[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [OZC]Ghost in the Shell Stand Alone Complex E19 'Captivated'.mkv Video File: [OZC]Ghost in the Shell Stand Alone Complex E19 'Captivated'.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 284 Active Line: 288 Video Position: 32128 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: G I T S - T O P,Bahij Nassim,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D0040,&H002D0040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,8,10,10,60,1 Style: GitS OP Credits,Hayah,95,&H00D1A104,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: G I T S,Bahij Nassim,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D0040,&H002D0040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,10,10,60,1 Style: Episode Title,Hacen Liner Screen,120,&H00A9F39B,&H000000FF,&H0001450B,&H0001450B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,45,1 Style: GitS ED Credits,AljazeeraMedExtOf,95,&H005ECC08,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: Episode Title Blue,Hacen Liner Screen,120,&H00EF9F67,&H000000FF,&H00450F01,&H00450F01,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,45,1 Style: Note,Hacen Liner Screen,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HFF000000,&H8E000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,8,0,0,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.10,0:00:08.13,GitS OP Credits,,0,0,0,,Angely i demony kruzhili nado mnoj,\N{\c&H00FF00&}،الملائكة والشياطين يدورون فوقي Dialogue: 0,0:00:08.84,0:00:13.67,GitS OP Credits,,0,0,0,,rassykhali ternii i vechnye puti.\N{\c&H00FF00&}.من خلال الأشواك إلى النجوم Dialogue: 0,0:00:14.21,0:00:19.41,GitS OP Credits,,0,0,0,,Ne znaet shast'je tol'ko tot,\N{\c&H00FF00&}فقط أولئك الذين لا يستطيعون إدراك نداءه؛ Dialogue: 0,0:00:20.05,0:00:26.19,GitS OP Credits,,0,0,0,,kto jevo zova ponjat' ne smog.\N{\c&H00FF00&}.لا يعرفون السعادة Dialogue: 0,0:00:26.19,0:00:31.96,GitS OP Credits,,0,0,0,,Naljubuites', naljubuites'.\N{\c&H00FF00&}.المشاهدة برهبة، المشاهدة برهبة Dialogue: 0,0:00:31.96,0:00:37.33,GitS OP Credits,,0,0,0,,{\i1\fs85\c&H00FF00&}.المجد السماوي، المجد السماوي Dialogue: 0,0:00:37.67,0:00:43.04,GitS OP Credits,,0,0,0,,Naljubuites', naljubuites'.\N{\c&H00FF00&}.المشاهدة برهبة، المشاهدة برهبة Dialogue: 0,0:00:43.44,0:00:48.11,GitS OP Credits,,0,0,0,,{\i1\fs85\c&H00FF00&}.المجد السماوي، المجد السماوي Dialogue: 0,0:00:48.11,0:00:54.38,GitS OP Credits,,0,0,0,,{\i1\fs85\c&H00FF00&}.أنا أنادي، أنادي الآن Dialogue: 0,0:00:54.72,0:01:00.35,GitS OP Credits,,0,0,0,,{\i1\fs85\c&H00FF00&}.الأرواح تنهض وتسقط Dialogue: 0,0:01:01.29,0:01:06.09,GitS OP Credits,,0,0,0,,Soboj ostat'sja dol'she.\N{\c&H00FF00&}.لأبقى نفسي لفترة أطول Dialogue: 0,0:01:06.43,0:01:18.00,GitS OP Credits,,0,0,0,,{\i1\fs85\c&H00FF00&}.أنادي، أنادي، في أعماق الشوق Dialogue: 0,0:01:18.51,0:01:23.68,GitS OP Credits,,0,0,0,,Soboj ostat'sja dol'she.\N{\c&H00FF00&}.لأبقى نفسي لفترة أطول Dialogue: 0,0:01:23.68,0:01:26.02,GitS OP Credits,,0,0,0,,Naljubuites',\N{\c&H00FF00&}،المشاهدة برهبة Dialogue: 0,0:01:26.02,0:01:29.88,GitS OP Credits,,0,0,0,,{\i1\fs85\c&H00FF00&}.المجد السماوي Dialogue: 0,0:02:07.50,0:02:10.50,Episode Title,,0,0,0,,{\pos(1310,904)}مأسور Dialogue: 0,0:02:20.81,0:02:22.04,G I T S,,0,0,0,,.لا يوجد حظ Dialogue: 0,0:02:22.04,0:02:24.10,G I T S,,0,0,0,,.الأمر كما قالته التقريرات الأولية تقريبًا Dialogue: 0,0:02:24.41,0:02:25.61,G I T S,,0,0,0,,.هنا أيضًا Dialogue: 0,0:02:25.61,0:02:28.17,G I T S,,0,0,0,,،جميعهم تذكروا أنّ فتاةً كانت هنا Dialogue: 0,0:02:28.71,0:02:31.31,G I T S,,0,0,0,,.لكنهم لم يكونوا ينظرون أثناء لحظة اختفاءها Dialogue: 0,0:02:31.62,0:02:33.05,G I T S,,0,0,0,,باتو، ما الوضع؟ Dialogue: 0,0:02:33.65,0:02:38.06,G I T S,,0,0,0,,،حاولنا الحصول على لقطات من نظام استرجاع معلومات المنطقة\N.لكنهم لم يظهروا أية شيء Dialogue: 0,0:02:38.06,0:02:39.66,G I T S,,0,0,0,,.الإستخبار بالأرجاء لم ينفع أيضًا Dialogue: 0,0:02:39.66,0:02:40.68,G I T S,,0,0,0,,ماذا عنكِ؟ Dialogue: 0,0:02:40.93,0:02:45.76,G I T S,,0,0,0,,،الرئيس مع وزير شؤون الوطن حاليًّا\N.يُحاول الحصول على التفاصيل من رئيس الوزراء السابق كانزاكي Dialogue: 0,0:02:47.10,0:02:49.23,G I T S,,0,0,0,,أخبريني، ألا يبدو هذا مألوف؟ Dialogue: 0,0:02:49.84,0:02:51.27,G I T S,,0,0,0,,.مثل طريقة عملهم Dialogue: 0,0:02:55.71,0:02:57.80,G I T S,,0,0,0,,.يبدو أنّ الرئيس يفكر بسيّان الأمر Dialogue: 0,0:02:58.64,0:03:01.88,G I T S,,0,0,0,,...شخصٌ يختفي فجأة في منتصف مدينة ضخمة Dialogue: 0,0:03:03.12,0:03:06.95,G I T S,,0,0,0,,".إيفان معصوب العينين"{\i0}\N.هذا هو روتينهم المعتاد Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:10.50,G I T S,,0,0,0,,،لكن الفتاة التي اختفت هي ابنة رئيس الوزراء Dialogue: 0,0:03:10.50,0:03:15.55,G I T S,,0,0,0,,الذي نكر دومًا وجود \Nعمليات الاختطاف الجماعية المسمية بـ"إيفان معصوب العينين،" صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:16.63,0:03:21.53,G I T S,,0,0,0,,،إن كانوا خلف الأمر\N.فمن الصعب التصديق أنهم سيؤذون أنفسهم بحماقة هكذا Dialogue: 0,0:03:23.17,0:03:27.16,G I T S,,0,0,0,,.أو قد تكون عملية متنكرة بواسطة شخص ما يريدنا أن نعتقد أنهم المرتكبين Dialogue: 0,0:03:31.51,0:03:35.54,G I T S,,0,0,0,,.يا ليتها لو كانت مخطط مفصل للهروب من المنزل Dialogue: 0,0:03:36.35,0:03:42.52,G I T S,,0,0,0,,الأمر صعبٌ على ابنتي منذ أن تلقيت ضربًا من وسائل الإعلام\N.وأُجبرت للتخلي عن السلطة، كما ترى Dialogue: 0,0:03:42.99,0:03:46.76,G I T S,,0,0,0,,منذ بيانك لنكر وجود عمليات الاختطاف الجماعية قبل سنتين، أتوقع؟ Dialogue: 0,0:03:47.23,0:03:51.63,G I T S,,0,0,0,,،أجل. بالطبع\N.ذلك كله جزء من مصير أية شخصية مشهورة Dialogue: 0,0:03:52.30,0:03:55.13,G I T S,,0,0,0,,،لكن إن سألتني\N.فالمواطنين يخدمون الولاية Dialogue: 0,0:03:55.84,0:04:01.10,G I T S,,0,0,0,,في ذاك الوقت، روسيا وُضعت في موقع دوبلوماسي صعب\N.عندما ظهرت فجأةً الشبهات بشأن قضايا اختطاف محتملة Dialogue: 0,0:04:01.84,0:04:04.94,G I T S,,0,0,0,,،نافذة روسيا للانضمام للاتحاد الأوروبي بدأت بالإغلاق Dialogue: 0,0:04:04.94,0:04:07.97,G I T S,,0,0,0,,.لذا أرادوا تقوية علاقاتهم مع اليابان Dialogue: 0,0:04:09.15,0:04:13.81,G I T S,,0,0,0,,مع ذلك، لماذا لم تكُن هناك أية مطالبات من المختطفين؟ Dialogue: 0,0:04:14.52,0:04:22.45,G I T S,,0,0,0,,في الواقع، لا يمكنني القول بتأكيد، لكن محتملٌ أنّ المختطفين\N.لم يعلموا أنّ ريكو-سان هي ابنتك عندما خطفوها، يا عضو البرلمان Dialogue: 0,0:04:23.76,0:04:25.16,G I T S,,0,0,0,,ما نقطتك؟ Dialogue: 0,0:04:25.83,0:04:28.49,G I T S,,0,0,0,,،بالتحقيق من وقائع الوضع التي نعرفها حاليًّا Dialogue: 0,0:04:28.87,0:04:34.87,G I T S,,0,0,0,,،إنها تقودني لتصديق أنّ ابنتك أُختطفت بواسطة إيفان معصوب العينين\N.الذي أنكرتَ وجوده بذاتك Dialogue: 0,0:04:35.91,0:04:38.07,G I T S,,0,0,0,,.محال\N.ذلك غير معقول Dialogue: 0,0:04:38.54,0:04:41.91,G I T S,,0,0,0,,،لقد نكرت وجودهم علانيةً، يا عضو البرلمان Dialogue: 0,0:04:42.25,0:04:45.38,G I T S,,0,0,0,,.لكن من غير المحتمل أنك لا تدرك أنشطتهم Dialogue: 0,0:04:45.72,0:04:48.38,G I T S,,0,0,0,,،بغض النظر عمّا فعلوه في الماضي Dialogue: 0,0:04:48.79,0:04:51.88,G I T S,,0,0,0,,...من الصعب تصديق أنهم سيختطفوا دون دراية Dialogue: 0,0:04:52.22,0:04:55.92,G I T S,,0,0,0,,.ابنة الرجل الذي حماهم من الشبهات Dialogue: 0,0:04:56.26,0:05:01.10,G I T S,,0,0,0,,.مافيا مناطق الشمال هي منظمة تتكون من عشرات آلاف الأعضاء Dialogue: 0,0:05:01.47,0:05:05.80,G I T S,,0,0,0,,.معقولٌ أنّ بعض خادميهم لا يدركون جهودك تجاههم Dialogue: 0,0:05:06.27,0:05:08.17,G I T S,,0,0,0,,.لقد أخبت ظني Dialogue: 0,0:05:08.17,0:05:11.14,G I T S,,0,0,0,,تلك هي النظرية الوحيدة التي وصلت لها؟ Dialogue: 0,0:05:11.68,0:05:15.85,G I T S,,0,0,0,,...أو ربما أُجبرت لتعيق التحقيق Dialogue: 0,0:05:15.85,0:05:17.65,G I T S,,0,0,0,,بواسطة شخص في فصيل التيار السائد؟ Dialogue: 0,0:05:18.05,0:05:20.25,G I T S,,0,0,0,,.كانزاكي-سان\N.ذلك ليس محتمل Dialogue: 0,0:05:20.25,0:05:23.89,G I T S,,0,0,0,,،أتفهم شعورك، لكن رئيس الوزراء بذاته قلق بشأن الوضع Dialogue: 0,0:05:23.89,0:05:26.39,G I T S,,0,0,0,,.واستدعى القسم التاسع ليساعدوا بالتحقيق Dialogue: 0,0:05:26.39,0:05:28.22,G I T S,,0,0,0,,.لم أطلب رأيك Dialogue: 0,0:05:29.93,0:05:34.26,G I T S,,0,0,0,,.يبدو أنّ بعض الشكوك تراودك، لذا اسمح لي بقول هذا بوضوح Dialogue: 0,0:05:34.87,0:05:39.10,G I T S,,0,0,0,,.لست مهتم بشيء عدا عودة ابنتك بأمان Dialogue: 0,0:05:50.55,0:05:51.28,G I T S,,0,0,0,,.أيتها الرائدة Dialogue: 0,0:05:51.28,0:05:52.65,G I T S,,0,0,0,,.كنت أستمع Dialogue: 0,0:05:52.99,0:05:56.55,G I T S,,0,0,0,,.يبدو أنّ رئيس الوزراء السابق كانزاكي يخاف من أية شيء Dialogue: 0,0:05:56.96,0:05:58.08,G I T S,,0,0,0,,.لا ألومه Dialogue: 0,0:05:58.82,0:06:04.05,G I T S,,0,0,0,,.ضرورة استقالته تم إثارتها بواسطة تسرب من شخص قريب له في حزبه الحاكم ذاته Dialogue: 0,0:06:05.23,0:06:11.87,G I T S,,0,0,0,,مجموعة منطقة الشمال المُتاجِرة بالأعضاء والخمور هي مجموعة محترفة دون شك؛\N.حيث ينفذون عملياتهم بموافقة ضمنية من حكومة ديارهم Dialogue: 0,0:06:12.54,0:06:15.70,G I T S,,0,0,0,,.غير محتمل أنّ عضو البرلمان كانزاكي ليس مدرك لذلك Dialogue: 0,0:06:16.34,0:06:21.00,G I T S,,0,0,0,,وهذا يجعل الأمر غير منطقي أكثر \N.حيث خطفوا ابنة مؤيدهم، كانزاكي Dialogue: 0,0:06:21.38,0:06:23.44,G I T S,,0,0,0,,أتعتقد حقًّا أنّ ذاك الاختطاف مجرد صدفة؟ Dialogue: 0,0:06:24.38,0:06:26.15,G I T S,,0,0,0,,.أجل، لكن ليس لدي دليل Dialogue: 0,0:06:26.49,0:06:29.48,G I T S,,0,0,0,,.قد يكونون مجموعة محترفة، لكنهم من مستوى لصوص الشوارع فقط Dialogue: 0,0:06:29.82,0:06:34.76,G I T S,,0,0,0,,لكن هناك أيضًا تقريرات مؤخرًا عن مشاحنات صغيرة \N.بداخل مافيا مناطق الشمال Dialogue: 0,0:06:35.16,0:06:39.76,G I T S,,0,0,0,,.محتملٌ أنها أُقحمت في تبادل إطلاق النار في أحد تلك المشاحنات لسبب ما Dialogue: 0,0:06:40.17,0:06:45.46,G I T S,,0,0,0,,إن كان السابق، فسيكون سيئٌ بالنسبة لنا\N.لو المجموعة علموا بواقع أنها ابنة كانزاكي Dialogue: 0,0:06:45.91,0:06:47.87,G I T S,,0,0,0,,...لو كنتُ أحد خادميهم، لقمت Dialogue: 0,0:06:47.87,0:06:51.78,G I T S,,0,0,0,,.صحيح\N.تلك المعلومة الوحيدة التي يتوجب علينا ألا ندعهم يحصلوا عليها Dialogue: 0,0:06:51.78,0:06:53.47,G I T S,,0,0,0,,.لهذا قمنا بتعتيم الصحافة Dialogue: 0,0:06:53.81,0:06:57.81,G I T S,,0,0,0,,.وفي نفس الوقت، لا تدعوا هدفنا يدرك تحركاتنا Dialogue: 0,0:06:58.15,0:07:02.45,G I T S,,0,0,0,,.الشرطة لم تتحرك أبدًا بهذه السرعة ضد إيفان معصوب العينين في الماضي Dialogue: 0,0:07:02.79,0:07:04.89,G I T S,,0,0,0,,.لابد أنهم أخفضوا حذرهم Dialogue: 0,0:07:04.89,0:07:10.46,G I T S,,0,0,0,,،بالنقيض، إن لاحظونا\N.فقد يقتلوا كل الرهائن ويذهبوا لباطن الأرض Dialogue: 0,0:07:10.46,0:07:11.45,G I T S,,0,0,0,,.مفهوم Dialogue: 0,0:07:11.80,0:07:16.93,G I T S,,0,0,0,,.باتو، من الصعب تصديق أنهم سيخاطروا بشحن البضائع أحياءً لما وراء البحار Dialogue: 0,0:07:17.34,0:07:19.41,G I T S,,0,0,0,,.على الأرجح أنهم يعاملوهم في مكان ما Dialogue: 0,0:07:19.41,0:07:21.87,G I T S,,0,0,0,,،ابحث عن المنشآت القادرة على تفريق عدد كبير من الناس Dialogue: 0,0:07:21.87,0:07:23.64,G I T S,,0,0,0,,.وابدأ من المرشحين الأعلى مرتبة Dialogue: 0,0:07:24.01,0:07:25.11,G I T S,,0,0,0,,.علم Dialogue: 0,0:07:25.11,0:07:27.58,G I T S,,0,0,0,,.الرائدة من النوع المحب لاتباع إجراءات العمل القياسية Dialogue: 0,0:07:49.03,0:07:50.02,G I T S,,0,0,0,,أين أنا؟ Dialogue: 0,0:07:56.08,0:07:57.67,G I T S,,0,0,0,,.الجو سيئٌ هنا Dialogue: 0,0:07:58.21,0:08:03.14,G I T S,,0,0,0,,إن كانوا سيُخزنون هكذا، فلم تتعنّى تعب اختيار أجسادٍ صحية مولودة بعد المعجزة الآسيوية؟ Dialogue: 0,0:08:03.65,0:08:04.98,G I T S,,0,0,0,,.أجل، أجل Dialogue: 0,0:08:05.52,0:08:07.21,G I T S,,0,0,0,,كم بقي حتى نصل لعددنا المطلوب؟ Dialogue: 0,0:08:09.66,0:08:11.95,G I T S,,0,0,0,,.دعيني أرتاح قليلًا Dialogue: 0,0:08:13.19,0:08:15.76,G I T S,,0,0,0,,.يمكنك أخذ عطلة حالما ننهي هذا العمل Dialogue: 0,0:08:15.76,0:08:18.25,G I T S,,0,0,0,,.لكن إن حصل خطأ ما ولم نستطع تسليمهم، فستنتهي تجارتنا Dialogue: 0,0:08:18.73,0:08:19.93,G I T S,,0,0,0,,.بقي ثلاثة Dialogue: 0,0:08:19.93,0:08:21.99,G I T S,,0,0,0,,.حسنٌ، اذهب للخارج وأمّن البضائع Dialogue: 0,0:08:22.43,0:08:26.90,G I T S,,0,0,0,,.سأبقَ هنا وأعدّ الترتيبات لاستخلاص وشحن أعضاء الفتيات والأجهزة الآلية Dialogue: 0,0:08:27.54,0:08:29.10,G I T S,,0,0,0,,أسأفعل ذلك بمفردي؟ Dialogue: 0,0:08:29.94,0:08:33.50,G I T S,,0,0,0,,.الياكوزا المحلية ستعرفني لطبيب شوارع لأجل تولي عمل التقطيع Dialogue: 0,0:08:33.78,0:08:35.37,G I T S,,0,0,0,,.لا أعني ذلك، قصدت نفسي Dialogue: 0,0:08:35.81,0:08:38.25,G I T S,,0,0,0,,.بالطبع\N.اذهب واستحق المال الذي دفعته لك Dialogue: 0,0:08:38.78,0:08:40.34,G I T S,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:08:45.69,0:08:47.85,G I T S,,0,0,0,,أنتِ ابنة كانزاكي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:48.36,0:08:52.32,G I T S,,0,0,0,,!هذه إحدى عمليات الاختطاف الجماعية التي قال والدكِ أنها لا توجد Dialogue: 0,0:08:53.03,0:08:56.06,G I T S,,0,0,0,,،عندما رأيت وجهكِ، اعتقدت أنّ ثمة خطب ما Dialogue: 0,0:08:56.40,0:08:58.93,G I T S,,0,0,0,,!لكنكِ سمعتِ ما قالته تلك المرأة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:59.91,0:09:01.96,G I T S,,0,0,0,,!ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:09:02.64,0:09:04.67,G I T S,,0,0,0,,...أتمنى لو أعرف Dialogue: 0,0:09:11.52,0:09:14.18,G I T S,,0,0,0,,.أيتها الرائدة\N.المنصب الأول ظهر للتو Dialogue: 0,0:09:14.59,0:09:15.42,G I T S,,0,0,0,,بالفعل؟ Dialogue: 0,0:09:15.89,0:09:18.76,G I T S,,0,0,0,,.هذا أمر سخيف\N.أتساءل من أين عرفوا هذا Dialogue: 0,0:09:19.53,0:09:22.49,G I T S,,0,0,0,,.المكان، مدينة معبد باتا تبستر الافتراضية Dialogue: 0,0:09:22.49,0:09:24.76,G I T S,,0,0,0,,.ردة الفعل للمنصب تنمو Dialogue: 0,0:09:25.03,0:09:27.00,G I T S,,0,0,0,,.الانتشار للمواقع الخاصة أُكد الآن Dialogue: 0,0:09:27.33,0:09:28.39,G I T S,,0,0,0,,.هذا أمر مريب Dialogue: 0,0:09:28.90,0:09:33.63,G I T S,,0,0,0,,ثمة احتمالية عالية أنّ شبكات الإنترنت التسع الضخمة\N.تُسرب لتقطع اتفاقية الصحافة Dialogue: 0,0:09:34.14,0:09:38.58,G I T S,,0,0,0,,.إنه خبر مثير للاهتمام بالنسبة لهم، لكنهم سيحوّلوا أية مأسآة لمتعة Dialogue: 0,0:09:39.11,0:09:40.48,G I T S,,0,0,0,,.هؤلاء الناس يغضبونني Dialogue: 0,0:09:40.98,0:09:43.04,G I T S,,0,0,0,,.حسنًا، توقعنا بحدوث ذلك Dialogue: 0,0:09:43.68,0:09:46.38,G I T S,,0,0,0,,ما الوقت المتوقع لوصول المختطفين للمستوى السادس؟ Dialogue: 0,0:09:47.22,0:09:49.19,G I T S,,0,0,0,,.إن كنا محظوظين، فساعتين في أفضل حال Dialogue: 0,0:09:49.62,0:09:53.29,G I T S,,0,0,0,,.إن قاموا بأداء بحث ذكاء اصطناعي، فأقول أنهم سيصلون في عشرين دقيقة Dialogue: 0,0:09:53.93,0:09:56.22,G I T S,,0,0,0,,".F-4" أنشأ قصر دخول باستخدام طعم Dialogue: 0,0:09:56.66,0:09:58.89,G I T S,,0,0,0,,.ينبغي أن نكسب ثلاثين دقيقة أخرى بذلك Dialogue: 0,0:10:01.63,0:10:02.83,G I T S,,0,0,0,,.المسكينة Dialogue: 0,0:10:03.37,0:10:06.34,G I T S,,0,0,0,,.إن كانت هذه حقًّا عملية اختطاف من قبل مناطق الشمال، فالعدالة شاعرية Dialogue: 0,0:10:07.11,0:10:10.44,G I T S,,0,0,0,,ما الذي كان سيفعله لو لم تختطف ابنته؟ Dialogue: 0,0:10:10.74,0:10:13.18,G I T S,,0,0,0,,.لا تدع مشاعرك الشخصية تعترض عملك Dialogue: 0,0:10:13.58,0:10:16.41,G I T S,,0,0,0,,.أنت تقول ذلك فقط لأنك تكره كانزاكي شخصيًّا Dialogue: 0,0:10:17.15,0:10:20.12,G I T S,,0,0,0,,.أنا أعبر فقط عن مشاعر المواطنين Dialogue: 0,0:10:20.42,0:10:23.02,G I T S,,0,0,0,,ماذا عن جميع الآخرين الذين أُختطفوا بالفعل؟ Dialogue: 0,0:10:23.02,0:10:27.29,G I T S,,0,0,0,,،ليس الأمر أني لا أتفهم ما تقوله\N.لكن الآن راعي مشاعر الضحايا الأحدث Dialogue: 0,0:10:27.73,0:10:33.76,G I T S,,0,0,0,,الواقع هو، تم تأكيد اختفاء 29 فتاة قاصرة في \N.غضون الثلاثة أيام الماضية في هذه المدينة بمفردها Dialogue: 0,0:10:34.37,0:10:37.30,G I T S,,0,0,0,,،ليس نادرٌ تمامًا أنّ القاصرين يهربون من المنازل في هذه الأيام Dialogue: 0,0:10:37.30,0:10:42.21,G I T S,,0,0,0,,.لكن 28 من قضايا ال29، قدموا بالفعل طلبًا لنوع من التحقيق Dialogue: 0,0:10:42.81,0:10:46.51,G I T S,,0,0,0,,،الحُكم فقط من واقع أنّ كل هذه الفتيات من أسر جيدة اختفوا Dialogue: 0,0:10:46.51,0:10:48.74,G I T S,,0,0,0,,ألا تشم رائحة مناطق الشمال النتنة على هذا بأكمله؟ Dialogue: 0,0:11:00.16,0:11:03.06,G I T S,,0,0,0,,،حسنًا، أعتقد أنّ تفقد هذه الأماكن بترتيب الأرجحية هي فكرة صائبة Dialogue: 0,0:11:03.56,0:11:05.72,G I T S,,0,0,0,,لكن أتعتقد حقًّا أنهم سيختبئوا في مكان واضح كهذا؟ Dialogue: 0,0:11:06.23,0:11:10.07,G I T S,,0,0,0,,.بين الفينة والأخرى، جارك الهادئ اللطيف يتبين أنه قاتل متسلسل Dialogue: 0,0:11:12.81,0:11:14.51,G I T S,,0,0,0,,لماذا لم تُحضر الطبيب معك؟ Dialogue: 0,0:11:14.51,0:11:19.53,G I T S,,0,0,0,,.الرئيس يقول أنه سيعيد النظر إن دفعتم له خمسة أضعاف لهذا والعمل الأخير Dialogue: 0,0:11:19.85,0:11:23.65,G I T S,,0,0,0,,!كفاك هراءً\N!لقد أرسلنا إلكترونيًّا هذه المدفوعات لك منذ فترة طويلة Dialogue: 0,0:11:23.95,0:11:25.95,G I T S,,0,0,0,,.لا أعلم ذلك-\Nما الذي يجري هناك؟- Dialogue: 0,0:11:25.95,0:11:26.45,G I T S,,0,0,0,,.أنا أخبرك فقط ما قاله لي الرئيس- Dialogue: 0,0:11:26.45,0:11:28.35,G I T S,,0,0,0,,.أنا أخبرك فقط ما قاله لي الرئيس-\N.لا أعلم- Dialogue: 0,0:11:28.75,0:11:32.36,G I T S,,0,0,0,,،أنت تستغلنا لأنك تعلم أننا بحاجتك! تلك هي الفكرة Dialogue: 0,0:11:32.36,0:11:33.33,G I T S,,0,0,0,,!أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:36.83,0:11:37.69,G I T S,,0,0,0,,!جلبت رفاقك؟ Dialogue: 0,0:11:40.30,0:11:41.36,G I T S,,0,0,0,,...اللعنة Dialogue: 0,0:11:46.71,0:11:47.77,G I T S,,0,0,0,,ما الذي يجري بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:11:47.77,0:11:49.67,G I T S,,0,0,0,,.ما أدراني\N.على أي حال، لنطاردهم Dialogue: 0,0:11:52.48,0:11:53.88,G I T S,,0,0,0,,!أنت اذهب من الجانب الآخر Dialogue: 0,0:12:14.43,0:12:17.06,G I T S,,0,0,0,,!توقسا، المرأة تتجه نحوك\N!لا تخفض حذرك Dialogue: 0,0:12:17.37,0:12:18.46,G I T S,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,0:12:39.16,0:12:40.68,G I T S,,0,0,0,,.وجدنا الموقع الصائب Dialogue: 0,0:12:59.14,0:13:02.48,G I T S,,0,0,0,,!يا أحمق\N!تخلص من تلك الذراع Dialogue: 0,0:13:30.31,0:13:31.74,G I T S,,0,0,0,,.أحسنت ببقاءك حيًّا Dialogue: 0,0:13:32.21,0:13:34.18,G I T S,,0,0,0,,.أوليس هذا أمر ملحوظ للغاية Dialogue: 0,0:13:34.51,0:13:37.35,G I T S,,0,0,0,,.صور عائلتي ومضت أمام عيني Dialogue: 0,0:13:37.35,0:13:38.82,G I T S,,0,0,0,,.لم أعنيك Dialogue: 0,0:13:40.55,0:13:43.18,G I T S,,0,0,0,,".SVR" عنيت العجوز التي كانت مع ال Dialogue: 0,0:13:40.55,0:13:43.18,Note,,0,0,0,,SVR or Sluzhba Vneshney Razvedki = دائرة المخابرات الخارجية الروسية Dialogue: 0,0:13:43.62,0:13:46.68,G I T S,,0,0,0,,الشرطة؟\Nكيف أدركونا؟ Dialogue: 0,0:13:47.23,0:13:49.46,G I T S,,0,0,0,,.عليّ تفريغ حمولة هذه الفتيات قريبًا Dialogue: 0,0:13:55.43,0:13:59.03,G I T S,,0,0,0,,.أيتها الرائدة، بحوزتنا ثلاث فتيات نعتقد أنهنّ مُختطفات محجوزات Dialogue: 0,0:13:59.74,0:14:03.27,G I T S,,0,0,0,,.من شهادتهم، لا شك أنّها إحدى عمليات الاختطاف الجماعية لمناطق الشمال Dialogue: 0,0:14:03.58,0:14:04.94,G I T S,,0,0,0,,ماذا عن ابنة عضو البرلمان؟ Dialogue: 0,0:14:05.64,0:14:08.24,G I T S,,0,0,0,,.المرأة الزعيمة ما زالت طليقة وهربت بها Dialogue: 0,0:14:08.58,0:14:10.95,G I T S,,0,0,0,,!لقد كنت هناك! كيف سمحت بحدوث هذا؟ Dialogue: 0,0:14:11.25,0:14:14.24,G I T S,,0,0,0,,.آسف\N.لكني علمت من هي الزعيمة Dialogue: 0,0:14:14.99,0:14:16.18,G I T S,,0,0,0,,.إنها كروزكوا Dialogue: 0,0:14:16.66,0:14:17.78,G I T S,,0,0,0,,كروزكوا؟ Dialogue: 0,0:14:18.66,0:14:21.36,G I T S,,0,0,0,,"،SVR" كروزكاوا التي كانت عميلة خاصة مع الـ Dialogue: 0,0:14:21.36,0:14:23.12,G I T S,,0,0,0,,دائرة المخابرات الخارجية الروسية؟ Dialogue: 0,0:14:23.56,0:14:27.56,G I T S,,0,0,0,,...أجل. إنها متطرفة شديدة متورطة بعمليات سرية في القرن الأخير Dialogue: 0,0:14:27.90,0:14:30.10,G I T S,,0,0,0,,.مستخدمةً جنوب شرق آسيا بمثابة قاعدة عملياتها Dialogue: 0,0:14:30.60,0:14:31.86,G I T S,,0,0,0,,القرن الأخير؟ Dialogue: 0,0:14:32.20,0:14:33.51,G I T S,,0,0,0,,.عمرها بالضبط مجهول Dialogue: 0,0:14:33.51,0:14:36.03,G I T S,,0,0,0,,،أصبحت سايبورغ بالكامل وبدت يافعة من الخارج Dialogue: 0,0:14:36.44,0:14:39.57,G I T S,,0,0,0,,.لكن ما بالداخل هي عجوز بقرابة عمر الثمانين عامًا Dialogue: 0,0:14:40.21,0:14:41.11,G I T S,,0,0,0,,.أيها الرئيس Dialogue: 0,0:14:41.41,0:14:43.85,G I T S,,0,0,0,,.حسنٌ{\i0}\N.هذا يغير الوضع Dialogue: 0,0:14:44.18,0:14:46.01,G I T S,,0,0,0,,.لدي فكرة Dialogue: 0,0:14:48.72,0:14:49.91,G I T S,,0,0,0,,.المعذرة Dialogue: 0,0:14:51.79,0:14:55.45,G I T S,,0,0,0,,.يا عضو البرلمان، علمنا عن هوية خاطف ابنتك Dialogue: 0,0:14:55.83,0:14:56.59,G I T S,,0,0,0,,من؟ Dialogue: 0,0:14:56.93,0:14:59.26,G I T S,,0,0,0,,.كما توقعنا، مافيا مناطق الشمال كانت خلف الأمر Dialogue: 0,0:15:00.23,0:15:01.83,G I T S,,0,0,0,,ماذا عن ريكو؟ Dialogue: 0,0:15:01.83,0:15:05.46,G I T S,,0,0,0,,.الخاطفة لا تزال هاربة ومعها ابنتك في برثانها Dialogue: 0,0:15:06.41,0:15:09.20,G I T S,,0,0,0,,.ما رأيك؟ ربما علينا محاولة الاتصال بالسفارة Dialogue: 0,0:15:09.61,0:15:10.87,G I T S,,0,0,0,,.أجل، أنت محق Dialogue: 0,0:15:11.21,0:15:15.84,G I T S,,0,0,0,,يمكنك فعل ذلك إن أحببت، لكن ماذا ستفعل لو تظاهروا بالتجاهل؟ Dialogue: 0,0:15:16.11,0:15:18.91,G I T S,,0,0,0,,.ليس وكأنّ بإمكاني الاعتماد عليكم أنتم الشرطة Dialogue: 0,0:15:19.32,0:15:23.52,G I T S,,0,0,0,,.ليست لدي أعذار\N.لكن لدي فكرة Dialogue: 0,0:15:24.09,0:15:25.65,G I T S,,0,0,0,,.ما هي؟ قلها Dialogue: 0,0:15:26.12,0:15:29.12,G I T S,,0,0,0,,.سنستغل تأثيرك عبر وسائل الإعلام، يا عضو البرلمان Dialogue: 0,0:15:30.06,0:15:33.17,G I T S,,0,0,0,,،استمررنا باستخدام تعتيم الصحافة لإخفاء هذا الخبر Dialogue: 0,0:15:33.17,0:15:35.79,G I T S,,0,0,0,,.ولكن الآن سنعكس الأمر وننشره على أنحاء الشبكة Dialogue: 0,0:15:37.17,0:15:42.00,G I T S,,0,0,0,,!ماذا قلت؟\N!إن فعلت هذا، فسأكون كيس ملاكمة لوسائل الإعلام Dialogue: 0,0:15:42.24,0:15:44.44,G I T S,,0,0,0,,!سأكون مرتكبًا انتحار سياسي Dialogue: 0,0:15:44.78,0:15:50.74,G I T S,,0,0,0,,.إن واصلت بتوفير نفس المعلومات القديمة الغير موثوقة، فقد يحدث ذلك Dialogue: 0,0:15:51.62,0:15:56.28,G I T S,,0,0,0,,.لكن حاليًّا، عودة ابنتك بأمان هي أعلى أولياتنا Dialogue: 0,0:15:56.62,0:16:03.13,G I T S,,0,0,0,,،لا شيء ينتشر عبر الشبكة أسرع من معلومات فاضحة بالنسبة للعامة\N.لذا مؤكد وصول الخبر لأذني المختطفة Dialogue: 0,0:16:03.13,0:16:06.12,G I T S,,0,0,0,,.عند حصول ذلك، ستتحدث قوتك، يا عضو البرلمان Dialogue: 0,0:16:06.77,0:16:08.90,G I T S,,0,0,0,,.لا أفهم ما تقوله Dialogue: 0,0:16:08.90,0:16:11.70,G I T S,,0,0,0,,!صحيح، فسر نفسك بشكل أوضح Dialogue: 0,0:16:12.24,0:16:16.33,G I T S,,0,0,0,,.لسوء حظنا، المجرمة الهاربة هي محترفة Dialogue: 0,0:16:16.88,0:16:20.50,G I T S,,0,0,0,,.هذه الخطة ستنجح لأننا نتعامل مع محترفة Dialogue: 0,0:16:21.18,0:16:25.02,G I T S,,0,0,0,,،ربما تجد هذا غريب، لكن حتّى لو نحن نتعامل مع العدو Dialogue: 0,0:16:25.02,0:16:28.78,G I T S,,0,0,0,,.إن كانوا محترفين، فيُمكننا وضع درجة معينة من الثقة في مبادئ عملهم Dialogue: 0,0:16:29.19,0:16:31.92,G I T S,,0,0,0,,،بعبارة أخرى، ربما تكون مجرمة جاسوسة للحكومة Dialogue: 0,0:16:31.92,0:16:36.16,G I T S,,0,0,0,,،لكن عندما علمت أنها آذت ابنة فاعل الخير لديارها Dialogue: 0,0:16:36.16,0:16:38.65,G I T S,,0,0,0,,.فلابد أنّها ستطلب النصيحة من زملائها Dialogue: 0,0:16:39.00,0:16:44.13,G I T S,,0,0,0,,،وبينما تفكر بكيفية التعامل مع هذا\N.من غير المتصور أنها ستعرض ابنتك للخطر Dialogue: 0,0:16:44.84,0:16:50.57,G I T S,,0,0,0,,.لهذا السبب أود منك إفصاح هذا للعامة المشاهدين دون تأجيل Dialogue: 0,0:16:52.01,0:16:55.38,G I T S,,0,0,0,,.عندما تفعل ذلك، فثمة مكان واحد ليهرب إليه هدفنا Dialogue: 0,0:16:56.31,0:16:57.54,G I T S,,0,0,0,,السفارة، هاه؟ Dialogue: 0,0:16:58.88,0:17:01.44,G I T S,,0,0,0,,.قرارك هو ما بقي، يا عضو البرلمان Dialogue: 0,0:17:06.09,0:17:08.29,G I T S,,0,0,0,,يعمل؟ "F-4" إيشكاوا، هل طعم الـ Dialogue: 0,0:17:08.59,0:17:11.76,G I T S,,0,0,0,,.في الوقت الراهن، إنه يعطينا نتائج الحذف الدلالية الجيدة Dialogue: 0,0:17:12.20,0:17:15.10,G I T S,,0,0,0,,.عندما يأمرنا الرئيس، سنرسل ترسب بمثابة هجوم مضاد Dialogue: 0,0:17:15.37,0:17:17.23,G I T S,,0,0,0,,.قم بتهوية الحرائق لتساعدهم بالانتشار أسرع Dialogue: 0,0:17:19.40,0:17:22.34,G I T S,,0,0,0,,.هذه إحدى الخدع عديمة الرحمة التي يبتكرها الرئيس Dialogue: 0,0:17:23.24,0:17:25.57,G I T S,,0,0,0,,.كانزاكي سينفضح أمام الصحافة بسبب هذا Dialogue: 0,0:17:26.21,0:17:29.11,G I T S,,0,0,0,,.يبدو أنّ سيّان الدماء تجري في عروق الرئيس وعروقك، بعد كلٍّ Dialogue: 0,0:17:29.45,0:17:30.88,G I T S,,0,0,0,,.مخيف، مخيف Dialogue: 0,0:17:31.38,0:17:34.02,G I T S,,0,0,0,,.أيتها الرائدة، سأتتبع أثر كروزكوا Dialogue: 0,0:17:34.02,0:17:36.35,G I T S,,0,0,0,,.سينتهي بنا المطاف بسيّان مكانها، أعتقد Dialogue: 0,0:17:36.66,0:17:38.95,G I T S,,0,0,0,,.فكرة جيدة\N.سأتجه للخارج الآن Dialogue: 0,0:17:40.93,0:17:43.09,G I T S,,0,0,0,,ماذا تعني بأنك لا تستطيع مساعدتي؟ Dialogue: 0,0:17:44.33,0:17:46.83,G I T S,,0,0,0,,ألم تكوّن ثروة بفضلي؟ Dialogue: 0,0:17:46.83,0:17:47.99,G I T S,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,0:17:55.07,0:17:57.54,G I T S,,0,0,0,,.إنها أنا، لقد أقحمت نفسي في معضلة ما Dialogue: 0,0:17:57.88,0:18:00.61,G I T S,,0,0,0,,.سأدفع مبلغًا مضاعف. أحتاج منك الاعتناء ببعض البضائع Dialogue: 0,0:18:00.88,0:18:04.41,G I T S,,0,0,0,,.سمعت أنكِ حصلتِ على ملكيّات سيئة Dialogue: 0,0:18:04.85,0:18:08.55,G I T S,,0,0,0,,عمّ تتحدث؟ أيتعلق ذلك بمُطاردتي؟ Dialogue: 0,0:18:09.09,0:18:11.99,G I T S,,0,0,0,,ماذا؟ ألم تري حتى الأخبار عبر الشبكة؟ Dialogue: 0,0:18:11.99,0:18:14.39,G I T S,,0,0,0,,.الجميع يتحدث عنكِ Dialogue: 0,0:18:14.39,0:18:17.36,G I T S,,0,0,0,,.لستِ فقط على الشبكات التسع الضخمة، وإنما حتى على المواقع الخاصة Dialogue: 0,0:18:18.03,0:18:20.86,G I T S,,0,0,0,,".جاسوسة مناطق الشمال تجزي الطيبة بالخيانة" Dialogue: 0,0:18:21.20,0:18:25.14,G I T S,,0,0,0,,،يُقال أنّ منظمة عمليات الاختطاف الجماعية خطفت ابنة داعمهم كانزاكي Dialogue: 0,0:18:25.14,0:18:27.77,G I T S,,0,0,0,,...وكانزاكي غاضب لدرجة أنّه يخاطر بحياته السياسية Dialogue: 0,0:18:28.11,0:18:30.37,G I T S,,0,0,0,,.معلنًا خطأه بنكر وجود مناطق الشمال Dialogue: 0,0:18:31.08,0:18:33.57,G I T S,,0,0,0,,.لا أريد أن أكون في مقامكِ الصعب الآن Dialogue: 0,0:18:34.41,0:18:36.18,G I T S,,0,0,0,,أوي، أتستمعين؟ Dialogue: 0,0:18:36.18,0:18:37.05,G I T S,,0,0,0,,.أوي Dialogue: 0,0:18:40.25,0:18:42.88,G I T S,,0,0,0,,!أثمة فتاة هنا مدعوة بكانزاكي ريكو؟ Dialogue: 0,0:18:43.89,0:18:44.86,G I T S,,0,0,0,,أهي أنتِ؟ Dialogue: 0,0:18:46.59,0:18:47.65,G I T S,,0,0,0,,أهي أنتِ؟ Dialogue: 0,0:18:59.37,0:19:01.57,G I T S,,0,0,0,,أأنتِ ابنة كانزاكي شوزو؟ Dialogue: 0,0:19:04.68,0:19:08.04,G I T S,,0,0,0,,!لمَ ابنة كانزاكي على قائمة أهدافنا؟ Dialogue: 0,0:19:11.05,0:19:12.38,G I T S,,0,0,0,,!انهضي، هلمي Dialogue: 0,0:19:15.29,0:19:17.55,G I T S - T O P,,0,0,0,,،كما تم التقرير بالفعل من كل وكالة أخبار Dialogue: 0,0:19:17.69,0:19:20.52,G I T S - T O P,,0,0,0,,...بشأن اختفاء ال29 مرأةٍ يافعة Dialogue: 0,0:19:20.93,0:19:23.59,G I T S - T O P,,0,0,0,,...حيث حدث ذلك في منطقة ميناء كابي أثناء الأيام الثلاثة الماضية Dialogue: 0,0:19:23.93,0:19:27.49,G I T S - T O P,,0,0,0,,...المحققين أدلوا رأيهم بوجود احتمالية عالية Dialogue: 0,0:19:27.77,0:19:31.83,G I T S - T O P,,0,0,0,,أنّ عمليات الاختطاف كانت من أفعال كروزكوا بوسيلنوف؛\N.عميلة سرية سابقة مع دائرة المخابرات الخارجية الروسية Dialogue: 0,0:19:32.34,0:19:36.97,G I T S - T O P,,0,0,0,,،ضمن المفقودات، توجد كانزاكي ريكو-سان، الابنة الكبرى لرئيس الوزراء السابق كانزاكي Dialogue: 0,0:19:37.24,0:19:38.44,G I T S - T O P,,0,0,0,,...وواقع أنّ هذا رئيس الوزراء السابق Dialogue: 0,0:19:38.44,0:19:40.25,G I T S - T O P,,0,0,0,,...كان الأعلى في قائمة داعميهم Dialogue: 0,0:19:40.25,0:19:42.01,G I T S - T O P,,0,0,0,,...حيث نكر وجود عمليات الاختطاف الجماعية Dialogue: 0,0:19:42.01,0:19:44.71,G I T S - T O P,,0,0,0,,.مُسببٌ جدال مسعور من جميع الجهات Dialogue: 0,0:19:37.24,0:19:40.25,G I T S,,0,0,0,,.يا رفيق الحرب، إنها أنا\N.أنا في معضلة Dialogue: 0,0:19:40.38,0:19:43.68,G I T S,,0,0,0,,.أحتاج أوراق لجوءٍ لأجل مواطن ياباني Dialogue: 0,0:19:58.53,0:19:59.66,G I T S,,0,0,0,,!هنا يكفي Dialogue: 0,0:20:03.07,0:20:04.04,G I T S,,0,0,0,,!هلمي Dialogue: 0,0:20:11.58,0:20:12.70,G I T S,,0,0,0,,!انهضي Dialogue: 0,0:20:21.72,0:20:22.58,G I T S,,0,0,0,,!تبًّا Dialogue: 0,0:20:27.06,0:20:28.03,G I T S,,0,0,0,,!لماذا؟ Dialogue: 0,0:20:36.87,0:20:38.53,G I T S,,0,0,0,,.يبدو أنهم تخلوا عنكِ Dialogue: 0,0:20:57.89,0:20:59.22,G I T S,,0,0,0,,!هذا كافٍ Dialogue: 0,0:21:03.19,0:21:05.75,G I T S,,0,0,0,,.حقًّا، هذه العجوز لديها خدع سرية كثيرة Dialogue: 0,0:21:17.41,0:21:21.87,G I T S,,0,0,0,,.يا عضو البرلمان، أتباعي أخذوا للتو ابنتك للحجز الوقائي Dialogue: 0,0:21:23.55,0:21:26.42,G I T S,,0,0,0,,.فهمت\N.الحمد لله Dialogue: 0,0:21:26.79,0:21:29.39,G I T S,,0,0,0,,.عليك الذهاب للمستشفى فورًا Dialogue: 0,0:21:29.39,0:21:30.45,G I T S,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:21:37.16,0:21:38.32,G I T S,,0,0,0,,.آراماكي-كن Dialogue: 0,0:21:38.86,0:21:39.96,G I T S,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:21:40.93,0:21:42.52,G I T S,,0,0,0,,.ممتنٌ لك Dialogue: 0,0:21:57.48,0:21:58.61,G I T S,,0,0,0,,.أبليتِ حسنًا Dialogue: 0,0:21:59.05,0:22:01.95,G I T S,,0,0,0,,.عندما تفكر بالأمر، إنها نهاية حزينة بالنسبة لجاسوسة Dialogue: 0,0:22:02.52,0:22:05.39,G I T S,,0,0,0,,،كروزكوا هُزمت في مشاجرة داخلية للمافيا Dialogue: 0,0:22:05.39,0:22:10.16,G I T S,,0,0,0,,.وأُعطيت قائمة أهداف لتخطفهم واسم ابنة كانزاكي كان موجود فيها Dialogue: 0,0:22:10.63,0:22:12.46,G I T S,,0,0,0,,،والنتيجة، تم اعتبارها خائنة Dialogue: 0,0:22:12.90,0:22:17.24,G I T S,,0,0,0,,.وتُخلي عنها حتّى من قبل رفقاء حربها في السفارة الذين أقسموا بالولاء لها Dialogue: 0,0:22:17.24,0:22:18.67,G I T S,,0,0,0,,.إنه أمر من هذا القبيل Dialogue: 0,0:22:19.10,0:22:22.73,G I T S,,0,0,0,,.لكن يا رئيس، أنا مندهشة باستطاعتك لابتكار خطة في وضع سيئ كذاك Dialogue: 0,0:22:23.21,0:22:27.61,G I T S,,0,0,0,,...جاعله يختار بأية أكثر أهمية، حياته السياسية أو حياة ابنته Dialogue: 0,0:22:28.11,0:22:30.08,G I T S,,0,0,0,,،بما أنّ مناطق الشمال كانت متورطة Dialogue: 0,0:22:30.08,0:22:33.88,G I T S,,0,0,0,,.مُقاطعة مزودهم لكانزاكي سيُعتبر رادع في هذه الجريمة Dialogue: 0,0:22:34.32,0:22:38.45,G I T S,,0,0,0,,.لفعل ذلك، كان ضروري لكانزاكي الاعتراف بالحقيقة بذاته Dialogue: 0,0:22:38.79,0:22:42.42,G I T S,,0,0,0,,لابد أنّ الاعتراف بالحقيقة أزال عبئًا كبير عنه، ألا تعتقد ذلك؟ Dialogue: 0,0:22:42.86,0:22:46.13,G I T S,,0,0,0,,.كونه مدينٌ لنا هو أمر غير مؤذِ Dialogue: 0,0:23:16.42,0:23:20.77,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,800)}إنّها غير عاطفيّة وبشريّة Dialogue: 0,0:23:20.77,0:23:23.67,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)}إنّه أمر يفعله البشر Dialogue: 0,0:23:23.67,0:23:25.98,GitS ED Credits,,0,0,0,,إنّها تبقى مُنفردة لامعة جدًّا Dialogue: 0,0:23:25.98,0:23:29.04,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,800)}إنّها حقًّا رقم تسعة Dialogue: 0,0:23:29.04,0:23:31.79,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,500)}إنّها رياضيّات لا تصدّق Dialogue: 0,0:23:33.05,0:23:36.07,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,700)}فقط رياضيّات لا تصدّق Dialogue: 0,0:23:36.34,0:23:40.53,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,800)}وهل هي بشريّة حقًّا؟ Dialogue: 0,0:23:40.53,0:23:43.82,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,700)}إنّها مجرّد شيء ما جديد للغاية Dialogue: 0,0:23:43.82,0:23:46.07,GitS ED Credits,,0,0,0,,استيقاظ زهرة الليثيوم Dialogue: 0,0:23:46.07,0:23:48.93,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,800)}على وشك الإزهار فقط Dialogue: 0,0:23:49.02,0:23:51.73,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,800)}أشمّ الليثيوم الآن Dialogue: 0,0:23:52.77,0:23:55.85,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,600)}أشمّ الليثيوم الآن Dialogue: 0,0:23:57.02,0:24:01.06,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\1c&H5ECC08&\t(\1c&HCB2FE3&)}كيف شكلها عندما لا تركب الأمواج؟ Dialogue: 0,0:24:01.06,0:24:04.89,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\1c&HCB2FE3&\t(\1c&H06BDF2&)}كيف شكلها عندما لا تركب الأمواج؟ Dialogue: 0,0:24:04.89,0:24:07.79,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\1c&H06BDF2&\t(\1c&H5ECC08&)}كيف شكلها عندما لا تركب الأمواج؟ Dialogue: 0,0:24:07.79,0:24:11.99,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,800)}أتساءل ما الذي تفعله عندما تستيقظ؟ Dialogue: 0,0:24:13.27,0:24:16.56,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,800)}عندما تستيقظ؟ Dialogue: 0,0:23:00.00,0:23:16.32,G I T S,,0,0,0,,Kuroko :ترجمة\NKuroko-subs.blogspot.com