﻿1
00:02:15,239 --> 00:02:45,255
{\c&H0000EB&}Enzo0o - MomiStar :تـرجمة

2
00:02:45,279 --> 00:02:48,185
(( الـمملكة ))
(( المــوسم 2 - الـــحلقة 16 ))

3
00:03:41,888 --> 00:03:44,690
سحقًا

4
00:03:47,527 --> 00:03:49,228
تبًا

5
00:03:51,297 --> 00:03:53,699
منزلك جميل

6
00:03:53,701 --> 00:03:54,833
شكرًا لك، أحبه

7
00:03:56,903 --> 00:03:58,003
مَن غيرك يعيش هنا؟

8
00:04:01,908 --> 00:04:04,543
لاتبدو بوضع سيء، فإنك لست في ورطة

9
00:04:04,545 --> 00:04:08,647
حسنًا، كيف عرفتِ؟

10
00:04:10,550 --> 00:04:13,952
لأني... أستشعر وجودها

11
00:04:13,954 --> 00:04:15,721
تستشعرين وجودها؟

12
00:04:15,723 --> 00:04:18,590
تشعرين بوجودها وكأنها شبح؟

13
00:04:18,592 --> 00:04:21,260
كلا، وكأنها امرأة

14
00:04:25,898 --> 00:04:28,433
اسمها (ليسا)

15
00:04:28,435 --> 00:04:30,736
انفصلنا قبل عدة أشهر

16
00:04:30,738 --> 00:04:32,838
إنها في سان فرانسسكو

17
00:04:32,840 --> 00:04:35,674
ولكم كنتما سويًا؟

18
00:04:36,676 --> 00:04:39,244
حول ثلاث سنين

19
00:04:39,246 --> 00:04:42,614
كيف لمْ تتزوجا؟

20
00:04:42,616 --> 00:04:45,550
للسبب عينها الذي دعها لعدم التواجد هنا الآن

21
00:04:45,552 --> 00:04:47,519
لمْ يكن الأمر الصواب وحسب

22
00:04:50,356 --> 00:04:53,492
أتريدين، أتريدين التطرق لكل هذا الآن؟

23
00:04:53,494 --> 00:04:55,927
رباه، كلا، كلا، لاتطردني بعد

24
00:04:55,929 --> 00:04:57,429
ما زلت أستمتع

25
00:04:57,431 --> 00:04:58,764
جيّد

26
00:04:58,766 --> 00:04:59,898
وأنا أيضًا

27
00:05:06,873 --> 00:05:08,340
إلى أين ذاهبة؟

28
00:05:11,612 --> 00:05:13,779
حقًا! لديك طفل؟

29
00:05:13,781 --> 00:05:16,315
كلا، إنما أمازحك

30
00:05:17,284 --> 00:05:18,417
علي الذهاب للعمل

31
00:05:18,419 --> 00:05:22,387
هذا ليس مضحكًا

32
00:05:29,028 --> 00:05:32,597
أأخذت ما يكفي؟ -
أجل، أشكرك -

33
00:05:34,467 --> 00:05:39,538
لم يكلمك أخوك، صح؟ -
أجل -

34
00:05:39,540 --> 00:05:45,544
حاولت الاتصال به عدة مرات
(ايفا) اللعينة

35
00:05:45,546 --> 00:05:50,849
ما رأيك بها؟ -
لا أعرفها -

36
00:05:50,851 --> 00:05:56,888
أعتقد أن (جاي) يتغذى عليها -
أعتقد أن (جاي) يتغذى على نفسه -

37
00:05:56,890 --> 00:06:03,562
وإنها تفعل ما يريد وحسب -
أتمنى أن يتصل وحسب -

38
00:06:05,298 --> 00:06:09,668
سيحضر للقتال، لن يفوته

39
00:06:09,670 --> 00:06:12,904
أجل إن كان يعلم بشأنه أصلًا
سأنهي حزم أغراضي

40
00:06:12,906 --> 00:06:14,973
سأعود لأقلك حوالي الساعة 5، حسنًا؟

41
00:06:14,975 --> 00:06:18,043
سأكون هنا -
حسنًا -

42
00:07:40,060 --> 00:07:45,096
علي بدء التدرب -
لماذا؟ -

43
00:07:45,098 --> 00:07:50,035
عليّ القتال -
كلا -

44
00:07:50,037 --> 00:07:57,542
دعنا نبقى هنا حتى تنتهي نقودنا -
إن قاتلت فلن تنتهي -

45
00:07:57,544 --> 00:08:00,612
يمكننا البقاء هنا قدرما نريد

46
00:08:01,581 --> 00:08:07,085
لا أريدك أن تتأذى -
لن أتأذى فإني بارع -

47
00:08:08,721 --> 00:08:10,956
أفكرت يومًا في مغادرة لوس أنجلوس؟

48
00:08:13,527 --> 00:08:17,062
أعتقد أن ذلك يعتمد على الوجهة التالية

49
00:08:19,833 --> 00:08:21,566
أذهبت لجنوب أمريكا؟

50
00:08:21,568 --> 00:08:25,570
أجل، ذهبت عندما كنت صغيرًا
عندما كان أبي يقاتل

51
00:08:27,541 --> 00:08:31,877
يمكننا الذهاب إلى هناك -
لن نحتاج لكم هائل من المال -

52
00:08:31,879 --> 00:08:34,946
المكان رائع جدًا والناس لطفاء

53
00:08:34,948 --> 00:08:37,782
إني لا أتحدث الأسبانية

54
00:08:37,784 --> 00:08:39,784
إني أتحدثها -
حقًا؟ -

55
00:08:39,786 --> 00:08:43,588
يمكنني تولي الحديث  -
ألست كوبية؟ -

56
00:08:43,590 --> 00:08:46,124
أريد الذهاب إلى كوبا

57
00:08:47,861 --> 00:08:49,728
لا أقدر

58
00:08:51,665 --> 00:08:56,468
أبي يكره عائلة (كاسترو)
لن يسامحني أبدًا

59
00:08:56,470 --> 00:08:59,971
لا يزال بوسعي ممارسة القتال في جنوب أمريكا

60
00:08:59,973 --> 00:09:03,675
إنهم يحبون اللعبة، إنهم يحترمون المقاتلين

61
00:09:03,677 --> 00:09:05,143
كلا -
بلى -

62
00:09:05,145 --> 00:09:06,678
لا مزيد من القتالات

63
00:09:06,680 --> 00:09:09,848
دعنا نعتني ببعضنا البعض

64
00:09:25,498 --> 00:09:27,632
أتمازحني؟ بالطبع إنها ستاف
* نوع من أنواع البكتريا *

65
00:09:27,634 --> 00:09:29,134
انظر لها -
!كلا، كلا، كلا -

66
00:09:29,136 --> 00:09:31,836
ارتدِ سروالك وحسب أيها الهمجي القذر

67
00:09:31,838 --> 00:09:34,773
!(شيلبي)

68
00:09:34,775 --> 00:09:37,842
أمتأكد من أنك أصبت بها هنا؟

69
00:09:37,844 --> 00:09:41,079
إنها تؤلم -
أرحني منك -

70
00:09:41,081 --> 00:09:42,681
ما الأمر؟

71
00:09:42,683 --> 00:09:44,215
اتصلي بـ(جوسفينا) وقولي لها أن تأتي إلى هنا

72
00:09:44,222 --> 00:09:45,738
ومعها عدة من عاملاتها والكثير من المماسح

73
00:09:45,786 --> 00:09:47,786
ويمسحون النادي بأكلمه

74
00:09:47,788 --> 00:09:49,254
أتفهمينني؟ أريد أن يتم الأمر الآن

75
00:09:49,256 --> 00:09:51,656
لمَ؟ -
لأنه أصيب بستاف -

76
00:09:51,658 --> 00:09:54,953
من غيرنا هنا؟ -
(ريان) و(أليشا) -

77
00:09:54,978 --> 00:09:56,109
قولي لهما أني أريد التحدث معهما

78
00:09:56,134 --> 00:09:58,476
وأريد قائمة بجميع من كان يتدرب هنا

79
00:09:58,501 --> 00:10:00,632
يجب أن يتفحص الجميع بما فيهم أنت

80
00:10:00,634 --> 00:10:02,867
أتظن أني مصابة به؟ -
أجل، بكل تأكيد -

81
00:10:02,869 --> 00:10:04,869
اذهبي وافحصي نفسك
اتصلي... اذهبي، اذهبي

82
00:10:04,871 --> 00:10:07,138
!أسرعي، أسرعي

83
00:10:07,140 --> 00:10:08,206
!حسنًا

84
00:10:08,208 --> 00:10:09,774
أعتذر عن كل هذا يا رجل

85
00:10:09,776 --> 00:10:12,210
إنك تقتلني يارجل، إنك تقتلني

86
00:10:12,212 --> 00:10:15,180
!لاتلمس... لاتملس أي شيء

87
00:10:15,182 --> 00:10:17,616
لاتملس شيئًا -
رباه -

88
00:10:17,618 --> 00:10:19,618
غادر وحسب -
إني أغادر -

89
00:10:19,620 --> 00:10:21,086
!ولا حتى... سأرسل لك أغراضك

90
00:10:21,088 --> 00:10:22,887
سأغادر، سأغادر، سأغادر

91
00:10:30,696 --> 00:10:32,797
مرحبًا يا(نيت)، هذا أنا

92
00:10:32,799 --> 00:10:35,967
اسمع، لا تأتي للنادي
أصيب (ماك) بـستاف

93
00:10:35,969 --> 00:10:37,602
على تنظيف المكان، حسنًا؟

94
00:10:37,604 --> 00:10:40,138
لذا ابقَ في المنزل وٍسآتي إليك

95
00:10:40,140 --> 00:10:42,707
حسنًا

96
00:10:49,815 --> 00:10:51,750
مرحبًا يا(آلفي) -
(رون) -

97
00:10:51,752 --> 00:10:54,853
كيف حالك يارجل؟ -
ما الذي جاء بك إلى هنا؟ أحدث شيء؟ -

98
00:10:54,855 --> 00:10:58,323
كلا، كل شيء بخير، (ليسا) بخير
في الحقيقة حالتها أفضل بكثير

99
00:10:58,325 --> 00:11:02,260
إنما احتجت للتحدث معك وحسب
وحرصت أن نقوم بذلك شخصيًا

100
00:11:02,262 --> 00:11:06,731
حسنًا -
هل اتصلت بك (ليسا)؟ -

101
00:11:06,733 --> 00:11:09,901
كلا -
بربك يارجل، يجب أن تصدقني القول -

102
00:11:09,903 --> 00:11:12,904
إني أصدقك القول يا رجل
راسلتها عشرات المرات

103
00:11:12,906 --> 00:11:16,207
ردت علي، لم ترد التحدث
هذا كل شيء، هذا ما حدث

104
00:11:16,209 --> 00:11:21,279
ما الذي يجري بحق السماء؟ -
إنها تفكر بالعودة إلى (لوس أنجلوس) -

105
00:11:21,281 --> 00:11:22,981
لا أظن أن عليها فعل ذلك

106
00:11:22,983 --> 00:11:26,951
عليها البقاء في (سان فرانسسكو)
معي ومع اخوتها

107
00:11:26,953 --> 00:11:30,689
وما علاقتي بذلك؟ -
علينا مساعدتها -

108
00:11:30,691 --> 00:11:33,858
إنها لاتفكر بشكل صائب -
مساعدتها؟ كيف سأساعدها؟ -

109
00:11:33,860 --> 00:11:37,028
لايمكنني أن أملي عليها أن تعيش يا (رون) -
عندي بضعة أفكار حيال الأمر -

110
00:11:37,030 --> 00:11:42,167
متأكد من ذلك -
إني أحب ابنتي وهذا كل ما في الأمر -

111
00:11:42,169 --> 00:11:45,837
اسمع، دعني أصحبك لتناول العشاء فقط
وسأخبرك بما لدي من أفكار

112
00:11:45,839 --> 00:11:47,639
لايمكنني فعل ذلك الليلة يا(رون)
فإن ابني سيخوض نزالًا

113
00:11:47,641 --> 00:11:49,207
لا أقدر، لـ... لنتحدث هنا وحسب

114
00:11:49,209 --> 00:11:52,077
لايمكنني خوض هذه المحادثة
في منتصف موقف سيارات

115
00:11:52,079 --> 00:11:57,415
إنه أمر مهم جدًا، بربك يا(آلفي)
هذا لأجل (ليسا)

116
00:11:59,853 --> 00:12:03,755
حسنًا، سأنتهي حوال الساعة 11 -
حسنًا، أخبرني أين ستكون -

117
00:12:03,757 --> 00:12:05,090
وسآتي إليك -
حسنًا -

118
00:12:05,092 --> 00:12:07,726
حسنًا، إني أحاول مساعدتها
هذا كل ما في الأمر

119
00:12:19,271 --> 00:12:20,872
أهلًا، مرحبًا

120
00:12:20,874 --> 00:12:24,843
مساء الخير، إنك متأخرة بعض الشيء اليوم؟

121
00:12:24,845 --> 00:12:29,080
أيمكنني الحصول على أربعة وإن أمكن اليوم؟

122
00:12:29,082 --> 00:12:32,917
لا مشكلة

123
00:12:32,919 --> 00:12:35,887
أعندك أي علب ماء يا سيدة؟

124
00:12:35,889 --> 00:12:39,023
نفس الجواب؟ حسنًا

125
00:12:40,926 --> 00:12:43,361
شكرًا

126
00:12:43,363 --> 00:12:49,267
عليك التفكير في جلب علب
ماء لتضعيها في عربتك

127
00:12:49,269 --> 00:12:52,403
سيشكل هذا إضافة رائعة

128
00:12:58,745 --> 00:13:02,147
لا زلنا لا نملك ماء،
سيتعين علي الذهاب للمتجر

129
00:13:03,383 --> 00:13:06,251
مخزونا منخفض -
ما الباقي؟ -

130
00:13:06,253 --> 00:13:09,287
ثلاثة أكسيكودون

131
00:13:09,289 --> 00:13:11,790
والقليل من الكوكايين وتعاطينا
كل الهروين الذي كان معي

132
00:13:11,792 --> 00:13:14,826
أيمكنك الاتصال بموردك؟

133
00:13:14,828 --> 00:13:16,461
ليس عندي مورد

134
00:13:18,231 --> 00:13:24,502
جلبت هذه من ميامي
أليس عندك مورد هنا؟

135
00:13:24,504 --> 00:13:28,072
عندي (ماك)
...عندي

136
00:13:28,074 --> 00:13:30,408
أيمكنك... أيمكنك أن تطلب منه؟

137
00:13:34,413 --> 00:13:37,081
أجل، يمكنني الاتصال
ما الذي نحتاجه غير ذلك؟

138
00:13:38,752 --> 00:13:43,421
ثلاثة ونص من الكوكايين والمزيد من
الأكسيكودون وبعضًا من الفاليوم

139
00:13:47,960 --> 00:13:51,262
وإني أود جدًا جدًا التعاطي معك مجددًا

140
00:13:54,533 --> 00:13:58,837
(ماك) لايملك الهيروين -
أيمكنك أن تسأله؟ -

141
00:14:02,108 --> 00:14:04,776
كان ذلك ممتعًا -
أجل، يمكنني سؤاله -

142
00:14:04,778 --> 00:14:07,378
لقد كنت معطاءً حقًا -
أجل -

143
00:14:10,383 --> 00:14:12,483
شكرًا ياعزيزي

144
00:14:14,354 --> 00:14:17,922
هلّا ضاجعتني أولًا

145
00:14:17,924 --> 00:14:19,490
أهذا ما تريدين؟ -
أجل -

146
00:14:19,492 --> 00:14:24,095
حقًا؟ أهذا ما تريدين؟

147
00:14:24,097 --> 00:14:25,930
هيّا

148
00:14:39,945 --> 00:14:43,081
!(ريان) -
أجل؟ -

149
00:14:43,083 --> 00:14:45,083
مهلًا، إلى أين ذاهب؟ -
للمنزل -

150
00:14:45,085 --> 00:14:46,417
أيمكنني القدوم؟

151
00:14:48,921 --> 00:14:54,192
ما الأمر؟ أبدأتي تشعرين بالوحدة هنا؟
أعلم أن العيش هنا كئيب

152
00:14:54,194 --> 00:14:56,027
فلقد كنت أنام في النادي القديم

153
00:14:56,029 --> 00:14:59,230
اسمع، إني أكره الأندية وحسب، حسنًا؟

154
00:14:59,232 --> 00:15:01,432
ولا أريد البقاء هنا حتى ينظفوا المكان جيدًا

155
00:15:01,434 --> 00:15:02,967
أعلم، هذا سيء

156
00:15:02,969 --> 00:15:04,335
!بربك يا صاح! إنك مدين لي بواحدة

157
00:15:04,337 --> 00:15:06,070
منعتني من البقاء في منزل (آلفي)

158
00:15:06,072 --> 00:15:07,972
كلا، إني لا أملي عليكما ما تفعلانه

159
00:15:07,974 --> 00:15:11,209
اسمع، أيًا يكن، إني لا أهتم، حسنًا؟
لعدة ليالٍ وحسب

160
00:15:11,211 --> 00:15:16,047
سأطبخ وأنظف وما إلى ذلك -
أستغسلين ملابسي؟ -

161
00:15:16,049 --> 00:15:19,250
ستكون ملابسك نظيفة جدًا -
ماذا عن غسيل (كيث) -

162
00:15:19,252 --> 00:15:22,921
سأغسله جدًا -
يجب أن تدفعي الأجار -

163
00:15:22,923 --> 00:15:24,355
سأعمل مقابله

164
00:15:40,973 --> 00:15:45,944
مرحبًا، ادخل -
أين (نيت)؟ -

165
00:15:45,946 --> 00:15:49,647
إنه في الخارج في الخلف -
حسنًا -

166
00:15:49,649 --> 00:15:51,215
(آلفي)

167
00:15:53,085 --> 00:15:57,288
يؤسفني ما حدث لـ(ليسا) والجنين -
شكرًا -

168
00:15:57,290 --> 00:16:01,259
إنه أمر مؤلم
كيف حالها؟

169
00:16:01,261 --> 00:16:05,063
إنها تستجمع شتات نفسها
ماذا غير ذلك عساها تفعل

170
00:16:07,299 --> 00:16:10,902
أبلغها أسفي -
سأفعل -

171
00:16:10,904 --> 00:16:13,938
كيف حالك أنت؟ -
أنا؟ أنا بخير -

172
00:16:13,940 --> 00:16:18,042
الأمر أصعب عليها، أصعب بكثير عليها

173
00:16:18,044 --> 00:16:21,379
إذًا... يستحسن بي الذهاب للخلف

174
00:17:08,260 --> 00:17:12,630
مرحبًا أيها البشوش -
مرحبًا -

175
00:17:12,632 --> 00:17:16,467
كيف حالك؟
حالي سيئة، أعديت ببكتيريا ستاف -

176
00:17:16,469 --> 00:17:19,604
إنك فتى قذر قذر جدًا

177
00:17:19,606 --> 00:17:22,407
...ادخل لكن

178
00:17:22,409 --> 00:17:27,545
لاتخلع ملابسك لئلا تعدي الغرفة بنشر مرضك

179
00:17:27,547 --> 00:17:29,180
ما الذي جلبت لي؟ -
حسنًا -

180
00:17:29,182 --> 00:17:31,182
حسنًا، حسنًا، اهدأ
سأتولى الأمر

181
00:17:31,184 --> 00:17:33,351
المعذرة -
يمكنني جلبه -

182
00:17:33,353 --> 00:17:35,987
أجلبت أي منه؟

183
00:17:37,190 --> 00:17:40,758
كلا، لم أجلب أي هيروين -
أأنتما تتعاطيان الهيروين؟ -

184
00:17:40,760 --> 00:17:44,028
كلا، إننا لسنا كذلك يا(ماك)
لسنا نتعاطى الهيروين

185
00:17:44,030 --> 00:17:46,664
لأن ليس لدينا أي هيروين
ليس لدينا أي هيروين

186
00:17:46,666 --> 00:17:50,268
ما الذي جلبت إذن؟

187
00:17:51,704 --> 00:17:53,771
أيمكنني التحدث إليك على انفراد قليلًا؟

188
00:17:53,773 --> 00:17:57,842
أجل يارجل، أجل

189
00:18:00,779 --> 00:18:05,550
كما ترى، كنت تعرض الأزياء

190
00:18:06,686 --> 00:18:07,785
ما الذي يجري هنا بحق السماء؟

191
00:18:09,689 --> 00:18:11,589
إنك تعيش كالأحمق

192
00:18:11,591 --> 00:18:13,424
أتتعاطى الهيروين؟

193
00:18:13,426 --> 00:18:18,262
...ماك)، إني)

194
00:18:18,264 --> 00:18:20,731
إني أستمتع بنصري يا(ماك)

195
00:18:20,733 --> 00:18:24,702
هذا ما أفعله
إني أستمتع بنصري

196
00:18:24,704 --> 00:18:29,440
وذلك عمل صعب جدًا -
أجل، لن أعطيك شيئًا اليوم -

197
00:18:32,177 --> 00:18:35,213
المعذرة؟

198
00:18:35,215 --> 00:18:42,386
وضعك مزر جدًا ولا أريد أي علاقة بهذا الوضع -
وضعي مزرٍ جدًا؟

199
00:18:42,388 --> 00:18:43,688
ماذا لو أتت أمك ورأت هذا؟

200
00:18:43,690 --> 00:18:47,325
أمي؟ أمي يا(ماك)؟

201
00:18:47,327 --> 00:18:49,427
أغلق فمك -
ما الذي قلت لي؟ -

202
00:18:49,429 --> 00:18:52,263
قلت أغلق فمك حيال أمي يا(ماك)
أتمازحني الآن؟

203
00:18:52,265 --> 00:18:55,700
كلا، لست أمازحك، أبعد أصابعك عن وجهي

204
00:19:02,341 --> 00:19:05,810
إنك ساقط

205
00:19:11,684 --> 00:19:15,153
إنك ساقط لعين يا(ماك)

206
00:19:15,155 --> 00:19:17,355
كيف تجرؤ؟

207
00:19:23,463 --> 00:19:26,797
إنك ساقط! أمي؟

208
00:19:29,836 --> 00:19:32,637
عند أخوك قتال الليلة

209
00:19:34,474 --> 00:19:38,843
أجل، أجل، أعرف يا(ماك)
سأحضر يا صاح

210
00:19:38,845 --> 00:19:41,712
كلا، ربما لايجب أن تحضر -
سأحضر يا (ماك) -

211
00:19:41,714 --> 00:19:43,848
ابقَ هنا وتمرغ في قذارتك -
سأحضر يا(ماك)

212
00:19:43,850 --> 00:19:45,249
ابتعد عن طريقي، ابتعد عن طريقي

213
00:19:45,251 --> 00:19:48,152
أيمكنني... أعتذر يا صاح
أعتذر، إني أحتاج شيئًا يا صاح

214
00:19:48,154 --> 00:19:51,122
أحتاج شيئًا يا(ماك)، أرجوك
أمعك أكسيوكودون؟

215
00:19:51,124 --> 00:19:53,391
أمعك بعض منه.. أرجوك يا صاح
أريد أقل شيء ممكن

216
00:19:53,393 --> 00:19:55,393
رباه، أرجوك يا(ماك)
أرجوك يا(ماك)

217
00:19:55,395 --> 00:19:59,797
أرجوك، (ماك)، أحبك ياصاح
ساعدني الآن وحسب

218
00:19:59,799 --> 00:20:01,465
أجل، شكرًا جزيلًا لك ياصاح

219
00:20:01,467 --> 00:20:03,601
اخرس وحسب -
...أعلم، إنما -

220
00:20:04,770 --> 00:20:06,604
شكرًا يا(ماك)

221
00:20:06,606 --> 00:20:08,306
شكرًا شكرًا شكرًا شكرًا ياصاح

222
00:20:11,443 --> 00:20:14,545
شكرًا يا(ماك)
شكرًا ياصاح، شكرًا

223
00:20:14,547 --> 00:20:15,546
شكرًا

224
00:20:15,548 --> 00:20:17,548
هذا سيء يارجل

225
00:20:17,550 --> 00:20:19,217
أعلم، أعتذر

226
00:20:19,219 --> 00:20:21,385
يا صاح، أدخل قضيبك، عندنا ضيف

227
00:20:21,387 --> 00:20:22,687
تبًا

228
00:20:22,689 --> 00:20:24,555
قضيبي مدخل، شكرًا لك

229
00:20:24,557 --> 00:20:27,258
اسمع، معنا سيدة
...أتظن أن بإمكانك

230
00:20:27,260 --> 00:20:29,560
أتمانع؟

231
00:20:29,562 --> 00:20:34,265
مرحبًا يا(كيث) -
مرحبًا يا (أليشا)، مرحبًا -

232
00:20:34,267 --> 00:20:38,269
هذا فلمه المفضل -
إنه ليس فلمي المفضل

233
00:20:38,271 --> 00:20:39,537
حسنًا

234
00:20:39,539 --> 00:20:43,574
ربما يمكنني استعارته في وقت ما -
أفضل ألا تفعلي ذلك -

235
00:20:43,576 --> 00:20:45,443
يا (ريان)، لمَ لست في النادي اليوم؟

236
00:20:45,445 --> 00:20:48,179
إنهم ينظفونه يا صاح
أصيب (ماك) ببكتيريا ستاف

237
00:20:48,181 --> 00:20:50,815
أأنا في خطر؟

238
00:20:50,817 --> 00:20:53,284
إنك بخير وأمان ياصديقي، حسنًا؟

239
00:20:53,286 --> 00:20:56,287
لكن (أليشا) ستمكث عندنا لعدة ليالي

240
00:21:00,860 --> 00:21:04,595
لابأس بهذا بالنسبة لك، صح؟

241
00:21:04,597 --> 00:21:07,265
لأكون صادقًا هذا مزعج بعض الشيء

242
00:21:07,267 --> 00:21:08,599
اسمع، لن أكون عقبة في طريقك، حسنًا؟

243
00:21:08,601 --> 00:21:09,867
لن تعلم حتى أني هنا

244
00:21:09,869 --> 00:21:12,870
بلى، سأعرف

245
00:21:12,872 --> 00:21:15,706
يا(كيث)، خذي
لمَ لاتضعين حقيبتك في غرفتي؟

246
00:21:15,708 --> 00:21:17,208
سنحل الأمر

247
00:21:17,210 --> 00:21:19,677
لاتقلق حيال الشريط الإباحي، إني أحب الأمر

248
00:21:19,679 --> 00:21:23,481
ما من داعٍ لتطفئه بسببي -
يمكنك مشاهدته معها -

249
00:21:23,483 --> 00:21:27,218
إنها تحاول أن تكون الفتاة الرائعة يا(ريان)

250
00:21:27,220 --> 00:21:30,388
لكني أحاول الإسترخاء هنا

251
00:21:33,226 --> 00:21:35,760
(كيث) -
ماذا؟ -

252
00:21:35,762 --> 00:21:37,495
أكون ذلك وقحًا بعض الشيء؟

253
00:21:37,497 --> 00:21:40,231
أجل، إنها تحاول الانتقال للعيش معنا

254
00:21:40,233 --> 00:21:41,766
ذلك تصرف وقح جدًا -
كلا يا(كيث) -

255
00:21:41,768 --> 00:21:43,901
ستقيم معنا لعدة ليالٍ وحسب

256
00:22:08,260 --> 00:22:10,728
جيّد، أحسنت

257
00:22:21,273 --> 00:22:24,041
أينه بحق السماء؟ -
عمَّ تبحث؟ -

258
00:22:24,043 --> 00:22:26,577
الخلاط لأصنع مشروب (نيت)

259
00:22:29,981 --> 00:22:31,682
تفضل

260
00:22:31,684 --> 00:22:33,517
شكرًا

261
00:22:33,519 --> 00:22:34,952
لاتستخدم زبدة الفول السوداني تلك

262
00:22:34,954 --> 00:22:36,721
إنها قديمة -
حسنًا -

263
00:22:36,723 --> 00:22:38,422
تفضل، هذه جديدة

264
00:22:38,424 --> 00:22:40,024
شكرًا

265
00:22:43,528 --> 00:22:45,830
أتظن أن (نيت) مستعد لهذا القتال؟

266
00:22:45,832 --> 00:22:47,565
سنعرف

267
00:22:47,567 --> 00:22:50,701
ما رأيك؟

268
00:22:50,703 --> 00:22:55,639
رأيي أنه بصحة جيدة وأنه يريد القتال
وإنه يبذل قصارى جهده

269
00:22:55,641 --> 00:22:58,008
سنرى كيف ستسير الأمور

270
00:22:58,010 --> 00:23:01,345
أتمنى أن يعتزل، أتمنى أن يذهب للجامعة

271
00:23:01,347 --> 00:23:04,081
الجامعة

272
00:23:04,083 --> 00:23:06,817
كلا، أظن أنه مركز على القتال الآن

273
00:23:06,819 --> 00:23:08,886
ستأخذ الأمور مجراها

274
00:23:12,023 --> 00:23:14,792
سعيدة أنه بقى معك

275
00:23:14,794 --> 00:23:18,095
أحبذ رؤيتكما سويًا

276
00:23:18,097 --> 00:23:20,664
هل أتى (جاي)؟

277
00:23:20,666 --> 00:23:22,333
لمْ أره منذ أيام

278
00:23:22,335 --> 00:23:24,869
إنه مع (إيفا) اللعينة

279
00:23:24,871 --> 00:23:26,904
حسناً، ما رأيك فيها؟

280
00:23:26,906 --> 00:23:28,873
ما رأيي فيها؟

281
00:23:28,875 --> 00:23:32,476
أظن أنها تذكرني بشخص كنت أعرفه

282
00:23:32,478 --> 00:23:33,711
أنقلع

283
00:23:33,713 --> 00:23:35,479
لم أكن مثلها قط

284
00:23:35,481 --> 00:23:37,081
لا أعرف

285
00:23:37,083 --> 00:23:40,618
أنا وأنتِ كنا نختفي بين الحين والأخر

286
00:23:40,620 --> 00:23:44,855
أجل، لكن لطالما أستمتعنا

287
00:23:46,525 --> 00:23:49,393
لقد أستمتعنا

288
00:24:00,639 --> 00:24:02,573
هل أنتِ قلقة عليه؟

289
00:24:04,776 --> 00:24:08,479
إنها يتعاطى كثيراً ويتصرف بجنون

290
00:24:08,481 --> 00:24:13,651
و أعرف أن لديه مسدس

291
00:24:13,653 --> 00:24:15,853
وهو أمر يخيفني

292
00:24:17,989 --> 00:24:21,525
حسناً، أتعرفين، من المفترض أن يحضر الليلة

293
00:24:21,527 --> 00:24:22,827
سأتحدث معه

294
00:24:22,829 --> 00:24:24,462
سأعد قتال بينه وبين (ريان)

295
00:24:24,464 --> 00:24:25,663
لذلك سأعيده للمعسكر

296
00:24:25,665 --> 00:24:26,931
سنجعله يركز، حسناً؟

297
00:24:26,933 --> 00:24:28,532
هل ستحضرين الليلة؟

298
00:24:28,534 --> 00:24:29,800
نعم

299
00:24:29,802 --> 00:24:31,101
حسناً

300
00:24:43,549 --> 00:24:46,150
عزيزتي، علينا الذهاب

301
00:24:47,587 --> 00:24:48,686
حسناً

302
00:24:49,856 --> 00:24:51,021
كيفَ أبدو؟

303
00:24:52,825 --> 00:24:57,094
وكأنكِ ستتسببين بسجني

304
00:24:57,096 --> 00:24:58,796
أجل، لمَ؟

305
00:24:58,798 --> 00:25:00,764
لأنني أصبح غيور وعنيف

306
00:25:00,766 --> 00:25:03,501
وستكون هنالك أعين كثيرة عليكِ

307
00:25:03,503 --> 00:25:05,736
اللعنة

308
00:25:05,738 --> 00:25:07,538
أهذا لي؟
أجل -

309
00:25:17,183 --> 00:25:18,682
أتمنى أن يفوز أخوك الليلة

310
00:25:19,986 --> 00:25:21,552
يعجبني عندما يكون الجميع سعيد

311
00:25:21,554 --> 00:25:22,853
وأنا كذلك، أتفق

312
00:25:28,694 --> 00:25:33,097
... عليكِ أن
عليكِ أن ترتدي سنتيانه

313
00:25:33,099 --> 00:25:34,598
إنه إلزامي

314
00:25:34,600 --> 00:25:35,933
لمَ، الا يعجبك؟
أنني أحبه -

315
00:25:35,935 --> 00:25:37,568
ستكون والدتي حاضرة

316
00:25:37,570 --> 00:25:40,104
فلتساعديني رجاءاً

317
00:25:40,106 --> 00:25:41,171
ساعديني

318
00:25:41,173 --> 00:25:42,640
حسناً

319
00:25:48,146 --> 00:25:51,248
هذا يستغرق أمراً طويلاً

320
00:25:51,250 --> 00:25:52,583
ليس فعلاً

321
00:25:52,585 --> 00:25:54,618
(ريان) -
ماذا؟ -

322
00:25:54,620 --> 00:25:57,988
تعرف ما يعني هذا، اليس كذلك؟

323
00:25:57,990 --> 00:26:00,124
إنها تسيطر علينا

324
00:26:00,126 --> 00:26:01,692
نحن الرجال

325
00:26:01,694 --> 00:26:03,127
إنها تسيطر على متى نذهب لأي مكان

326
00:26:03,129 --> 00:26:04,562
(كيث) -
... و -

327
00:26:04,564 --> 00:26:05,763
(كيث) -
ماذا؟-

328
00:26:05,765 --> 00:26:07,031
إنها فتاة، يا رجل

329
00:26:07,033 --> 00:26:08,632
فيطول أمر التجهز

330
00:26:08,634 --> 00:26:10,167
إنها تضع نفسها بدور القيادة

331
00:26:10,169 --> 00:26:11,502
وهي تعرف ذلك

332
00:26:11,504 --> 00:26:12,903
لم لا تأخذ بيرة

333
00:26:12,905 --> 00:26:14,772
وتجلس هنا تسترخي معي؟

334
00:26:14,774 --> 00:26:17,141
إنه منزل شخصين

335
00:26:17,143 --> 00:26:20,511
وهي تجعل الأمر وكأني لا أستطيع الإسترخاء في منزلي

336
00:26:20,513 --> 00:26:23,914
إنها لبضعة أيام، (كيث)
ماذا لو أرادت البقاء؟ -

337
00:26:23,916 --> 00:26:26,016
ليس لديها مكان لتعيش فيه حرفياً

338
00:26:26,018 --> 00:26:27,918
تريدني أن أرميها في الشارع؟

339
00:26:27,920 --> 00:26:29,186
لم أقل ذلك

340
00:26:29,188 --> 00:26:30,821
أهلاً، يا إلهي -
هل أنتم مستعدون؟ -

341
00:26:30,823 --> 00:26:32,189
أنظر لها -
مستعدون جداً -

342
00:26:32,191 --> 00:26:33,791
تبدو رائعة، اليس كذلك؟ -
شكراً لك -

343
00:26:33,793 --> 00:26:36,293
عليها أن تبدو رائعة
فلقد أستغرقها كثيراً من الوقت

344
00:26:56,816 --> 00:26:58,782
كيفَ يشعر ذلك؟

345
00:26:58,784 --> 00:27:00,684
ماذا؟

346
00:27:00,686 --> 00:27:02,052
الشريط، كيفَ يشعر؟

347
00:27:02,054 --> 00:27:03,020
جيد

348
00:27:07,759 --> 00:27:11,295
أجل؟ (جو)، أجعله يسخن

349
00:27:24,709 --> 00:27:27,077
إن هذا مشدود للغاية

350
00:27:41,259 --> 00:27:44,261
كيفَ الحال، (مايكل)؟
أهلاً -

351
00:27:44,263 --> 00:27:45,596
مالذي تريدين شرابه؟

352
00:27:45,598 --> 00:27:46,864
ويسكي

353
00:27:46,866 --> 00:27:48,098
الإثنان من الويسكي، من فضلك

354
00:27:48,100 --> 00:27:50,000
أجل، يا رجل

355
00:27:50,002 --> 00:27:52,002
Yes, sir.

356
00:27:52,004 --> 00:27:53,871
فلتبقيه -
شكراً لك -

357
00:27:53,873 --> 00:27:55,906
هل أنت (جاي كولينا)؟

358
00:27:58,209 --> 00:28:00,611
نعم، أنا هو

359
00:28:00,613 --> 00:28:02,713
ومن أنتم؟

360
00:28:02,715 --> 00:28:04,748
أنا (أرتورو)، وهذا شقيقي (ميقيل)

361
00:28:04,750 --> 00:28:07,117
(أرتورو) و (ميقيل)

362
00:28:07,119 --> 00:28:09,286
يسرني لقائكم يا سادة

363
00:28:09,288 --> 00:28:11,889
أيمكننا أن نحصل على توقيعك؟

364
00:28:11,891 --> 00:28:14,625
أجل، بالطبع يمكنكم ذلك

365
00:28:14,627 --> 00:28:15,759
بالتأكيد

366
00:28:15,761 --> 00:28:17,127
ألديك قلم
ألديك قلم

367
00:28:17,129 --> 00:28:18,629
أستدر
فلتقابل ذلك القفص

368
00:28:18,631 --> 00:28:20,097
سأستخدم ظهرك، يا (ميقيل)

369
00:28:20,099 --> 00:28:22,299
أهذا شقيقك الأصغر؟

370
00:28:22,301 --> 00:28:24,034
نعم -
حقاً -

371
00:28:24,036 --> 00:28:26,203
أتعتني به؟ -
نعم -

372
00:28:26,205 --> 00:28:28,038
ذلك مهم جداً، حسناً؟

373
00:28:28,040 --> 00:28:29,740
أريدك أن تستمر بذلك، أتفهم؟

374
00:28:29,742 --> 00:28:31,175
أجل -
تفضل -

375
00:28:31,177 --> 00:28:34,411
إنكم فتيان لطيفان

376
00:28:34,413 --> 00:28:36,380
أستمتعوا بليلة قتال رائعة

377
00:28:36,382 --> 00:28:38,082
أخرجوا من هنا يا رفاق

378
00:28:38,084 --> 00:28:39,650
(أرتورو) و (ميقيل)

379
00:28:39,652 --> 00:28:42,319
ها انتم ذا
(أرتورو) و (ميقيل)

380
00:28:42,321 --> 00:28:43,787
ياللهول

381
00:28:43,789 --> 00:28:44,755
إنك لطيف جداً

382
00:28:44,757 --> 00:28:46,323
بصحتك
بصحتك

383
00:29:44,917 --> 00:29:46,250
سأذهب لأتفقد شقيقي

384
00:29:46,252 --> 00:29:48,252
سأعود بعد لحظات، حسناً؟

385
00:30:10,975 --> 00:30:13,177
هاهو القاتل ذو الوجه اللطيف

386
00:30:13,179 --> 00:30:15,245
جوزيف)، أيمكنكَ أن تعذرنا للحظة؟)

387
00:30:15,247 --> 00:30:16,847
هذه هي ليلتك

388
00:30:16,849 --> 00:30:19,283
الخطوة الأولى، أبدأ بتروي

389
00:30:19,285 --> 00:30:21,351
عليّ أن أسخن، يا (جاي) -
حان الوقت لتكون حصن لعين، بني -

390
00:30:21,353 --> 00:30:23,020
أنظر إلي عندما أتحدث معك -
عليّ أن أسخن -

391
00:30:23,022 --> 00:30:24,755
لمَ لا تنظر إلي عندما أتحدث معك؟

392
00:30:24,757 --> 00:30:26,390
لمَ لا تنظر إلي؟

393
00:30:28,394 --> 00:30:31,161
مهلاً

394
00:30:31,163 --> 00:30:33,430
ذلك يكفي
فلنمشي

395
00:30:36,035 --> 00:30:39,102
أستمر بالإحماء
فلنذهب

396
00:30:39,104 --> 00:30:40,904
مالذي تفعله؟
مالذي تفعله بحق الجحيم؟

397
00:30:40,906 --> 00:30:42,105
عليه أن يقاتل خلال لحظات

398
00:30:42,107 --> 00:30:43,373
وتأتي إلى هنا وأنت مضطرب؟

399
00:30:43,375 --> 00:30:45,042
أتريد تشتيته؟

400
00:30:45,044 --> 00:30:46,543
لأي درجة أنت منتشي الأن؟

401
00:30:46,545 --> 00:30:48,779
لأي درجة؟
أنظر إلي

402
00:30:48,781 --> 00:30:50,981
ستهدر كل ذلك، اليس كذلك؟

403
00:30:50,983 --> 00:30:52,182
اليس كذلك؟ -
أجل -

404
00:30:52,184 --> 00:30:53,550
أهدر .. أهدر ماذا؟

405
00:30:53,552 --> 00:30:55,052
أهدر ماذا؟
كل شيء -

406
00:30:55,054 --> 00:30:56,486
أهدر ماذا؟ -
كل شيء، كل شيء -

407
00:30:56,488 --> 00:30:59,890
لقد كنت بحال جيد جداً، حسناً؟

408
00:30:59,892 --> 00:31:02,893
تعرف أننا نحاول أن نضع مباراة
أخرى مع (ريان)، صحيح؟

409
00:31:02,895 --> 00:31:04,194
صحيح؟ -
أجل -

410
00:31:04,196 --> 00:31:05,796
عليّ أن أجعل ركبته تتشافى

411
00:31:05,798 --> 00:31:07,197
لأن، كما تعرف، أستغليت ذلك

412
00:31:07,199 --> 00:31:09,066
بالله عليك، لقد كان مقال مليء بالهراء

413
00:31:09,068 --> 00:31:10,467
ذلك الرجل لفق الامور

414
00:31:10,469 --> 00:31:12,436
تعرف أن (ريان) لم يقلها بذلك الشكل

415
00:31:12,438 --> 00:31:14,404
أتريد القتال؟
أتريد القتال؟

416
00:31:16,074 --> 00:31:18,475
بالتأكيد، أريد القتال

417
00:31:18,477 --> 00:31:20,911
يستحسن أن تأخذ القتال بجدية، أيها اللعين

418
00:31:20,913 --> 00:31:23,080
إن قاتلت ولست بحال جيد، سيقضي عليك

419
00:31:23,082 --> 00:31:24,381
أتفهمني؟

420
00:31:24,383 --> 00:31:25,849
أعني، إن كانت هذه طريقة عيشك، يا صاح

421
00:31:25,851 --> 00:31:27,417
لا .. لا أعرف ماعلي فعله بعد الأن

422
00:31:27,419 --> 00:31:30,254
كل ما أهتم به هو ان أحصل على نفس المال
الذي سيحصل عليه (ريان)

423
00:31:30,256 --> 00:31:32,089
لا أريد أن يدفع لي أكثر من ذلك

424
00:31:32,091 --> 00:31:34,591
أريد أن يدفع لي بالتساوي

425
00:31:36,028 --> 00:31:37,895
سأتحدث مع (قارو)، حسناً؟

426
00:31:37,897 --> 00:31:39,029
لكن دعني أخبرك أمراً

427
00:31:39,031 --> 00:31:40,163
لقد حظيت بمتعتك القصيرة

428
00:31:40,165 --> 00:31:41,832
لقد فعتلها وأنتهت

429
00:31:41,834 --> 00:31:44,001
فلتلم شتاتك، أتفهمني؟

430
00:31:44,003 --> 00:31:45,969
وأنت لست في كورنر (نيت) الليلة
لذلك فلتعد للمنزل

431
00:31:45,971 --> 00:31:47,437
ونظف نفسك

432
00:31:59,584 --> 00:32:01,585
إنك رياضي رائع، (نيت)

433
00:32:04,222 --> 00:32:06,657
لكن لا أعرف إن كنتَ مقاتلاً عظيماً

434
00:32:09,560 --> 00:32:12,462
وهنالك فرق شاسع بين جيد و عظيم

435
00:32:12,464 --> 00:32:15,532
إنه فرق شاسع جداً

436
00:32:15,534 --> 00:32:17,134
إنها عقلية 

437
00:32:17,136 --> 00:32:18,535
والأن سيداتي وسادتي

438
00:32:18,537 --> 00:32:23,440
فلترحبوا للقفص (نيت كولينا)

439
00:33:23,234 --> 00:33:25,535
فلتبرحه ضرباً

440
00:33:29,240 --> 00:33:32,342
يا سيد، هل أنت مستعد للقتال؟
هل أنت مستعد للقتال؟

441
00:33:32,344 --> 00:33:33,710
قاتلوا

442
00:33:33,712 --> 00:33:35,379
فلتتحكم بسرعة القتال

443
00:33:49,193 --> 00:33:52,095
أجل، أجل

444
00:33:52,097 --> 00:33:54,664
أستمر بالدوران، أستمر بذلك
جيد

445
00:33:54,666 --> 00:33:56,433
تحرك، تحرك

446
00:33:59,071 --> 00:34:00,771
هيا بنا، أيها اللعين

447
00:34:26,564 --> 00:34:29,199
فلتعمل على الإنهاء

448
00:34:36,707 --> 00:34:39,209
رائع، رائع

449
00:34:46,284 --> 00:34:47,784
هكذا نقاتل

450
00:34:47,786 --> 00:34:49,786
جميل
أجلس

451
00:34:49,788 --> 00:34:52,089
جميل، تنفس
جرعات صغيرة

452
00:34:52,091 --> 00:34:53,657
جرعات صغيرة، حسناً؟

453
00:34:53,659 --> 00:34:55,225
أسمعني، أسمعني

454
00:34:55,227 --> 00:34:56,593
أريدك أن تبتعد عن الركلات

455
00:34:56,595 --> 00:34:58,195
ذلك كل ما يمتلكه، حسناً؟

456
00:34:58,197 --> 00:35:00,030
لا يقاتل بيديه
ولا يقاتل على الأرض

457
00:35:00,032 --> 00:35:01,665
عندما يهاجم بركلاته، أريدك أن توقتها

458
00:35:01,667 --> 00:35:03,433
أريدك أن توقتها

459
00:35:03,435 --> 00:35:04,668
ألكمه وأسقطه
وبعدها أقضي عليه، حسناً؟

460
00:35:04,670 --> 00:35:06,503
ذلك اللعين لا يستحق أن يجاريك

461
00:35:08,673 --> 00:35:10,307
(ماك)

462
00:35:13,779 --> 00:35:15,579
لا يستحق أن يجاريك

463
00:35:15,581 --> 00:35:18,048
إنه قتالك اللعين، حسناً؟
إنه قتالك

464
00:35:18,050 --> 00:35:19,816
أريدك أن تبرحه ضرباً

465
00:35:30,295 --> 00:35:32,829
ركز، ركز

466
00:35:32,831 --> 00:35:35,132
أمامك، هيا

467
00:35:44,575 --> 00:35:46,743
مستعد للقتال؟

468
00:35:46,745 --> 00:35:48,812
هل أنت مستعد للقتال؟

469
00:35:48,814 --> 00:35:52,749
يا سيد، هل أنت مستعد للقتال؟

470
00:35:52,751 --> 00:35:55,719
نيت)، هل أنت مستعد للقتال؟)

471
00:35:55,721 --> 00:35:57,587
قاتلوا

472
00:36:44,735 --> 00:36:47,304
تباً، أنتبه للركلات

473
00:37:21,707 --> 00:37:23,607
.. أنت

474
00:37:25,309 --> 00:37:29,412
أعرف أنه متأخر بعض الشيء، لكن آسف على ضربك

475
00:37:29,414 --> 00:37:31,181
لقد كنت سكيراً

476
00:37:31,183 --> 00:37:34,718
أجل، أعرف
لكنه ليس عذراً

477
00:37:34,720 --> 00:37:36,820
إنك صديق، ولقد تصرفت بوقاحة

478
00:37:36,822 --> 00:37:38,221
أنا آسف

479
00:37:38,223 --> 00:37:39,923
ريان)، نحن على وفاق)

480
00:37:39,925 --> 00:37:40,857
حسناً

481
00:37:42,893 --> 00:37:46,296
كيفَ .. كيفَ حالك من إصابة الـ "ستاف"؟

482
00:37:46,298 --> 00:37:48,198
إنها مقززة -
أجل -

483
00:37:48,200 --> 00:37:49,866
لكنني أتناول المضاد، لذلك سيتم إزالتها

484
00:37:49,868 --> 00:37:50,867
أجل، جيد -
أتريد رؤيتها؟ -

485
00:37:50,869 --> 00:37:52,669
لا، لا

486
00:38:18,463 --> 00:38:23,300
يا (ماك)، أيمكن أن تعطينا دقيقة؟

487
00:38:26,937 --> 00:38:30,540
سأكون في الخارج، حسناً؟

488
00:38:52,564 --> 00:38:54,264
يا (جاي)

489
00:38:56,501 --> 00:38:58,535
أسمع يا صاح

490
00:38:58,537 --> 00:39:01,638
ذلك المقال كان سيء، حسناً؟

491
00:39:01,640 --> 00:39:03,373
لم تكن تلك نيتي

492
00:39:03,375 --> 00:39:05,308
أجل، لـ .. لا يمكنني التحدث الأن

493
00:39:05,310 --> 00:39:08,511
.. لا، أنني أقول وحسب
.. إنه

494
00:39:08,513 --> 00:39:10,613
ركبتي لم يكن لها علاقة بالأمر

495
00:39:10,615 --> 00:39:12,315
لقد كنت الرجل الأفضل

496
00:39:12,317 --> 00:39:15,418
وكان يجب أن يبقى الأمر على ذلك، حسناً؟

497
00:39:30,601 --> 00:39:32,302
هيا

498
00:39:32,304 --> 00:39:34,771
أسمع

499
00:39:38,377 --> 00:39:42,145
ليس عليك أن تقبل بأعادة القتال إن كنت لا تريد ذلك

500
00:39:45,850 --> 00:39:48,852
أنا موافق

501
00:39:48,854 --> 00:39:51,354
تعرف ذلك

502
00:39:51,356 --> 00:39:53,857
صحيح، صحيح

503
00:39:53,859 --> 00:39:56,326
لكنني أقول أنه ليس عليك ذلك، (جاي)

504
00:39:56,328 --> 00:39:59,496
إنك البطل، ولست مدين لي بشيء

505
00:40:01,565 --> 00:40:03,933
سيحدث

506
00:40:11,543 --> 00:40:15,912
حسناً

507
00:40:19,751 --> 00:40:22,786
هيا، فلتنظف نفسك

508
00:40:22,788 --> 00:40:24,621
توقف

509
00:40:29,828 --> 00:40:31,961
هيا، إلى هنا

510
00:40:31,963 --> 00:40:33,563
هيا
حسناً

511
00:40:33,565 --> 00:40:34,431
مستعد؟

512
00:40:34,433 --> 00:40:36,533
لا

513
00:40:40,938 --> 00:40:43,773
شكراً لك
شكراً لك

514
00:40:43,775 --> 00:40:45,642
إلى أين ستأخذونه؟

515
00:40:45,644 --> 00:40:49,779
ماك) سيعيده للموتيل)

516
00:40:49,781 --> 00:40:52,415
عليه أن يعود للمنزل

517
00:40:52,417 --> 00:40:54,117
لا يريد العودة للمنزل

518
00:40:54,119 --> 00:40:56,052
يريد أن يعود ليكون مع (إيفا) في الموتيل

519
00:40:56,054 --> 00:40:57,954
حسناً، يمكنها أن تأتي كذلك

520
00:40:59,824 --> 00:41:01,691
(نيت)

521
00:41:01,693 --> 00:41:03,059
مالذي تريدينني أن أفعله؟

522
00:41:03,061 --> 00:41:04,861
أرميه في شنطة السيارة؟

523
00:41:04,863 --> 00:41:06,629
فهو لا يريد العودة

524
00:41:09,934 --> 00:41:11,935
سينام االيوم

525
00:41:11,937 --> 00:41:14,404
عليك أن تساعده

526
00:41:14,406 --> 00:41:16,539
فهو لن يستمع إلي

527
00:41:16,541 --> 00:41:20,076
.. يظن أنني أحاول أن أفسد الأمور مع (إيفا)، لكنه

528
00:41:20,078 --> 00:41:23,480
إنك الوحيد الذي سيستمع له

529
00:41:23,482 --> 00:41:25,815
عليك أن تخرجه من ذلك المكان

530
00:41:28,419 --> 00:41:29,886
سأحاول

531
00:41:45,069 --> 00:41:46,703
يا (رون)

532
00:41:46,705 --> 00:41:47,937
هل فاز أبنك؟

533
00:41:47,939 --> 00:41:49,672
لقد فاز
لقد كان قتالاً رائعاً

534
00:41:49,674 --> 00:41:52,008
جيد، لديك ذلك
ذلك أفضل ما لديهم

535
00:41:52,010 --> 00:41:53,176
شكراً

536
00:41:54,980 --> 00:41:57,647
أجل، فلتجعله إثنان

537
00:41:57,649 --> 00:42:00,149
للإسف ليس لدي الكثير من الوقت

538
00:42:00,151 --> 00:42:01,818
إذاً، مالذي على بالك؟

539
00:42:01,820 --> 00:42:04,921
حسناً، أولاً، إن (ليزا) بحال أفضل

540
00:42:04,923 --> 00:42:07,657
إنها تخرج من السرير الأن

541
00:42:07,659 --> 00:42:09,726
وهو أمر تسرنا رؤيته

542
00:42:09,728 --> 00:42:14,564
لكنها تفكر أنها تود العودة إلى هنا
وأنت تدير النادي معك

543
00:42:14,566 --> 00:42:18,134
وأريدك أن ترفض ما تريد

544
00:42:18,136 --> 00:42:20,003
كيفَ تفترض أن أقوم بذلك؟

545
00:42:20,005 --> 00:42:21,838
أخبرها بأنك لا تحتاج لها

546
00:42:21,840 --> 00:42:23,907
أحتاجها، يا رجل

547
00:42:23,909 --> 00:42:25,642
لا يمكنني إدارة المكان بدونها

548
00:42:25,644 --> 00:42:27,977
حسناً، فلتجد بديلاً

549
00:42:27,979 --> 00:42:29,846
ماخطبك؟

550
00:42:29,848 --> 00:42:31,614
تلك المرأة كانت حاملاً بطفلي

551
00:42:31,616 --> 00:42:33,516
لن أتركها بهذا الشكل، يا (رون)

552
00:42:33,518 --> 00:42:34,817
حسناً، فلنكن واقعيين هنا

553
00:42:34,819 --> 00:42:37,086
مالذي لديها لتعود إليه؟

554
00:42:37,088 --> 00:42:40,056
علاقتكم إنتهت، لم تنجح

555
00:42:40,058 --> 00:42:42,158
وأنتم لا تناسبون بعض

556
00:42:42,160 --> 00:42:45,194
وأنت لست سعيد
والأن الطفل؟

557
00:42:45,196 --> 00:42:47,764
فهي لن تتخطى ذلك

558
00:42:47,766 --> 00:42:50,233
ذلك على بالها طوال الوقت

559
00:42:50,235 --> 00:42:53,169
أتريد أن تحمل ذلك العناء؟

560
00:42:53,171 --> 00:42:55,772
لا أظن ذلك، صدقني

561
00:42:55,774 --> 00:42:59,042
فهي ليست مثلما كانت عليه

562
00:42:59,044 --> 00:43:01,544
أسمع، أعرف أنك لازلت تتألم

563
00:43:01,546 --> 00:43:03,012
كلنا كذلك

564
00:43:03,014 --> 00:43:08,518
لكن علينا أن نضع عواطفنا على جنب
و نقوم بما هو صحيح

565
00:43:08,520 --> 00:43:12,221
تحتاج بأن تكون مع عائلتها

566
00:43:12,223 --> 00:43:14,824
ذلك ليس قرارنا

567
00:43:16,927 --> 00:43:19,162
كيفَ حال النادي؟
أتجني المال؟

568
00:43:19,164 --> 00:43:21,164
النادي بخير
حقاً؟

569
00:43:21,166 --> 00:43:22,932
إنك تعاني

570
00:43:22,934 --> 00:43:25,201
لقد كنت تطارد فرص إسثتمار سيئة مع صاحبك

571
00:43:25,203 --> 00:43:28,605
أخبرتني (ليزا) عن ذلك
وأتفهم الأمر

572
00:43:30,975 --> 00:43:32,108
فلتخبرني بسعرك

573
00:43:33,678 --> 00:43:34,811
كم تحتاج؟

574
00:43:34,813 --> 00:43:36,079
أتمازحني؟

575
00:43:36,081 --> 00:43:37,847
أسمع، بضع ألاف دولار

576
00:43:37,849 --> 00:43:39,215
تحسن أمورك

577
00:43:39,217 --> 00:43:40,817
يمكنني أن أكتب لك شيكاً الليلة

578
00:43:40,819 --> 00:43:41,985
.. سحقاً لهذا، علي

579
00:43:41,987 --> 00:43:43,686
خذ المال

580
00:43:43,688 --> 00:43:47,890
ألفي)، كل ما عليك فعله هو أن تخبرها)
أن الأمر قد أنتهى

581
00:43:49,059 --> 00:43:51,094
فكلانا يحبها

582
00:43:51,096 --> 00:43:53,830
لكن علينا أن نقوم بقرار صعب هنا

583
00:44:22,093 --> 00:44:24,093
ماك)، شكراً لك)

584
00:44:24,095 --> 00:44:25,695
إنك .. رائع

585
00:44:25,697 --> 00:44:27,263
تعال إلى هنا
تعال إلى هنا

586
00:44:27,265 --> 00:44:28,665
أجل

587
00:44:28,667 --> 00:44:33,236
أبسق علكتك

588
00:44:43,614 --> 00:44:44,881
عليكِ الإنتباه له الليلة

589
00:44:44,883 --> 00:44:47,784
سأفعل ذلك
ألديك كوكايين؟

590
00:44:49,653 --> 00:44:51,187
لا

591
00:44:51,189 --> 00:44:53,289
لدي مال

592
00:44:53,291 --> 00:44:55,358
لا أهتم إن كان لديك المال

593
00:44:55,360 --> 00:44:56,693
سأقطع عنكم ذلك

594
00:44:58,263 --> 00:45:01,197
أسمعي، أسمعي

595
00:45:03,233 --> 00:45:05,635
لقد عرفت (جاي) أكثر منكِ

596
00:45:05,637 --> 00:45:08,204
ولن أقف متفرجاً بينما تفسدينه

597
00:45:11,975 --> 00:45:14,777
أتصلي بي إن أصبحت حالته أسوأ

598
00:46:57,048 --> 00:46:58,981
مرحباً -
أهلاً -

599
00:46:58,983 --> 00:47:00,750
مالذي تفعلينه؟

600
00:47:00,752 --> 00:47:04,187
حسناً، لم أتوقع حضورك
لذلك بدأت بالعمل

601
00:47:04,189 --> 00:47:06,022
أجل، آسف

602
00:47:06,024 --> 00:47:07,757
لا بأس

603
00:47:07,759 --> 00:47:09,892
في الحقيقة لقد أنجزت الكثير

604
00:47:09,894 --> 00:47:11,194
حسناً، ذلك جيد

605
00:47:11,196 --> 00:47:13,029
إذا، هل أنتصر؟

606
00:47:13,031 --> 00:47:15,164
لقد فاز، الحمدلله

607
00:47:15,166 --> 00:47:17,433
رائع، تهانينا

608
00:47:17,435 --> 00:47:20,203
أجل، لا، كما تعرفين
إنه طريق عودة طويل

609
00:47:20,205 --> 00:47:23,172
نحن .. كلنا سعيدين

610
00:47:23,174 --> 00:47:25,174
حسناً

611
00:47:25,176 --> 00:47:27,877
لأنك لا تبدو سعيداً

612
00:47:27,879 --> 00:47:29,779
.. آسف، أنني

613
00:47:29,781 --> 00:47:31,447
لدي صداع من كل ذلك الصراخ

614
00:47:31,449 --> 00:47:34,050
حسناً، ذلك ليس ممتعاً

615
00:47:34,052 --> 00:47:35,518
لا

616
00:47:35,520 --> 00:47:37,320
ألازال يمكنني القدوم؟

617
00:47:37,322 --> 00:47:41,190
لا، ليس الليلة
الوقت متأخر جداً الأن

618
00:47:41,192 --> 00:47:44,327
هل أفسدت الأمر؟
كان علي الإتصال، اليس كذلك؟

619
00:47:44,329 --> 00:47:47,864
لا، لا، لقد وصلتني رسالتك
إنك بأمان

620
00:47:47,866 --> 00:47:51,167
الأمر، بصراحة، أن علي الإسيتقاظ مبكراً في الغد

621
00:47:51,169 --> 00:47:53,202
حسناً

622
00:47:53,204 --> 00:47:55,071
لا أريد أن أفسد الأمور معكِ، أتعرفين

623
00:47:55,073 --> 00:47:58,074
.. حسناً

624
00:47:58,076 --> 00:48:00,376
الأمر كله بيدك

625
00:48:02,013 --> 00:48:04,180
طابت ليلتك

626
00:48:04,182 --> 00:48:06,415
نوماً هنيئاً

627
00:48:16,084 --> 00:48:18,084
ترجمة
{\c&H0000EB&}Enzo0o - MomiStar

