﻿1
00:00:00,920 --> 00:00:03,520
- "في الحلقة السابقة"
- لن أتخلى عن فرقتي يا أمي

2
00:00:03,640 --> 00:00:05,880
"إن لم أجد مغنية رئيسية بظرف أسبوع
سأتخلى عن الفرقة"

3
00:00:06,000 --> 00:00:08,560
(غاتير لايف ريكوردز)
إنها شركة أسطوانات غير شغالة

4
00:00:08,680 --> 00:00:11,320
لكنها تحوي الصوت الخام
الذي أبحث عنه

5
00:00:11,440 --> 00:00:14,720
تملكين شيئاً لا يجده المرء كل يوم
دعيني أساعدك على فعل شيء حيال ذلك

6
00:00:14,840 --> 00:00:16,240
هيا يا (فريدا)!

7
00:00:16,360 --> 00:00:19,600
تحتاج إلى إله لينتج أعمالك
تحتاج إليّ لأكون منتجك

8
00:00:19,720 --> 00:00:23,320
- أشعر بأنك (وارهول) الجديد
- رباه! أنت رائع

9
00:00:26,280 --> 00:00:29,440
يريد (لوشوس) موسيقاك يا (كوكي)
يريد كل شيء

10
00:00:29,560 --> 00:00:33,040
كان الله يكلّمني يريدني
أن أستمر بالسعي لإدارة (إمباير)

11
00:00:33,160 --> 00:00:36,640
- ماذا فعلت بعمك (فيرنون)؟
- توقف! توقف!

12
00:00:37,600 --> 00:00:41,320
أنقذت حياتي
أهلًا بك في (إمباير) من جديد

13
00:00:43,240 --> 00:00:44,560
"من شوارع (فيلادلفيا)"

14
00:00:44,680 --> 00:00:48,520
"إلى أعلى لائحة (بيلبورد)
وصولًا إلى شرفة بورصة (نيويورك)"

15
00:00:48,640 --> 00:00:50,640
"إلى زنزانة في سجن في (بروكلين)"

16
00:00:50,760 --> 00:00:53,680
"خرج (لوشوس ليون) رجلًا حراً"

17
00:00:53,800 --> 00:00:56,720
"بعد محنة استمرت 4 أشهر
تم إسقاط كل التهم ضده"

18
00:00:56,840 --> 00:01:00,040
"وافق القاضي (إيرسكين روبينز)
على الطلب لرد الدعوى"

19
00:01:00,160 --> 00:01:01,680
هذه هي الطريقة لإقفال قضية

20
00:01:01,800 --> 00:01:04,720
نعم، أسيعتبرونها حالة انتحار؟

21
00:01:05,280 --> 00:01:08,320
نعم، العملاء الفدراليون محرجون
ليس لديهم قضية بدونه

22
00:01:08,440 --> 00:01:12,200
لا يريدون حتماً أن يعرف أحد
أن جثته ظهرت في سيارة المدعية العامة

23
00:01:12,480 --> 00:01:15,000
- هذا ما سمعته
- سررت برؤيتك

24
00:01:21,520 --> 00:01:25,840
(أندريه)! أهلًا بعودتك
في (إمباير) يا بنيّ

25
00:01:25,960 --> 00:01:28,800
تهانيّ يا أبي
تخلصت من التهم الموجهة إليك

26
00:01:28,920 --> 00:01:34,320
نعم، بفضلك وتلك المدعية العامة...
أخذت إجازة

27
00:01:34,440 --> 00:01:35,960
دعنا لا نتحدث عن ذلك هنا يا أبي

28
00:01:36,080 --> 00:01:38,240
حسناً، لنكتف
بالتحدث عن العمل

29
00:01:38,360 --> 00:01:41,360
بالمناسبة تعاقدت مع فنانة جديدة
في شركة أسطوانتك الجديدة (غاتير لايف)

30
00:01:41,480 --> 00:01:44,400
تدعى (فريدا غاتز)
ستتعرف بها لاحقاً

31
00:01:44,520 --> 00:01:47,160
يا (أندريه)، سررت برؤيتك بدون رفش

32
00:01:47,280 --> 00:01:49,200
لدينا عدد كبير من المراسلين خارجاً

33
00:01:49,320 --> 00:01:50,920
لن يرحلوا قبل
أن يحصلوا على تصريح منك

34
00:01:51,040 --> 00:01:53,400
لن أقول أي شيء لهم
ليحرفوا كلامي

35
00:01:53,520 --> 00:01:55,400
عليك أن تدلي بتصريح يا أبي

36
00:01:55,520 --> 00:01:59,000
نعم، لتحيَ (إمباير)
هذا نداؤك، صحيح؟

37
00:01:59,120 --> 00:02:02,160
- نعم، أتريدانني أن أقول شيئاً؟
- نعم

38
00:02:02,880 --> 00:02:04,360
أرني هاتفك

39
00:02:08,400 --> 00:02:12,840
أرجعي شعرك إلى الخلف
الزاوية هنا يا عزيزتي، إلى الأعلى

40
00:02:12,960 --> 00:02:15,880
تفاعلي مع الكاميرا يا عزيزتي
نعم، تفاعلي معها

41
00:02:16,000 --> 00:02:19,040
نحتاج إلى المزيد من الزيت
على ساقيها يا عزيزي

42
00:02:19,160 --> 00:02:22,160
"أقول الآن: "شاهدني في الملهى"

43
00:02:22,280 --> 00:02:25,440
- نعم، أظننا انتهينا يا (تي)
- أهذا جيد؟ حسناً، شكراً

44
00:02:26,600 --> 00:02:28,360
شكراً

45
00:02:30,160 --> 00:02:33,360
- ما الأمر؟
- برمجت (بورشا) تحذيرات بهذا الهاتف

46
00:02:33,480 --> 00:02:35,760
لا يمكنني حلّ هذه المشكلة
أيمكنك حلها؟

47
00:02:35,880 --> 00:02:37,520
- أين هي؟
- طردتها

48
00:02:37,640 --> 00:02:40,360
لأنها دبرت اعتقالي
أصلحي هاتفي

49
00:02:42,000 --> 00:02:44,480
- إنه (لوشوس)
- ماذا؟

50
00:02:44,600 --> 00:02:45,920
يا أمي
أريدك أن تتعرفي بشخص

51
00:02:46,040 --> 00:02:48,560
تعال إلى هنا
وشاهد ما وضعه والدك

52
00:02:51,520 --> 00:02:54,800
"الحقيقة هي أنني بريء
كنت مستهدفاً"

53
00:02:54,920 --> 00:02:58,680
"لم يكن لدى أحد قضية ضدي وكل أولئك
الأشخاص الذين يظنون أنه لديهم مشكلة معي"

54
00:02:58,800 --> 00:03:01,880
- "يمكنهم أن يذهبوا إلى الجحيم"
- والدك حقير وعديم الرحمة

55
00:03:02,000 --> 00:03:04,280
- لم تُدفن جثة (فيرنون) بعد...
- أمي!

56
00:03:04,400 --> 00:03:06,560
يا (تيانا) أريدك أن تتعرفي
بمغنيتي الرئيسية الجديدة (لورا)

57
00:03:06,680 --> 00:03:09,480
- يا (لورا) تعرفي بـ(تيانا)
- رباه! أنا من أشد المعجبات بك

58
00:03:09,600 --> 00:03:11,880
شكراً

59
00:03:13,040 --> 00:03:16,360
يا (تيانا) أيمكنك أن توصلي (لورا)
إلى الاستديو؟ سأصل بعد دقيقة

60
00:03:16,480 --> 00:03:18,480
- حسناً
- شكراً يا عزيزتي

61
00:03:21,560 --> 00:03:24,760
- هل أنتما...
- لا، لم نعد نتواعد

62
00:03:24,880 --> 00:03:29,080
يتصرف هكذا مع كل الفتيات لكنه
كان يخبرني أنا و(كوكي) أنك بارعة

63
00:03:29,360 --> 00:03:32,200
- ماذا؟
- يخال صوتك مميزاً للغاية

64
00:03:32,320 --> 00:03:35,200
أنتظر بفارغ الصبر
لرؤية ما سيقوم به معكن جميعاً

65
00:03:36,480 --> 00:03:38,840
أتعتقدين أن (فيرنون) انتحر فعلًا؟

66
00:03:43,640 --> 00:03:49,320
اسمع، في المكان الذي أتينا منه
إن لم ينتحر الواشون سيقتلهم شخص آخر

67
00:03:50,120 --> 00:03:52,640
اسمع، لا أبرّئ (لوشوس)

68
00:03:52,760 --> 00:03:57,520
ولكن إن أردنا أن يتوقف هذا الجنون
يجب أن يبدأ الأمر بنا

69
00:03:57,640 --> 00:04:00,600
لدينا أمر جيد يا بنيّ
انظر إلى هذا

70
00:04:00,720 --> 00:04:04,120
لذا أريدك أن تركز، سيصدر
شريطك الغنائي المصور مع (جمال)

71
00:04:04,240 --> 00:04:06,200
وأريدك أن تعود إلى الاستديو
لتسجل المزيد من الأغاني

72
00:04:06,320 --> 00:04:10,440
حتى تستغل الدعاية
التي ستحصل عليها، اتفقنا؟

73
00:04:10,560 --> 00:04:14,160
اتفقنا أيها الوسيم؟
لماذا لا تبتسم؟

74
00:04:14,760 --> 00:04:18,720
أصلح هاتفي، وضعت (بورشا) تحذيرات
لعينة فيه لا يمكنني إيقافها

75
00:04:19,240 --> 00:04:21,440
"قومي بالأمر يا فتاة
قومي بذلك"

76
00:04:21,560 --> 00:04:23,720
- "قومي بالأمر يا فتاة"
- أهلًا بعودتك إلى بيتك

77
00:04:23,840 --> 00:04:26,520
- "قومي بالأمر يا فتاة قومي بذلك"
- (غاتير لايف)!

78
00:04:26,640 --> 00:04:30,680
- (غاتير لايف)!
- "قومي بالأمر يا فتاة قومي بذلك"

79
00:04:30,800 --> 00:04:35,280
"قومي بالأمر يا فتاة
قومي بذلك"

80
00:04:35,400 --> 00:04:37,320
"انحني يا عزيزتي
دعيني أراك تسيئين التصرف"

81
00:04:37,440 --> 00:04:39,480
"نعم، يمكنني جعل المال
يتطاير في كل مكان مثل الـ(ناسا)"

82
00:04:39,600 --> 00:04:41,960
"يمكنني فعل ذلك أنا مكهرب
يمكنك رؤيتي في سيارة الـ(تيسلا) هذه"

83
00:04:42,080 --> 00:04:44,160
"(مايكل فيلبس) رائع
لكنني أستطيع مداعبتك بشكل أفضل"

84
00:04:44,280 --> 00:04:49,000
يا سيداتي وسادتي اليوم تاريخي بالنسبة
إلى (غاتير لايف) وإليكم أنتم الفنانين

85
00:04:49,120 --> 00:04:56,240
لأنه في هذا اليوم ستتعرفون بملككم الجديد
ورئيسكم ابني السيد (أندريه ليون)!

86
00:05:00,760 --> 00:05:03,800
تهانيّ أيها الرئيس
هل أنت جاهز لضم (غاتير) إلينا؟

87
00:05:03,920 --> 00:05:06,760
"مَن هم هؤلاء الصبيان الجامحون
الذين يدفع لهم ذلك الرجل؟"

88
00:05:06,880 --> 00:05:09,080
"مَن هو؟
تعرفون ماهية الأمر"

89
00:05:09,200 --> 00:05:12,080
"مَن هم الصبيان الجامحون؟
يقومون بذلك بشكل نظيف جداً"

90
00:05:12,200 --> 00:05:14,400
"مَن هم؟
هذه طريقة عيشنا"

91
00:05:14,520 --> 00:05:17,720
"مَن هم هؤلاء الصبيان؟
مَن هؤلاء الصبيان الجامحون؟"

92
00:05:17,840 --> 00:05:19,680
"مَن هم؟
مَن هم الصبيان الجامحون؟"

93
00:05:19,800 --> 00:05:23,400
"مَن هم الصبيان الجامحون؟
مَن هم الصبيان الجامحون؟"

94
00:05:23,720 --> 00:05:27,520
- "مَن هم الصبيان الجامحون؟"
- "عند دخول الغرفة، يقولون..."

95
00:05:34,360 --> 00:05:38,240
وُلدت لأحبك"

96
00:05:38,360 --> 00:05:44,480
"ولن يفعل أحد غيري ذلك
أفضّل الموت على العيش بدونك"

97
00:05:44,600 --> 00:05:46,720
"يعلم الجميع ذلك أيضاً"

98
00:05:46,840 --> 00:05:50,000
"لا أعرف سبب خوضنا حرباً"

99
00:05:50,120 --> 00:05:57,080
"ولكن الأمر المؤكد الوحيد
هو أنني ولدت لأحبك"

100
00:05:57,200 --> 00:05:59,160
- "أعلم أنني..."
- لا

101
00:05:59,280 --> 00:06:03,800
عندما تبلغ "وُلدت لأحبك" ثاني مرة يجب
أن تكون هذه لحظة الخلق والانفجار الكبير

102
00:06:03,920 --> 00:06:05,520
عليك أن تشعر بالكون برمته

103
00:06:05,640 --> 00:06:08,880
حسناً، ما رأيك يا (نيو)؟

104
00:06:10,440 --> 00:06:14,400
كن صادقاً معه
لا تخف عنه أي شيء، يحتاج إلى ذلك

105
00:06:16,720 --> 00:06:19,080
هذه أغنية يجب أن يكون
الشغف فيها شديداً حتماً

106
00:06:19,200 --> 00:06:21,760
رأيي الشخصي هو أنها ليست سيئة

107
00:06:21,880 --> 00:06:23,280
شكراً، يعني لي هذا الكلام الكثير
لأنه صادر عنك

108
00:06:23,400 --> 00:06:26,360
حسناً، أهذا صادق بكما يكفي؟

109
00:06:26,880 --> 00:06:30,400
أتعلم أمراً؟ إن كان هذا رأيكما
لماذا لا تتعاونان قليلًا؟

110
00:06:30,520 --> 00:06:33,000
سجلا بعض الأغاني
وتابعا ما سيحصل

111
00:06:33,120 --> 00:06:37,360
أنت ذكي للغاية لكنك تأخرت يا أبي
سبق وتحادثنا، سيحصل ذلك

112
00:06:37,480 --> 00:06:41,440
نعم، لديّ وقت فراغ فكرت في
المشاركة في الجولة في بضعة تواريخ

113
00:06:41,560 --> 00:06:42,960
وإنشاد الأغاني الجديدة

114
00:06:43,080 --> 00:06:48,720
هذه خطوة لا يمكن لوالدتك القيام بها هذا
هو الأمر الذي يرفعك إلى مستوى مختلف

115
00:06:48,840 --> 00:06:52,200
أعتذر، سيفتح المعرض
بعد 30 دقيقة لذا علينا...

116
00:06:52,320 --> 00:06:55,080
- (مايكل)، (نيو)
- كيف حالك؟

117
00:06:55,200 --> 00:06:57,880
أنا من أشد المعجبين بك
حضرت 20 حفلة من حفلاتك

118
00:06:58,000 --> 00:06:59,320
واضح أنك تحبني
أقدر ذلك

119
00:06:59,440 --> 00:07:00,760
- نعم
- سيأتي (نيل) لمرافقتي

120
00:07:00,880 --> 00:07:03,560
- في بضعة تواريخ في جولتي
- مهلًا! أسترافقنا؟

121
00:07:03,680 --> 00:07:06,280
- نعم يا سيدي
- أحببت ذلك

122
00:07:10,520 --> 00:07:13,200
يا (مايكل) لماذا لا تلاقيني في مكتبي؟
سأنهي عملي هنا

123
00:07:13,320 --> 00:07:14,640
نعم، سررت بالتعرف بك يا (نيو)

124
00:07:14,760 --> 00:07:16,160
سررت بالتعرف بك

125
00:07:19,880 --> 00:07:25,960
هذه غلطة، أول قاعدة في الجولات
هي عدم جلب عشيقتك، أعني عشيقك

126
00:07:26,800 --> 00:07:30,480
- لماذا؟
- لأنه عليك أن تكون بوضعية الإغراء

127
00:07:30,600 --> 00:07:32,720
على ذلك المسرح
بدون إلهاءات

128
00:07:32,840 --> 00:07:36,160
يا أبي أشعر بأنك آخر شخص
يسدي إليّ نصائح عن العلاقات

129
00:07:37,600 --> 00:07:39,280
اسأل صديقك

130
00:07:39,800 --> 00:07:41,720
سيشعر بالوحدة في الجولات
تعرف ذلك يا (إل)

131
00:07:41,840 --> 00:07:45,480
- أصبت
- لا تسئ فهمي، ثمة رفاق مؤقتون كثر

132
00:07:45,600 --> 00:07:47,960
- إن كانت تلك الحياة تستهويك
- لا تستهويني

133
00:07:48,080 --> 00:07:52,880
ولكن بعد فترة تتوق إلى علاقة حقيقية
وإن كان يخوض علاقة حقيقية

134
00:07:53,000 --> 00:07:55,320
- رأيي هو لمَ لا؟
- تباً لكلامه!

135
00:07:55,440 --> 00:07:58,760
عليك أن تركز
كل ما تريده موجود على المحك

136
00:07:58,880 --> 00:08:02,200
لا يمكنك السماح لأي شيء
بأن يعكر صفو لحظتك المميزة، سأعود

137
00:08:05,640 --> 00:08:07,800
كان يوم عودتك الأول صعباً، صحيح؟

138
00:08:08,240 --> 00:08:10,600
يعيد والدي إحياء شركة أسطوانات
قديمة اسمها (غاتير لايف ريكوردز)

139
00:08:10,720 --> 00:08:13,320
ويشير اسمها
إلى مضمونها بالضبط

140
00:08:14,440 --> 00:08:18,440
- عيّنني رئيسها
- يختبرك

141
00:08:18,560 --> 00:08:20,520
كما فعل مع المعالجة الموسيقية

142
00:08:20,640 --> 00:08:23,880
- (ميشيل)
- وهي أوصلتك إلى الرب

143
00:08:24,680 --> 00:08:26,920
ثمة هدف وراء هذا كله

144
00:08:27,040 --> 00:08:31,160
أحتاج إلى حماية عائلتي
أظن الوقت قد حان لأفعل

145
00:08:32,200 --> 00:08:35,360
نأخذ المعمودية في كنيستنا
على محمل الجد كثيراً يا (أندريه)

146
00:08:36,160 --> 00:08:39,040
تستلزم أفعالًا وتفانياً

147
00:08:39,160 --> 00:08:42,480
أنا ملتزم أيها القس
قل لي ما يجدر بي فعله وسأقوم به

148
00:08:42,600 --> 00:08:48,640
أولًا، قم بتصفية ضميرك اقصد أحباءك واعترف
بخطاياك كلها التي اقترفتها بحقهم

149
00:08:49,160 --> 00:08:53,440
- من ثم قم بدعوتهم إلى معموديتك
- أتريدني أن أعترف لعائلتي؟

150
00:08:56,360 --> 00:08:59,080
لن يكون بيتك نظيفاً
إن كانت خزائنك متسخة

151
00:09:00,160 --> 00:09:03,960
أيها القس لا تذهب عائلتي
إلى الكنيسة إلا لحضور مأتم

152
00:09:06,040 --> 00:09:12,320
ربما يريدك أن تصبح راعيه، ربما يريدك
الله أن ترشد عائلتك إلى هذا المكان

153
00:09:13,960 --> 00:09:15,880
ربما

154
00:09:19,200 --> 00:09:20,960
جلسة تصوير رائعة يا (تي)
أتحتاجين إلى توصيلة؟

155
00:09:21,080 --> 00:09:23,240
لا، شكراً ثمة سيارة آتية لأخذي
ولكن شكراً

156
00:09:23,360 --> 00:09:25,160
- حسناً، إلى اللقاء
- إلى اللقاء

157
00:09:26,880 --> 00:09:28,360
يا للعجب! إنها (تيانا)

158
00:09:28,480 --> 00:09:31,080
- أيمكننا التقاط صورة معك؟
- بالطبع

159
00:09:40,000 --> 00:09:41,840
صورة أخرى، صورة أخرى

160
00:09:43,320 --> 00:09:45,920
ابتعدي عني
توقفي!

161
00:09:46,040 --> 00:09:49,200
- أريد تلك الحقيبة أيتها الساقطة
- رباه!

162
00:09:49,320 --> 00:09:50,920
تابعي مضيك قدماً

163
00:09:51,600 --> 00:09:54,280
النجدة!
أعطياني حقيبتي!

164
00:09:59,120 --> 00:10:01,840
- ماذا حصل؟
- تعرضت للسرقة خارج بابنا الأمامي

165
00:10:01,960 --> 00:10:04,160
- من قبل مَن؟
- من قبل ساقطتين بشعتين

166
00:10:04,280 --> 00:10:05,680
- هل أنت بخير؟
- تحققوا من ذلك

167
00:10:05,800 --> 00:10:07,960
- شاهدوا ما وجدته على (يو تيوب)
- ماذا؟

168
00:10:09,560 --> 00:10:12,200
- "انظروا إلى هذا"
- ماذا تضعان؟

169
00:10:12,600 --> 00:10:16,720
- "نحن نتحدث عن القنب"
- "أهلًا بمملكتي، (ليون دايناستي)"

170
00:10:16,840 --> 00:10:19,800
"أتريدون الاسترخاء هنا؟
ستضطرون إلى دفع الضرائب هنا"

171
00:10:20,120 --> 00:10:21,880
أيحاول هذا الرجل
نيل عقد أو ما شابه؟

172
00:10:22,000 --> 00:10:23,600
- لا
- "لن تأتي وكالة تحصيل"

173
00:10:23,720 --> 00:10:28,240
"لتسليمكم إشعارات بالتأخر عن الدفع
أيضاً، أنا سأركل بابكم لذا انتبهوا"

174
00:10:28,360 --> 00:10:32,880
اللعنة! تم استهدافنا
سيحاولون ابتزاز المال منا

175
00:10:33,000 --> 00:10:36,440
- أحصل ذلك من قبل؟
- لا ولن يبدأ

176
00:10:36,560 --> 00:10:38,880
سأتدبر هذا الأمر
كوني واثقة بذلك

177
00:10:40,920 --> 00:10:43,080
"كوني وحيدة"

178
00:10:43,880 --> 00:10:47,440
"لا يمكنني أن أشعر بوجهي
عند وجودي معك"

179
00:10:47,560 --> 00:10:49,400
"لكنني أحب ذلك"

180
00:10:49,520 --> 00:10:51,440
نعم، ارجع، هذه أيضاً

181
00:10:52,640 --> 00:10:54,760
أترى ذلك؟

182
00:10:57,640 --> 00:11:03,840
هذا سبب حياتي، تصوير أشخاص
عاديين فني ووضع تفسيراتهم الخاصة له

183
00:11:03,960 --> 00:11:06,040
عندما سينتشر شريطك الغنائي المصور
وهذا ما سيحصل

184
00:11:06,160 --> 00:11:08,400
سيرتفع ثمن اللوحة الأصلية بشكل صاروخي

185
00:11:08,520 --> 00:11:10,000
أريد اللوحة الأصلية

186
00:11:10,880 --> 00:11:13,480
يا لشكلكما! أنتما مثيران معاً

187
00:11:15,240 --> 00:11:17,840
اسمع، أتمنى أن تسمح لي
باستعمال جزء من فنك في جولتي

188
00:11:18,120 --> 00:11:21,440
يستدعي ذلك زجاجة أخرى
أتمانعين؟

189
00:11:22,120 --> 00:11:24,640
ماذا عنك؟
أسترافقه في الجولة أم ماذا؟

190
00:11:24,760 --> 00:11:29,880
سبق وجرب والدي إقناعي
بألا أجلب عشيقي إلى الجولة لذا سنرى

191
00:11:30,000 --> 00:11:34,000
- إنه (لوشوس) لذا...
- أؤيد (لوشوس) في هذه المسألة

192
00:11:34,120 --> 00:11:37,000
فالعلاقات تقتل الإبداع

193
00:11:37,400 --> 00:11:41,200
لماذا تقول ذلك؟ أتقصد إخباري
أنك لم تقع في الغرام قط؟

194
00:11:41,320 --> 00:11:47,720
أقع في الغرام كل يوم وهو حقيقي لذا
لماذا أريد إيقاف ذلك لأجل شخص واحد؟

195
00:11:47,840 --> 00:11:51,320
أتعرف ما يدمرني؟
الزواج بين الجنس الواحد

196
00:11:51,440 --> 00:11:52,920
مهلًا! ماذا؟

197
00:11:53,040 --> 00:11:58,200
أهم تقدم في حقوق المثليين
في تاريخ (أمريكا) سلمته مؤسسة بدائية

198
00:11:58,320 --> 00:12:02,560
لا تؤمن حتى
في الرغبة البشرية الطبيعية

199
00:12:02,680 --> 00:12:06,280
أتفهم الاندفاع لكنني
لا أعرف سبب تحمسنا لتقييدنا

200
00:12:06,400 --> 00:12:08,120
بقيود العلاقات غير المثلية
التي تشكل المعيار العادي

201
00:12:08,240 --> 00:12:10,000
أي علاقات؟

202
00:12:10,120 --> 00:12:14,640
أي عندما يسألون
مَن الرجل ومَن المرأة؟

203
00:12:14,760 --> 00:12:16,080
إنه رائع

204
00:12:17,000 --> 00:12:19,560
أنت غريب للغاية لكنك تدفعني
إلى التفكير، أفهمت قصدي؟

205
00:12:19,680 --> 00:12:22,920
هذا ما يفترض بالفنانين فعله

206
00:12:23,040 --> 00:12:27,560
يفترض بهم أن يكونوا ملهمين
هذا...

207
00:12:27,680 --> 00:12:29,960
ماذا تفعل؟

208
00:12:30,080 --> 00:12:32,200
هذا شكل فني
من أشكال التعبير أيضاً

209
00:12:32,320 --> 00:12:38,160
حتى لو كنت منجذباً إليك
وهذا غير صحيح على الإطلاق

210
00:12:38,280 --> 00:12:43,000
لن أفعل ذلك بـ(مايكل)
انهض

211
00:12:49,840 --> 00:12:53,520
هل أنت جاهز يا حبيبي؟
تعال، تعال فحسب

212
00:12:55,880 --> 00:12:57,680
الفم هو فم

213
00:12:59,000 --> 00:13:03,400
- "أنا أصرخ "(إمباير)"
- "أهم مغني (هيب هوب) (حكيم ليون)"

214
00:13:03,520 --> 00:13:06,040
"والمغنية المشهورة التي بيعت
أسطواناتها بعشرات الملايين، (تيانا)"

215
00:13:06,160 --> 00:13:11,160
"ملكة السول في (ليون دايناستي)
(فيرونيكا) الفريدة من نوعها"

216
00:13:11,280 --> 00:13:12,840
"ارفع يديك"

217
00:13:12,960 --> 00:13:16,600
لدينا مغنون آخرون نحاول التعاقد معهم
لا يمكنني ذكر أسمائهم الآن

218
00:13:16,720 --> 00:13:18,680
لأن عقودهم لم تُنجز بعد

219
00:13:18,800 --> 00:13:23,880
لكنّ (حكيم) يؤسس فرقة
تضم 3 فتيات لاتينيات مثيرات

220
00:13:24,000 --> 00:13:28,600
ويريد (بيتبول) أن نحضّر برنامجاً
في عرضه في رأس السنة لذا...

221
00:13:28,720 --> 00:13:32,920
- حسناً، أنا موافق
- لم أذكر لك التحديات بعد

222
00:13:33,720 --> 00:13:36,040
كنت أروج الحفلات الموسيقية
لسنوات كثيرة يا (كوكي)

223
00:13:36,160 --> 00:13:38,040
لذا أدرك التحديات

224
00:13:38,160 --> 00:13:45,000
لكننا لسنا مجرد شركة جديدة، نعم، أحتاج
إلى مروج لمساعدتنا في مسألة حفلاتنا

225
00:13:45,120 --> 00:13:47,560
لكنني أعرف ما أقوم به

226
00:13:47,680 --> 00:13:50,480
تعرفين أيضاً
أنك زوجة (لوشوس ليون) السابقة

227
00:13:50,600 --> 00:13:53,360
مما يعني أن الناس
يخالون أنك فاحشة الثراء

228
00:13:53,480 --> 00:13:57,080
ويجعلك ذلك هدفاً
وشخصاً يتابع كثر أخباره

229
00:13:57,200 --> 00:14:01,720
من ضمنهم الأغبياء الذين تهجموا
على (تيانا) في الاستديو قبل بضعة أيام

230
00:14:01,840 --> 00:14:07,160
تراقبك الشوارع يا (كوكي) ويعدّ الناس
مالك وهذا يعني أنهم سيحاولون أخذه

231
00:14:07,280 --> 00:14:12,720
أنت خامس مروج تعرفت به
يا سيد (ديلغادو)

232
00:14:12,840 --> 00:14:16,120
انسحبوا جميعهم
عند اكتشافهم ما حصل لـ(تيانا)

233
00:14:16,240 --> 00:14:19,760
لا أخشى أن أوسّخ يديّ
هذه طبيعة عملي

234
00:14:19,880 --> 00:14:21,440
- حقاً؟
- نعم

235
00:14:21,560 --> 00:14:26,800
ستأتي الذئاب يا (كوكي) وعندما ستفعل
لن يقبل أي مروج بالتعامل معك سواي أنا

236
00:14:27,840 --> 00:14:30,080
- مرحباً يا (كوكي)
- أنا في اجتماع يا (بورشا)

237
00:14:30,200 --> 00:14:34,720
أعلم أنك منشغلة لكنني سمعت بما
حصل ويمكنني أن أصلح مشاكلك الأمنية

238
00:14:34,840 --> 00:14:36,320
- كيف؟
- تعرفي بـ(ووبتي وو)

239
00:14:36,440 --> 00:14:38,600
- (ووبتي) ماذا؟
- (ووبتي وو)

240
00:14:38,720 --> 00:14:42,360
إنها أشرس كلبة في المدينة
إنها كلبة جدتي وهي لا تمزح

241
00:14:42,480 --> 00:14:44,760
- أنا آسفة للغاية
- قالت جدتي إنه يسعك الاحتفاظ بها

242
00:14:44,880 --> 00:14:47,240
لا أريد هذه الكلبة

243
00:14:48,920 --> 00:14:52,000
- أيمكنني أن أبقى؟ 
- لا يا (بورشا)، أرجوك ارحلي

244
00:14:52,120 --> 00:14:54,920
- أقسم بـ(يسوع)
- هيا يا (ووبتي وو)

245
00:14:58,520 --> 00:15:02,280
- حسناً، سأعيدك ولكن تحت المراقبة
- حقاً؟

246
00:15:02,400 --> 00:15:05,360
سأتصل بك عندما سأحتاج إليك
اخرجي من هنا يا (بورشا)

247
00:15:07,120 --> 00:15:09,200
ماذا كنا نقول؟ أنا آسفة

248
00:15:11,120 --> 00:15:14,080
- رأيت القس (برايس) البارحة
- حقاً؟

249
00:15:14,200 --> 00:15:17,120
- سيتم تعميدي يا (روندا)
- حسناً

250
00:15:17,240 --> 00:15:19,560
أريدك أن تكوني موجودة
أنت والعائلة

251
00:15:19,680 --> 00:15:23,120
هيا يا (أندريه)،اكبر
أتعتقد أن تلك العشيرة ستأتي لأجلك؟

252
00:15:23,240 --> 00:15:26,720
مهما كانت تحفظاتها
آمل أن تتمكن من وضعها جانباً

253
00:15:27,440 --> 00:15:29,440
يريدني القس أن أعترف بالخطايا
التي ارتكبتها بحقها لذا...

254
00:15:31,360 --> 00:15:35,040
تعترف بخطاياك
ما الذي ستعترف به بالضبط يا (أندريه)؟

255
00:15:35,160 --> 00:15:40,280
الأمر مختلف عما تخالينه يا (روندا) يتعلق
الأمر بالاعتراف بأخطائي بحقها في الماضي

256
00:15:40,400 --> 00:15:42,800
وطلب الصفح منها

257
00:15:43,120 --> 00:15:49,520
الصفح؟ لا تحتاج إلى صفحها
جميع أفراد عائلتك خطأة

258
00:15:51,360 --> 00:15:54,840
ولكن بمناسبة الحديث عن الاعترافات

259
00:15:57,200 --> 00:15:59,720
لا أرتدي سروالًا داخلياً

260
00:16:01,840 --> 00:16:04,160
- قد يدخل شخص ما
- أعلم

261
00:16:04,400 --> 00:16:05,840
- (روندا)
- نعم؟

262
00:16:05,960 --> 00:16:08,880
- ليس الآن يا حبيبتي
- لمَ لا؟ لم نفعل منذ فترة طويلة

263
00:16:09,000 --> 00:16:11,680
سنقوم بالأمور بشكل مختلف الآن

264
00:16:13,120 --> 00:16:14,440
- (روندا)
- حسناً، نعم؟

265
00:16:14,560 --> 00:16:18,240
أنا أحبك
وسنرزق طفلًا

266
00:16:23,440 --> 00:16:24,880
لقد عدنا

267
00:16:30,080 --> 00:16:31,680
- "(فيرنون تورنر)"
- "لأختصر قصة طويلة"

268
00:16:31,800 --> 00:16:34,240
قلت له إنه ليس لديه أقارب
وبتنا مجبرين على أخذ رماده

269
00:16:34,360 --> 00:16:37,200
نحن؟ لا، هذا صديقك
خذه، لا أريده

270
00:16:37,320 --> 00:16:38,640
طبعاً لا أريده
لا أريد واشياً

271
00:16:38,760 --> 00:16:46,600
كان (فيرنون) حقيراً لكنه لم يكن غبياً
ولم ينتحر أيضاً، هذه ترهات

272
00:16:46,720 --> 00:16:48,880
- أتعلمين أمراً لا أعرفه؟
- أتعلم أمراً لا أعرفه؟

273
00:16:50,680 --> 00:16:53,880
مهما حصل لا يمكننا
تركه هنا فهذا لن يبدو جيداً

274
00:16:54,200 --> 00:16:56,480
لماذا لا تعطينه لأختك (كارول)؟
كانت معجبة به

275
00:16:56,600 --> 00:16:59,760
أتعلم أمراً؟ قال لي إن (بانكي)
يوشك على الضغط عليك لأخذ المال منك

276
00:16:59,880 --> 00:17:03,400
خال على الأرجح أنها مسألة وقت
قبل أن تنقلب عليه

277
00:17:09,480 --> 00:17:10,920
أكنت تعرفين أنه مخادع؟

278
00:17:11,040 --> 00:17:18,400
لم أعرف شيئاً لذا أقتله؟
أطلبت من أحد رجالك فعل ذلك؟

279
00:17:18,520 --> 00:17:22,720
لا، لم أقتل (فيرنون)
ابتعدي عن طريقي

280
00:17:27,680 --> 00:17:31,640
كل الأشخاص الذين نعرفهم
وساعدونا على بناء إمبراطوريتنا

281
00:17:31,760 --> 00:17:37,680
انتهى الأمر بهم في علب لا تريد أخذها حتى
كيف سنبقي عائلتنا بأمان يا (لوشوس)؟

282
00:17:37,800 --> 00:17:39,760
أشعر بأمان، ألا ينطبق ذلك عليك؟

283
00:17:40,280 --> 00:17:44,120
أنا آسف، هذا ما يحصل
عندما لا أعتني بك

284
00:17:45,920 --> 00:17:49,080
من الأفضل ألا يكون
لديك علاقة بسرقة الحقيبة

285
00:17:49,200 --> 00:17:52,760
عمّ تتحدثين؟
نال شخص منك حتماً

286
00:17:54,240 --> 00:17:57,200
يشعرك ذلك بتحرر كبير يا (لوشوس) حتماً

287
00:17:57,320 --> 00:18:00,720
- ماذا؟
- انعدام الأخلاقيات عندك

288
00:18:00,840 --> 00:18:04,680
لماذا لا تثبت أنك نصف إنسان
وتأخذ الرماد اللعين؟

289
00:18:06,800 --> 00:18:10,040
خذه يا (لوشوس)
كان صديقك

290
00:18:26,400 --> 00:18:29,800
- أين (لوشوس)؟
- مرحباً، كيف حالك يا (أندريه)؟

291
00:18:29,920 --> 00:18:34,120
خرج والدك اليوم
وطلب مني تدبر بعض الأمور

292
00:18:35,920 --> 00:18:39,520
- هل أصبحت من موظفيه الآن؟
- أحل محل (فيرنون)

293
00:18:40,520 --> 00:18:41,840
لا أحد يمكنه أن يحل محل (فيرنون)

294
00:18:41,960 --> 00:18:45,280
نعم، أنت محق بشأن ذلك
ولكن ثمة أعمال يجب القيام بها

295
00:18:45,400 --> 00:18:48,080
طلب مني (لوشوس)
التحقق من (أنيتا كالهون)

296
00:18:48,200 --> 00:18:50,240
- (أنيكا كالهون)
- نعم، (أنيكا)

297
00:18:50,360 --> 00:18:53,440
لا تعمل في (ليون دايناستي)، صحيح؟
لم تفعل قط

298
00:18:54,320 --> 00:18:56,640
صدتها (كوكي) منذ البداية، نعم

299
00:18:57,640 --> 00:19:01,240
- أتجمعك علاقة جيدة مع والدتك؟
- نوعاً ما

300
00:19:05,920 --> 00:19:11,080
يريد (لوشوس) نسخاً عن موسيقى
(ليون دايناستي) المنجزة وغير المنجزة

301
00:19:11,200 --> 00:19:14,360
خال أنه يمكنك
أن تمارس سحرك حتى...

302
00:19:14,880 --> 00:19:17,480
- أيريدني أن أسرق أغانيهم؟
- خالك قد توافق على ذلك

303
00:19:20,120 --> 00:19:24,560
لن أفعل
لن أقوم بأي شيء لإيذاء والدتي

304
00:19:24,680 --> 00:19:30,280
وفي المستقبل يمكنك أن تقول له
أن يخبرني مباشرة عن مسائلنا العائلية

305
00:19:30,880 --> 00:19:33,680
بالطبع، بالطبع
اعذرني إن تخطيت حدودي

306
00:19:33,800 --> 00:19:36,440
- لقد فعلت
- أحاول إسعاد رئيسي فقط

307
00:19:37,080 --> 00:19:39,400
ليتك تنسى
أن هذا الحديث حصل بالأصل

308
00:19:40,360 --> 00:19:47,440
ليتك تترك الكأس على الطاولة
وتغادر مكتب والدي ولا تعود قبل رجوعه

309
00:19:50,440 --> 00:19:52,120
أنت بليغ للغاية

310
00:19:56,920 --> 00:19:59,840
خلت أحدنا تودد إلى الآخر
عندما حفرنا في التراب

311
00:20:12,360 --> 00:20:17,360
"وداعاً للكلمات العذبة"

312
00:20:17,480 --> 00:20:21,200
"لم أعد سأستعملك بعد الآن"

313
00:20:22,680 --> 00:20:27,400
"لم يعد لديّ أحد أقولها له"

314
00:20:27,520 --> 00:20:31,200
"لذا لماذا سأتمسك بها؟"

315
00:20:31,560 --> 00:20:36,600
حسناً، هذا جيد لكنك لا تبدو مركزاً لذا
في الجزء التالي أريدك أن تركز على الشغف

316
00:20:36,720 --> 00:20:39,720
"اليوم مميز
إنه عبارة عن احتفال"

317
00:20:39,840 --> 00:20:42,560
"لأنني تقبلت هذا الواقع أخيراً"

318
00:20:43,720 --> 00:20:45,480
"لن أحب أحداً"
أفهمت ما أقصده؟

319
00:20:45,600 --> 00:20:48,280
أعجبني ذلك
فهمت قصدك، أنا آسف

320
00:20:48,400 --> 00:20:50,360
- هل أنت بحال جيدة؟
- نعم، أنا آسف، انتظر قليلًا

321
00:20:50,480 --> 00:20:54,120
حسناً، شاهدتك
تعبث بهاتفك منذ بدئنا

322
00:20:54,240 --> 00:20:56,800
إن أردت أن تأخذ فترة استراحة
لـ5 دقائق يمكننا فعل ذلك، لا بأس

323
00:20:56,920 --> 00:20:58,640
نعم، قلت له إنني
لا أريده أن يرافقني في الجولة

324
00:20:58,760 --> 00:21:01,680
اعتبر أنني أريد علاقة نواعد فيها
أشخاصاً آخرين وهذا غير صحيح

325
00:21:01,800 --> 00:21:05,040
- حسناً
- لكنّ الأمور خرجت عن السيطرة بعدئذ

326
00:21:05,800 --> 00:21:07,920
أخرجت الأمور عن السيطرة
لأن هذا ليس مرادك؟

327
00:21:08,040 --> 00:21:11,760
تعرف حقيقة الأمر
هذا كل شيء، هذا هو الأمر الوحيد

328
00:21:11,880 --> 00:21:16,920
وهو يعلم ذلك هذا سخيف
انظر إلى ما يحصل الآن

329
00:21:17,040 --> 00:21:20,880
أنا موجود في استديو مع صديقي (نيو)
أفهمت قصدي؟ أنا في جلسة تسجيل رائعة

330
00:21:21,000 --> 00:21:24,360
وها أنا أتحدث عن هذه الأمور السخيفة
إنه يخطئ، كل شيء جيد

331
00:21:24,720 --> 00:21:29,640
حسناً، هذا ليس من شأني لم تطلب رأيي
هذا لكنني أعتقد أنه يجدر بك أخذه معك

332
00:21:29,760 --> 00:21:32,200
- حقاً؟
- نعم، قمت بالأمر بالطريقتين

333
00:21:32,320 --> 00:21:37,320
جلبت عشيقتي معي وقمت بجولة بدونها
ونجح الأمران لكنّ الأهم هو ما تريده

334
00:21:37,440 --> 00:21:39,360
إن كان ذلك الشاب سيمنحك الصفاء
إن كان الشخص المناسب لك

335
00:21:39,480 --> 00:21:41,760
يفترض به أن يكون معك
لأن الجولة ستكون فوضوية

336
00:21:41,880 --> 00:21:45,200
- نعم
- كما أنني خلتك مصيباً قبل أيام

337
00:21:45,680 --> 00:21:48,800
بشأن عدم أخذك بنصائح
(لوشوس ليون) عن العلاقات

338
00:21:48,920 --> 00:21:51,400
- هذا صحيح
- نعم، هذا ليس صائباً

339
00:21:54,560 --> 00:21:57,880
حسناً، سآخذه معي
سأخبره الليلة، شكراً على ذلك

340
00:21:58,000 --> 00:21:59,480
- هيا!
- نعم

341
00:22:01,000 --> 00:22:03,040
- سآخذ هذا
- حسناً، خذه، نعم

342
00:22:03,160 --> 00:22:05,120
- سنقوم بذلك من جديد من البداية
- أنا آسف

343
00:22:16,440 --> 00:22:21,680
"وداعاً للكلمات العذبة"

344
00:22:21,800 --> 00:22:25,600
"لم أعد سأستعملك بعد الآن"

345
00:22:26,720 --> 00:22:31,600
"لم يعد لديّ أحد أقولها له"

346
00:22:31,720 --> 00:22:35,880
"لذا لماذا سأتمسك بها؟"

347
00:22:36,680 --> 00:22:39,400
"اليوم مميز"

348
00:22:39,520 --> 00:22:45,720
"إنه عبارة عن احتفال
لأنني تقبلت هذا الواقع أخيراً"

349
00:22:45,840 --> 00:22:52,080
"الواقع هو أنني
لن أحب من جديد"

350
00:22:52,200 --> 00:22:56,800
"لن أحب من جديد"

351
00:22:57,280 --> 00:22:59,760
"لن أحب من جديد"

352
00:22:59,880 --> 00:23:04,640
"كما أحببتك أنت"

353
00:23:04,760 --> 00:23:07,720
- "ليس للجمال مدة صلاحية"
- "لماذا تقفن معاً أيتها الفتيات؟"

354
00:23:07,840 --> 00:23:09,720
"لا يمكنني تحمل ذلك"

355
00:23:13,160 --> 00:23:16,960
"يمكنني فعل أي شيء تريدينه
يمكنني فعل أي شيء تحتاجين إليه"

356
00:23:17,080 --> 00:23:20,680
"ولديّ جسم أفضل من الأجسام
الموجودة في المجلات التي تقرأينها"

357
00:23:20,800 --> 00:23:24,520
"لا يعرف أولئك الشباب
أي شيء عن نزوتك"

358
00:23:24,640 --> 00:23:27,440
وحتى لو حاولوا
لا يمكنهم القيام بالأمر مثلي"

359
00:23:27,560 --> 00:23:31,240
"أعلم أنك رحلت حتماً
ومضى وقت طويل جداً"

360
00:23:31,360 --> 00:23:36,120
"وثمة أمور علينا القيام بها لذا أعلم
أنك بحاجة إلى الذهاب إلى البيت"

361
00:23:36,240 --> 00:23:40,400
أشعر بهذه الموسيقى
أتشعرين بي؟

362
00:23:41,040 --> 00:23:42,560
- لا!
- ماذا؟

363
00:23:42,680 --> 00:23:45,920
أنا غبية للغاية كان يجدر بي
أن أعلم أن هذا هو المغزى من الأمر

364
00:23:46,040 --> 00:23:47,920
- إلى أين تذهبين يا (لورا)؟
- الأمر مختلف معي

365
00:23:48,040 --> 00:23:49,880
لست من هؤلاء الفتيات

366
00:23:52,240 --> 00:23:54,520
- أتتحدث عنا؟
- هذا ما بدا الأمر عليه

367
00:23:56,160 --> 00:23:58,680
لا تركز عيناك حتى
ركز!

368
00:23:58,800 --> 00:24:02,440
- أسجل أغنية رائعة مع (نيو)
- حتماً

369
00:24:02,560 --> 00:24:05,000
- حتماً
- وسنذهب في جولة

370
00:24:05,120 --> 00:24:08,160
- وسيشارك في بعض التواريخ
- أستذهب في جولة مع (نيو)؟

371
00:24:09,400 --> 00:24:13,320
يحبك (يسوع)
لا أبالي لما يذكره الكتاب المقدس

372
00:24:14,000 --> 00:24:16,080
(يسوع)... أين (مايكل)؟

373
00:24:16,200 --> 00:24:17,480
إنه على الشرفة

374
00:24:17,960 --> 00:24:21,800
"كبت الأمر يمنحني دافعاً
لأخرج المزيد"

375
00:24:21,920 --> 00:24:25,440
- "أملك القوة لأنبش..."
- خلتكما تباحثتما في هذا الأمر

376
00:24:25,760 --> 00:24:28,440
- "يمسي الأمر أصعب"
- تباحثنا في هذا الأمر؟

377
00:24:28,560 --> 00:24:30,280
الغلطة غلطتي
وليست غلطته

378
00:24:30,400 --> 00:24:33,160
إن لم تغادر بيتي الآن أقسم بالله
إنني سأرميك من هذه الشرفة

379
00:24:33,280 --> 00:24:35,720
- أيمكننا التحدث عن ذلك...
- اخرج من بيتي!

380
00:24:36,520 --> 00:24:40,480
"إن أغضبتني
ستعرّض نفسك للأذى الآن"

381
00:24:40,600 --> 00:24:42,480
"لن يكون الوضع جيداً"

382
00:24:45,440 --> 00:24:49,480
ألم يتضايق (بوردمان) عند ذهابك
للقيام بجولة مع (ليل واين)؟

383
00:24:50,080 --> 00:24:54,400
بلى قلت له إنه يجدر بي الذهاب إلى المكان
الذي يكون قبض المال فيه مضموناً

384
00:24:54,800 --> 00:24:58,040
وفي الوقت الحالي ذلك المال
ليس نقدياً مثل مال شركة (يانغ ماني)

385
00:24:58,160 --> 00:25:02,360
حقاً؟ (ووبتي وو)
اصمتي!

386
00:25:03,480 --> 00:25:05,640
يا لتلك الكلبة اللعينة!

387
00:25:22,120 --> 00:25:24,160
نل منه!

388
00:25:25,880 --> 00:25:28,400
ألقها أرضاً أيها الحقير!
ألقها أرضاً!

389
00:25:29,600 --> 00:25:33,480
- افتحها! أرني ما تسرقه!
- مَن أرسلكما؟ مَن أرسلكما؟

390
00:25:33,600 --> 00:25:36,680
- مَن أرسلكما؟!
- (ثيرستي)! (ثيرستي)!

391
00:25:36,800 --> 00:25:41,320
محامي (لوشوس) القذر أكنت تأخذ
نسخ أغانيّ الأصلية لـ(لوشوس)؟

392
00:25:41,440 --> 00:25:43,800
- يجدر بي أن أفجر رأسك
- توجد أجهزة تنصت ومراقبة

393
00:25:43,920 --> 00:25:45,480
- ماذا؟!
- أتريدين الاتصال بالشرطة؟

394
00:25:45,600 --> 00:25:48,800
لا، لا شرطة!

395
00:25:52,120 --> 00:25:56,040
ارحلا من هنا
ومن الأفضل ألا تعودا

396
00:25:56,360 --> 00:25:59,280
أخبرا (لوشوس) أن يذهب إلى الجحيم!

397
00:26:01,040 --> 00:26:04,480
- هل تحمل سلاحاً؟
- أرى أن هذا ينطبق عليك أيضاً

398
00:26:18,000 --> 00:26:21,320
هل أقمت حفلة
ولم تقم بدعوتي؟ أشعر بالإهانة

399
00:26:21,440 --> 00:26:25,040
لا أعرف سبب سماحي لك بالصعود إلى هنا
حاول ألا تفسد أياً من قطعي الفنية

400
00:26:25,400 --> 00:26:26,800
استفيقي

401
00:26:26,920 --> 00:26:30,480
هلا تكفان عن التشاجر
أردت التحدث إليك عن العم (فيرنون)

402
00:26:31,000 --> 00:26:34,680
سئمت التحدث عن العم (فيرنون)
عمّ سنتحدث؟

403
00:26:34,880 --> 00:26:37,400
حاول أن ينقلب على والدي
لم ينجح ذلك فاختار المخرج السهل

404
00:26:37,520 --> 00:26:42,240
ما حصل بينه وبين والدي لا ينفي
أنه لطالما أراد لنا الأفضل يا (جمال)

405
00:26:43,600 --> 00:26:48,360
علّمني أنه يتوجب عليّ كأخيكما الأكبر
الاعتناء بكما دوماً

406
00:26:48,480 --> 00:26:53,040
وحمايتكما لكنني حرصت
على كره أحدكما للآخر بدلًا من ذلك

407
00:26:53,840 --> 00:26:58,960
أردت (إمباير) بشدة لدرجة أنني
كنت مستعداً لترك أحدكما يقتل الآخر

408
00:26:59,080 --> 00:27:01,040
لئلا يبقى أحد غيري

409
00:27:02,120 --> 00:27:04,120
هيا يا (دري)
عمّ تتحدث؟

410
00:27:05,680 --> 00:27:08,000
لم يكن (حكيم) الشخص الذي دبر سرقتك
في استديو (غيتو آس) يا (جمال)

411
00:27:08,120 --> 00:27:10,680
أنا دبرت ذلك

412
00:27:12,520 --> 00:27:14,040
مهلاً! أتعني عندما
كاد (جمال) يتعرض لإطلاق نار؟

413
00:27:14,160 --> 00:27:15,960
لم أخل أن الأمر
سيصل إلى هذا الحد

414
00:27:16,080 --> 00:27:17,400
ولكن هذا ما حصل
كان من الممكن أن يُقتل

415
00:27:17,520 --> 00:27:19,320
لم أخل أن الأمر
سيصل إلى...

416
00:27:20,920 --> 00:27:25,200
كان هذا خاطئاً من قبلي
كنت مريضاً، أنا آسف

417
00:27:26,480 --> 00:27:31,440
لا يمكنني فعل أي شيء لتغيير الماضي
يمكنني أن أعتذر فحسب

418
00:27:35,160 --> 00:27:38,240
ستُقام معموديتي هذا الأحد

419
00:27:38,360 --> 00:27:40,760
وسأقدر قدومكما أنتما الاثنين

420
00:27:48,120 --> 00:27:52,160
أظننا نرتكب أخطاء جميعنا
صحيح؟ سآتي

421
00:27:52,280 --> 00:27:54,080
شكراً يا أخي

422
00:27:54,600 --> 00:27:57,760
لن أقبل أن ينتقدني القس
لأنني أعجز عن إخفاء كوني مثليّاً

423
00:27:57,880 --> 00:28:02,280
- لا أعرف رأيه بهذا الخصوص
- عليك سؤاله، هذا مهم

424
00:28:02,400 --> 00:28:06,960
لكنّك تعرف رأيي
ستأتي لدعمي أنا وليس الكنيسة

425
00:28:13,960 --> 00:28:16,240
أريد مساعدة هذه العائلة لتشفى

426
00:28:17,200 --> 00:28:20,200
أريد أن تكون عائلتنا متحدة من جديد
أعني ذلك من صميم قلبي

427
00:28:21,840 --> 00:28:23,640
فكر في ذلك

428
00:28:23,760 --> 00:28:25,520
حسناً

429
00:28:26,480 --> 00:28:30,640
شكراً، حسناً، شكراً لكما

430
00:28:34,480 --> 00:28:37,360
أرسل (ثيرستي) رجلين
لاقتحام شركة (ليون دايناستي)

431
00:28:37,480 --> 00:28:39,400
يقوم (ثيرستي)
بما آمره بفعله

432
00:28:39,520 --> 00:28:42,840
نعم، لعملك وليس عملي
وبالأخص شؤونا العائلية، صحيح؟

433
00:28:42,960 --> 00:28:47,320
هذه العائلة هي شأني أوجدت
أن (ثيرستي) من الرعاع أكثر من اللزوم؟

434
00:28:47,440 --> 00:28:51,080
أنا؟ لا، أتذكر كل شيء يا أبي

435
00:28:51,720 --> 00:28:55,440
كان بوسعي أن أكون في الشوارع
لو أردت لكنني اخترت ألا أفعل

436
00:28:59,400 --> 00:29:00,720
أنت تختبرني
هذا بديهي

437
00:29:00,840 --> 00:29:06,160
لا أختبرك، أخبرك فقط أن الأوامر
الوحيدة التي أريد تطبيقها هنا هي أوامري

438
00:29:07,520 --> 00:29:09,200
اترك إيمانك عند الباب يا بنيّ

439
00:29:13,840 --> 00:29:17,680
لا يمكنني فعل ذلك
إيماني هو ما أنا عليه وهذا لن يتغير

440
00:29:19,480 --> 00:29:21,000
يا أبي
أريد أن أعترف لك بشيء

441
00:29:21,120 --> 00:29:22,440
ماذا فعلت الآن؟

442
00:29:22,560 --> 00:29:26,560
عندما خرجت (كوكي) من السجن أنا
طلبت منها ابتزازك وإنتاج أغاني (جمال)

443
00:29:29,440 --> 00:29:32,080
علمت أنه يوجد شخص ذكي يساعدها

444
00:29:32,200 --> 00:29:35,120
أريدك أن تعرف أنني ملتزم بك
وبـ(إمباير) بالكامل

445
00:29:35,240 --> 00:29:38,280
وأنا نادم لتعريض هذه الشركة
للخطر لأجل مصلحتي الشخصية

446
00:29:38,400 --> 00:29:40,840
حسناً، هذا جيد، أنا أسامحك
أيمكننا العودة إلى العمل الآن؟

447
00:29:40,960 --> 00:29:42,960
لم أنهِ كلامي يا أبي

448
00:29:44,160 --> 00:29:47,440
عندما لم أكن آخذ أدويتي
وقبل ذهابي لنيل العلاج

449
00:29:47,560 --> 00:29:50,240
شعرت بأنني مكروه
ومنبوذ من قبلك

450
00:29:51,680 --> 00:29:57,360
أردت إيذاءك بشدة لدرجة
أنني دخلت الاستديو الخاص بك

451
00:29:57,480 --> 00:30:02,760
وصوبت مسدساً على رأسي
وضغطت على الزناد

452
00:30:04,040 --> 00:30:06,520
أردت أن أموت

453
00:30:06,640 --> 00:30:08,760
لكنّ الرب أنقذني

454
00:30:10,160 --> 00:30:12,320
أعلم أنك لا تؤمن بهذه الأمور يا أبي

455
00:30:13,080 --> 00:30:17,560
لكنك منحتني الحياة
ويمنحني الله الأمل

456
00:30:19,840 --> 00:30:24,920
هلا تأتي إلى معموديتي في نهاية
هذا الأسبوع، سيعني لي ذلك الكثير يا أبي

457
00:30:25,040 --> 00:30:30,080
تطلب مني أن آتي لرؤية شخص
يغطّسك في مياه الحنفية

458
00:30:30,200 --> 00:30:33,680
ويتظاهر بأن هذا سيمحو كل خطاياك

459
00:30:34,520 --> 00:30:40,080
القدير غير موجود
تحتاج إلى التحلي بالرجولة فقط

460
00:31:02,560 --> 00:31:05,760
- انتظري يا (لورا)
- أتلاحقني الآن؟

461
00:31:05,880 --> 00:31:08,160
- لا تجيبين على اتصالاتي
- ثمة قطار أحتاج إلى اللحاق به

462
00:31:08,280 --> 00:31:09,800
سيكون كلامي سريعاً

463
00:31:13,480 --> 00:31:15,440
اسمعي، أنا آسفة
لم أتقصد التحرش بك

464
00:31:15,560 --> 00:31:17,440
- هل أغويتك بأي شكل من الأشكال؟
- لا، لم تفعلي

465
00:31:17,560 --> 00:31:20,360
لكنني لم أتعرف بمغنية
لم تكن مستعدة للقيام بهذه الأمور

466
00:31:20,480 --> 00:31:23,160
- لا أقوم بهذه الأمور
- حسناً، فهمت

467
00:31:23,280 --> 00:31:25,600
أحترم عدم كونك من أولئك الفتيات

468
00:31:26,160 --> 00:31:29,120
أتسامحينني؟
ألا تريدين أن تغني؟

469
00:31:29,240 --> 00:31:34,920
كل ما أردت فعله هو الغناء لم أرد فعل
ذلك لأجل المال أو الشهرة أو ما شابه

470
00:31:35,040 --> 00:31:37,440
هذا ممل
لكنني أحب إسعاد الناس

471
00:31:37,560 --> 00:31:41,960
عندما رأيتك في تلك الحانة الصغيرة
في (بروكلين) كان عقلي مشوشاً

472
00:31:42,400 --> 00:31:44,480
لكنني أريد
أن يؤثر صوتك في العالم

473
00:31:44,600 --> 00:31:49,840
كما أنني شخصية نافذة الآن
وأنت مغنية حقيقية ولا أريد إفساد ذلك

474
00:31:50,640 --> 00:31:55,200
لن أتحرش بك من جديد
أقسم بذلك

475
00:31:57,040 --> 00:32:02,160
سيأخذك سائقي إلى حيث تريدين الذهاب
سأستقل سيارة أجرة

476
00:32:11,480 --> 00:32:13,360
خذها إلى بيتها

477
00:32:19,760 --> 00:32:21,440
"لا أعرف ما سيحصل
أتجاهل ذلك"

478
00:32:21,560 --> 00:32:23,320
"لو عرفت ذلك قبل سنوات
لأنشدت أغنية ناجحة"

479
00:32:23,440 --> 00:32:25,160
"لاشتريت ثياباً على الأرجح
ومشطت شعري حتى"

480
00:32:25,280 --> 00:32:28,840
"ربما كنت مميزة أو ربما كنت الوحيدة
اذهب، اذهب وقف في صفي"

481
00:32:28,960 --> 00:32:32,800
"أقسم إن هذا الكاره مزيف
لذا أنا... لذا أنا..."

482
00:32:32,920 --> 00:32:35,920
عمّن تتحدثين؟
تتحدثين عن والدك، صحيح؟

483
00:32:36,040 --> 00:32:38,840
نعم، يفترض به أن يكون هنا

484
00:32:38,960 --> 00:32:41,480
كل مرة أنشدت أغنية فيها 16 جملة
له ارتسمت ابتسامة على وجهه

485
00:32:41,600 --> 00:32:44,720
ليس هنا
لأنه سافل قذر

486
00:32:44,840 --> 00:32:47,120
- لماذا تقول ذلك؟
- لأن هذه هي الحقيقة

487
00:32:47,240 --> 00:32:50,440
- لم آت إلى هنا لأجل ذلك
- لكنّ هذا لا يعني أنه لم يحبك

488
00:32:52,360 --> 00:32:54,800
ثمة آباء كثر
لا يجيدون التعبير عن حبهم

489
00:32:55,960 --> 00:32:58,520
اسمعي، كنت أعرف والدك

490
00:32:59,520 --> 00:33:04,320
وكان يحبك كثيراً
لدرجة أنه في حال بتر ذراعه اليمنى

491
00:33:05,080 --> 00:33:08,720
سيمد ذراعه ليعانقك بذراعه اليسرى

492
00:33:09,560 --> 00:33:13,160
هذا ما يجدر بك التطرق إليه
عليك الكف عن الهروب من الأمر

493
00:33:13,280 --> 00:33:17,560
عليك الاستدارة
والتعرف بذلك وجهاً لوجه

494
00:33:25,880 --> 00:33:27,720
"ما كان يجد بك تركي
يا للهول!"

495
00:33:27,840 --> 00:33:30,560
"أخبرني لماذا اضطررت إلى تركي
لماذا؟"

496
00:33:30,680 --> 00:33:32,760
"لماذا اضطررت إلى الذهاب؟
لماذا اضطررت إلى الذهاب؟"

497
00:33:32,880 --> 00:33:34,880
"أحاول أن أحافظ
على سلامة عقلي"

498
00:33:35,000 --> 00:33:36,320
"لأنهم لا يعرفون كلفتها"

499
00:33:36,440 --> 00:33:39,000
"ففي هذه الحياة الأذى والوجع
ما من وقت مناسب لهما أبداً"

500
00:33:39,160 --> 00:33:41,720
"أفكار عن قتل كل شيء يظهر أمامك
كلمتك هي رابطك"

501
00:33:41,840 --> 00:33:44,360
إن كان بوسعي قول كلمة
للأمهات سيفهمن قصدي"

502
00:33:44,480 --> 00:33:46,680
"لكنك كنت عالمي
لم ترتكب أي خطأ بنظري"

503
00:33:46,800 --> 00:33:50,120
"سأبقى ابنتك إلى الأبد
جعلتني مجنونة بشكل غير مباشر"

504
00:33:50,240 --> 00:33:52,840
"لكنك أنقذتني
عندما حولتني من فتاة صغيرة إلى سيدة"

505
00:33:52,960 --> 00:33:55,640
"ما زلت أسعى لتحقيق أهدافي بعدائية
كما ربيتني، ليبارك الله روحك"

506
00:33:55,760 --> 00:33:58,440
"لأنك رحلت الآن سامحتك
على كل شيء لأنني كبرت الآن"

507
00:33:58,560 --> 00:34:00,200
"عليّ التمكن من الخروج من هنا وحدي الآن"

508
00:34:00,320 --> 00:34:02,320
"حملت القلم ووضعت المسدسات جانباً"

509
00:34:02,440 --> 00:34:04,000
"لم تذهب أي كلمة قلتها سدى قط"

510
00:34:04,120 --> 00:34:06,200
"عندما أقولها للعالم أزيل ألمي"

511
00:34:06,320 --> 00:34:08,160
"يقولون إن المرء يعيش مرة
وعند موته يكون ذلك مؤسفاً"

512
00:34:08,280 --> 00:34:09,600
"أظنني أقول الأمر ذاته"

513
00:34:09,720 --> 00:34:11,480
"ما كان يجدر بك تركي
يا للهول!"

514
00:34:11,600 --> 00:34:14,400
"أخبرني لماذا اضطررت إلى تركي
لماذا؟"

515
00:34:15,720 --> 00:34:17,600
سررت لوجودك هنا يا أمي

516
00:34:19,040 --> 00:34:24,760
عندما كنتم أطفالًا
أرادتني والدتي أن أعمّدكم جميعاً

517
00:34:25,880 --> 00:34:28,400
لا يعرف الأطفال ماهية الخطيئة

518
00:34:29,000 --> 00:34:33,400
لا، أعتقد أنه يجدر بك أن تختار الرب
ليتم تعميدك بعدئذ

519
00:34:33,520 --> 00:34:38,040
- ليكون الأمر صادقاً
- سأجعله صادقاً

520
00:34:38,600 --> 00:34:40,360
عليّ فعل ذلك

521
00:34:41,320 --> 00:34:45,760
- لست شخصاً صالحاً يا أمي
- كف عن قول أموراً كهذه يا غبيّ

522
00:34:48,840 --> 00:34:54,640
- قمت بأمور فظيعة
- أنا أيضاً يا (دريه)

523
00:34:56,760 --> 00:34:59,040
لكننا شخصان صالحان

524
00:34:59,160 --> 00:35:02,480
لما كنت هنا تحاول إصلاح الأمر
لو لم تكن شخصاً صالحاً

525
00:35:02,960 --> 00:35:05,160
يعرف الله قلبك

526
00:35:05,720 --> 00:35:11,880
اصمت الآن لا أحتاج إلى سماع ما فعلته
شأني شأن الجميع

527
00:35:12,000 --> 00:35:13,680
تبدو وسيماً
أنا فخورة بك

528
00:35:26,200 --> 00:35:29,720
- مرحباً، شكراً لقدومك
- على الرحب والسعة

529
00:35:31,440 --> 00:35:33,000
شكراً يا أخي

530
00:35:35,840 --> 00:35:37,560
- سررت لاستقبالك
- شكراً

531
00:35:38,680 --> 00:35:40,920
ما الأخبار؟ كيف حالك؟

532
00:35:41,480 --> 00:35:45,520
سررت لأنك أتيت لأجل أخيك
في الحقيقة فاجأني ذلك

533
00:35:45,960 --> 00:35:49,320
لا أعرف السبب يا أمي
نحن عائلة، نحن نأتي وندعم بعضنا

534
00:35:49,440 --> 00:35:51,360
حتى لو لم يؤمن أحدنا
بقدرات الآخر

535
00:35:51,480 --> 00:35:56,680
أنا أؤمن بقدراتك يا (جمال)
لطالما فعلت وسأفعل دوماً

536
00:35:56,800 --> 00:35:59,720
كيف تسير الأمور مع والدك؟

537
00:36:00,000 --> 00:36:03,920
ينقلني إلى المستوى التالي
أعمل مع (نيو)، نخطط لجولة

538
00:36:04,040 --> 00:36:08,680
يمثل ذلك كل ما أردته أنا
وكل ما رغبت فيه أنتِ

539
00:36:09,520 --> 00:36:10,840
أنا مسرورة لأجلك

540
00:36:10,960 --> 00:36:15,120
لا داعي لأن تكذبي يا أمي
فنحن في بيت الرب

541
00:36:15,240 --> 00:36:18,000
- أسيأتي؟
- لا

542
00:36:18,120 --> 00:36:23,240
هذا أفضل على الأرجح إن دخل ذلك
الشيطان إلى هنا قد يحترق هذا المكان كله

543
00:37:15,080 --> 00:37:18,440
عند ذكركم الشيطان
ستجدونه يدخل المكان

544
00:37:18,600 --> 00:37:20,200
ليساعدنا الله جميعاً

545
00:37:23,080 --> 00:37:25,920
أنا والد (أندريه)
(لوشوس ليون)

546
00:37:26,040 --> 00:37:28,760
أنا القس (إل سي برايس)
أشعر بالامتنان لتمكنك من الانضمام إلينا

547
00:37:28,880 --> 00:37:33,600
- شكراً
- ابنك رجل استثنائي

548
00:37:34,600 --> 00:37:36,560
يفاجئني على الدوام

549
00:37:39,920 --> 00:37:42,760
شكراً لقدومك يا أبي
أنا أحبك

550
00:37:42,880 --> 00:37:45,200
أعلم ذلك

551
00:37:50,760 --> 00:37:52,400
أرجوك

552
00:37:52,520 --> 00:37:55,320
أظنني رأيت ملائكة تحاول الاحتماء

553
00:37:57,240 --> 00:38:00,640
دعني أبتعد عنك
في حال ضربت صاعقة المكان

554
00:38:02,720 --> 00:38:04,880
ماذا حصل يا أبي؟
خلتك لن تتمكن من القدوم

555
00:38:05,920 --> 00:38:10,720
كنت في الاستديو مع (فريدا غاتز)
وحركتني جملها

556
00:38:10,840 --> 00:38:16,800
ذكّرتني بمدى... أهمية
وجودي بالنسبة إليكم يا أبنائي

557
00:38:16,920 --> 00:38:21,320
كنت الشخص الذي أعالكم خلال وجود
والدتكم في السجن، أنا صنعت هذه العائلة

558
00:38:21,440 --> 00:38:27,680
هذه العائلة التي تتجسس عليها وتسرقها
وتضربها عندما تعجز عن السيطرة عليها

559
00:38:27,960 --> 00:38:29,640
لديّ غرض

560
00:38:29,760 --> 00:38:32,720
خذ جهاز التنصت هذا
واذهب إلى الجحيم

561
00:38:35,880 --> 00:38:38,240
أعتذر يا (كوكي)
هل أنت خاضعة للمراقبة؟

562
00:38:38,360 --> 00:38:41,920
- هذا مزر، صحيح؟
- كف عن محاولة سرقة أغانينا

563
00:38:42,040 --> 00:38:47,200
كفّ عن إرسال مجرمين فاشلين لمضايقتنا
وتوقف عن محاولة تأليبنا ضد بعضنا

564
00:38:47,320 --> 00:38:49,760
لتحويلنا جميعاً إلى خطأة مثلك

565
00:38:49,880 --> 00:38:52,240
عظيه يا أمي، عظيه

566
00:38:57,680 --> 00:39:01,840
من إنجيل (يوحنا)
"عند قدوم هذه الأشياء، (يسوع)..."

567
00:39:01,960 --> 00:39:05,920
عندما يتعلق الأمر بارتكاب الخطايا
يا (كوكي) لا تحتاجين إلى مساعدة أحد

568
00:39:06,040 --> 00:39:09,360
ولمعلوماتك
لا أستسلم أبداً

569
00:39:09,640 --> 00:39:11,560
- نعم يا سيدي
- يا (أندريه مارتن ليون)

570
00:39:11,680 --> 00:39:16,800
لقد تبت واعترفت بخطاياك
أتوافق على أن تغيّر أساليبك القديمة

571
00:39:16,920 --> 00:39:19,560
لتتقبل (يسوع المسيح) كربك ومنقذك؟

572
00:39:19,680 --> 00:39:21,080
نعم

573
00:39:21,200 --> 00:39:27,440
عند اعترافك بإيمانك
أعمّدك باسم الآب

574
00:39:28,240 --> 00:39:31,200
لا تشتم والدتك
اصعد إلى ذلك المغطس!

575
00:39:31,320 --> 00:39:33,240
اصعد لتغمرك تلك المياه!
اصعد إلى المغطس! هيا!

576
00:39:33,360 --> 00:39:35,360
- لا يا أمي، أنا آسف
- "هيا!"

577
00:39:35,480 --> 00:39:39,440
لن أقوم بذلك من جديد!
لا! أنا آسف، هذا أنا يا أمي

578
00:39:39,560 --> 00:39:41,120
والابن

579
00:39:41,680 --> 00:39:45,480
- "(موناليزا)، (موناليزا)"
- أمي!

580
00:39:47,400 --> 00:39:52,040
"أنت تشبهين السيدة
مع الابتسامة الغامضة"

581
00:39:52,160 --> 00:39:53,480
"والروح القدس"

582
00:39:53,600 --> 00:39:55,520
"هل بسبب كونك وحيدة"

583
00:39:55,640 --> 00:40:02,000
"لاموك على غرابة (موناليزا)
في ابتسامتك؟"

584
00:40:11,160 --> 00:40:14,160
- آمين
- آمين

585
00:40:14,280 --> 00:40:18,560
- هيا!
- هلا تقفون جميعاً وتبتهجون

586
00:40:25,080 --> 00:40:30,120
- الله خيّر
- "عن كل جبل"

587
00:40:30,720 --> 00:40:34,360
"جعلتني أتخطاه"

588
00:40:35,400 --> 00:40:39,200
"عن كل محنة"

589
00:40:40,240 --> 00:40:45,200
"جعلتني أجتازها"

590
00:40:45,320 --> 00:40:48,040
"عن كل نعمة"

591
00:40:48,160 --> 00:40:54,000
- "سأغني"
- "التمجيد لله عن ذلك"

592
00:40:54,120 --> 00:40:57,920
- "عن ذلك"
- "سأمنحك"

593
00:40:58,040 --> 00:41:03,400
"الثناء"

594
00:41:03,520 --> 00:41:05,640
ما هذا؟
ابتعدوا عني!

595
00:41:05,760 --> 00:41:08,520
سبق وحذرتك
إما تتعاون وإما ستموت

596
00:41:09,000 --> 00:41:11,600
النجدة!
ابتعدوا عني! النجدة!

597
00:41:11,720 --> 00:41:15,640
- اركب!
- "عن كل محنة"

598
00:41:15,760 --> 00:41:17,440
- "جعلتني أتخطاها"
- انطلق!

