38,para-internal,Kana,0,0,0,,{\be1}حمقاء Dialogue: 0,0:19:00.38,0:19:02.66,para-internal,Kana,0,0,0,,{\be1}علمتِ بهذا منذ البداية Dialogue: 0,0:19:06.96,0:19:07.70,para-internal,Kana,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:19:17.34,0:19:19.17,para-main,M,0,0,0,,{\be1}لمَ تتعب نفسك بلقائها؟ Dialogue: 0,0:19:19.63,0:19:23.76,para-main,S,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني تجاهلها بعد أن قالت إنها آخر خدمة تطلبها مني Dialogue: 0,0:19:23.76,0:19:25.72,para-main,M,0,0,0,,{\be1}أرى أن الأمر مبهم Dialogue: 0,0:19:31.94,0:19:33.76,para-main,S,0,0,0,,{\be1}ربما وصلتُ مبكرًا Dialogue: 0,0:19:34.74,0:19:36.23,para-main,M,0,0,0,,{\be1}شينتشي، مخلوق مثلي Dialogue: 0,0:19:36.96,0:19:39.56,para-main,M,0,0,0,,{\be1}...ليس واحدًا، بل ثلاثة Dialogue: 0,0:19:39.56,0:19:40.66,para-main,M,0,0,0,,{\be1}كلا، خمسة؟ Dialogue: 0,0:19:40.66,0:19:42.62,para-main,S,0,0,0,,{\be1}!كم عددهم؟ Dialogue: 0,0:19:42.62,0:19:43.57,para-main,M,0,0,0,,{\be1}من ذلك الاتجاه Dialogue: 0,0:19:44.07,0:19:49.08,para-main-top,Hirokawa,0,0,0,,{\be1}ما يحتاج للتغير هو عقليتنا الفردية Dialogue: 0,0:19:49.08,0:19:52.26,para-main-top,Hirokawa,0,0,0,,{\be1}...مناقشة حماية البيئة العالمية Dialogue: 0,0:19:50.98,0:19:54.17,para-main,M,0,0,0,,{\be1}يبدو أنهم يعلمون بوجودنا، ولكنهم لا يفعلون شيئًا تجاه ذلك Dialogue: 0,0:19:54.17,0:19:58.96,para-main,S,0,0,0,,{\be1}بدأتُ أدرك أننا أشبه بكيتارو ووالده من الرسوم المتحركة Dialogue: 0,0:19:59.98,0:20:02.04,para-main,M,0,0,0,,{\be1}إنهم على بعد ستين مترًا تقريبًا Dialogue: 0,0:20:02.04,0:20:03.58,para-main,M,0,0,0,,{\be1}المجموع ثمانية Dialogue: 0,0:20:03.58,0:20:05.24,para-main,M,0,0,0,,{\be1}...اثنان قريبان من الأرض Dialogue: 0,0:20:05.24,0:20:06.82,para-main,M,0,0,0,,{\be1}...وستة في الأعلى Dialogue: 0,0:20:06.82,0:20:08.85,para-main,M,0,0,0,,{\be1}ربما على منصة من نوع ما Dialogue: 0,0:20:09.60,0:20:13.60,para-main-top,Hirokawa,0,0,0,,{\be1}هل يمكنكم التخلي عن سياراتكم لحماية الهواء من التلوث؟ Dialogue: 0,0:20:13.60,0:20:17.48,para-main-top,Hirokawa,0,0,0,,{\be1}من الصعب جدًا التفكير بعكس عجلة التطور التي صنعناها كحضارة Dialogue: 0,0:20:17.48,0:20:19.11,para-main-top,Hirokawa,0,0,0,,{\be1}...لكن إن لم نفعل ذلك، ولو من بعض الجوانب Dialogue: 0,0:20:19.82,0:20:21.70,para-main-top,Hirokawa,0,0,0,,{\be1}فإننا نعرض الأرض نفسها للخطر Dialogue: 0,0:20:19.52,0:20:22.22,para-main,S,0,0,0,,{\be1}!الستة هناك.. هل جميعهم من الطفيليات؟ Dialogue: 0,0:20:22.22,0:20:23.96,para-main,M,0,0,0,,{\be1}واثنان في الأسفل أيضًا Dialogue: 0,0:20:23.96,0:20:25.78,para-main,M,0,0,0,,{\be1}...يصعب تحديدهم من هذه المسافة Dialogue: 0,0:20:25.78,0:20:27.95,para-main,M,0,0,0,,{\be1}لكن قد نتمكن من ذلك إن نظرنا لأعينهم مباشرة Dialogue: 0,0:20:37.86,0:20:38.94,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}هل رآنا؟ Dialogue: 0,0:20:38.94,0:20:40.86,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}...لكن بين هذا الحشد Dialogue: 0,0:20:40.86,0:20:42.26,para-main,M,0,0,0,,{\be1}رآنا Dialogue: 0,0:20:42.26,0:20:43.86,para-main,M,0,0,0,,{\be1}...التقت أعيننا Dialogue: 0,0:20:43.86,0:20:46.82,para-main,M,0,0,0,,{\be1}لكن لا يبدو أنهم مهتمون بنا Dialogue: 0,0:20:46.82,0:20:48.66,para-main,M,0,0,0,,{\be1}...بعد أن شهدنا هذا الأمر النادر Dialogue: 0,0:20:48.66,0:20:50.32,para-main,M,0,0,0,,{\be1}فإن علينا مغادرة المكان الآن Dialogue: 0,0:20:50.32,0:20:51.27,para-main,S,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:20:52.98,0:20:55.40,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}طفيلي مُرشح لمنصب عمدة؟ Dialogue: 0,0:20:55.40,0:20:56.96,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}ما الذي يخططون له؟ Dialogue: 0,0:20:56.96,0:20:58.23,para-main,Kana,0,0,0,,{\be1}!إيزومي Dialogue: 0,0:20:59.02,0:21:01.26,para-main,S,0,0,0,,{\be1}لماذا أنتِ هنا؟ Dialogue: 0,0:21:01.26,0:21:02.74,para-main,Kana,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:21:02.74,0:21:05.12,para-main,Kana,0,0,0,,{\be1}...أنا أعيش في هذا الحي Dialogue: 0,0:21:05.12,0:21:07.28,para-main,Kana,0,0,0,,{\be1}وأنا من طلبت منك القدوم للقائي Dialogue: 0,0:21:07.87,0:21:09.12,para-main,S,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:21:17.12,0:21:18.34,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}...هذا سيئ Dialogue: 0,0:22:42.12,0:22:42.88,para-main,S,0,0,0,,{\be1}:الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:43.90,0:22:44.84,para-main,S,0,0,0,,{\be1}كوكورو