﻿1
00:00:01,360 --> 00:00:04,060
"(في الحلقة السابقة من (فندق بيتس"

2
00:00:04,640 --> 00:00:06,020
نخب القيام بما هو صحيح

3
00:00:06,440 --> 00:00:07,640
لا أريد فعل ذلك بعد الآن

4
00:00:07,770 --> 00:00:10,480
لا تريدين فعل ماذا؟ -
لا أريد فعل هذا -

5
00:00:11,190 --> 00:00:12,940
أنا وأنت، هذا

6
00:00:13,070 --> 00:00:14,650
كيف تجرؤ على إعطائي الأوامر

7
00:00:14,780 --> 00:00:18,320
والقدوم إلى منزلي في غيابي
وكأنني مدينة لك؟

8
00:00:18,490 --> 00:00:19,620
لأنكِ مدينة لي

9
00:00:19,950 --> 00:00:23,700
أنت لا تعجبني، أنا لا أثق بك
وأريد منك الخروج من منزلي الآن

10
00:00:23,910 --> 00:00:25,750
أنتِ تقترفين خطأ فادحا

11
00:00:26,330 --> 00:00:27,580
(زين مورجان)

12
00:00:28,370 --> 00:00:29,420
ماذا بشأنه؟

13
00:00:29,540 --> 00:00:32,170
يمكنك الوصول إليه، ويمكنك قتله

14
00:00:32,710 --> 00:00:34,300
هل تطلب مني قتل (زين)؟

15
00:00:34,590 --> 00:00:36,260
أنا لم أطلب منك

16
00:00:37,090 --> 00:00:40,340
كان من الممكن أن تدمر
تلك الفتاة حياتك بأكملها في تلك الليلة

17
00:00:40,510 --> 00:00:41,890
...لقد أخبرتها بشيء بينما كنت

18
00:00:42,010 --> 00:00:43,470
غائبا عن الوعي -
(نورمان) -

19
00:00:43,680 --> 00:00:46,850
من أنا يا أمي؟ من أنا وماذا أفعل؟

20
00:00:47,180 --> 00:00:50,310
يجب عليك أن تثق بأنني أحميك

21
00:00:50,480 --> 00:00:52,610
أنا أعرفك أكثر من أي أحد

22
00:00:52,900 --> 00:00:55,070
لأنني لن أجيب عن سؤالك

23
00:00:55,190 --> 00:00:58,240
ولا أريدك أن تسألني مرة أخرى

24
00:00:58,450 --> 00:00:59,610
نورما) ماذا تفعلين؟)

25
00:01:04,830 --> 00:01:05,870
أمي؟

26
00:01:07,830 --> 00:01:09,290
أمي؟

27
00:01:43,240 --> 00:01:44,950
لماذا تفعل ذلك بي؟

28
00:01:50,040 --> 00:01:51,540
توقف عن الثرثرة

29
00:02:13,310 --> 00:02:14,440
ادخل

30
00:02:16,230 --> 00:02:18,940
لا، لقد حصلت على الشخص الخطأ

31
00:02:23,570 --> 00:02:25,320
!أنا مجرد طالب في الثانوية

32
00:03:38,360 --> 00:03:41,190
نورمان) لقد حان وقت الاستيقاظ)

33
00:03:45,860 --> 00:03:47,110
نورمان)؟)

34
00:03:57,870 --> 00:04:02,380
نورمان) هل أنت هنا؟)

35
00:04:15,680 --> 00:04:19,350
!(إيما)
هل رأيتِ (نورمان) اليوم؟

36
00:04:19,650 --> 00:04:22,480
لا، لم أره بعد، هل من خطبٍ ما؟

37
00:04:22,980 --> 00:04:27,650
لا، كل شيء على ما يرام -
بالتأكيد -

38
00:04:28,360 --> 00:04:31,530
هل هناك خطب ما؟ -
لا، كل شيء على ما يرام -

39
00:04:36,080 --> 00:04:39,000
(حسنا، إذا رأيتِ (نورمان
أخبريه أنني أبحث عنه

40
00:04:44,500 --> 00:04:46,010
(نورما) -
ماذا؟ -

41
00:04:46,550 --> 00:04:48,800
أنتِ تعلمين أنني
أعمل هنا كل يوم تقريبا

42
00:04:48,970 --> 00:04:50,550
أنا لست غبية، أنا أعرف
عندما يكون هناك خطب ما

43
00:04:50,680 --> 00:04:52,260
لا يوجد خطب -
حقا، لا يوجد خطب ما؟ -

44
00:04:52,390 --> 00:04:53,560
ماذا تريدين مني أن أفعل؟
أختلق شيئا ما؟

45
00:04:53,680 --> 00:04:55,390
أين (نورمان)؟ -
هذا ما سألتكِ عنه -

46
00:04:55,560 --> 00:04:57,020
لماذا أنتِ قلقة؟

47
00:04:57,850 --> 00:05:00,310
إيما) أنا آسفة، يجب أن أذهب)

48
00:05:10,360 --> 00:05:11,740
مرحبا؟

49
00:05:14,120 --> 00:05:16,540
مرحبا! هل من أحد يسمعني؟

50
00:05:24,340 --> 00:05:25,500
!مرحبا

51
00:05:31,590 --> 00:05:34,760
!مرحبا

52
00:05:48,070 --> 00:05:50,530
هل هناك أي أحد في الخارج؟

53
00:06:04,920 --> 00:06:06,250
!ساعدوني

54
00:06:08,590 --> 00:06:10,720
!النجدة

55
00:06:12,680 --> 00:06:15,470
(مرحبا، أنا (نورما بيتس
(أنا أبحث عن ابني (نورمان

56
00:06:15,600 --> 00:06:17,430
هل لديه عمل في المسرح اليوم؟

57
00:06:17,810 --> 00:06:20,230
لا، إنه ليس هنا، لم نره اليوم

58
00:06:20,350 --> 00:06:22,310
حسنا، لا بد من أن يكون هناك
بعض الالتباس

59
00:06:22,440 --> 00:06:26,110
إذا جاء إليكم
هلّا تطلب منه الاتصال بي

60
00:06:26,860 --> 00:06:28,230
شكرا

61
00:06:33,740 --> 00:06:36,280
مرحبا بك، أنا (نورمان)، سوف
أتصل بك لاحقا

62
00:06:37,160 --> 00:06:39,830
أنا أعلم أنك غاضب علي
وأعلم أنني تركت 15 رسالة

63
00:06:39,950 --> 00:06:41,790
ولكن يجب عليك أن تتوقف عن ذلك

64
00:06:42,370 --> 00:06:45,830
أنا لا أعرف ما الذي تحاول
أن تثبته، ولكنك نجحت

65
00:06:46,000 --> 00:06:49,630
أنت تخيفني حقا، لذا توقف عن
ذلك إذا لم تتصل بي على الفور

66
00:06:49,760 --> 00:06:52,220
سوف أبلغ الشرطة
أنك شخص مفقود ولن يعجبك الأمر

67
00:07:10,690 --> 00:07:13,150
شكرا عزيزتي -
نعم، هل تريد شيئا آخر؟ -

68
00:07:13,530 --> 00:07:16,740
لا، أنا بخير -
حسنا -

69
00:07:25,580 --> 00:07:27,080
لا بد من أن يكون أمرا مهما

70
00:07:28,960 --> 00:07:30,630
لا يمكنني تناول كوب من القهوة

71
00:07:30,750 --> 00:07:32,630
مع شريك والدي السابق، وننشغل قليلا؟

72
00:07:32,760 --> 00:07:37,720
والدك كان قلقا دائما بشأن
مدى جديتك وقسوتك على نفسك

73
00:07:37,840 --> 00:07:41,180
لدي جانب مغاير لذلك -
أتوق إلى رؤية ذلك -

74
00:07:43,310 --> 00:07:45,190
على الأغلب لن يحدث اليوم
أليس كذلك؟

75
00:07:48,650 --> 00:07:50,770
ألا زلت
تؤدي اختبارات مكشاف الكذب؟

76
00:07:51,480 --> 00:07:52,610
هل تمزح؟

77
00:07:53,150 --> 00:07:55,320
(أنا أذهب إلى (بورتلاند
مدة يومين أو ثلاثة أيام في الأسبوع

78
00:07:56,200 --> 00:07:57,530
أنا أضغط على نفسي أحيانا

79
00:07:58,320 --> 00:07:59,910
أنت تعرف، سمعتي تقتلني

80
00:08:01,450 --> 00:08:03,250
ليس فقط لأنني مسن
ولا زلت أمتلك المهارة

81
00:08:03,700 --> 00:08:06,040
لا، إنه بسبب الطريقة التي
تؤدي فيها الاختبار

82
00:08:06,160 --> 00:08:08,790
...لا يوجد شخص أفضل، أنت دائما

83
00:08:08,920 --> 00:08:10,420
يمكنك دائما أن تكشف الحقيقة

84
00:08:10,540 --> 00:08:11,880
لا

85
00:08:12,670 --> 00:08:14,840
لا يمكنني أن أجبر أحدا
على كشف الحقيقة

86
00:08:15,800 --> 00:08:17,300
يمكنني فقط أن أخبرك
إن كانوا يكذبون

87
00:08:21,310 --> 00:08:24,980
هلّا تجري فحص الكذب
على ولد من أجلي

88
00:08:25,270 --> 00:08:29,980
بدون أن يكون ذلك رسميا؟ -
وهل سوف يوافق؟ -

89
00:08:30,480 --> 00:08:31,570
نعم، سوف أقنعه

90
00:08:33,690 --> 00:08:34,740
ما الذي تريد أن تعرفه؟

91
00:08:36,400 --> 00:08:38,360
إن كان قد ارتكب جريمة قتل

92
00:08:39,950 --> 00:08:41,200
لماذا بهذه الطريقة؟

93
00:08:46,580 --> 00:08:52,750
لقد سجنتُ شخصا آخر
شخصا سيئا جدا

94
00:08:52,880 --> 00:08:56,630
يستحق السجن
...وأنا لا يمكنني

95
00:08:56,760 --> 00:09:00,470
حسنا، أنت تعرف
أن القانون ليس مثاليا

96
00:09:00,640 --> 00:09:02,220
(لا، إن الأمر لا يتعلق بذلك يا (ديكلان

97
00:09:02,350 --> 00:09:05,890
لو نفذت القانون حرفيا لكانت
هذه البلدة مقيدة تماما

98
00:09:06,020 --> 00:09:08,890
إذا ما رأيك في هذا؟ -
في الحقيقة -

99
00:09:09,020 --> 00:09:10,760
يجب أن أعرف ما حدث

100
00:09:18,820 --> 00:09:20,400
حسنا، دعني أرى ما يمكنني فعله

101
00:09:26,540 --> 00:09:28,070
هناك الكثير من الأنهار
الرائعة في المنطقة

102
00:09:28,210 --> 00:09:29,990
انظر، ربما أذهب إلى منعطف النهر

103
00:09:30,120 --> 00:09:32,120
إنه بجانب الطريق تماما

104
00:09:32,920 --> 00:09:36,160
هناك جزء جميل من النهر
...حيث يمكنك التقاط صو

105
00:09:37,260 --> 00:09:38,460
عفوا

106
00:09:38,840 --> 00:09:40,580
أنا آسفة، أنا أنتظر مكالمة من ابني

107
00:09:40,720 --> 00:09:42,130
حسنا، تفضلي

108
00:09:43,350 --> 00:09:46,170
مرحبا؟ -
نورمان) معنا) -

109
00:09:47,980 --> 00:09:50,760
هل أنتِ هناك، (نورما)؟ -
أنا هنا -

110
00:09:52,020 --> 00:09:54,390
إنه بخير، حتى الآن

111
00:09:54,770 --> 00:09:57,020
ماذا تقصد أنه بخير؟
لماذا (نورمان) معك؟

112
00:09:58,070 --> 00:09:59,730
حسنا، إنه ليس معي فعليا

113
00:10:00,200 --> 00:10:01,400
ولكنه في مكان ما

114
00:10:02,240 --> 00:10:05,480
وإذا كنتِ تريدين أن يكون معكِ
يجب أن تفعلي ما أطلبه منك

115
00:10:06,160 --> 00:10:07,360
حسنا

116
00:10:07,740 --> 00:10:10,400
(يجب أن تقنعي (ديلان
بأن يفعل ما أريده منه

117
00:10:11,490 --> 00:10:14,160
لقد سئمت من أن تتم
معاملتي بازدراء هنا

118
00:10:15,160 --> 00:10:18,910
إذا نفد ما أريده منه
في مثل هذا الوقت غدا ، عظيم

119
00:10:19,290 --> 00:10:20,710
(سوف تستعيدين (نورمان

120
00:10:22,290 --> 00:10:26,000
(إذا أخبرتِ صديقكِ المأمور (ريميرو
أو أي أحد آخر

121
00:10:26,210 --> 00:10:29,800
(سوف أعلم، وسوف يموت (نورمان

122
00:10:29,920 --> 00:10:32,470
أرجوك لا تؤذه
أرجوك لا تؤذه

123
00:10:33,220 --> 00:10:34,550
افعلي ذلك

124
00:10:39,470 --> 00:10:40,850
!يا إلهي

125
00:11:02,460 --> 00:11:04,250
ديلان) أعتقد أن أمك في الخارج)

126
00:11:05,960 --> 00:11:07,250
يبدو أنها غاضبة

127
00:11:14,590 --> 00:11:15,640
!افتح الباب

128
00:11:15,760 --> 00:11:18,760
إذا لم أدخل في غضون دقيقة
!لن يعجبك ما سيحدث

129
00:11:20,310 --> 00:11:23,270
ديلان) يجب عليك أن تفعل شيئا)
(نيك فورد) يحتجز (نورمان)

130
00:11:25,350 --> 00:11:28,520
لقد قال بأنه سوف يقتله إذا لم تنفذ
ما طلبه منك خلال 24 ساعة

131
00:11:28,650 --> 00:11:29,780
وقد كان ذلك منذ نصف ساعة -
حسنا -

132
00:11:29,900 --> 00:11:31,320
أبقي صوتك منخفضا

133
00:11:32,740 --> 00:11:35,200
لقد قام باختطافه، لقد قام باختطافه
ولم يخبرني أين هو

134
00:11:35,320 --> 00:11:38,370
يجب أن تفعل ما يريده منك
مهما كان، ماذا يريدك أن تفعل؟

135
00:11:38,530 --> 00:11:39,790
(إنه ليس بتلك البساطة (نورما

136
00:11:39,910 --> 00:11:41,330
لا يهمني
إنه خطأك بالكامل

137
00:11:41,450 --> 00:11:43,210
لقد دخلت في تجارة مع هؤلاء
الأشخاص المريبين

138
00:11:43,330 --> 00:11:45,080
هذا ليس خطأي -
بلى، هو خطأك -

139
00:11:45,210 --> 00:11:47,750
(أنتِ من انخرط مع (نيك فورد
أليس كذلك؟

140
00:11:47,880 --> 00:11:50,920
(لا علاقة لي بـ(نيك فورد -
...أنا -

141
00:11:51,630 --> 00:11:53,090
ما الذي يجب عليك أن تفعله؟
سوف أساعدك

142
00:11:55,090 --> 00:11:56,930
لن تستطيعي مساعدتي -
لماذا؟ ما الأمر؟ -

143
00:11:59,550 --> 00:12:01,010
إنه يريدني أن أقتل رئيسي

144
00:12:09,860 --> 00:12:10,940
حسنا، يجب عليك أن تفعل ذلك

145
00:12:15,860 --> 00:12:17,200
يجب أن ينتهي ذلك

146
00:12:18,030 --> 00:12:19,530
ويجب عليك أن تفعل ذلك

147
00:12:21,700 --> 00:12:23,910
أذهب وأقتل أحدهم ببساطة؟ -
لا يوجد خيار آخر -

148
00:12:25,080 --> 00:12:26,500
ماذا؟ هل تريد أن يموت (نورمان)؟

149
00:12:48,810 --> 00:12:51,360
مرحبا -
يجب أن نتحدث -

150
00:12:53,940 --> 00:12:54,990
حسنا

151
00:12:56,030 --> 00:13:00,450
ما الذي يحدث؟
ما الذي يغضبك؟

152
00:13:00,780 --> 00:13:04,450
أين (زين)؟
أين يختبىء؟

153
00:13:05,700 --> 00:13:09,080
لماذا؟ -
أنتِ تعلمين لماذا -

154
00:13:10,000 --> 00:13:11,420
يجب إنهاء الأمر

155
00:13:14,760 --> 00:13:15,880
حسنا

156
00:13:18,630 --> 00:13:19,930
"افعل ما يجب عليكَ فعله"

157
00:13:21,430 --> 00:13:23,060
أليس هذا ما أخبرتِني به؟

158
00:13:24,680 --> 00:13:26,930
أليس هذا ما تريدينه
أن أذهب إلى هناك وأقتله؟

159
00:13:30,190 --> 00:13:31,650
اتخذي قرارك

160
00:13:45,490 --> 00:13:47,000
مرحبا أيها المأمور -
(مرحبا (إيما -

161
00:13:48,040 --> 00:13:49,750
هل (نورما) موجودة؟

162
00:13:49,870 --> 00:13:51,170
أعتقد أنها موجودة في ذلك المنزل

163
00:13:51,290 --> 00:13:54,340
حسنا
هل رأيت (نورمان)؟

164
00:13:54,590 --> 00:13:56,260
هل هناك خطب ما؟

165
00:13:56,630 --> 00:13:57,670
ماذا تقصدين؟

166
00:13:57,800 --> 00:13:59,630
(حسنا، لقد جاءت (نورما
تبحث عنه في وقت مبكر

167
00:13:59,760 --> 00:14:01,220
هل هناك خطب ما؟

168
00:14:02,470 --> 00:14:04,640
لا، لا توجد أية مشكلة

169
00:14:09,520 --> 00:14:13,150
تعرف أنني شخص بمشاعر وعقل
لقد سئمت كثيرا من ذلك

170
00:14:13,270 --> 00:14:15,360
لماذا يستمر الجميع في تجاهلي؟

171
00:14:17,230 --> 00:14:20,320
ربما يجب عليكِ أن تسترخي
استنشقي بعض الهواء الطلق

172
00:14:24,160 --> 00:14:25,530
ربما يجب أن أفعل ذلك

173
00:14:29,120 --> 00:14:30,210
!(نورما)

174
00:14:30,750 --> 00:14:32,870
(مرحبا (أليكس
كيف حالك؟

175
00:14:33,540 --> 00:14:36,340
لقد كنت أتساءل
كيف حال (نورمان)؟

176
00:14:36,500 --> 00:14:40,470
في الحقيقة إنه مريض جدا
لقد أصابته نزلة برد وحمى

177
00:14:40,590 --> 00:14:42,720
أنا آسف لسماع ذلك

178
00:14:43,010 --> 00:14:44,550
ولكن أود الحديث معه

179
00:14:44,680 --> 00:14:46,810
مع (نورمان)؟ -
نعم، إن الأمر ضروري -

180
00:14:47,100 --> 00:14:48,640
حسنا، لا يمكن ذلك الآن

181
00:14:48,770 --> 00:14:50,270
إن مرضه معدٍ -
لا يهمني الأمر -

182
00:14:50,390 --> 00:14:51,440
حسنا، ما هو الأمر المهم
الذي تريد الحديث عنه؟

183
00:14:51,560 --> 00:14:53,810
هل ذكر لكِ أي شيء
عن الحديث الذي خضناه؟

184
00:14:53,940 --> 00:14:54,980
لا

185
00:14:55,230 --> 00:14:56,730
لم يفعل؟ -
لا -

186
00:15:03,200 --> 00:15:06,240
حسنا، لا توجد
طريقة لائقة لقول ذلك

187
00:15:06,370 --> 00:15:11,200
(خلال تشريح جثة (بلير واتسون
وُجدت عينتان من المني داخلها

188
00:15:11,330 --> 00:15:12,460
(إحداها تخص (كايل ميلر

189
00:15:12,580 --> 00:15:15,210
الرجل المشتبه بأنه قتلها؟ -
صحيح -

190
00:15:16,340 --> 00:15:17,920
(والأخرى تخص (نورمان

191
00:15:27,760 --> 00:15:29,560
ماذا تقصد؟ لا يمكن ذلك

192
00:15:29,680 --> 00:15:30,720
لا يمكن ذلك -
لا -

193
00:15:31,020 --> 00:15:34,980
لا، ليس ممكنا فحسب، إنه حقيقي
نورما) لقد أجرينا فحص جينات)

194
00:15:35,100 --> 00:15:36,770
(بعد حادث (جيمي

195
00:15:36,900 --> 00:15:38,400
ماذا يعني ذلك؟

196
00:15:38,570 --> 00:15:40,820
(ذلك يعني أنَ (نورمان
(قد مارس الجنس مع (بارلي واتسون

197
00:15:40,940 --> 00:15:42,320
قبل وقت قليل من مقتلها

198
00:15:42,440 --> 00:15:45,740
ولذلك أريد التحدث معه
نورما)، أريد أن أعرف ما حدث)

199
00:15:47,570 --> 00:15:49,200
أريد أن يتم إخضاعه
لفحص مكشاف الكذب

200
00:15:49,330 --> 00:15:51,700
ولكن لماذا؟ -
أعتقد أن ذلك واضح -

201
00:15:51,830 --> 00:15:54,250
حسنا، أجهزة مكشاف الكذب
غير مسموح بها في المحكمة

202
00:15:54,370 --> 00:15:56,710
حسنا، بغض النظر
عمليا كل وكالة لتطبيق القانون

203
00:15:56,830 --> 00:15:59,040
وكل وكالة أمن قومي
في البلاد تستخدمهم

204
00:15:59,170 --> 00:16:00,880
أنا لا أطلب ذلك

205
00:16:03,260 --> 00:16:06,590
حسنا، إنه نائم الآن
لا أريد إيقاظه، إنه مريض جدا

206
00:16:08,050 --> 00:16:09,180
لن يذهب إلى أي مكان

207
00:16:09,300 --> 00:16:11,560
ألا يمكنك التريث قليلا، أرجوك

208
00:16:11,890 --> 00:16:14,560
(أرجوك دعني أتحدث إليه أولا (أليكس

209
00:16:15,810 --> 00:16:17,440
لن يذهب إلى أي مكان، أليس كذلك؟

210
00:16:17,560 --> 00:16:19,940
لا، أعدك، أعدك

211
00:16:21,070 --> 00:16:25,280
حسنا، سوف أعود -
حسنا، مع السلامة -

212
00:16:54,980 --> 00:16:57,060
(مرحبا، أنا (نورمان
وسوف أتحدث إليك لاحقا

213
00:17:00,810 --> 00:17:01,980
(نورمان)

214
00:17:09,490 --> 00:17:17,210
أعلم أنك لا تستطيع سماعي الآن ولكن
إذا استطعت سماعي فاعلم أنني أحبك

215
00:17:20,380 --> 00:17:23,880
أحبك أكثر من أي
شيء في هذه الأرض

216
00:17:25,630 --> 00:17:26,670
اعرف ذلك

217
00:17:36,560 --> 00:17:37,980
سوف أتحدث عنّا

218
00:17:38,890 --> 00:17:42,690
الرجال العاديون، (جون دو) العاديون

219
00:17:42,860 --> 00:17:46,940
لو سألك أحدهم
كيف يبدو (جون دو) العادي

220
00:17:47,070 --> 00:17:48,650
لن تستطيع إخباره

221
00:17:48,780 --> 00:17:50,950
لأنه مليون شيء وشيء واحد

222
00:17:51,950 --> 00:17:58,080
إنه السيد كبير والسيد صغير
إنه بسيط وحكيم

223
00:17:58,250 --> 00:18:02,210
إنه صادق جدا
ولكن لديه نزعة للسرقة في قلبه

224
00:18:02,380 --> 00:18:07,170
إنه نادرا ما يذهب إلى الهاتف
العمومي بدون أن يحشر يده في الشق

225
00:18:07,300 --> 00:18:09,380
ليرى إن كان أحدهم
قد نسي قرشا هناك

226
00:18:12,640 --> 00:18:14,010
...إنه

227
00:18:15,470 --> 00:18:19,730
الرجل الذي يضرب به المثل

228
00:18:20,140 --> 00:18:25,400
...إنه صديق كل أحد
يبيعه الأشياء

229
00:18:26,610 --> 00:18:28,360
...إنه

230
00:18:29,400 --> 00:18:30,860
مرحبا؟

231
00:18:33,120 --> 00:18:34,620
مرحبا؟

232
00:18:36,330 --> 00:18:38,160
مرحبا؟

233
00:18:39,250 --> 00:18:40,290
!نعم

234
00:18:41,210 --> 00:18:42,420
هل هناك أحد؟

235
00:19:01,560 --> 00:19:03,350
لقد تم إرسالنا إلى هنا
(للاطمئنان عليك (نورمان

236
00:19:04,440 --> 00:19:07,070
من أرسلكم؟
لماذا يحدث ذلك لي؟

237
00:19:09,480 --> 00:19:11,030
حسنا، لا يحق لي الحديث عن ذلك

238
00:19:12,320 --> 00:19:14,240
أحضرت لك بعض الطعام

239
00:19:20,330 --> 00:19:21,530
ما الذي فعلته؟

240
00:19:21,660 --> 00:19:23,610
لماذا تضعونني هنا؟

241
00:19:25,750 --> 00:19:27,450
جائع جدا، أليس كذلك؟

242
00:19:34,010 --> 00:19:35,210
أنهِ ذلك

243
00:19:37,640 --> 00:19:40,840
مرحبا (نيك)، نعم، الولد بخير

244
00:19:41,850 --> 00:19:43,510
غبي ولكنه بخير

245
00:19:43,640 --> 00:19:45,510
!أيها الحقير

246
00:19:59,580 --> 00:20:01,030
لماذا فعلت ذلك؟

247
00:20:04,460 --> 00:20:05,700
احملوه

248
00:20:05,960 --> 00:20:07,530
احملوه

249
00:20:31,220 --> 00:20:32,770
ما هذا؟

250
00:20:39,900 --> 00:20:41,070
ضعه في الصندوق

251
00:21:00,710 --> 00:21:02,750
مرحبا (إيما)، كيف حالكِ؟

252
00:21:03,760 --> 00:21:05,050
بخير

253
00:21:05,760 --> 00:21:08,720
نورما) لقد أتيت لإخبارك)

254
00:21:08,840 --> 00:21:12,260
سوف أترك العمل بعد أسبوعين
لن أستطيع العمل في الفندق أكثر من ذلك

255
00:21:12,390 --> 00:21:13,470
لم لا؟

256
00:21:14,100 --> 00:21:15,180
هناك الكثير من الأسباب

257
00:21:15,560 --> 00:21:18,690
لا أعتقد أن ذلك فكرة جيدة
بالنسبة إلي أن أشرحها جميعها

258
00:21:22,770 --> 00:21:24,820
...لا مشكلة... إذا كنت

259
00:21:24,940 --> 00:21:27,490
أعني، الطريقة التي أرى بها
فندق (بيتس) هو عمل عائلي

260
00:21:27,610 --> 00:21:31,160
وأعتقد أنني كنت جزءا
من العائلة بشكل ما

261
00:21:31,530 --> 00:21:33,540
ولكن لم أر نفسي
كجزء منها بأشكال أخرى

262
00:21:33,700 --> 00:21:34,750
أشعر بالإقصاء

263
00:21:35,080 --> 00:21:36,620
أعتقد أن ثمة الكثير
من الأمور تجري هنا

264
00:21:36,750 --> 00:21:37,790
ولا يريد أحد إخباري عنها

265
00:21:37,920 --> 00:21:40,130
(كالذي حدث مع (ديلان
(والذي يحدث معك ومع (نورمان

266
00:21:40,250 --> 00:21:41,290
هل سمعت أي شيء من (نورمان)؟

267
00:21:41,420 --> 00:21:42,750
لا، لم أسمع

268
00:21:44,250 --> 00:21:45,300
لماذا؟

269
00:21:48,220 --> 00:21:52,640
انظري، لا مشكلة، إنه اختيارك
ولكنني أعتقد أنه يمكنني المساعدة

270
00:21:52,850 --> 00:21:54,560
...وإن لم أستطع... أعني

271
00:21:54,680 --> 00:21:57,560
أعلم أنني لست فردا
من العائلة بشكل فعلي

272
00:21:59,190 --> 00:22:01,190
أعتقد أنكِ ستكونين أفضل
بدوني في الأرجاء

273
00:22:01,560 --> 00:22:04,860
دائما ما أطرح الأسئلة وأزعجكِ
وأنتظر أن أكون منكم

274
00:22:12,660 --> 00:22:15,040
إنه من المؤسف أنكِ
(ستغادريننا يا (إيما

275
00:22:15,160 --> 00:22:17,620
لقد كنتِ عونا كبيرا
أنا أفهمك

276
00:22:21,380 --> 00:22:23,750
أتفعلين... حقا؟

277
00:22:25,750 --> 00:22:26,800
نعم

278
00:22:28,170 --> 00:22:29,550
سوف نفتقدكِ

279
00:23:06,380 --> 00:23:10,470
هنا مكاتب (فورد) للأبحاث
مكاتبنا مغلقة الآن

280
00:23:10,590 --> 00:23:13,390
الرجاء ترك رسالة بعد سماع الصفارة

281
00:23:13,680 --> 00:23:15,550
وسوف يتم الاتصال بك لاحقا

282
00:23:15,800 --> 00:23:18,680
(مرحبا، أنا (نورما بيتس
(أتصل من أجل (نيك فورد

283
00:23:20,600 --> 00:23:24,440
هل يمكن إخباره
أننا نفعل ما طلبه منا؟

284
00:23:25,150 --> 00:23:27,770
يجب أن يعلم بذلك
إن ذلك ضروري جدا

285
00:23:30,190 --> 00:23:33,360
وهل يمكن أن تطلبوا منه
الاتصال بـ(نورما بيتس)؟

286
00:23:34,110 --> 00:23:35,160
شكرا لكم

287
00:23:51,050 --> 00:23:52,090
سيد (فورد)؟

288
00:23:54,430 --> 00:23:55,470
ما الأمر؟

289
00:23:55,970 --> 00:23:59,810
لقد وجدنا هذا في
(جيب (نورمان بيتس

290
00:24:33,010 --> 00:24:34,630
ساعدوني أرجوكم

291
00:24:34,760 --> 00:24:36,220
ساعدوني

292
00:24:36,340 --> 00:24:44,480
ساعدوني، أرجوكم
ساعدوني، ساعدوني

293
00:25:03,700 --> 00:25:05,210
نورمان) عزيزي)

294
00:25:06,870 --> 00:25:09,590
أنا هنا معك
سيكون كل شيء على ما يرام

295
00:25:10,090 --> 00:25:12,670
هل أنت متأكدة؟ -
نعم، بالتأكيد أنا متأكدة -

296
00:25:13,460 --> 00:25:17,050
ماذا لو لم أستطع إيجادكِ؟ -
أنا دائما معك -

297
00:25:18,890 --> 00:25:21,220
أمهات كل الناس يعشن في داخلهم

298
00:25:23,180 --> 00:25:25,100
لو قلقت حول شيء ما

299
00:25:25,230 --> 00:25:28,020
استمع لصوتي يقول
سيكون كل شيء على ما يرام

300
00:25:30,230 --> 00:25:31,440
وسيكون كذلك

301
00:25:34,610 --> 00:25:37,570
أحبكِ يا أمي -
أحبك أيضا -

302
00:26:44,720 --> 00:26:46,140
مرحبا -
مرحبا -

303
00:26:47,720 --> 00:26:49,060
لقد أحضرت لك بعض الحاجيات

304
00:26:50,810 --> 00:26:52,850
لقد أخبرتك (جودي) أين كنت
أليس كذلك؟

305
00:26:54,860 --> 00:26:55,900
نعم

306
00:26:57,900 --> 00:26:58,990
لقد فعلتَ جيدا

307
00:27:00,360 --> 00:27:01,410
ادخل

308
00:27:13,790 --> 00:27:16,500
هل تذكر الشباب؟ -
بالطبع -

309
00:27:18,760 --> 00:27:22,800
أين تريدني أن أضع هذه؟ -
ضعها على الأرض هناك -

310
00:27:26,560 --> 00:27:28,060
وبعدها يمكنك إعطاؤنا مسدسك

311
00:27:31,270 --> 00:27:32,520
لماذا، ما المشكلة؟

312
00:27:34,150 --> 00:27:36,860
حسنا، لا أعلم إن كنت
أستطيع أن أثق بك

313
00:27:36,980 --> 00:27:39,740
لا أعلم إلى جانب من أنت

314
00:27:39,860 --> 00:27:42,070
كل ما أعرفه أنك
أتيت إلى هنا لقتلي

315
00:27:45,700 --> 00:27:46,740
هيا

316
00:27:57,710 --> 00:27:59,550
إنه بلا أسلحة -
جيد، تفضل -

317
00:27:59,670 --> 00:28:01,260
تشانك)، أعطه بعض الجعة)

318
00:28:26,950 --> 00:28:29,450
لقد كان ما فعتله
أنت و(جودي) لطيفا

319
00:28:32,000 --> 00:28:33,830
أن أحضرتما لي أغراض البقالة

320
00:28:34,790 --> 00:28:38,290
إنها امرأة لطيفة جدا، أليست كذلك؟

321
00:28:40,590 --> 00:28:42,970
نعم بالطبع

322
00:28:44,220 --> 00:28:46,680
والآن، هل تعتقد أنه
يمكنها إدارة عملنا؟

323
00:28:49,600 --> 00:28:51,100
نعم، أعتقد ذلك

324
00:28:53,140 --> 00:28:54,520
ماذا عني؟

325
00:28:59,150 --> 00:29:03,900
أنت تعتقد أنني مجرد غبي، بغيض
مهرج متعجرف، أليس كذلك؟

326
00:29:05,450 --> 00:29:06,950
لا أستطيع الحكم على الأمور

327
00:29:09,780 --> 00:29:11,200
هل أنا متهور؟

328
00:29:15,120 --> 00:29:16,370
لا، لا أعتقد ذلك

329
00:29:19,460 --> 00:29:22,750
لو اخترتها بدلا عني

330
00:29:23,510 --> 00:29:25,630
ستكون قد اقترفت خطأ كبيرا

331
00:29:28,140 --> 00:29:30,380
لم أكن أعرف أنه عليَ الاختيار
اعتقدت أننا جميعا في نفس الجهة

332
00:29:31,930 --> 00:29:33,050
نعم، نحن كذلك

333
00:29:35,930 --> 00:29:38,180
ولكن، أنت... أنت
تفهمني، أليس كذلك؟

334
00:29:40,690 --> 00:29:41,930
بالتأكيد

335
00:29:42,320 --> 00:29:43,560
إذا، جيد

336
00:29:43,730 --> 00:29:45,930
لأن (إيغي) هنا يريد
مني أن أقتلك

337
00:29:51,530 --> 00:29:53,650
(الآن يمكنك إخبار (جودي
شكرا من أجل أغراض البقالة

338
00:29:56,410 --> 00:29:58,240
وأخبرها أننا نريد أن نزيل
نيك فورد) من الوجود)

339
00:30:02,250 --> 00:30:03,290
حسنا

340
00:30:04,000 --> 00:30:06,500
(وأقنع (روبن -
سأحاول -

341
00:30:06,630 --> 00:30:07,830
جيد

342
00:30:21,900 --> 00:30:24,060
تولّ القيادة بتأنٍ

343
00:30:39,610 --> 00:30:41,410
(يمكنك الإغلاق هذه الليلة يا (إيما

344
00:30:42,740 --> 00:30:43,780
حسنا

345
00:30:53,500 --> 00:30:54,540
(إنه (جورج

346
00:30:55,800 --> 00:30:56,920
تبا

347
00:31:05,510 --> 00:31:06,560
مرحبا

348
00:31:10,140 --> 00:31:11,190
(مرحبا (نورما

349
00:31:13,110 --> 00:31:14,560
لقد كنت ذاهبة

350
00:31:15,190 --> 00:31:16,570
ليلة سعيدة

351
00:31:22,910 --> 00:31:26,740
هذه لك -
ذلك لطيف جدا -

352
00:31:41,260 --> 00:31:42,800
لقد حظيت بوقت ممتع ليلة الأمس

353
00:31:42,930 --> 00:31:44,390
نعم

354
00:31:50,100 --> 00:31:52,940
جورج)، هل تعلم ماذا؟)
ليس الآن، أنا آسفة

355
00:31:53,060 --> 00:31:54,520
ليس الآن

356
00:31:56,150 --> 00:31:57,190
لقد فهمت

357
00:31:57,360 --> 00:31:59,030
خطوتان إلى الأمام
وخطوة إلى الخلف؟

358
00:32:00,690 --> 00:32:03,610
لا، لقد كان يومي متعبا

359
00:32:06,070 --> 00:32:07,120
حسنا

360
00:32:08,950 --> 00:32:10,000
حسنا، شكرا لزيارتك

361
00:32:10,120 --> 00:32:12,250
لم أشعر كما شعرت في الحقيقة

362
00:32:13,790 --> 00:32:16,750
ما مشكلتكِ (نورما)؟
أنا... تعرفين... لم أستطع أن أفهمكِ

363
00:32:16,880 --> 00:32:18,170
ما هذا، أسلوب غريب للسيطرة؟

364
00:32:18,300 --> 00:32:21,300
أنا لم أفهمكِ فعلا -
أتريد أن تعرف لِما لم تستطع فهمي؟ -

365
00:32:21,420 --> 00:32:22,670
لأنك لا تستطيع فهمي

366
00:32:22,800 --> 00:32:24,760
لن تستطيع فهمي أبدا

367
00:32:24,890 --> 00:32:26,050
هل تعتقد أنك تعلم ما هي الحياة؟

368
00:32:26,180 --> 00:32:29,890
مجرد شيء يمكنك البقاء على قمته
بكلماتك الدافئة ومعطفك الصيفي؟

369
00:32:30,020 --> 00:32:32,890
لقد أتيت من عالم خيالي

370
00:32:33,440 --> 00:32:34,940
أنت لا تفهم أي شيء

371
00:32:35,060 --> 00:32:36,440
أنت مجرد حالم بالحياة

372
00:32:36,560 --> 00:32:37,900
ليست لديك أية مشكلات حقيقية

373
00:32:38,020 --> 00:32:41,610
أنت تجلس هناك في مسرحك الصغير
تتناول الكحول وتحكم على باقي الناس

374
00:32:41,740 --> 00:32:42,780
هذا هراء

375
00:32:43,280 --> 00:32:45,360
إذا لماذا لا تذهب من هنا؟

376
00:32:53,790 --> 00:32:55,040
حسنا

377
00:33:11,350 --> 00:33:12,390
!(جورج)

378
00:33:14,350 --> 00:33:16,520
جورج)! (جورج)! أنا آسفة)

379
00:33:16,730 --> 00:33:18,270
!أنا آسفة

380
00:33:26,110 --> 00:33:27,320
نورما)؟)

381
00:33:34,870 --> 00:33:38,420
(أنا آسفة (نورما
تعالي

382
00:34:09,110 --> 00:34:10,160
من هنا

383
00:34:28,590 --> 00:34:30,180
(شكرا لقدومك إلى هنا (ديلان

384
00:34:31,680 --> 00:34:32,720
كيف حالك؟

385
00:34:33,810 --> 00:34:34,930
لقد كنت بحال أفضل

386
00:34:35,600 --> 00:34:36,640
بالتأكيد كنت كذلك

387
00:34:38,230 --> 00:34:40,150
انظر، لم يرغب في ذلك أحد منا

388
00:34:41,060 --> 00:34:42,110
لم أرغب في أن أفعل ذلك

389
00:34:42,770 --> 00:34:44,360
أنت لا تريد أن اضطر إلى فعل ذلك

390
00:34:45,440 --> 00:34:48,150
(ولكن للأسف (زين مورغان
جعل ذلك ضروريا

391
00:34:48,950 --> 00:34:51,240
إنه المسؤول عن كل ذلك

392
00:34:54,740 --> 00:34:57,960
إذا، هل لديك أخبار من أجلي؟

393
00:35:01,040 --> 00:35:02,330
(نعم، أعلم أين تجد (زين

394
00:35:03,460 --> 00:35:04,500
جثته؟

395
00:35:06,300 --> 00:35:07,340
إنه ليس ميتا

396
00:35:10,840 --> 00:35:11,890
أنا لا أفهم

397
00:35:12,970 --> 00:35:15,060
أعتقد أن كلامي كان واضحا

398
00:35:15,180 --> 00:35:16,850
لم أستطع الوصول إليه

399
00:35:17,270 --> 00:35:20,390
حسنا، إنه يتحصن في منزل
مع ثلاثة رجال آخرين مسلحين

400
00:35:20,770 --> 00:35:22,190
لا يمكنني أن أفعلها

401
00:35:23,730 --> 00:35:24,770
أين؟

402
00:35:25,690 --> 00:35:27,650
طريق وادي الأرز، في نهايته

403
00:35:28,570 --> 00:35:30,610
هناك طريق ترابي على اليسار
في منزل في نهاية الطريق

404
00:35:31,030 --> 00:35:32,660
هل أنت متأكد من أنه هناك؟

405
00:35:33,160 --> 00:35:34,410
نعم، لقد كنت هناك، لقد رأيته

406
00:35:35,160 --> 00:35:36,740
لقد تظاهرت بأنني كنت هناك
لإحضار بعض أغراض البقالة

407
00:35:37,870 --> 00:35:40,000
هل لديك أية فكرة عن كيف
يمكن أن نفعل ذلك؟

408
00:35:41,670 --> 00:35:43,170
يجب عليك أن تذهب إلى هناك
مع مجموعة من الرجال

409
00:35:44,080 --> 00:35:45,590
تريدني أن أخوض معركة؟

410
00:35:47,000 --> 00:35:48,630
لا أرى أية طريقة أخرى

411
00:35:50,630 --> 00:35:54,470
إذا تريد أن تخبرني أنه لا يمكنك
مساعدتي بعد الآن

412
00:35:57,010 --> 00:35:58,270
ليس بنفسي

413
00:36:02,730 --> 00:36:03,900
حسنا

414
00:36:05,770 --> 00:36:06,820
حسنا

415
00:36:09,440 --> 00:36:10,740
أنا آسف لسماع ذلك

416
00:36:14,910 --> 00:36:15,990
هيا بنا

417
00:36:16,120 --> 00:36:18,080
إلى أين؟ -
الخارج -

418
00:36:38,850 --> 00:36:40,350
أين (نورمان)؟

419
00:36:40,470 --> 00:36:43,310
أين هو؟ أين (نورمان)؟

420
00:36:43,480 --> 00:36:45,270
أين هو؟

421
00:36:45,440 --> 00:36:47,150
إلى أين أخذته؟

422
00:37:27,480 --> 00:37:29,730
(أنا هنا لرؤية (نورمان -
...لقد أخبرتك أنه -

423
00:37:29,860 --> 00:37:31,780
لا، لا، لا، أعلم ما اخبرتني به

424
00:37:31,900 --> 00:37:33,820
أريد أن أراه شخصيا الآن

425
00:37:33,940 --> 00:37:35,570
حسنا، عندما يستيقظ
سوف أرسله إليك

426
00:37:35,700 --> 00:37:36,740
لا، أنتِ لا تستمعين

427
00:37:37,200 --> 00:37:38,990
أنا... لقد سئمت من التعامل بلطف
ابتعدي عن طريقي

428
00:37:39,120 --> 00:37:40,160
!لا يمكنك

429
00:37:40,490 --> 00:37:41,580
هيا، أنت لا تمتلك
التصريح لتكون هنا

430
00:37:41,700 --> 00:37:43,040
نعم، حسنا اتصلي بأحدهم، أيا كان

431
00:37:43,160 --> 00:37:45,290
لماذا تفعل ذلك؟

432
00:37:45,660 --> 00:37:47,170
حسنا، إنه ليس موجودا

433
00:37:58,590 --> 00:38:03,560
أين هو؟ أين هو؟ -
(عند (نيك فورد -

434
00:38:06,270 --> 00:38:08,940
لقد أخذه، لقد قال إذا أخبرت
أي أحد فسوف يقتله

435
00:38:09,060 --> 00:38:10,520
ماذا؟

436
00:38:10,650 --> 00:38:13,570
إنه شرير، إنه الشر بعينه
لقد كان يجب أن أستمع لك

437
00:38:13,690 --> 00:38:14,780
كان يجب أن أبتعد عنه

438
00:38:14,900 --> 00:38:16,700
اعتقدت أن بإمكانه مساعدتي
لإيقاف الطريق

439
00:38:16,820 --> 00:38:19,450
أنا غبية، لقد استغلني

440
00:38:19,570 --> 00:38:21,780
لماذا فعل ذلك؟ هل أخبركِ لماذا؟

441
00:38:22,080 --> 00:38:24,200
لإجبار (ديلان) على قتل أحدهم

442
00:38:28,370 --> 00:38:29,540
حسنا، حسنا، سوف أتولى ذلك

443
00:38:29,670 --> 00:38:31,840
ما الذي سوف تفعله حيال ذلك؟ -
أرجوك توقفي عن سؤالي ذلك -

444
00:38:31,960 --> 00:38:33,670
أنا أثق بك، حسنا؟
أنا أثق بك بشكل كامل

445
00:38:33,800 --> 00:38:36,130
حسنا، دعيني أهتم بذلك -
حسنا -

446
00:38:50,940 --> 00:38:52,360
!(نورمان)

447
00:38:52,860 --> 00:38:55,320
لماذا تمشي في المطر؟
هيا، ادخل

448
00:39:00,950 --> 00:39:03,370
ربما يجب عليك ألا تخبر أحدا
أنك أتيت إلى هنا

449
00:39:05,910 --> 00:39:07,660
سوف أذهب لتبديل ملابسي بسرعة

450
00:39:09,750 --> 00:39:15,170
أية امرأة عاقلة تدعو مراهقا إلى بيتها؟
وتغير ملابسها حيث يمكنه رؤيتها؟

451
00:39:15,300 --> 00:39:16,340
إنها لا تفعل ذلك

452
00:39:16,460 --> 00:39:18,010
بالطبع إنها تفعل ذلك

453
00:39:18,130 --> 00:39:19,300
لا، لا، لا، إنها تحاول مساعدتي

454
00:39:19,420 --> 00:39:20,680
إنها تحاول إغراءك

455
00:39:20,800 --> 00:39:22,550
ذلك غير صحيح

456
00:39:41,360 --> 00:39:42,980
إذا لماذا لم تغلق الباب؟

457
00:39:44,280 --> 00:39:46,110
...لأنها -
لأنها تعرف أنك تشاهدها -

458
00:39:46,240 --> 00:39:47,280
إنها لا تعرف

459
00:39:47,410 --> 00:39:50,490
بالطبع هي تعرف
إنها تريدك أن ترى جسدها

460
00:39:50,620 --> 00:39:52,360
توقفي

461
00:39:56,340 --> 00:39:57,580
(نورمان)

462
00:40:02,130 --> 00:40:03,670
(نورمان)

463
00:40:09,020 --> 00:40:13,180
نورمان) أنت تعرف ما يتوجب عليك فعله)

464
00:40:30,370 --> 00:40:31,860
أنا دائما معك

465
00:40:32,000 --> 00:40:34,030
أنا دائما معك

