[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Parasyte Audio File: 24.mkv Video File: 24.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 367 Active Line: 374 Video Position: 31089 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: para-main,Bahij Jalal Edit,65,&H00E7E7E7,&H000000FF,&H0022252D,&H000A0A37,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,35,1 Style: block,Arial,20,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 Style: notes,Hacen Digital Arabia XL,55,&H00C5C5C5,&H000000FF,&H005B1817,&H002E2354,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,20,20,20,1 Style: para-overlap,Bahij Jalal Edit,65,&H00A4A4A4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,35,1 Style: para-main-top,Bahij Jalal Edit,65,&H00E7E7E7,&H000000FF,&H0022252D,&H000A0A37,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,20,20,35,1 Style: para-ep-title,HSN Sara,100,&H00F6F8F5,&H000000FF,&H00111613,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,20,200,100,1 Style: msoms,Hacen Digital Arabia XL,50,&H00F6F8F5,&H000000FF,&H00111613,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,200,1 Style: ED1-Eng,HSN Sara,90,&H00F4FCFF,&H000000FF,&H000F160F,&HDC111C10,-1,0,0,0,98,100,0,0,1,1.8,0,2,160,160,38,1 Style: ED1-Rom,@akarinop,49,&H001C241B,&H000000FF,&H00F4FCFF,&HDC111C10,0,0,0,0,98,100,0.2,0,1,2.8,0,2,160,160,38,1 Style: Default,Bahij Jalal Edit,65,&H00E7E7E7,&H000000FF,&H0022252D,&H000A0A37,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,35,1 Style: para-internal,Bahij Jalal Edit,65,&H00A4A4A4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,35,1 Style: para-flashback,Bahij Jalal Edit,65,&H00A4A4A4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,35,1 Style: para-ep-title - End,HSN Sara,80,&H0099ADAF,&H000000FF,&H00869198,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0,2,20,20,380,1 Style: Signs,Hacen Digital Arabia XL,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: DefaultAlt,Bahij Jalal Edit,65,&H00A4A4A4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,35,1 Style: DefaultTop,Bahij Jalal Edit,65,&H00E7E7E7,&H000000FF,&H0022252D,&H000A0A37,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,20,20,35,1 Style: para-narration,Bahij Jalal Edit,65,&H00A4A4A4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,35,1 Style: OP-R,AGA Aladdin Regular,80,&H00FFFFFF,&HFFA6A6A6,&H00FF0098,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,0,2,40,40,30,1 Style: OP-RL,AGA Aladdin Regular,80,&H00FFFFFF,&HFFA6A6A6,&H00FF0098,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,0,8,40,40,30,1 Style: Signs -box,Hacen Digital Arabia XL,55,&H00605F57,&H000000FF,&H0022282B,&H00111418,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3,3,5,10,10,10,1 Style: para-flashbackinternal,Bahij Jalal Edit,65,&H00A4A4A4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,20,20,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:22:47.05,0:22:52.06,msoms,,0,0,0,,{\fad(500,0)\be50\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(1050.8,688)}msoms-anime Comment: 0,0:21:39.57,0:21:41.57,ED1-Eng,,0,0,0,,ED Dialogue: 0,0:21:41.44,0:21:47.07,ED1-Eng,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur3}كلماتك التي حدثتيني بها Dialogue: 0,0:21:41.44,0:21:47.07,ED1-Rom,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur2}itsuka kimi ga oshietekureta Dialogue: 0,0:21:48.03,0:21:51.33,ED1-Eng,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur3}يعمّ صداها المكان Dialogue: 0,0:21:48.03,0:21:51.33,ED1-Rom,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur2}ano kotoba ga Dialogue: 0,0:21:52.70,0:21:58.50,ED1-Eng,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur3}المحيط الواسع لا يُحجب عن الأنظار Dialogue: 0,0:21:52.70,0:21:58.50,ED1-Rom,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur2}hiroi umi wo mayowazu susumu Dialogue: 0,0:21:59.13,0:22:02.76,ED1-Eng,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur3}إنها آمالي Dialogue: 0,0:21:59.13,0:22:02.76,ED1-Rom,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur2}kibou ni naru Dialogue: 0,0:22:03.05,0:22:09.22,ED1-Eng,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur3}بعض الأحيان أشعر بالحيرة Dialogue: 0,0:22:03.05,0:22:09.22,ED1-Rom,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur2}katachi no nai kotae ni Dialogue: 0,0:22:09.89,0:22:15.19,ED1-Eng,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur3}لعدم وجود إجابة ثابتة Dialogue: 0,0:22:09.89,0:22:15.19,ED1-Rom,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur2}tomadou hi mo chiisana koe de Dialogue: 0,0:22:15.19,0:22:19.06,ED1-Eng,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur3}لكنني سأهمس لكِ بهذا Dialogue: 0,0:22:15.19,0:22:19.06,ED1-Rom,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur2}sotto tsubuyaku no sa Dialogue: 0,0:22:19.19,0:22:22.19,ED1-Eng,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur3}فقط أنا وأنتِ Dialogue: 0,0:22:19.19,0:22:22.19,ED1-Rom,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur2}kimi to boku ni Dialogue: 0,0:22:22.23,0:22:25.78,ED1-Eng,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur3}نستطيع سماعها Dialogue: 0,0:22:22.23,0:22:25.78,ED1-Rom,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur2}kikoeru koe de Dialogue: 0,0:22:25.78,0:22:29.37,ED1-Eng,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur3}إنه الوقت المثالي Dialogue: 0,0:22:29.37,0:22:31.33,ED1-Eng,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur3}لنذهب الآن Dialogue: 0,0:22:29.37,0:22:31.33,ED1-Rom,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur2}arukidasou Dialogue: 0,0:22:31.33,0:22:34.95,ED1-Eng,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur3}أجل، إنه الوقت المثالي Dialogue: 0,0:22:35.12,0:22:37.33,ED1-Eng,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur3}لا تخافي Dialogue: 0,0:22:35.12,0:22:37.33,ED1-Rom,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur2}osorenaide Dialogue: 0,0:22:37.42,0:22:43.55,ED1-Eng,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur3}لنذهب لما بعد التل Dialogue: 0,0:22:37.42,0:22:43.55,ED1-Rom,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur2}hora ano oka wo koeta basho he Dialogue: 0,0:22:44.21,0:22:49.01,ED1-Eng,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur3}لنذهب معًا دائمًا Dialogue: 0,0:22:44.21,0:22:49.01,ED1-Rom,,65,484,0,,{\fad(150,200)\blur2}tomo ni doko made mo Comment: 0,0:03:18.88,0:03:20.88,Signs,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:03.52,0:00:07.61,Signs,Sign 0002,0,0,0,,{\be1}{\c&HD0C8B0&\pos(640,334)}طفيلي Dialogue: 0,0:00:04.44,0:00:07.61,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}في النهاية، لا أحد يعلم ما يكونون حقًا Dialogue: 0,0:00:09.03,0:00:11.40,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}...ما زالوا حديث الناس في الإنترنت Dialogue: 0,0:00:11.90,0:00:14.57,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}لكن لم يكن هناك أي إعلان رسمي من الوكالات المحلية Dialogue: 0,0:00:15.53,0:00:17.58,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}...منذ معركة قاعة المدينة Dialogue: 0,0:00:18.08,0:00:22.83,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}...لم يظهر أي نشاط للطفيليات في هذه المنطقة Dialogue: 0,0:00:23.21,0:00:26.33,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}أو حتى في العالم Dialogue: 0,0:00:27.25,0:00:29.63,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}لماذا هدؤوا فجأة؟ Dialogue: 0,0:00:30.63,0:00:34.55,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}السبب الوحيد الظاهر كان تأثير المعركة ووقعها كدرس فعّال Dialogue: 0,0:00:35.51,0:00:42.18,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}والآخر هو أنهم اعتادوا الاختلاط في مجتمع البشر Dialogue: 0,0:00:44.89,0:00:53.36,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}كما كانت تامورا ريكو قبلهم، عدل بعضهم حميتهم الغذائية تدريجيًا وأصبحت تتطلب كمية أقل من لحم البشر وتجعلهم أكثر بشرية Dialogue: 0,0:00:54.65,0:00:57.45,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}...وأما الذي هنا Dialogue: 0,0:01:05.79,0:01:07.08,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}...شينتشي Dialogue: 0,0:01:07.88,0:01:10.84,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}ميغي، أنت لا تتغير أبدًا Dialogue: 0,0:01:10.84,0:01:12.67,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}أنت صريح للغاية Dialogue: 0,0:01:14.97,0:01:20.64,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}لكنني ممتن حقًا لأنك حي يا ميغي Dialogue: 0,0:01:23.77,0:01:26.10,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}كيف أبدو لك يا شينتشي؟ Dialogue: 0,0:01:26.64,0:01:28.31,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}تبدو على حالك Dialogue: 0,0:01:28.31,0:01:31.65,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}كنتَ مختلفًا تمامًا في السابق Dialogue: 0,0:01:31.65,0:01:33.36,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}...حسب ما أذكر Dialogue: 0,0:01:33.36,0:01:34.32,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}لا يهم Dialogue: 0,0:01:34.74,0:01:37.78,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}أتيت اليوم في الواقع لأودعك Dialogue: 0,0:01:37.78,0:01:39.28,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:01:40.03,0:01:41.99,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}أعتقد أنني سأنام Dialogue: 0,0:01:41.99,0:01:43.33,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}تنام؟ Dialogue: 0,0:01:43.91,0:01:45.83,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}أنت تنام دائمًا بأي حال Dialogue: 0,0:01:46.41,0:01:48.04,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}هذا نوم مختلف Dialogue: 0,0:01:48.04,0:01:50.04,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}سيستمر مدة أطول هذه المرة Dialogue: 0,0:01:50.04,0:01:52.25,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}وقد يستمر حتى أموت Dialogue: 0,0:01:52.25,0:01:53.30,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}...باختصار Dialogue: 0,0:01:53.30,0:01:56.97,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}فكر بالأمر على أنك استعدتَ يدك اليمنى الطبيعية Dialogue: 0,0:01:56.97,0:01:59.01,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:01:59.01,0:02:00.30,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}!لا أفهم ما تعنيه Dialogue: 0,0:02:00.55,0:02:04.02,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}تكويني الداخلي تغير مجددًا Dialogue: 0,0:02:04.02,0:02:09.23,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}...وتحديدًا، الوقت الذي قضيته بحلم كالحقيقة داخل جسد غوتو Dialogue: 0,0:02:09.85,0:02:15.32,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}حيث شعرتُ بالوحدة رغم أنني لم أكن وحيدًا كان عاملًا مهمًا في ذلك التغيير Dialogue: 0,0:02:15.69,0:02:17.74,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}...لكن يا ميغي Dialogue: 0,0:02:17.74,0:02:20.53,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}...لم أتلقَ كمية معلومات ضخمة فحسب Dialogue: 0,0:02:20.53,0:02:24.08,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}بل إنني أصبحتُ قادرًا على متابعة عدة أفكار متوازية Dialogue: 0,0:02:24.08,0:02:29.87,para-internal,M,0,0,0,,{\be1} أريد التخلص من كل المعلومات الأخرى لبعض الوقت وأرى إن كان بإمكاني المضي بالوسائل التي أملكها في جعبتي حاليًا Dialogue: 0,0:02:29.87,0:02:33.17,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}لذا، سأوقف جميع الأنشطة الخارجية في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:02:33.17,0:02:36.17,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}لا يمكن.. لا أصدق هذا الكلام Dialogue: 0,0:02:36.17,0:02:38.30,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}لطالما كنتَ فضوليًا Dialogue: 0,0:02:38.30,0:02:39.72,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:02:39.72,0:02:42.35,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}أليس هناك الكثير مما لا تعلمه بعد؟ Dialogue: 0,0:02:43.05,0:02:44.35,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}أنت محق Dialogue: 0,0:02:44.35,0:02:45.93,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}...سأعيد صياغة الأمر Dialogue: 0,0:02:45.93,0:02:48.43,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}سوف أحاول تغيير اتجاهي Dialogue: 0,0:02:49.10,0:02:52.40,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}اتجاه مختلف قليلًا عن عالمك Dialogue: 0,0:02:52.81,0:02:55.28,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}لا أفهم Dialogue: 0,0:02:55.57,0:03:00.86,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}شينتشي، أريد أن تعتبرني حلمًا Dialogue: 0,0:03:00.86,0:03:04.41,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}لهذا أنا أودعك في حلم Dialogue: 0,0:03:05.29,0:03:06.66,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}!ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:03:06.66,0:03:09.66,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}...كل أيامي معك، والأوقات التي ساعدنا فيها بعضينا Dialogue: 0,0:03:09.66,0:03:11.21,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}!لم تكن أحلامًا Dialogue: 0,0:03:11.21,0:03:12.50,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:12.50,0:03:14.92,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}...الأحداث الفظيعة من حولك Dialogue: 0,0:03:15.71,0:03:17.96,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}موت العديد من الأشخاص من الواقع Dialogue: 0,0:03:20.38,0:03:21.55,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}!أمي Dialogue: 0,0:03:21.76,0:03:22.89,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}!أمي Dialogue: 0,0:03:22.89,0:03:24.60,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}لماذا أمي هنا؟ Dialogue: 0,0:03:25.05,0:03:28.93,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}إنها إسقاط عقلي تصنعه عقب سماعك حديثي عن الموت Dialogue: 0,0:03:30.66,0:03:34.90,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}هكذا تظهر أمك في عقلك إذن Dialogue: 0,0:03:34.90,0:03:36.32,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:36.48,0:03:37.40,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:03:41.03,0:03:42.11,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:03:44.37,0:03:47.54,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}جميعهم مختلفون عن الطريقة التي ألاحظهم فيها في عين عقلي Dialogue: 0,0:03:48.83,0:03:50.33,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}أرني كيف أبدو لك Dialogue: 0,0:03:53.25,0:03:54.63,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:54.63,0:03:56.54,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}ماذا تعني بهذا يا ميغي؟ Dialogue: 0,0:03:58.88,0:04:01.09,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}هذا هو الأمر باختصار Dialogue: 0,0:04:01.55,0:04:05.09,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}لا يسعنا سوى أن نأمل بفهم بعضنا في أوقات معينة Dialogue: 0,0:04:05.64,0:04:09.10,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}...حتى افتراض أن البشر الذين يتشاركون تقنيًا البُنية نفسها Dialogue: 0,0:04:09.10,0:04:11.10,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}...يمكنهم تبادل الأرواح مع بعضهم Dialogue: 0,0:04:11.68,0:04:16.11,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}يرون ويسمعون عوالمًا لا يمكن تخيلها Dialogue: 0,0:04:28.28,0:04:30.45,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، علي الذهاب الآن Dialogue: 0,0:04:31.08,0:04:32.37,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}سأتوقف Dialogue: 0,0:04:32.96,0:04:37.75,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}مهلًا! كيف يفترض بي قتال الطفيليات وحدي إن ظهروا؟ Dialogue: 0,0:04:38.59,0:04:40.71,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}ستكون بخير Dialogue: 0,0:04:40.71,0:04:43.76,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}عليك الحذر أكثر من حوادث السير Dialogue: 0,0:04:44.63,0:04:45.89,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}!مهلًا Dialogue: 0,0:04:46.34,0:04:49.01,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}ألن أستطيع الحديث معك أبدًا؟ Dialogue: 0,0:04:49.01,0:04:49.93,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}!أبدًا؟ Dialogue: 0,0:04:50.89,0:04:52.27,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}هذا ممكن Dialogue: 0,0:04:52.27,0:04:55.23,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}لكن، هذا لا يعني أن أيًا منا سيموت قريبًا Dialogue: 0,0:04:55.73,0:05:01.82,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}علاوة على ذلك، ليس من الطبيعي لشخص التحدث مع يده بأي حال Dialogue: 0,0:05:02.57,0:05:03.95,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}هذا فظيع Dialogue: 0,0:05:04.61,0:05:05.99,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}كيف يمكنك فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:05:07.24,0:05:12.75,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}ستنسى كل ما جرى في هذا الحلم عندما تستيقظ كالعادة Dialogue: 0,0:05:14.21,0:05:19.38,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}لهذا أريدك أن تنساني تمامًا مع هذا الحلم Dialogue: 0,0:05:20.71,0:05:23.42,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}لا، واثق أنك ستفعل ذلك Dialogue: 0,0:05:25.72,0:05:28.80,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}...اسمع، عندما تستيقظ في الصباح Dialogue: 0,0:05:28.80,0:05:30.81,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}ستكون لديك يد يمُنى طبيعية Dialogue: 0,0:05:31.22,0:05:33.31,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}هكذا يجب أن تكون الأمور Dialogue: 0,0:05:34.39,0:05:35.31,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}...ميغي Dialogue: 0,0:05:37.06,0:05:40.19,para-internal,M,0,0,0,,{\be1}شكرًا لك على كل شيء يا شينتشي Dialogue: 0,0:06:12.47,0:06:14.14,para-main,S,0,0,0,,{\be1}!محال أن أنسى Dialogue: 0,0:06:14.14,0:06:15.43,para-main,S,0,0,0,,{\be1}!أحمق Dialogue: 0,0:06:19.65,0:06:20.61,para-main,S,0,0,0,,{\be1}...أيها الأحمق Dialogue: 0,0:06:32.37,0:06:36.25,para-main,Akiho,0,0,0,,{\be1}كان ناغاي مزعجًا مؤخرًا ويلاحقني في كل مكان Dialogue: 0,0:06:36.25,0:06:38.21,para-main,Yuko,0,0,0,,{\be1}آكيهو العبيطة Dialogue: 0,0:06:38.21,0:06:39.79,para-main,Akiho,0,0,0,,{\be1}!لقد جاء Dialogue: 0,0:06:40.21,0:06:42.29,para-main,Yuko,0,0,0,,{\be1}!لم نرك منذ مدة يا إيزومي Dialogue: 0,0:06:44.05,0:06:44.96,para-main,S,0,0,0,,{\be1}مرحبًا Dialogue: 0,0:06:44.96,0:06:45.80,para-main,S,0,0,0,,{\be1}هل تأخرتُ Dialogue: 0,0:06:46.01,0:06:49.72,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}كلا، صادف أن يوكو وآكيهو كانتا مارتين من هنا Dialogue: 0,0:06:49.72,0:06:52.30,para-main,Yuko,0,0,0,,{\be1}أنا ذاهبة لمعرض فني مع آكيهو Dialogue: 0,0:06:52.30,0:06:54.93,para-main,Akiho,0,0,0,,{\be1}...ليس الأمر أنني أرغب في ذلك Dialogue: 0,0:06:56.06,0:06:58.85,para-main,Yuko,0,0,0,,{\be1}لا نرغب في اعتراضكما، لذا سنذهب Dialogue: 0,0:06:58.85,0:07:01.31,para-main,Akiho,0,0,0,,{\be1}!إلى اللقاء Dialogue: 0,0:07:02.11,0:07:03.73,para-main,S,0,0,0,,{\be1}تبدوان مستمتعتين Dialogue: 0,0:07:03.73,0:07:07.32,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}أجل، تبدوان كمن تستمتعن بالحياة الجامعية بكل ما فيها Dialogue: 0,0:07:08.95,0:07:11.07,para-main,S,0,0,0,,{\be1}تُخلي عني Dialogue: 0,0:07:14.33,0:07:16.08,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}أسرع باللحاق إذن Dialogue: 0,0:07:16.49,0:07:17.70,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}أنا بانتظارك Dialogue: 0,0:07:22.92,0:07:28.42,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}...الدراسة بعد الفشل في امتحان القبول الجامعي أشبه بأخذ قيلولة في حديقة في يوم مشمس Dialogue: 0,0:07:28.42,0:07:30.84,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}مقارنة بكل الأحداث الجنونية قبلها Dialogue: 0,0:07:31.38,0:07:33.60,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}لم يحدث شيء مؤخرًا Dialogue: 0,0:07:34.22,0:07:38.60,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}لم أجد أي إشارة على وجود الطفيليات هنا Dialogue: 0,0:07:39.56,0:07:45.56,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}...تحدثتُ عما قد حدث لهم مع أودا في إيزو عبر الهاتف مرة Dialogue: 0,0:07:46.52,0:07:49.74,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}لكنني لم أخبره عن ميغي Dialogue: 0,0:07:50.36,0:07:54.07,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}اختفاء ميغي أمر فريد حتى بين بني جنسه Dialogue: 0,0:07:56.62,0:08:00.37,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}ميغي.. في النهاية، لم أفهمك على الإطلاق Dialogue: 0,0:08:01.58,0:08:02.50,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}لكن لا بأس بهذا Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:06.04,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}واثق أنك تسير في أماكن مجهولة بالنسبة لي Dialogue: 0,0:08:07.30,0:08:10.05,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}...المعارك الكثيرة التي خضناها معًا Dialogue: 0,0:08:10.55,0:08:13.59,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}لم تكن في سبيل الأرض أو أي شيء Dialogue: 0,0:08:14.39,0:08:19.47,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}بل كانت في سبيل البشرية.. أو في الواقع كانت أقرب في سبيلي كفرد Dialogue: 0,0:08:21.77,0:08:27.11,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}في النهاية، لم أستطع النظر للأمور من وجهة نظر الطفيلي، ناهيك عن وجهة نظر ميغي Dialogue: 0,0:08:27.73,0:08:29.15,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}بالطبع Dialogue: 0,0:08:29.15,0:08:31.49,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}لم يكن الأمر ممكنًا منذ البداية Dialogue: 0,0:08:33.40,0:08:35.32,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}...كجنسين مختلفين Dialogue: 0,0:08:35.32,0:08:38.08,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}...قد نستغل الأمر بعض الأحيان ونقتل بعضينا Dialogue: 0,0:08:38.54,0:08:41.70,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}لكن يستحيل علينا فهم بعض Dialogue: 0,0:08:42.12,0:08:47.21,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}بالأحرى، عليك ألا تظن أنك فهمت الجنس الآخر اعتمادًا على مقاييسك Dialogue: 0,0:08:47.71,0:08:52.92,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}أعتقد أن من غرور الإنسان الاعتقاد بفهمه مشاعر المخلوق الآخر Dialogue: 0,0:08:54.97,0:08:59.10,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}قد لا تكون هناك مخلوقات أخرى "صديقة" فعلًا للإنسان Dialogue: 0,0:08:59.85,0:09:05.98,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}لكن، حتى إن لم نستوعب هذه المخلوقات، فإنها جارة تستحق احترامنا دون أدنى شك Dialogue: 0,0:09:07.36,0:09:11.28,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}نحمي المخلوقات الأخرى لأننا نحن البشر مخلوقات وحيدة بحد ذاتها Dialogue: 0,0:09:12.11,0:09:15.82,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}نحمي البيئة لأننا نحن البشر لا نريد أن ننقرض Dialogue: 0,0:09:17.20,0:09:21.20,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}ما يدفعنا ببساطة هو إرضاء الذات Dialogue: 0,0:09:22.66,0:09:25.54,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}لكن لا بأس بهذا في رأيي، وأن هذا كل ما في الأمر Dialogue: 0,0:09:27.13,0:09:32.01,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}لا فائدة من احتقار البشر وفق المقاييس البشرية Dialogue: 0,0:09:34.09,0:09:35.72,para-main,S,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:09:35.72,0:09:42.06,para-main,S,0,0,0,,{\be1}إذن في النهاية، من النفاق أن نحب الأرض دون أن نحب أنفسنا Dialogue: 0,0:09:42.60,0:09:43.77,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:09:44.39,0:09:45.81,para-main,S,0,0,0,,{\be1}...لا، أنا Dialogue: 0,0:09:45.81,0:09:47.73,para-main,S,0,0,0,,{\be1}كنتُ أفكر كيف أن الأوضاع سلمية مؤخرًا Dialogue: 0,0:09:47.73,0:09:49.31,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 0,0:09:49.31,0:09:51.98,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}سمعتُ أن الجرائم متصاعدة Dialogue: 0,0:09:52.28,0:09:53.15,para-main,S,0,0,0,,{\be1}!هذه هي Dialogue: 0,0:09:54.90,0:09:57.49,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}لهذا ليسوا ظاهرين Dialogue: 0,0:09:58.16,0:10:02.04,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، ربما لم يكونوا كذلك منذ البداية Dialogue: 0,0:10:02.54,0:10:07.00,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}حتى الجرائم يمكن أن تُنسب لحيوانات برية تتغذى Dialogue: 0,0:10:07.62,0:10:10.92,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}...كانوا أعداءنا نوعًا ما Dialogue: 0,0:10:11.34,0:10:13.80,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}لكنهم كانوا مشابهين لنا بشكل عام Dialogue: 0,0:10:14.76,0:10:18.01,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}فجميعنا ولدنا على هذا الكوكب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:20.14,0:10:23.81,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}وكنا نعيش حياتنا بقرب شخص آخر Dialogue: 0,0:10:29.52,0:10:34.03,para-ep-title,Sign 1032,0,0,0,,{\be1\pos(482,608)}{\be50\fad(350,0)\fs80\b1}الحلقة الأخيرة: طفيلي Dialogue: 0,0:10:37.70,0:10:39.28,para-main,S,0,0,0,,{\be1}...بالتفكير في الأمر Dialogue: 0,0:10:39.78,0:10:41.82,para-main,S,0,0,0,,{\be1}نحن معًا منذ مدة الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:41.82,0:10:44.04,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}نحن معًا؟ Dialogue: 0,0:10:45.58,0:10:46.54,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}أمزح Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:50.67,para-main,S,0,0,0,,{\be1}عذرًا Dialogue: 0,0:10:54.17,0:10:56.01,para-main,S,0,0,0,,{\be1}نسيتُ ما كنت أريد قوله Dialogue: 0,0:10:57.38,0:10:58.76,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:03.18,0:11:04.89,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:11:04.89,0:11:06.31,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}هل كنت أتخيل؟ Dialogue: 0,0:11:08.27,0:11:09.64,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}كان يشبهه Dialogue: 0,0:11:11.69,0:11:13.86,para-main,S,0,0,0,,{\be1}كلا، ظننتُ أنني رأيتُ شخصًا أعرفه Dialogue: 0,0:11:25.29,0:11:26.95,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}!إنه هو فعلًا Dialogue: 0,0:11:27.41,0:11:28.58,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:11:28.58,0:11:29.58,para-main,S,0,0,0,,{\be1}هلا احتفظتِ بها Dialogue: 0,0:11:29.58,0:11:30.54,para-main,S,0,0,0,,{\be1}انتظريني هنا Dialogue: 0,0:11:30.54,0:11:31.29,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:31.29,0:11:32.50,para-main,S,0,0,0,,{\be1}!سأعود سريعًا Dialogue: 0,0:11:35.71,0:11:37.71,para-main,S,0,0,0,,{\be1}دخل من هنا؟ Dialogue: 0,0:11:40.34,0:11:42.09,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}هل يبحث عن شخص ما؟ Dialogue: 0,0:11:43.05,0:11:44.18,para-main,U,0,0,0,,{\be1}إنه يبحث عني Dialogue: 0,0:11:53.61,0:11:54.81,para-main,U,0,0,0,,{\be1}مرحبًا Dialogue: 0,0:11:56.32,0:11:57.48,para-main,S,0,0,0,,{\be1}!ساتومي Dialogue: 0,0:12:01.45,0:12:02.82,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:02.82,0:12:04.24,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:12:04.24,0:12:05.28,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}!لا يمكن أن يحدث هذا Dialogue: 0,0:12:05.28,0:12:07.87,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}!كان علي ادعاء أنني لم أره Dialogue: 0,0:12:12.50,0:12:13.71,para-main,Man,0,0,0,,{\be1}لنذهب Dialogue: 0,0:12:13.71,0:12:14.75,para-main,Woman,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:12:22.18,0:12:24.09,para-main,Man,0,0,0,,{\be1}-مهلًا يا هذا، ماذا تفعل Dialogue: 0,0:12:29.35,0:12:32.23,para-main,Woman,0,0,0,,{\be1}...أحد ما.. أحد ما Dialogue: 0,0:12:43.36,0:12:44.95,para-main,U,0,0,0,,{\be1}سأؤجل قتلك Dialogue: 0,0:12:44.95,0:12:47.37,para-main,U,0,0,0,,{\be1}ما زلتُ بحاجة للحديث مع صديقك الحميم Dialogue: 0,0:12:51.87,0:12:52.50,para-main,S,0,0,0,,{\be1}!ساتومي Dialogue: 0,0:12:56.46,0:12:57.42,para-main,S,0,0,0,,{\be1}...عذرًا Dialogue: 0,0:13:04.43,0:13:06.64,para-main,U,0,0,0,,{\be1}لم تضيع وقتك في القدوم إذن؟ Dialogue: 0,0:13:06.64,0:13:07.64,para-main,S,0,0,0,,{\be1}!ساتومي Dialogue: 0,0:13:08.43,0:13:10.14,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}...إيزومي Dialogue: 0,0:13:10.56,0:13:13.18,para-main,U,0,0,0,,{\be1}كم هذا لطيف Dialogue: 0,0:13:13.18,0:13:15.52,para-main,U,0,0,0,,{\be1}إنها خائفة ولا تستطيع الكلام Dialogue: 0,0:13:15.52,0:13:16.65,para-main,S,0,0,0,,{\be1}!لا تفعل Dialogue: 0,0:13:16.65,0:13:17.77,para-main,S,0,0,0,,{\be1}!ماذا ستفعل بها؟ Dialogue: 0,0:13:17.77,0:13:19.23,para-main,U,0,0,0,,{\be1}لا شيء بعد Dialogue: 0,0:13:19.23,0:13:21.28,para-main,U,0,0,0,,{\be1}هذه الدماء من تلك المرأة Dialogue: 0,0:13:23.74,0:13:25.49,para-main,S,0,0,0,,{\be1}هيا، أرجوك Dialogue: 0,0:13:25.49,0:13:28.28,para-main,S,0,0,0,,{\be1}هل يمكنك تركها؟ Dialogue: 0,0:13:28.28,0:13:29.20,para-main,U,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:29.20,0:13:30.66,para-main,U,0,0,0,,{\be1}!هل أنت غبي؟ Dialogue: 0,0:13:31.12,0:13:32.79,para-main,S,0,0,0,,{\be1}ماذا تريد مني إذن؟ Dialogue: 0,0:13:33.83,0:13:36.04,para-main,S,0,0,0,,{\be1}...إن أعتقتها Dialogue: 0,0:13:36.04,0:13:37.67,para-main,S,0,0,0,,{\be1}فسأفعل أي شيء Dialogue: 0,0:13:41.50,0:13:43.55,para-main,S,0,0,0,,{\be1}هل هناك ما تريده مني؟ Dialogue: 0,0:13:43.55,0:13:44.92,para-main,S,0,0,0,,{\be1}أرجوك أخبرني ما هو Dialogue: 0,0:13:45.88,0:13:47.55,para-main,U,0,0,0,,{\be1}ماذا أريد؟ Dialogue: 0,0:13:49.39,0:13:51.01,para-main,U,0,0,0,,{\be1}الشرطة ليست غبية Dialogue: 0,0:13:51.01,0:13:54.89,para-main,U,0,0,0,,{\be1}إنها مسألة وقت قبل أن أُشنق Dialogue: 0,0:13:55.48,0:13:58.56,para-main,U,0,0,0,,{\be1}...لكن بما أنني استطعت لقاءك أولًا Dialogue: 0,0:13:59.27,0:14:03.57,para-main,U,0,0,0,,{\be1}فقد فكرتُ بأن أطلب إجابة لا تصدر من بشري Dialogue: 0,0:14:03.57,0:14:04.78,para-main,S,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:05.28,0:14:08.41,para-main,U,0,0,0,,{\be1}يمكن تفهم قتل الوحوش للبشر Dialogue: 0,0:14:08.41,0:14:09.91,para-main,U,0,0,0,,{\be1}فهي تغذي نفسها فقط Dialogue: 0,0:14:10.33,0:14:13.04,para-main,U,0,0,0,,{\be1}لكن ماذا عني؟ ماذا أكون برأيك؟ Dialogue: 0,0:14:13.45,0:14:17.04,para-main,U,0,0,0,,{\be1}كلا.. أعتقد أنك تعرف الإجابة مسبقًا Dialogue: 0,0:14:18.17,0:14:20.79,para-main,U,0,0,0,,{\be1}تعلم أنني البشري الحقيقي هنا Dialogue: 0,0:14:21.63,0:14:25.55,para-main,U,0,0,0,,{\be1}لماذا الآخرون أفضل بكثير مني في السيطرة على أنفسهم؟ Dialogue: 0,0:14:25.55,0:14:29.80,para-main,U,0,0,0,,{\be1}هل تعلم أن من طبيعة البشر الرغبة في قتل بعضهم؟ Dialogue: 0,0:14:29.80,0:14:34.56,para-main,U,0,0,0,,{\be1}يصنعون من الحبّة قبّة بينما هم يتعطشون للدماء بحد ذاتهم Dialogue: 0,0:14:35.56,0:14:39.44,para-main,U,0,0,0,,{\be1}...البشر الذين لا يعرفون حقيقة أنفسهم يتذمرون تجاه ما أفعله Dialogue: 0,0:14:40.65,0:14:44.44,para-main,U,0,0,0,,{\be1}لكن يمكنني التفريق بين الوحوش والبشر بالنظر إليهم فقط Dialogue: 0,0:14:45.03,0:14:48.95,para-main,U,0,0,0,,{\be1}وأعلم كم أصبح هذا العالم غير طبيعي أيضًا Dialogue: 0,0:14:49.57,0:14:51.95,para-main,U,0,0,0,,{\be1}!لا داعي لوجود الوحوش Dialogue: 0,0:14:51.95,0:14:56.25,para-main,U,0,0,0,,{\be1}!وُجد البشر ليلتهموا لحوم بعضهم في المقام الأول Dialogue: 0,0:14:56.25,0:14:58.37,para-main,U,0,0,0,,{\be1}!كنا هكذا لآلاف السنين Dialogue: 0,0:14:58.37,0:15:03.84,para-main,U,0,0,0,,{\be1}!ولأننا حاولنا التوقف دون سابق إنذار، قفز عددنا ليصل المليارات Dialogue: 0,0:15:03.84,0:15:06.84,para-main,U,0,0,0,,{\be1}!سينفجر العالم إن لم نفعل شيئًا Dialogue: 0,0:15:07.55,0:15:10.89,para-main,U,0,0,0,,{\be1}الجميع كاذبون، لكنك مختلف، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:10.89,0:15:13.05,para-main,U,0,0,0,,{\be1}كن صريحًا مثلي Dialogue: 0,0:15:14.01,0:15:16.35,para-main,S,0,0,0,,{\be1}ما الذي ترمي إليه؟ Dialogue: 0,0:15:16.35,0:15:18.14,para-main,U,0,0,0,,{\be1}لا تتغابى Dialogue: 0,0:15:18.14,0:15:20.85,para-main,U,0,0,0,,{\be1}!أنت هجين من الاثنين، صحيح؟ هناك وحش بداخلك Dialogue: 0,0:15:21.27,0:15:22.11,para-main,S,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:23.36,0:15:25.98,para-main,U,0,0,0,,{\be1}علمتُ بهذا منذ اللحظة التي رأيتك فيها Dialogue: 0,0:15:25.98,0:15:27.86,para-main,U,0,0,0,,{\be1}لكنه ليس في رأسك Dialogue: 0,0:15:27.86,0:15:29.57,para-main,U,0,0,0,,{\be1}إنه في مكان ما في جسدك Dialogue: 0,0:15:29.57,0:15:30.24,para-main,S,0,0,0,,{\be1}...لا Dialogue: 0,0:15:31.20,0:15:32.45,para-main,S,0,0,0,,{\be1}!لا تكن سخيفًا Dialogue: 0,0:15:32.91,0:15:34.53,para-main,U,0,0,0,,{\be1}أنتِ صديقته الحميمة Dialogue: 0,0:15:34.53,0:15:36.74,para-main,U,0,0,0,,{\be1}لا بد أنك رأيتِ جسده Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:40.25,para-main,U,0,0,0,,{\be1}ألم يكن هناك شيء غريب على جسده؟ Dialogue: 0,0:15:40.87,0:15:43.63,para-main,U,0,0,0,,{\be1}ندب يمكن أن يكون الوحش قد اخترقه للداخل؟ Dialogue: 0,0:15:47.88,0:15:49.13,para-main,S,0,0,0,,{\be1}أرجوك Dialogue: 0,0:15:49.13,0:15:50.84,para-main,S,0,0,0,,{\be1}اتركها Dialogue: 0,0:15:50.84,0:15:52.14,para-main,U,0,0,0,,{\be1}!أجبني Dialogue: 0,0:15:52.14,0:15:54.68,para-main,U,0,0,0,,{\be1}أنا البشري الطبيعي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:54.68,0:15:57.10,para-main,U,0,0,0,,{\be1}!أنا أتبع غريزتي فحسب Dialogue: 0,0:15:57.10,0:15:59.64,para-main,U,0,0,0,,{\be1}...أنا الوحيد الذي أتبع فطرتي Dialogue: 0,0:15:59.64,0:16:03.10,para-main,U,0,0,0,,{\be1}لكن المجتمع البشري يحاول تجاهلي يائسًا Dialogue: 0,0:16:03.77,0:16:08.53,para-main,U,0,0,0,,{\be1}أطلب منك خدمة فقط باعتبارك في مكان متوسط بين البشر والوحوش Dialogue: 0,0:16:13.11,0:16:14.24,para-internal,Satomi,0,0,0,,{\be1}...إيزومي Dialogue: 0,0:16:16.03,0:16:19.70,para-main,S,0,0,0,,{\be1}مكان متوسط بين البشر والوحوش إذن؟ Dialogue: 0,0:16:21.83,0:16:25.00,para-main,S,0,0,0,,{\be1}أحدهم قال لي الكلام نفسه من قبل Dialogue: 0,0:16:27.96,0:16:31.22,para-main,S,0,0,0,,{\be1}...أنت شخص معقد مقارنة بغوتو Dialogue: 0,0:16:31.63,0:16:34.72,para-main,S,0,0,0,,{\be1}لكنني لم أعد بتلك القوة Dialogue: 0,0:16:35.89,0:16:38.43,para-main,S,0,0,0,,{\be1}إن كانت الكلمات ما تبحث عنها، فسأقول أي شيء Dialogue: 0,0:16:38.43,0:16:41.48,para-main,S,0,0,0,,{\be1}لذا اتركها فقط Dialogue: 0,0:16:45.27,0:16:46.77,para-main,S,0,0,0,,{\be1}!أجل، أنت محق Dialogue: 0,0:16:46.77,0:16:48.15,para-main,S,0,0,0,,{\be1}-كما قلتَ، أنا Dialogue: 0,0:16:48.15,0:16:49.23,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}!إيزومي Dialogue: 0,0:16:49.78,0:16:52.24,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}اتصل بالشرطة Dialogue: 0,0:16:53.53,0:16:55.99,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}لا داعي لأن تستمع لهذا الحقير Dialogue: 0,0:16:56.66,0:16:59.45,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}!كيف يمكن اعتباره بشريًا طبيعيًا؟ Dialogue: 0,0:16:59.45,0:17:02.21,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}!أنت أسوأ من تلك الوحوش Dialogue: 0,0:17:03.79,0:17:08.25,para-main,U,0,0,0,,{\be1}كنتِ خائفة جدًا ولا تستطيعين الكلام، وكم أصبحتِ جريئة الآن Dialogue: 0,0:17:08.50,0:17:10.80,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}!لستُ خائفة منك Dialogue: 0,0:17:11.21,0:17:14.51,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}!لقد واجهتُ أشياء أسوأ منك في المدرسة Dialogue: 0,0:17:15.01,0:17:16.47,para-main,S,0,0,0,,{\be1}...ساتومي Dialogue: 0,0:17:17.05,0:17:19.39,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}عانينا الكثير معًا أنا وإيزومي Dialogue: 0,0:17:19.81,0:17:20.81,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:17:20.81,0:17:23.10,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}إيزومي، كنتَ مذهلًا عندما حدث كل شيء Dialogue: 0,0:17:24.73,0:17:27.94,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}حملتني وحميتني بكل ما لديك Dialogue: 0,0:17:28.86,0:17:31.65,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}..."صحيح أنك قد لا تكون "طبيعيًا Dialogue: 0,0:17:31.65,0:17:32.86,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}!لكنك بشري Dialogue: 0,0:17:33.57,0:17:36.74,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}!يؤمن البشر بأن كل أنواع الحياة ثمينة Dialogue: 0,0:17:36.74,0:17:38.53,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}!أنت الوحش أيها الحقير Dialogue: 0,0:17:38.53,0:17:40.24,para-main,S,0,0,0,,{\be1}هذا يكفي يا ساتومي Dialogue: 0,0:17:40.54,0:17:43.00,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}!إيزومي، اذهب فقط Dialogue: 0,0:17:44.79,0:17:46.50,para-main,U,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، لا بأس Dialogue: 0,0:17:46.50,0:17:48.38,para-main,U,0,0,0,,{\be1}اذهب واتصل بالشرطة يا فتى Dialogue: 0,0:17:49.46,0:17:51.96,para-main,U,0,0,0,,{\be1}أعتقد أن هذه الفتاة ستكون ممتعة أكثر Dialogue: 0,0:17:51.96,0:17:56.01,para-main,U,0,0,0,,{\be1}سأستمتع بفصل قطع هذه الدمية وأنا أنتظرك Dialogue: 0,0:17:56.43,0:17:59.76,para-main,U,0,0,0,,{\be1}قد تكون آخر متعة أحظى بها Dialogue: 0,0:18:00.01,0:18:03.27,para-main,U,0,0,0,,{\be1}من الممتع أكثر فصل الجريئات منهن Dialogue: 0,0:18:04.93,0:18:07.02,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}!شينتشي Dialogue: 0,0:18:08.06,0:18:09.02,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,0:18:09.65,0:18:12.78,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}كنتُ أحاول اللحاق بك دائمًا Dialogue: 0,0:18:13.15,0:18:15.28,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}...لكنك سريع جدًا Dialogue: 0,0:18:15.82,0:18:18.16,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}...تابعت المضي قدمًا لعوالم لم أفهمها Dialogue: 0,0:18:19.62,0:18:22.04,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}كنتُ أنا من تُخلي عنها Dialogue: 0,0:18:23.45,0:18:26.46,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}...لكنني لحقتُ بك أخيرًا الآن Dialogue: 0,0:18:27.50,0:18:31.50,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}يبدو أنني تجاوزتك بعيدًا فعلًا Dialogue: 0,0:18:32.30,0:18:34.46,para-main,S,0,0,0,,{\be1}!توقف Dialogue: 0,0:18:34.46,0:18:35.17,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}!سأنقذها Dialogue: 0,0:18:35.51,0:18:36.80,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}!سأصل إليها في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:18:37.05,0:18:39.05,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}!هذا صحيح، أنا سريع Dialogue: 0,0:18:39.43,0:18:41.18,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}!أنا لستُ بشريًا طبيعيًا Dialogue: 0,0:18:41.85,0:18:43.68,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}!يبدو كأنه تجمد في مكانه بالنسبة لي Dialogue: 0,0:18:44.85,0:18:49.44,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}...سأعترض يده الحاملة للسكين بيساري وأضرب فكّه Dialogue: 0,0:18:51.11,0:18:53.36,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}...وثم بيميني Dialogue: 0,0:18:54.65,0:18:58.61,para-internal,U,0,0,0,,{\be1}...الألعاب تُكسر بسهولة Dialogue: 0,0:19:06.91,0:19:10.12,para-main,S,0,0,0,,{\be1}فظيع.. فظيع Dialogue: 0,0:19:10.71,0:19:11.96,para-main,S,0,0,0,,{\be1}هذا كثير Dialogue: 0,0:19:13.34,0:19:18.30,para-main,S,0,0,0,,{\be1}لمَ ينتهي الأمر هكذا دومًا؟ Dialogue: 0,0:19:20.47,0:19:25.39,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}مخلوق حي قابلته على الطريق وتعرفت عليه مات فجأة Dialogue: 0,0:19:27.56,0:19:30.85,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}لماذا أشعر بالحزن عندما يحدث هذا؟ Dialogue: 0,0:19:31.94,0:19:35.98,para-narration,M,0,0,0,,{\be1}هذا لأن البشر يملكون وقتًا كافيًا Dialogue: 0,0:19:35.98,0:19:40.41,para-narration,M,0,0,0,,{\be1}لكنه أعظم ميزة لديهم Dialogue: 0,0:19:40.95,0:19:43.28,para-narration,M,0,0,0,,{\be1}...مخلوق حي يملك وقتًا كافيًا في قلبه Dialogue: 0,0:19:43.99,0:19:45.99,para-narration,M,0,0,0,,{\be1}كم هذا رائع Dialogue: 0,0:19:46.29,0:19:47.58,para-narration,M,0,0,0,,{\be1}...لذا Dialogue: 0,0:19:47.58,0:19:50.00,para-narration,M,0,0,0,,{\be1}كفّ عن التذمر Dialogue: 0,0:19:50.62,0:19:53.00,para-narration,M,0,0,0,,{\be1}لقد تعبت، لكن يمكنك تولي أمر الإمساك Dialogue: 0,0:19:56.67,0:19:58.13,para-main,S,0,0,0,,{\be1}!ساتومي Dialogue: 0,0:20:00.68,0:20:01.97,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}وصلت في الوقت المناسب؟ Dialogue: 0,0:20:02.47,0:20:04.01,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}!ميغي Dialogue: 0,0:20:14.27,0:20:15.40,para-main,S,0,0,0,,{\be1}هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:20:18.23,0:20:20.11,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}شكرًا يا ميغي Dialogue: 0,0:20:20.70,0:20:22.53,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}!ما زلتَ حيًا Dialogue: 0,0:20:24.03,0:20:26.33,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}هل رأته ساتومي؟ Dialogue: 0,0:20:27.54,0:20:29.00,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}لا يهم Dialogue: 0,0:20:29.00,0:20:31.79,para-internal,S,0,0,0,,{\be1}لا أمانع إن رأته Dialogue: 0,0:20:34.00,0:20:35.38,para-main,S,0,0,0,,{\be1}السماء جميلة Dialogue: 0,0:20:37.05,0:20:40.55,para-main,S,0,0,0,,{\be1}هل تذكرين الجرو الذي مات؟ Dialogue: 0,0:20:41.30,0:20:43.13,para-main,S,0,0,0,,{\be1}رميتُه في سلة المهملات Dialogue: 0,0:20:44.01,0:20:45.93,para-main,S,0,0,0,,{\be1}...نسيت إخبارك سابقًا Dialogue: 0,0:20:46.76,0:20:48.56,para-main,S,0,0,0,,{\be1}...لكنني فكرت بالأمر بعدها Dialogue: 0,0:20:49.39,0:20:51.31,para-main,S,0,0,0,,{\be1}ونقلته إلى قبر تحت شجرة Dialogue: 0,0:20:52.27,0:20:53.52,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}أعلم Dialogue: 0,0:20:55.06,0:20:57.44,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}...فعلتَ ذلك لأنك Dialogue: 0,0:20:59.94,0:21:01.90,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}أنت شينتشي Dialogue: 0,0:21:08.37,0:21:10.37,para-main,Man,0,0,0,,{\be1}!هناك ثلاثة أشخاص على الأرض هناك أيضًا Dialogue: 0,0:21:11.00,0:21:12.75,para-main,S,0,0,0,,{\be1}قال ثلاثة Dialogue: 0,0:21:12.75,0:21:14.42,para-main,Satomi,0,0,0,,{\be1}أجل، يعتقدون أننا متنا Dialogue: 0,0:21:19.80,0:21:23.22,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}...وُلدنا جميعنا على الأرض Dialogue: 0,0:21:24.38,0:21:29.76,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}نحاول فهم بعضنا عبر هذه النقاط الصغيرة حتى تتراكم Dialogue: 0,0:21:31.89,0:21:35.48,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}نحاول التقرب لشخص آخر Dialogue: 0,0:21:36.65,0:21:38.40,para-narration,S,0,0,0,,{\be1}حتى تنتهي حياتنا يومًا ما