[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 373 Active Line: 384 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,18,0 Style: Main Top,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,20,20,18,0 Style: Italics,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,18,0 Style: Italics Top,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,20,20,18,0 Style: Flashback,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00560B00,&H00560B00,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,18,0 Style: Flashback Italics,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0083670F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,20,20,18,0 Style: Edit,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,18,1 Style: Episode,Adobe Arabic,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,187,363,71,0 Style: Next Episode,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,355,67,81,0 Style: Black Signs,Adobe Arabic,28,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,300,200,1 Style: Piggy,Adobe Arabic,30,&H00646766,&H000000FF,&H00F7FAF9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,18,1 Style: Episode Title,Adobe Arabic,32,&H006000C2,&H000000FF,&H00FFDBFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,20,60,70,0 Style: Study Hall,Adobe Arabic,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001A3053,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,18,1 Style: Modern Literature,Adobe Arabic,24,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,28,20,120,1 Style: English Essay Training,Adobe Arabic,24,&H00000000,&H000000FF,&H0084C4B9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,28,20,290,1 Style: Kanji,Adobe Arabic,28,&H00F7FAFC,&H000000FF,&H00554F59,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,18,1 Style: Guidebook,Adobe Arabic,28,&H00D29583,&H000000FF,&H00E8EBD5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,18,1 Style: Koiwai Yoshino,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00917058,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,35,20,68,1 Style: Pig's Foot,Adobe Arabic,22,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,445,87,152,1 Style: Great General,Adobe Arabic,22,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,150,100,230,1 Style: Chalkboard,Adobe Arabic,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00696939,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,280,90,1 Style: Sister,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005B4724,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,321,257,70,1 Style: Messages,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005B4724,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,250,400,62,1 Style: Supplementary,Adobe Arabic,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001A3053,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,18,1 Style: Koiwai Yoshino02,Adobe Arabic,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00917058,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,55,20,120,1 Style: Edit2,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005B4724,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,30,257,130,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.50,0:00:02.94,Main,Students,0,0,0,,!حصص إضافيّة لشهر؟ Dialogue: 0,0:00:02.94,0:00:05.85,Main,Tae,0,0,0,,.يبدو أنّه تم اتّخاذ هذا القرار باجتماع أعضاء هيئة التدريس Dialogue: 0,0:00:06.28,0:00:09.23,Main,Tae,0,0,0,,إن كان هنالك درجة رسوبٍ واحدة \N،حتّى في اختبار المهارة Dialogue: 0,0:00:09.23,0:00:11.61,Main,Tae,0,0,0,,!فعلى الصفّ كلّه أخذ حصص إضافيّة Dialogue: 0,0:00:11.61,0:00:12.64,Main,Students,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:12.64,0:00:14.38,Main,Students,0,0,0,,.هذا ليس جيّدًا Dialogue: 0,0:00:20.72,0:00:23.81,Main,Tae,0,0,0,,.ماذا يجب أن نفعل؟ نحن في ورطة يا ماساموني-كن Dialogue: 0,0:00:23.81,0:00:26.13,Main,Masamune,0,0,0,,.نعم، علينا العمل بجد Dialogue: 0,0:00:26.39,0:00:28.45,Main,Tae,0,0,0,,.لا بدّ وأنّ الأمر سهلٌ بالنسبة إليك Dialogue: 0,0:00:28.45,0:00:32.38,Main,Masamune,0,0,0,,...لا، الأشخاص الذين يسهل عليهم هم... حسنًا Dialogue: 0,0:00:32.88,0:00:34.59,Main,Masamune,0,0,0,,.الذين يبدون مثله Dialogue: 0,0:00:37.11,0:00:40.55,Main,Masamune,0,0,0,,.لا تبدو قلقًا حيال اختبار المهارة إطلاقًا يا كوجورو Dialogue: 0,0:00:40.55,0:00:42.85,Main,Kojuurou,0,0,0,,.نعم، علينا العمل بجد Dialogue: 0,0:00:43.35,0:00:46.90,Main,Kojuurou,0,0,0,,لقد حصلت على درجاتٍ برقمٍ واحد\N.بكل المواد في الاختبارات النصفيّة Dialogue: 0,0:00:46.90,0:00:49.61,Main,Kojuurou,0,0,0,,.آمل أن أحصل على درجاتٍ برقمين هذه المرّة Dialogue: 0,0:00:50.83,0:00:52.57,Main,Masamune,0,0,0,,!لم أعلم أنّه بهذا الغباء Dialogue: 0,0:00:52.57,0:00:55.01,Main,Tae,0,0,0,,!كوجورو-كيون محتوم عليه أخذ الحصص الإضافيّة Dialogue: 0,0:00:55.38,0:00:59.37,Main,Tae,0,0,0,,إن فقد المزيد من الوزن وأصبح\N...كرجلٍ رقيق أكثر، أنا Dialogue: 0,0:00:58.46,0:01:01.58,Main,Masamune,0,0,0,,{\an8}لحظة. أأنتِ مهتمّة بهذه الأشياء يا فوتابا-سان؟ Dialogue: 0,0:01:01.58,0:01:04.92,Main,Tae,0,0,0,,(حسنًا، إنّ أوتوكونوكو (صبيان\N.وأوتوكونوكو (فِخاخ) شيئان مختلفان Dialogue: 0,0:01:04.92,0:01:08.83,Main,Masamune,0,0,0,,إنّهما نفس الكلمة، ولكنّي أعرف أنّك\N!تقصدينهما بمعنيين مختلفين تمامًا Dialogue: 0,0:01:09.39,0:01:12.09,Main,Kojuurou,0,0,0,,.لا أريد أخذ حصص إضافيّة Dialogue: 0,0:01:13.13,0:01:14.36,Main,Kojuurou,0,0,0,,ماكابي-كن؟ Dialogue: 0,0:01:14.66,0:01:17.26,Main,Masamune,0,0,0,,!سنبدأ بالدراسة الآن يا كوجورو Dialogue: 0,0:01:17.74,0:01:20.76,Main,Tae,0,0,0,,لحظة، ماذا؟ أين ستختبئان؟ Dialogue: 0,0:01:21.13,0:01:22.79,Main,Masamune,0,0,0,,.توقّفي عن تخيّل أشياء غريبة Dialogue: 0,0:02:54.02,0:02:56.53,Study Hall,Sign,0,0,0,,قاعة الدراسة Dialogue: 0,0:02:56.78,0:02:58.03,Kanji,Sign,0,0,0,,مركّبات الكانجي من أربع أحرف Dialogue: 0,0:02:56.78,0:02:58.03,Modern Literature,Sign,0,0,0,,الأدب الحديث Dialogue: 0,0:02:56.78,0:02:58.03,English Essay Training,Sign,0,0,0,,تدريب التعبير الإنجليزي Dialogue: 0,0:02:58.24,0:03:01.74,Episode Title,Title,0,0,0,,{\fad(483,473)}"عرض يوشينو السحري" Dialogue: 0,0:02:58.41,0:03:00.28,Main,Masamune,0,0,0,,{\an8}أوّلًا، عليّ معرفة Dialogue: 0,0:03:00.28,0:03:02.65,Main,Masamune,0,0,0,,{\an8}.ما الذي تعرفه وما الذي لا تعرفه Dialogue: 0,0:03:02.65,0:03:04.62,Main,Kojuurou,0,0,0,,.لا فائدة من البدء الآن Dialogue: 0,0:03:05.40,0:03:07.33,Main,Masamune,0,0,0,,كيف دخلت إلى هذه المدرسة حتّى؟ Dialogue: 0,0:03:07.80,0:03:09.88,Main,Kojuurou,0,0,0,,.يبدو أنّها واحدة من العجائب السبع Dialogue: 0,0:03:09.88,0:03:11.54,Main,Masamune,0,0,0,,ما هي الستّة الأخرى؟ Dialogue: 0,0:03:11.95,0:03:14.92,Main,Aki,0,0,0,,.من المذهل أنّنا انتهينا في نفس المدرسة Dialogue: 0,0:03:15.26,0:03:17.57,Main,Yoshino,0,0,0,,{\an8}.يبدو أنّها واحدة من العجائب السبع Dialogue: 0,0:03:17.57,0:03:19.28,Main,Aki,0,0,0,,{\an8}ما هي الستّة الأخرى؟ Dialogue: 0,0:03:18.69,0:03:21.01,Italics,Masamune,0,0,0,,...إنّهم يقومون بنفس المحادثة بجانبنا Dialogue: 0,0:03:26.28,0:03:29.98,Main,Masamune,0,0,0,,مـ-مرحبًا، يا لها من صدفة، هل\Nتدرسان لاختبارٍ أيضًا؟ Dialogue: 0,0:03:30.42,0:03:32.76,Main,Aki,0,0,0,,.كنت أساعد يوشينو فحسب Dialogue: 0,0:03:32.76,0:03:35.19,Main,Aki,0,0,0,,إن صحّت الإشاعات، فسينتهي بنا\N.الحال بحصصٍ إضافيّة Dialogue: 0,0:03:35.54,0:03:36.89,Italics,Masamune,0,0,0,,لحظة، ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:37.19,0:03:40.40,Italics,Masamune,0,0,0,,تبدو وكأنّها ذكيّة، ولكنّ درجاتها بهذا السوء؟ Dialogue: 0,0:03:42.36,0:03:44.51,Main,Kojuurou,0,0,0,,.يبدو أنّنا رفقاء يا كويواي-سان Dialogue: 0,0:03:44.51,0:03:46.87,Main,Kojuurou,0,0,0,,.ماكابي-كن يعلّمني أيضًا Dialogue: 0,0:03:47.24,0:03:49.41,Main,Aki,0,0,0,,مذهل. أنا متفاجئة Dialogue: 0,0:03:49.41,0:03:51.83,Main,Aki,0,0,0,,.أنّك تستطيع تعليم شيئًا لأحد Dialogue: 0,0:03:51.83,0:03:54.50,Main,Masamune,0,0,0,,.حسنًا، أنا أدرس عندما أحتاج ذلك Dialogue: 0,0:03:54.50,0:03:57.03,Main,Aki,0,0,0,,،أرى أنّك واثقٌ بنفسك بشكلٍ مفرط كالعادة Dialogue: 0,0:03:57.03,0:03:59.21,Main,Aki,0,0,0,,.على الرغم من انطلاء شيء بسيط كهذا عليك Dialogue: 0,0:04:00.89,0:04:03.18,Main,Aki,0,0,0,,.آمل ألّا تتعثّر مرّة أخرى Dialogue: 0,0:04:06.35,0:04:08.51,Flashback,Yoshino,0,0,0,,،إن تركت الأمور لي Dialogue: 0,0:04:08.51,0:04:11.89,Flashback,Yoshino,0,0,0,,فيمكنك تبادل العناوين الإلكترونية\N.والذهاب في مواعيد كما شئت Dialogue: 0,0:04:13.63,0:04:16.34,Main,Masamune,0,0,0,,إن كنتِ تقولين كلّ هذا، فلمَ\Nلا نعقد رهانًا؟ Dialogue: 0,0:04:16.34,0:04:17.12,Main,Aki,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:17.96,0:04:19.77,Main,Masamune,0,0,0,,.ستكون مسابقة Dialogue: 0,0:04:19.77,0:04:21.15,Main,Masamune,0,0,0,,هل سيكون أنا وكوجورو Dialogue: 0,0:04:21.15,0:04:24.24,Main,Masamune,0,0,0,,أم أنت وكويواي-سان من يحصل\Nعلى درجةٍ أكبر في اختبار المهارة؟ Dialogue: 0,0:04:27.45,0:04:30.20,Main,Masamune,0,0,0,,.إن فزت، فستأتين في موعدٍ معي Dialogue: 0,0:04:30.57,0:04:32.08,Main,Kojuurou,0,0,0,,!مـ-ماكابي-كن؟ Dialogue: 0,0:04:33.84,0:04:35.21,Main,Aki,0,0,0,,لمَ قد يؤول الأمر إلى هذا؟ Dialogue: 0,0:04:36.15,0:04:37.67,Main,Masamune,0,0,0,,لا تشعرين بالثقة الآن؟ Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.05,Main,Aki,0,0,0,,.ليس هذا المقصد Dialogue: 0,0:04:40.05,0:04:43.32,Main,Aki,0,0,0,,علاوةً على ذلك، ما الذي\Nأكسبه بالمشاركة في هذا الرهان؟ Dialogue: 0,0:04:43.67,0:04:45.59,Main,Masamune,0,0,0,,،إن فزتِ يا أداغاكي-سان Dialogue: 0,0:04:45.59,0:04:47.68,Main,Masamune,0,0,0,,.فيمكنكِ مناداتي بأيّ لقبٍ تريدين Dialogue: 0,0:04:48.68,0:04:51.18,Black Signs,Sign,0,0,0,,قدم الخنزير Dialogue: 0,0:04:49.44,0:04:51.18,Main,Masamune,0,0,0,,سألصق ذلك اللقب على ظهري Dialogue: 0,0:04:51.18,0:04:55.02,Edit,Sign,0,0,0,,قدم الخنزير Dialogue: 0,0:04:51.54,0:04:54.66,Main,Masamune,0,0,0,,وأبقيه على ظهري خلال المرحلة\N.الثانويّة إلى أن أتخرّج Dialogue: 0,0:04:55.02,0:04:57.55,Main,Aki,0,0,0,,.حسنًا، ذلك مسلٍّ Dialogue: 0,0:04:57.92,0:04:59.88,Main,Aki,0,0,0,,.ولكنّ ذلك لن يكون كافيًا Dialogue: 0,0:05:01.21,0:05:05.11,Main,Aki,0,0,0,,.إن فزت، فعليك دفع غدائي إلى أن أقول يكفي Dialogue: 0,0:05:05.99,0:05:07.00,Main,Masamune,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:05:12.21,0:05:14.54,Main,Aki,0,0,0,,.لا تأتِ إليّ باكيًا لاحقًا Dialogue: 0,0:05:15.04,0:05:18.39,Main,Kojuurou,0,0,0,,.مـ-ماكابي-كن، لستُ متأكّدًّا حيال هذا Dialogue: 0,0:05:18.69,0:05:19.89,Main,Masamune,0,0,0,,.سيكون الأمر على ما يرام Dialogue: 0,0:05:20.68,0:05:22.42,Italics,Masamune,0,0,0,,،إن كان ما قالته صحيحًا Dialogue: 0,0:05:22.75,0:05:25.96,Italics,Masamune,0,0,0,,.لن يكون هذا اثنان ضد اثنان، بل ثلاثة ضد واحد Dialogue: 0,0:05:32.36,0:05:34.51,Main,Yoshino,0,0,0,,...أكي-ساما Dialogue: 0,0:05:35.04,0:05:38.23,Main,Yoshino,0,0,0,,أليس عليك الدراسة؟ Dialogue: 0,0:05:38.61,0:05:41.51,Main,Aki,0,0,0,,هل تقصدين أنّي سأخسر ضدّ ماكابي؟ Dialogue: 0,0:05:41.51,0:05:44.69,Main,Yoshino,0,0,0,,...لا، ولكن Dialogue: 0,0:05:45.08,0:05:49.07,Main,Yoshno,0,0,0,,سمعت أنّه حصل على درجةٍ\N.تامّة في اختبار الانتقال Dialogue: 0,0:05:50.65,0:05:51.83,Main,Aki,0,0,0,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:05:52.08,0:05:55.06,Main,Yoshino,0,0,0,,.يبدو أنّه أوّل شخصٍ يفعل هذا في مدرستنا Dialogue: 0,0:05:55.06,0:05:58.64,Main,Aki,0,0,0,,...اعتقدت أنّه مجرّد نرجسيّ مقرف ما... لهذا Dialogue: 0,0:05:58.64,0:05:59.81,Main,Yoshino,0,0,0,,.أكي-ساما Dialogue: 0,0:05:59.81,0:06:01.84,Main,Yoshino,0,0,0,,.إنّي أدعمك Dialogue: 0,0:06:02.29,0:06:04.49,Main,Yoshino,0,0,0,,،ولكن إن تطلّب الأمر ذلك Dialogue: 0,0:06:05.55,0:06:07.88,Guidebook,Sign,0,0,0,,كتاب إرشادات Dialogue: 0,0:06:06.16,0:06:07.56,Main,Yoshino,0,0,0,,.فاستخدمي هذا من فضلك Dialogue: 0,0:06:11.85,0:06:14.77,Main,Aki,0,0,0,,!إن تطلّب الأمر ذلك"؟ هذا لن يحدث أبدًا" Dialogue: 0,0:06:15.87,0:06:18.38,Main,Aki,0,0,0,,!على أيّ حال، عليك الدراسة فحسب Dialogue: 0,0:06:18.38,0:06:20.70,Main,Aki,0,0,0,,.سأدعمك كما تحتاجين Dialogue: 0,0:06:20.70,0:06:22.56,Main,Yoshino,0,0,0,,.أنا آسفة للغاية Dialogue: 0,0:06:22.56,0:06:25.15,Black Signs,Sign,0,0,0,,كويواي يوشينو Dialogue: 0,0:06:23.61,0:06:24.75,Main,Masamune,0,0,0,,...سحقًا Dialogue: 0,0:06:25.48,0:06:29.29,Main,Masamune,0,0,0,,بالتفكير بالموضوع، هذه المرّة\N.الأولى التي أتّصل فيها بفتاة Dialogue: 0,0:06:29.74,0:06:32.87,Main,Masamune,0,0,0,,هل أنا راضٍ بكون كويواي-سان الأولى لي؟ Dialogue: 0,0:06:33.31,0:06:37.46,Main,Masamune,0,0,0,,ولكن إن لم أتّصل بها الآن، فلن\N.أستطيع الحديث معها بشأن الرهان Dialogue: 0,0:06:37.84,0:06:39.46,Main,Masamune,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,0:06:39.46,0:06:40.54,Koiwai Yoshino,Sign,0,0,0,,مكالمة واردة\Nكويواي يوشينو Dialogue: 0,0:06:40.89,0:06:42.72,Main,Masamune,0,0,0,,!إنّها تتصل Dialogue: 0,0:06:43.27,0:06:45.10,Main,Masamune,0,0,0,,هـ-هل أجاوب؟ Dialogue: 0,0:06:45.10,0:06:49.93,Main,Masamune,0,0,0,,هل أنا راضٍ بكون كويواي-سان \Nالفتاة الأولى التي تتصل بي؟ Dialogue: 0,0:06:48.76,0:06:51.22,Koiwai Yoshino02,,0,0,0,,مكالمة واردة\Nكويواي يوشينو Dialogue: 0,0:06:53.92,0:06:56.18,Main,Masamune,0,0,0,,لا يهم! مـ-مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:06:56.71,0:06:57.93,Italics,Yoshino,0,0,0,,.استغرقتَ وقتًا طويلًا للإجابة Dialogue: 0,0:06:57.93,0:07:01.77,Main,Masamune,0,0,0,,.حسنًا، كان عليّ الاستعداد كشاب Dialogue: 0,0:07:01.77,0:07:05.69,Main,Masamune,0,0,0,,إذًا بشأن ذلك الرهان، ستساعديني، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:06.47,0:07:07.07,Italics,Yoshino,0,0,0,,.لا يمكنني Dialogue: 0,0:07:07.37,0:07:08.03,Main,Masamune,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:08.50,0:07:10.74,Main,Yoshino,0,0,0,,حتّى وإن اتّخذتَ قرارًا كهذا فجأة Dialogue: 0,0:07:10.74,0:07:12.74,Main,Yoshino,0,0,0,,.لوحدك، لديّ وقتي الخاص Dialogue: 0,0:07:13.24,0:07:15.70,Main,Masamune,0,0,0,,...انتظري! ولكن Dialogue: 0,0:07:15.96,0:07:18.58,Main,Masamune,0,0,0,,ماذا؟ "لا تترك الناس يعيشون، ولكن لا تقتلهم"؟ Dialogue: 0,0:07:18.58,0:07:20.50,Main,Masamune,0,0,0,,هل نتحدّث عن توكوغاوا إياسو؟ Dialogue: 0,0:07:20.50,0:07:22.85,Main,Masamune,0,0,0,,!كيف يمكن... لماذا؟ Dialogue: 0,0:07:23.42,0:07:25.88,Black Signs,Sign,0,0,0,,{\fs18}اختبار رياضيّات Dialogue: 0,0:07:24.13,0:07:25.88,Main,Kojuurou,0,0,0,,.آ-آسف يا ماكابي-كن Dialogue: 0,0:07:26.16,0:07:29.34,Main,Kojuurou,0,0,0,,،إنّي أفعل ما بوسعي للدراسة\N،ولكن إن فشلت Dialogue: 0,0:07:29.34,0:07:30.80,Black Signs,Sign,0,0,0,,الجنرال العظيم الرقيق المعيّن Dialogue: 0,0:07:29.64,0:07:32.94,Main,Kojuurou,0,0,0,,.سأجعلها تعطيني لقبًا محرجًا أيضًا Dialogue: 0,0:07:30.80,0:07:33.26,Great General,Sign,0,0,0,,الجنرال العظيم الرقيق المعيّن Dialogue: 0,0:07:30.80,0:07:33.26,Pig's Foot,Sign,0,0,0,,قدم الخنزير Dialogue: 0,0:07:33.26,0:07:35.97,Main,Masamune,0,0,0,,.لا، لا داعي لفعل كلّ هذا Dialogue: 0,0:07:45.35,0:07:46.73,Main,Aki,0,0,0,,متى كانت حرب القرم؟ Dialogue: 0,0:07:46.73,0:07:48.23,Main,Masamune,0,0,0,,.‏1853 Dialogue: 0,0:07:48.58,0:07:51.99,Main,Aki,0,0,0,,ما نوع انقسام الخلايا لتتشكّل الأمشاج؟ Dialogue: 0,0:07:52.25,0:07:53.11,Main,Masamune,0,0,0,,.الانقسام الاختزالي Dialogue: 0,0:07:53.33,0:07:54.62,Main,Aki,0,0,0,,".إنّي أكحّ لوحدي" Dialogue: 0,0:07:54.62,0:07:55.67,Main,Masamune,0,0,0,,.أوزاكي هوساي Dialogue: 0,0:07:55.67,0:07:56.74,Main,Aki,0,0,0,,ما هي كتلة الأرض؟ Dialogue: 0,0:07:57.03,0:08:00.46,Main,Masamune,0,0,0,,‪‏ 5.972 × 10^24 ‪‫ Dialogue: 0,0:08:00.46,0:08:02.46,Main,Aki,0,0,0,,ما معنى قول "أمّك لديها سرّة بطنٍ ظاهرة" في الإنجليزيّة؟ Dialogue: 0,0:08:02.46,0:08:03.71,Main,Masamune,0,0,0,,!ابن العاهرة Dialogue: 0,0:08:07.80,0:08:09.75,Italics,Masamune,0,0,0,,.حتّى الآن نحن متعادلان Dialogue: 0,0:08:10.08,0:08:12.60,Italics,Masamune,0,0,0,,عليّ إلقاء بعض الضغط عليها\N.وإلّا سنكون في ورطة Dialogue: 0,0:08:13.71,0:08:17.18,Italics,Masamune,0,0,0,,عند هذه النقطة، سيتطلّب\N.الأمر مهارتنا فقط Dialogue: 0,0:08:57.41,0:08:58.47,Main,Chinatsu,0,0,0,,...مستحيل Dialogue: 0,0:08:58.47,0:09:01.67,Main,Chinatsu,0,0,0,,.أونيتشان يدرس بدلًا من أن يتمرّن Dialogue: 0,0:09:01.67,0:09:04.54,Main,Kinue,0,0,0,,.قال ما-كان أنّ لديه اختبارًا مهمًّا حقًّا غدًا Dialogue: 0,0:09:04.54,0:09:05.69,Main,Chinatsu,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:05.69,0:09:09.65,Main,Kinue,0,0,0,,.أفكّر بإعداد غداء ما-كن غدًا Dialogue: 0,0:09:09.95,0:09:12.61,Main,Masamune,0,0,0,,لا بدّ أن يكون بسعراتٍ حراريّة\N.منخفضة، عالٍ بالبروتين ، وبدون شحوم Dialogue: 0,0:09:12.85,0:09:15.13,Main,Kinue,0,0,0,,!سأبذل ما بوسعي وأعدّ غداءً بشكل حرف Dialogue: 0,0:09:15.13,0:09:17.32,Main,Chinatsu,0,0,0,,!أنا أريد واحدًا أيضًا Dialogue: 0,0:09:17.84,0:09:21.04,Italics,Masamune,0,0,0,,،لا يهم، حتّى دون مساعدة كويواي-سان Dialogue: 0,0:09:21.04,0:09:23.35,Italics,Masamune,0,0,0,,.عليّ الفوز غدًا فحسب Dialogue: 0,0:09:30.74,0:09:33.36,Main,Masamune,0,0,0,,حسنًا يا كوجورو، هل تعتقد أنّنا سنفعلها؟ Dialogue: 0,0:09:33.66,0:09:36.68,Main,Kojuurou,0,0,0,,.في الوقت الراهن. كلّ هذا بفضلك يا ماكابي-كن Dialogue: 0,0:09:36.98,0:09:40.89,Italics,Masamune,0,0,0,,.حسنًا، كل ما تبقّى الآن هو الرياضيّات بعد الظهر Dialogue: 0,0:09:40.89,0:09:44.89,Italics,Masamune,0,0,0,,كنت مهتمًّا بشكلٍ أكبر بتدريسه\N.الرياضيّات، لذا لدينا فرصة جيّدة Dialogue: 0,0:09:45.14,0:09:47.31,Main,Kojuurou,0,0,0,,.لنتناول الغداء يا ماكابي-كن Dialogue: 0,0:09:47.31,0:09:49.73,Main,Kojuurou,0,0,0,,.استعملت عقلي كثيرًا، لذا أنا جائعٌ الآن Dialogue: 0,0:09:49.73,0:09:52.36,Main,Masamune,0,0,0,,.نعم، سأذهب لشراء الشراب Dialogue: 0,0:10:04.15,0:10:05.20,Main,Yoshino,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:10:05.20,0:10:07.33,Main,Masamune,0,0,0,,.ماذا؟ لا، لا بأس Dialogue: 0,0:10:07.71,0:10:09.83,Main,Masamune,0,0,0,,كان من الغريب أن أعتمد عليك Dialogue: 0,0:10:09.83,0:10:13.75,Main,Masamune,0,0,0,,.لقتالٍ قرّرت اتّخاذه بنفسي Dialogue: 0,0:10:14.42,0:10:18.35,Main,Masamune,0,0,0,,.نتيجة ذلك، درست كثيرًا Dialogue: 0,0:10:18.74,0:10:21.41,Main,Masamune,0,0,0,,.لذا أنا وكوجورو في أفضل حال اليوم Dialogue: 0,0:10:21.41,0:10:22.64,Main,Masamune,0,0,0,,.لن نخسر Dialogue: 0,0:10:24.34,0:10:24.90,Main,Masamune,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:27.05,0:10:29.62,Main,Yoshino,0,0,0,,.اشرب هذا، وافعل ما بوسعك في باقي الاختبارات Dialogue: 0,0:10:29.62,0:10:31.99,Main,Masamune,0,0,0,,ولكن لا يمكنك مساعدتي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:31.99,0:10:33.82,Main,Masamune,0,0,0,,هل يجب عليك أن تشجعيني؟ Dialogue: 0,0:10:34.60,0:10:36.03,Main,Yoshino,0,0,0,,.لا يهم الآن Dialogue: 0,0:10:40.95,0:10:43.41,Black Signs,Sign,0,0,0,,مع الحب\Nأمّك Dialogue: 0,0:10:46.38,0:10:47.68,Italics,Masamune,0,0,0,,ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:48.08,0:10:50.08,Chalkboard,Sign,0,0,0,,اختبار\Nرياضيّات Dialogue: 0,0:10:50.70,0:10:53.29,Main,Teacher,0,0,0,,.ابقوا مركّزين حتّى النهاية جميعًا Dialogue: 0,0:10:53.53,0:10:54.40,Main,Teacher,0,0,0,,!ابدؤوا Dialogue: 0,0:10:55.72,0:10:59.72,Italics,Masamune,0,0,0,,...جيّد. توقّعت كل هذه الأسئلة. يمكنني الآن أن Dialogue: 0,0:11:01.71,0:11:04.36,Italics,Masamune,0,0,0,,...أعتقد... أنّ Dialogue: 0,0:11:04.90,0:11:06.14,Italics,Masamune,0,0,0,,.معدتي تؤلمني Dialogue: 0,0:11:06.94,0:11:10.10,Italics,Masamune,0,0,0,,...هذا الألم... أيمكن Dialogue: 0,0:11:10.67,0:11:11.86,Flashback,Yoshino,0,0,0,,.لا يهم الآن Dialogue: 0,0:11:12.28,0:11:13.81,Italics,Masamune,0,0,0,,...هل كانت تعني حقيقةً Dialogue: 0,0:11:14.04,0:11:16.88,Italics,Yoshino,0,0,0,,.لا يهم الآن، لأنّي اتّخذت الإجراءات الضروريّة Dialogue: 0,0:11:16.88,0:11:18.53,Italics,Masamune,0,0,0,,هل هذا ما كانت تعنيه؟ Dialogue: 0,0:11:18.75,0:11:22.00,Italics,Masamune,0,0,0,,،لا بدّ وأنّها وضعت مسهّلات أو شيئًا في تلك القهوة Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:23.74,Italics,Masamune,0,0,0,,!كقاتلة مستأجرة لأداغاكي Dialogue: 0,0:11:23.74,0:11:25.92,Italics,Masamune,0,0,0,,!سحقًا! سحقًا! سحقًا Dialogue: 0,0:11:25.92,0:11:28.20,Italics,Masamune,0,0,0,,!أداغاكي أكي وكويواي يوشينو Dialogue: 0,0:11:28.20,0:11:30.57,Italics,Masamune,0,0,0,,!إنّكما عدوايّ في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:11:30.57,0:11:33.67,Italics,Masamune,0,0,0,,كيف يمكنكما فعل شيءٍ حقيرٍ كهذا\N!لمجرّد أنّكما لا تستطيعان الفوز بغيره؟ Dialogue: 0,0:11:34.05,0:11:35.91,Italics,Masamune,0,0,0,,.لن أسامحكما Dialogue: 0,0:11:40.57,0:11:41.87,Main,Kojuurou,0,0,0,,!ماكابي-كن Dialogue: 0,0:11:42.28,0:11:42.99,Main,Kojuurou,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:56.21,0:11:57.07,Main,Masamune,0,0,0,,!أنتِ Dialogue: 0,0:11:59.13,0:12:03.02,Main,Girl,0,0,0,,...مـ-ماكابي-كن؟ يا إلهي\Nهل تريد شيئًا منّي؟ Dialogue: 0,0:12:03.02,0:12:05.87,Main,Masamune,0,0,0,,.لا، كنت أبحث عن أداغاكي-سان Dialogue: 0,0:12:06.23,0:12:09.31,Main,Girl,0,0,0,,.أداغاكي-سان؟ لم تأتِ اليوم Dialogue: 0,0:12:09.31,0:12:09.96,Main,Masamune,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:09.96,0:12:12.83,Main,Girl,0,0,0,,يبدو أنّها غائبة بسبب الحمى، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:13.40,0:12:14.14,Main,Yoshino,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:12:15.33,0:12:16.45,Italics,Masamune,0,0,0,,...لحظة Dialogue: 0,0:12:16.95,0:12:19.23,Italics,Masamune,0,0,0,,هل هذا يعني أنّنا فزنا مسبقًا Dialogue: 0,0:12:19.23,0:12:21.76,Italics,Masamune,0,0,0,,عند حدوث ذلك قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:12:22.06,0:12:24.18,Italics,Masamune,0,0,0,,إذًا لمَ أعطتني المسهّل؟ Dialogue: 0,0:12:29.39,0:12:32.60,Italics,Chinatsu,0,0,0,,أونيتشان، هل تناولتَ الغداء الذي أعدّته أمّي؟ Dialogue: 0,0:12:29.39,0:12:34.10,Messages,Sign,0,0,0,,الرسائل Dialogue: 0,0:12:29.39,0:12:34.10,Sister,Sign,0,0,0,,أختي Dialogue: 0,0:12:29.39,0:12:34.10,Edit2,Sign,0,0,0,,تحرير Dialogue: 0,0:12:32.60,0:12:35.35,Italics,Chinatsu,0,0,0,,!البيض في العجّة كان فاسدًا. كان حامضًا للغاية Dialogue: 0,0:12:35.90,0:12:38.07,Italics,Masamune,0,0,0,,...تلك العجوز الغبيّة Dialogue: 0,0:12:40.83,0:12:43.24,Main,Kojuurou,0,0,0,,!ابذل جهدك في الحصص الإضافيّة يا ماكابي-كن Dialogue: 0,0:12:43.49,0:12:45.45,Main,Masamune,0,0,0,,.نعم، سأفعل Dialogue: 0,0:12:45.45,0:12:47.41,Supplementary,Sign,0,0,0,,الحصص الإضافيّة Dialogue: 0,0:12:47.66,0:12:50.43,Italics,Masamune,0,0,0,,كيف يمكن أنّني الوحيد الذي\Nعليه أخذ حصص إضافية؟ Dialogue: 0,0:12:59.09,0:13:02.76,Main,Teach,0,0,0,,.هناك طريقة يمكنك إيجاد العامل المشترك منها Dialogue: 0,0:13:02.76,0:13:06.01,Main,Teach,0,0,0,,،أو كما ترون هنا "x" يمكن أن يكون Dialogue: 0,0:13:06.01,0:13:07.59,Main,Teach,0,0,0,,يمكن أن يكون التابع حيث Dialogue: 0,0:13:07.87,0:13:09.01,Italics,Masamune,0,0,0,,حسنًا، أعتقد Dialogue: 0,0:13:08.20,0:13:11.34,Main,Teach,0,0,0,,.العامل داخل القوسين Dialogue: 0,0:13:10.77,0:13:12.59,Italics,Masamune,0,0,0,,.أنّ هذا يعتبر كالموعد نوعًا ما Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:17.38,Main,girlA,0,0,0,,.مذهل، انظري لهذا Dialogue: 0,0:13:17.38,0:13:18.98,Main,girlB,0,0,0,,!إنّه يبدو رائعًا للغاية Dialogue: 0,0:13:19.48,0:13:22.66,Main,girlB,0,0,0,,.ولكن بهذا المظهر، لا بدّ وأنّه ذاهبٌ إلى موعد Dialogue: 0,0:13:23.99,0:13:24.95,Flashback,masamune,0,0,0,,ماذا؟ موعد؟ Dialogue: 0,0:13:25.64,0:13:28.16,Flashback,masamune,0,0,0,,ولكن ألم ينتهِ ذلك الرهان بتعادل؟ Dialogue: 0,0:13:28.44,0:13:31.44,Flashback,Yoshino,0,0,0,,.حقيقة استسلامك هو عيبك يا قدم الخنزير Dialogue: 0,0:13:31.44,0:13:33.03,Flashback Italics,Masamune,0,0,0,,!لا تدعيني قدم الخنزير Dialogue: 0,0:13:33.03,0:13:34.59,Flashback,Yoshino,0,0,0,,.الأحد أثناء الظهيرة Dialogue: 0,0:13:34.59,0:13:37.12,Flashback,Yoshino,0,0,0,,.ستتقابلان في المحطّة Dialogue: 0,0:13:37.12,0:13:39.80,Flashback Italics,Yoshino,0,0,0,,.ستأتي أكي-ساما حتمًا. إلى اللقاء Dialogue: 0,0:13:40.35,0:13:41.27,Flashback,Masamune,0,0,0,,!انتظري Dialogue: 0,0:13:43.24,0:13:45.80,Italics,Masamune,0,0,0,,،إن كان ما قالته على الهاتف صحيحًا Dialogue: 0,0:13:46.38,0:13:48.07,Italics,Masamune,0,0,0,,...إذًا أخيرًا Dialogue: 0,0:13:48.41,0:13:50.01,Italics,,0,0,0,,...أنا وأداغاكي أكي Dialogue: 0,0:13:50.26,0:13:53.33,Main,PersonA,0,0,0,,.مذهل، انظر للبسها Dialogue: 0,0:13:53.33,0:13:56.48,Main,PersonB,0,0,0,,ما هذا؟ هل هذا لوظيفة بدوامٍ جزئي أو شيءٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:13:59.86,0:14:02.74,Italics,Masamune,0,0,0,,تقف أداغاكي أكي حيث يُفترض أن نتقابل Dialogue: 0,0:14:02.74,0:14:06.15,Italics,Masamune,0,0,0,,وترتدي لباس فتاةٍ سحريّة متحوّلة؟ Dialogue: 0,0:14:06.51,0:14:09.58,Italics,Masamune,0,0,0,,.إنّه ذلك العرض. الأنمي الذي كان يعرض صباح كلّ أحد Dialogue: 0,0:14:09.58,0:14:10.76,Main,Otaku,0,0,0,,،المعذرة Dialogue: 0,0:14:11.12,0:14:13.54,Main,Otaku,0,0,0,,هل يمكنني التقاط صورة؟ Dialogue: 0,0:14:13.54,0:14:15.16,Main,Aki,0,0,0,,!ما-ما-ما-ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:15.16,0:14:17.30,Main,Otaku,0,0,0,,!إنّه متقنٌ حقًّا Dialogue: 0,0:14:17.30,0:14:19.46,Main,Otaku,0,0,0,,أنت تلبسين لباس وايتنينغ-سان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:19.46,0:14:21.99,Main,Aki,0,0,0,,.لـ-ليس لديّ فكرة ما الذي تتحدّث عنه Dialogue: 0,0:14:21.99,0:14:23.12,Main,Masamune,0,0,0,,!أداغاكي-سان Dialogue: 0,0:14:23.67,0:14:25.43,Main,Aki,0,0,0,,!مـ-ماكابي Dialogue: 0,0:14:26.43,0:14:28.17,Main,Masamune,0,0,0,,هـ-هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:14:28.17,0:14:30.14,Main,Otaku,0,0,0,,.سحقًا. فتيات البعد الثلاثي سخيفات Dialogue: 0,0:14:31.86,0:14:34.36,Main,Aki,0,0,0,,.لهذا أكره الرجال المقرفين Dialogue: 0,0:14:34.36,0:14:36.00,Main,Aki,0,0,0,,أعطيك هذا اللقب Dialogue: 0,0:14:36.00,0:14:38.64,Main,Aki,0,0,0,,.المنظّف الحمضي والتافه." "الحمض التافه" كاختصار" Dialogue: 0,0:14:38.64,0:14:41.61,Italics,Masamune,0,0,0,,كونه يبدو أقلّ تهديدًا عندما\N.تختصرينه أمرٌ مخيف Dialogue: 0,0:14:42.03,0:14:45.31,Main,Aki,0,0,0,,.على أيّ حال، ذهب المزعج. لنذهب Dialogue: 0,0:14:45.31,0:14:47.49,Main,Masamune,0,0,0,,ألن تشرحي لمَ ترتدين هذه الملابس؟ Dialogue: 0,0:14:47.93,0:14:48.85,Main,Aki,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:49.31,0:14:51.36,Main,Aki,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:14:51.36,0:14:53.60,Main,Aki,0,0,0,,،تبدو خبيرًا Dialogue: 0,0:14:53.60,0:14:56.00,Main,Aki,0,0,0,,ولكنّك لا تعرف سياسة اللبس للمواعيد؟ Dialogue: 0,0:14:56.50,0:14:57.20,Main,Masamune,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:57.71,0:15:01.02,Main,Aki,0,0,0,,لاستهلال العلاقة في الموعد الأوّل\N.ارتداء زيّ ما أمرٌ معروف Dialogue: 0,0:15:01.02,0:15:03.17,Main,Aki,0,0,0,,!هذه أبسط القواعد الأساسيّة Dialogue: 0,0:15:03.62,0:15:05.38,Main,Masamune,0,0,0,,ما-ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:05.78,0:15:08.85,Main,Masamune,0,0,0,,،كيف يمكن أن تصبح الأميرة القاسية هكذا Dialogue: 0,0:15:08.85,0:15:10.13,Main,Masamune,0,0,0,,يا كويواي يوشينو؟ Dialogue: 0,0:15:10.37,0:15:13.32,Italics,Masamune,0,0,0,,!أعتقد أنّك كنتِ الجنيّة العرّابة، بدلًا من سندريلا Dialogue: 0,0:15:14.08,0:15:17.51,Main,Yoshino,0,0,0,,.لهذا أخبرتك التوقيت مهم Dialogue: 0,0:15:17.81,0:15:21.15,Main,Yoshino,0,0,0,,.إن تركت الأمر لي، سيسير كلّ شيء وفق الخطّة Dialogue: 0,0:15:21.64,0:15:24.51,Main,Yoshino,0,0,0,,.أنا أطيع كلّ أوامر أكي-ساما Dialogue: 0,0:15:24.51,0:15:26.96,Main,Yoshino,0,0,0,,لهذا تصدّق أكي-ساما Dialogue: 0,0:15:26.96,0:15:28.72,Main,Yoshino,0,0,0,,.كلّ ما أقوله وأفعله Dialogue: 0,0:15:29.26,0:15:31.11,Main,Yoshino,0,0,0,,.ستصدّقني بسهولة Dialogue: 0,0:15:31.11,0:15:33.56,Italics,Masamune,0,0,0,,إن كانت ستستغلّ علاقة الخادم والسيّد هذه Dialogue: 0,0:15:33.56,0:15:36.48,Italics,Masamune,0,0,0,,.ضدّها، فسيكون ذلك أفضل خداع Dialogue: 0,0:15:36.48,0:15:37.44,Italics,Yoshino,0,0,0,,هل تستمع؟ Dialogue: 0,0:15:37.44,0:15:38.77,Main,Masamune,0,0,0,,.نـ-نعم Dialogue: 0,0:15:39.08,0:15:42.96,Main,Masamune,0,0,0,,أو بالأحرى، لمَ تساعدينني إلى هذا الحد؟ Dialogue: 0,0:15:44.82,0:15:47.61,Main,Yoshino,0,0,0,,ستشكّ أكي-ساما إن بقيتُ على\N.الهاتف لمدّة طويلة Dialogue: 0,0:15:47.61,0:15:48.92,Italics,Masamune,0,0,0,,.آه، صحيح Dialogue: 0,0:15:48.92,0:15:51.17,Italics,Yoshino,0,0,0,,.على أيّ حال، ابذل جهدك يا قدم الخنزير Dialogue: 0,0:15:51.17,0:15:53.51,Main,Masamune,0,0,0,,!أيّ شيء سوى هذا اللقب من فضلك Dialogue: 0,0:15:54.73,0:15:58.59,Italics,Masamune,0,0,0,,على أيّ حال، سأستغلّ هذا الموعد Dialogue: 0,0:15:58.59,0:16:00.89,Italics,Masamune,0,0,0,,!وهذا الزيّ الغبي لصالحي Dialogue: 0,0:16:01.50,0:16:04.47,Main,Masamune,0,0,0,,.آسف، أعتقد أنّي لم أبحث بما يكفي Dialogue: 0,0:16:04.47,0:16:06.77,Main,Masamune,0,0,0,,هنالك سياسة للّباس للمواعيد الأولى، هاه؟ Dialogue: 0,0:16:06.77,0:16:08.19,Main,Aki,0,0,0,,.أترى؟ كما قلت Dialogue: 0,0:16:08.19,0:16:10.07,Main,Masamune,0,0,0,,ولكن أعتقد أنّ هذا يعني اعترافك Dialogue: 0,0:16:10.07,0:16:12.44,Main,Masamune,0,0,0,,.أنّ هذا موعد يا أداغاكي-سان Dialogue: 0,0:16:13.24,0:16:15.07,Main,Aki,0,0,0,,هـ-هل أنت غبي؟ Dialogue: 0,0:16:15.07,0:16:18.17,Main,Aki,0,0,0,,!كلّ هذا لأنّ صرامتك العقليّة ليّنة كالتوفو Dialogue: 0,0:16:18.17,0:16:19.20,Main,Masamune,0,0,0,,ماذا؟ أنا؟ Dialogue: 0,0:16:19.20,0:16:22.10,Main,Aki,0,0,0,,،لأنّك فشلت باختبارك، لم تستطِع الأكل حتّى Dialogue: 0,0:16:22.10,0:16:24.63,Main,Aki,0,0,0,,،لذا بكيت أثناء الحصّة\N،وفي مكتب الممرّضة Dialogue: 0,0:16:24.63,0:16:27.74,Main,Aki,0,0,0,,.وجدوك تُخفي محاولات عديدة لقطع رسغك بكمّك Dialogue: 0,0:16:27.74,0:16:30.50,Main,Aki,0,0,0,,عندما أخبرتني يوشينو بالقصة كاملة وقالت أنّني الوحيدة التي Dialogue: 0,0:16:30.50,0:16:33.05,Main,Aki,0,0,0,,يمكنني إنقاذك بما أنّنا في الحصص\N،الإضافيّة معًا Dialogue: 0,0:16:33.05,0:16:36.52,Main,Aki,0,0,0,,!لم يكن لديّ خيارٌ سوى قضاء يومٍ معك Dialogue: 0,0:16:36.52,0:16:38.63,Italics,Masamune,0,0,0,,ما خطب هذا الإعداد Dialogue: 0,0:16:38.63,0:16:41.18,Italics,Masamune,0,0,0,,لفتاةٍ متيّمة في عالمٍ خيالي يا كويواي يوشينو؟ Dialogue: 0,0:16:41.79,0:16:45.52,Main,Aki,0,0,0,,.من الآن، كن مقدّرًا لهذا، وعش حياةً هادئة Dialogue: 0,0:16:50.56,0:16:52.82,Main,Masamune,0,0,0,,ماذا؟ ما هذا؟ هل استأجرتِ المكان كلّه؟ Dialogue: 0,0:16:52.82,0:16:54.45,Main,Aki,0,0,0,,هل هذا مُفاجئ؟ Dialogue: 0,0:16:55.38,0:16:58.91,Italics,Masamune,0,0,0,,.يا إلهي... أعتقد أنّها لا تتغيّر Dialogue: 0,0:17:00.93,0:17:01.99,Main,Aki,0,0,0,,.أنت Dialogue: 0,0:17:02.62,0:17:03.93,Main,Aki,0,0,0,,.إنّك قريبٌ جدًّا Dialogue: 0,0:17:03.93,0:17:05.61,Main,Masamune,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:17:07.20,0:17:08.97,Main,Aki,0,0,0,,!لمَ أنت بعيدٌ للغاية؟ Dialogue: 0,0:17:08.97,0:17:11.01,Italics,Masamune,0,0,0,,!إنّها مزعجة Dialogue: 0,0:17:38.99,0:17:42.54,Italics,Masamune,0,0,0,,،يا إلهي، لم أملك أيّ معلومات أساسيّة Dialogue: 0,0:17:43.23,0:17:46.45,Italics,Masamune,0,0,0,,ولكنّي لم أتوقّع أن يكون\N.فيلم رعبٍ من نواحٍ عدّة Dialogue: 0,0:17:47.46,0:17:49.28,Main,Masamune,0,0,0,,—ما رأيك يا أداغاكي سا Dialogue: 0,0:17:51.98,0:17:53.11,Italics,Masamune,0,0,0,,!إنّها ميّتة Dialogue: 0,0:17:53.11,0:17:54.97,Italics,Masamune,0,0,0,,!وايتنينغ-سان ميّتة Dialogue: 0,0:17:54.97,0:17:56.39,Main,Aki,0,0,0,,.انتظر Dialogue: 0,0:17:56.71,0:18:00.15,Main,Aki,0,0,0,,ظاهرة ما تحدث الآن وتستنزف كلّ طاقتي Dialogue: 0,0:18:00.15,0:18:03.37,Main,Aki,0,0,0,,.من ركبتي وتمنعني من القيام من كرسيي Dialogue: 0,0:18:03.37,0:18:06.69,Main,Masamune,0,0,0,,.أعتقد أنّك متصلبة من الخوف فحسب Dialogue: 0,0:18:07.54,0:18:09.15,Main,Masamune,0,0,0,,لم تعلمي أنّه كان فيلم رعب؟ Dialogue: 0,0:18:09.64,0:18:12.60,Main,Aki,0,0,0,,.لأنّ يوشينو خطّطت لكلّ شيء Dialogue: 0,0:18:12.60,0:18:15.03,Main,Aki,0,0,0,,.إنّها عديمة الجدوى حقًّا Dialogue: 0,0:18:15.03,0:18:17.48,Main,Masamune,0,0,0,,إذًا أعتقد أنّ تناول الطعام مُستبعَد؟ Dialogue: 0,0:18:17.48,0:18:18.78,Main,Aki,0,0,0,,!لا، ليس كذلك Dialogue: 0,0:18:26.21,0:18:29.46,Italics,Masamune,0,0,0,,كيف يمكنها أن تأكل إلى هذا الحد\Nبعد مشاهدة فيلم كذاك؟ Dialogue: 0,0:18:30.98,0:18:34.96,Italics,Masamune,0,0,0,,في الواقع، توقّفي عن دفع\N.صحونك الفارغة بلا مبالاة نحوي Dialogue: 0,0:18:36.26,0:18:38.18,Italics,Masamune,0,0,0,,الأميرة القاسية التي أعرفها Dialogue: 0,0:18:38.63,0:18:41.95,Italics,Masamune,0,0,0,,،أقوى بكثير، أكثر غرورًا Dialogue: 0,0:18:41.95,0:18:42.89,Italics,Masamune,0,0,0,,...وعلى الأقل Dialogue: 0,0:18:43.18,0:18:46.19,Italics,Masamune,0,0,0,,لم تكن شخصًا يأكل غداءً\Nوحلويّات ما يكفي لثلاثة أشخاص Dialogue: 0,0:18:46.19,0:18:49.03,Italics,Masamune,0,0,0,,في مطعمٍ عائلي مرتديةً كشخصٍ\N.من هادابوري Dialogue: 0,0:18:50.07,0:18:51.39,Main,Masamune,0,0,0,,...هذا مجرّد حدس Dialogue: 0,0:18:51.39,0:18:51.98,Main,Aki,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:52.49,0:18:56.49,Main,Masamune,0,0,0,,سبب أكلك كثيرًا ليس شيئًا منذ الولادة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:58.07,0:18:59.38,Main,Aki,0,0,0,,...في الواقع Dialogue: 0,0:18:59.38,0:19:02.45,Main,Aki,0,0,0,,.أعتقد أنّه بدأ عندما حدث شيءٌ فظيع في ماضيّي Dialogue: 0,0:19:03.49,0:19:04.59,Main,Aki,0,0,0,,شيء فظيع؟ Dialogue: 0,0:19:05.68,0:19:07.71,Main,Girl,0,0,0,,.أيّتها السيّدة Dialogue: 0,0:19:08.27,0:19:09.42,Main,Aki,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:19:09.88,0:19:13.29,Main,Girl,0,0,0,,لمَ ترتدين ملابسَ غريبة؟ Dialogue: 0,0:19:14.22,0:19:16.65,Italics,Masamune,0,0,0,,!لقد قالت هذا بكلّ صراحة Dialogue: 0,0:19:16.95,0:19:18.94,Main,Aki,0,0,0,,.إ-إنّها ليست غريبة Dialogue: 0,0:19:18.94,0:19:21.51,Main,Aki,0,0,0,,".هذه الملابس من "أنا هادابوري Dialogue: 0,0:19:21.51,0:19:24.21,Main,Girl,0,0,0,,هل تريدين أن تكوني هادابوري يا سيّدتي؟ Dialogue: 0,0:19:24.21,0:19:26.31,Main,Aki,0,0,0,,!لا، لا، لا Dialogue: 0,0:19:28.48,0:19:30.44,Italics,Masamune,0,0,0,,!توقّفي من فضلك يا أداغاكي-سان Dialogue: 0,0:19:30.44,0:19:34.20,Main,Aki,0,0,0,,اسمعي، أنا متأكّدة أنّك لا تفهمين\N،لأنّك ما تزالين طفلة Dialogue: 0,0:19:34.53,0:19:37.70,Main,Aki,0,0,0,,ولكنّ هذا طقسٌ ضروري عندما\N.يذهب رجل وفتاة في موعد Dialogue: 0,0:19:37.98,0:19:39.24,Main,Girl,0,0,0,,طقس"؟" Dialogue: 0,0:19:39.24,0:19:41.78,Main,Aki,0,0,0,,،نعم. لاستهلال العلاقة في الموعد الأوّل Dialogue: 0,0:19:41.78,0:19:44.66,Main,Aki,0,0,0,,—يجب أن ترتدي زيّ Dialogue: 0,0:19:44.66,0:19:45.85,Main,Masamune,0,0,0,,!يكفي Dialogue: 0,0:19:45.85,0:19:47.61,Main,Aki,0,0,0,,!ا-انتظر يا ماكابي Dialogue: 0,0:19:52.35,0:19:54.01,Main,Aki,0,0,0,,!كنت سأبدأ بالجزء الجيّد Dialogue: 0,0:19:54.01,0:19:55.30,Main,Masamune,0,0,0,,.أنا آسف يا أداغاكي-سان Dialogue: 0,0:19:56.49,0:19:58.77,Main,Masamune,0,0,0,,...لم أجد الوقت المناسب لقول ذلك، ولكن Dialogue: 0,0:20:02.53,0:20:04.51,Main,Aki,0,0,0,,ليس طبيعيًّا؟ Dialogue: 0,0:20:05.33,0:20:07.53,Italics,Masamune,0,0,0,,من كان يعتقد أنّي سأنكسر من \Nنظرات جميع من في الجوار Dialogue: 0,0:20:07.53,0:20:09.75,Italics,Masamune,0,0,0,,.بدلًا من ترك فتاة تحرج نفسها Dialogue: 0,0:20:10.25,0:20:13.98,Main,Aki,0,0,0,,.فهمت. لا تفعل... لا تفعل ذلك إذًا Dialogue: 0,0:20:16.90,0:20:20.23,Main,Aki,0,0,0,,بـ-بالتفكير بالأمر، يُفترض\N.أن تُعرض ملابس الصيف الآن Dialogue: 0,0:20:20.23,0:20:21.94,Main,Aki,0,0,0,,.عليّ رؤيتها Dialogue: 0,0:20:21.94,0:20:23.78,Main,Masamune,0,0,0,,!هـ-هذه فكرة رائعة Dialogue: 0,0:20:24.65,0:20:26.75,Main,Person,0,0,0,,.جربي الأغراض التي هنا من فضلك Dialogue: 0,0:20:47.50,0:20:48.60,Main,Masamune,0,0,0,,—ما الخطب يا أداغاكي-سا Dialogue: 0,0:20:54.14,0:20:56.02,Main,Masamune,0,0,0,, Dialogue: 0,0:20:56.43,0:20:58.77,Main,Aki,0,0,0,,!لـ-لا Dialogue: 0,0:21:03.87,0:21:07.87,Italics,Masamune,0,0,0,,،في السابق، عندما كنت أتعرض للتنمّر\N،كفتى سمينٍ صغير Dialogue: 0,0:21:08.45,0:21:12.38,Italics,Masamune,0,0,0,,.صدف أنّي هربت إلى قصرٍ ضخم وقابلتها Dialogue: 0,0:21:12.83,0:21:16.04,Flashback,Aki,0,0,0,,!عليك أن تكون أقوى! إنّك مثير للشفقة Dialogue: 0,0:21:16.49,0:21:18.32,Italics,Masamune,0,0,0,,لم تتراجع Dialogue: 0,0:21:18.32,0:21:20.72,Italics,Masamune,0,0,0,,وكانت قاسية عليّ تقريبًا Dialogue: 0,0:21:20.72,0:21:22.80,Italics,Masamune,0,0,0,,.كالمتنمّرين الآخرين Dialogue: 0,0:21:28.30,0:21:29.57,Italics,Masamune,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:21:31.21,0:21:33.32,Italics,Masamune,0,0,0,,الأميرة القاسية التي أعرفها Dialogue: 0,0:21:33.71,0:21:36.40,Italics,Masamune,0,0,0,,...أكثر قوّة وأكثر غرورًا Dialogue: 0,0:21:36.40,0:21:39.31,Flashback,Aki,0,0,0,,.إنّك لطيفٌ للغاية يا ماساموني Dialogue: 0,0:21:40.73,0:21:43.72,Italics,Masamune,0,0,0,,.وبنفس اللطف... Dialogue: 0,0:21:53.60,0:21:57.61,Main,Aki,0,0,0,,.آه، لقد استيقظت، سأعود للمنزل إذًا Dialogue: 0,0:22:01.59,0:22:03.21,Main,Masamune,0,0,0,,...مؤلم Dialogue: 0,0:22:04.04,0:22:05.24,Main,Masamune,0,0,0,,...أداغاكي-سان Dialogue: 0,0:22:05.24,0:22:06.80,Main,Aki,0,0,0,,ما-ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:07.32,0:22:10.76,Main,Masamune,0,0,0,,.أعتذر لإخافتك قبل قليل Dialogue: 0,0:22:13.62,0:22:14.76,Main,Aki,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:22:18.74,0:22:22.42,Italics,Masamune,0,0,0,,.كانت تلك عاطفة لا أحتاجها في خطّتي Dialogue: 0,0:22:23.02,0:22:25.91,Italics,Masamune,0,0,0,,...ولكن أنا... أنا Dialogue: 0,0:22:28.45,0:22:29.81,Main,Masamune,0,0,0,,،ألا يفترض أن تقول عادة Dialogue: 0,0:22:29.81,0:22:32.62,Main,Masamune,0,0,0,,لا، كان ذلك خطئي" هناك؟" Dialogue: 0,0:22:32.62,0:22:35.67,Main,Masamune,0,0,0,,لمَ تبدو معتدّة بنفسها؟ Dialogue: 0,0:22:35.67,0:22:38.32,Italics,Yoshino,0,0,0,,.كلّ هذا لأجل أكي-ساما Dialogue: 0,0:22:38.32,0:22:40.33,Main,Masamune,0,0,0,,ما الذي تتحدّثين عنه؟ Dialogue: 0,0:22:40.73,0:22:44.34,Italics,Yoshino,0,0,0,,.سألتَ لمَ كنت أساعدك يا قدم الخنزير Dialogue: 0,0:22:44.79,0:22:48.80,Italics,Yoshino,0,0,0,,.أعتقد أنّ على أكي-ساما إعادة النظر بنفسها قليلًا Dialogue: 0,0:22:49.22,0:22:52.20,Main,Yoshino,0,0,0,,،إن تركتها، وجعلها ذلك أكثر تواضعًا Dialogue: 0,0:22:52.20,0:22:54.60,Main,Yoshino,0,0,0,,فذلك يفيدني كثيرًا Dialogue: 0,0:22:54.92,0:22:56.11,Main,Yoshino,0,0,0,,.وكذلك أكي-ساما Dialogue: 0,0:22:56.41,0:22:59.52,Italics,Masamune,0,0,0,,.هكذا إذًا. حسنًا Dialogue: 0,0:22:59.96,0:23:03.60,Italics,Masamune,0,0,0,,ولكن تخطيط وسادة حضن\Nكان مبالغًا فيه قليلًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:03.60,0:23:05.72,Main,Yoshino,0,0,0,,وسادة حضن؟ خطّة؟ Dialogue: 0,0:23:06.02,0:23:08.42,Italics,Masamune,0,0,0,,.كدّت أقع في حبّها Dialogue: 0,0:23:08.42,0:23:09.74,Main,Yoshino,0,0,0,,.لا أعلم ما الذي تتحدّث عنه Dialogue: 0,0:23:09.74,0:23:11.45,Main,Masamune,0,0,0,,.بالله عليك Dialogue: 0,0:23:11.45,0:23:14.95,Main,Masamune,0,0,0,,.لا يمكنك خداعي يا سندريلا الماكرة Dialogue: 0,0:23:15.43,0:23:18.24,Main,Masamune,0,0,0,,،على أيّ حال، أتطلّع للعمل معك مرّة أخرى Dialogue: 0,0:23:18.69,0:23:20.00,Main,Masamune,0,0,0,,.معلّمة كويواي Dialogue: 0,0:23:21.98,0:23:23.13,Main,Yoshino,0,0,0,,..."معلّمة" Dialogue: 0,0:23:23.69,0:23:27.66,Main,Sister,0,0,0,,.من النادر أن تتحدّثي مع شخصٍ غير أكي-ساما Dialogue: 0,0:23:30.38,0:23:32.27,Main,Sister,0,0,0,,هل حدث شيءٌ ممتع؟ Dialogue: 0,0:23:35.31,0:23:38.17,Main,Yoshino,0,0,0,,.إنّي أحظى بكثيرٍ من المتعة