﻿1
00:00:00,136 --> 00:00:01,270
اعتقد ان ما نحاول قوله هو

2
00:00:01,303 --> 00:00:03,973
نريد ان نتخذ قرارات العائلة بطريقة مختلفة

3
00:00:04,005 --> 00:00:06,474
كل الافكار التي لديك مجرد هراء

4
00:00:06,508 --> 00:00:08,578
ليس لأجلنا , لكن يجب ان نتحمل ذلك

5
00:00:08,611 --> 00:00:10,412
... لايمكنك انت تظلي

6
00:00:10,445 --> 00:00:11,613
انا الزعيمة

7
00:00:11,646 --> 00:00:12,915
اريد رموز الدخول

8
00:00:12,947 --> 00:00:15,684
ورمز الحساب , ان تتغير رجاءً

9
00:00:15,717 --> 00:00:17,652
اي رمز تريدين تغييره

10
00:00:17,685 --> 00:00:19,222
جمعيها

11
00:00:19,254 --> 00:00:21,256
(يريدون الهجوم على هذه الكنيسة (نيو كانيكل

12
00:00:21,289 --> 00:00:23,625
(megachurch) مثل - 
 نحن هنا من اجل التهوية -

13
00:00:23,658 --> 00:00:24,926
لقد صوتنا , سنفعلها

14
00:00:24,960 --> 00:00:26,629
اذا كانت الامور ستسير هكذا

15
00:00:26,661 --> 00:00:27,929
طفح الكيل , سافعل مهمتي فقط

16
00:00:27,963 --> 00:00:29,865
خافي , لقد كان عمرك 10 سنوات

17
00:00:29,897 --> 00:00:32,702
انت اخبرته ان يتخلص مني

18
00:00:32,735 --> 00:00:34,503
كأنني قمامة

19
00:00:34,535 --> 00:00:37,405
- انت لا تخاف.
- مثلك

20
00:01:36,631 --> 00:01:38,751
"الحلقة الرابعة بعنوان "الواح محطمة
 @_qpr1 ترجمة فهد اسكوبار , تويتر

21
00:03:27,208 --> 00:03:28,878
الدخول مرفوض

22
00:03:28,910 --> 00:03:31,414
(اللعنة , (سمرف

23
00:03:31,446 --> 00:03:34,149
لا حاجة لأرسال احد , لقد كان انذار كاذب

24
00:03:34,183 --> 00:03:37,519
سأهتم بالامر , شكراُ

25
00:03:40,054 --> 00:03:43,159
لقد رأيت غرفتك هذا الصباح

26
00:03:43,191 --> 00:03:45,795
الى اين ذهبت مبكراً - 
لقد ذهبت للركض -

27
00:03:45,827 --> 00:03:47,762
اذا لن تغادر المنزل

28
00:03:47,796 --> 00:03:51,767
دون ان تأكل شيئاً

29
00:03:53,501 --> 00:03:55,737
هل (لينا) بخير

30
00:03:55,771 --> 00:03:58,607
اجل , لقد جعلتها تنام قليلاً

31
00:03:58,640 --> 00:04:01,076
لقد سمعت بكائها

32
00:04:01,108 --> 00:04:02,711
هل تأتيها كوابيس؟

33
00:04:02,743 --> 00:04:06,181
جميع الاطفال تأتيهم كوابيس

34
00:04:11,086 --> 00:04:14,056
تبدين وكأنك نمتِ كالطفل

35
00:04:15,123 --> 00:04:17,926
ينتابني الفضول حول شيء ما

36
00:04:17,959 --> 00:04:19,527
عندما سمحتي لـ (كريغ) بالدخول

37
00:04:19,560 --> 00:04:21,197
هل دخل من النافذه

38
00:04:21,229 --> 00:04:23,932
ام فتحتي له الباب الامامي ؟

39
00:04:23,966 --> 00:04:27,536
مع النافذه

40
00:04:27,568 --> 00:04:31,005
استخدمي الباب الامامي من الان

41
00:04:32,274 --> 00:04:35,077
(سأذهب لأيقاض (لينا

42
00:04:42,284 --> 00:04:46,021
"اذاً , هل أنت تدرس "علم المثلثات

43
00:04:46,053 --> 00:04:48,756
اجل , المستوى الثالث

44
00:04:48,789 --> 00:04:50,191
يالها من عاهرة
"تقصد علم المثلثات"

45
00:04:50,224 --> 00:04:52,994
اتمنى ان من اخترعها يموت موته شنيعة

46
00:04:59,902 --> 00:05:01,837
(انه (كريغ

47
00:05:01,870 --> 00:05:04,607
يجب ان اذهب , وداعا

48
00:05:07,142 --> 00:05:10,678
هيا ايتها النعسانة

49
00:05:10,712 --> 00:05:11,981
(اين (نيكي

50
00:05:12,014 --> 00:05:14,617
(لقد ذهبت مع (كريغ

51
00:05:16,685 --> 00:05:17,952
اريد ان اريك شيئاً

52
00:05:17,986 --> 00:05:20,856
بعد ان اوصل (لينا) لمدرستها

53
00:05:20,889 --> 00:05:23,993
هذا الصباح ؟

54
00:05:24,026 --> 00:05:25,995
تستطيع ان تفوت بعض الدروس

55
00:05:26,027 --> 00:05:28,530
لدي عمل

56
00:05:28,563 --> 00:05:29,998
الغه

57
00:05:30,031 --> 00:05:32,767
لا استطيع

58
00:05:32,801 --> 00:05:35,070
لكن انا متفرغ بعد الظهر

59
00:05:36,171 --> 00:05:38,873
(هل استمتعت بالمطعم في (اريزونا

60
00:05:38,906 --> 00:05:40,709
اجل

61
00:05:43,945 --> 00:05:46,748
اتعتقد انك جاهز لمهمة اخرى ؟

62
00:05:46,781 --> 00:05:48,618
بالتأكيد

63
00:05:52,820 --> 00:05:54,923
كيف الحال يا رجل

64
00:05:54,957 --> 00:05:56,257
لقد قلت انك ستأتي مبكراً

65
00:05:56,291 --> 00:05:58,894
لقد اتيت مبكراً

66
00:05:58,926 --> 00:06:02,263
يارجل , لقد ضعت ضع علامة على مكانك

67
00:06:02,296 --> 00:06:04,866
لن اضع علامة , انه رائع هكذا

68
00:06:04,899 --> 00:06:07,269
انه رائع  عندما الناس
لايستطيعون ايجاد مكانك ؟

69
00:06:07,301 --> 00:06:09,171
هل تساعدني بحمل هذه البراميل ؟

70
00:06:12,240 --> 00:06:13,909
هل انت متأكد ان المكان جاهز للفتح ؟

71
00:06:13,942 --> 00:06:17,046
يبدو انه يحتاج الى المزيد من العمل
الكثير من العمل

72
00:06:17,079 --> 00:06:19,648
لا , لا اريده ان يكون مرتباً

73
00:06:19,681 --> 00:06:22,051
حسناً , تمت المهمة

74
00:06:22,084 --> 00:06:24,786
اظنه يبدو رائعاً

75
00:06:24,820 --> 00:06:26,654
ما الوقت الذي تريدني ان أتي به

76
00:06:26,688 --> 00:06:29,325
استطيع مساعدتك في التجهيز - 
 لا , اسف لا تستطيعين المجيء -

77
00:06:29,358 --> 00:06:31,026
لماذا ؟

78
00:06:31,058 --> 00:06:32,760
هل تريدين ان يغلق محلي ؟

79
00:06:32,794 --> 00:06:33,962
لديها هوية مزورة

80
00:06:33,995 --> 00:06:36,065
لا - 
 يارجل هذا هراء -

81
00:06:36,097 --> 00:06:39,033
اذا هي لن تأتي حتى انا

82
00:06:39,067 --> 00:06:42,671
حسنا , اذا لا تأتي

83
00:06:42,704 --> 00:06:44,073
ايا كان

84
00:06:44,106 --> 00:06:45,774
لدي عمل للقيام به

85
00:06:45,806 --> 00:06:47,075
هل انت متأكدة ؟ - 
 اجل  -

86
00:06:47,108 --> 00:06:48,376
تعالي سوف استدعي لك اوبر

87
00:06:48,409 --> 00:06:51,046
ليس رائعا ً , يارجل - 
 استعجل , حسنا؟ -

88
00:06:51,079 --> 00:06:53,716
(علينا ان نذهب لـ (سان اونفري ,
نبحث عن بعض العمل

89
00:06:55,851 --> 00:06:57,620
(اهلاً , (كريغ

90
00:06:59,253 --> 00:07:02,056
.نادل جديد

91
00:07:13,935 --> 00:07:15,805
هل تحتاج اي مساعدة ؟

92
00:07:17,673 --> 00:07:20,809
اجل , الكثير

93
00:07:20,842 --> 00:07:22,176
حسناً , ماهي المناسبة

94
00:07:22,209 --> 00:07:24,313
.موعدي الاول

95
00:07:24,346 --> 00:07:27,850
حسنا , موعدنا الاول ونحن لوحدنا

96
00:07:27,882 --> 00:07:29,318
لقد تقابلنا من قبل

97
00:07:29,351 --> 00:07:31,920
حسنا , بالتاكيد نحتاج ان نجد القميص المثالي

98
00:07:31,952 --> 00:07:33,921
هل هناك نوع من القمصان يعجبك ؟

99
00:07:33,955 --> 00:07:36,425
لا

100
00:07:36,457 --> 00:07:38,126
هل تريد الاكمام الفرنسية ؟

101
00:07:38,159 --> 00:07:40,729
لا , الاكمام العادية لا بأس بها - 
.حسناً فهمت -

102
00:07:40,762 --> 00:07:42,398
هذا الاورجواني

103
00:07:42,431 --> 00:07:45,733
سيتناسب مع لون جلدك

104
00:07:45,767 --> 00:07:47,136
هل تمزحين معي ؟

105
00:07:47,169 --> 00:07:48,736
لا , جربه

106
00:07:48,769 --> 00:07:52,140
انتظر , هل تعرف قياس رقبتك ؟

107
00:07:52,173 --> 00:07:54,008
لا , هل هذا سيئ؟

108
00:07:54,289 --> 00:07:57,106
حسناً , سأقوسه انتظر هنا سأحظر شريط القياس

109
00:08:18,332 --> 00:08:20,301
ما الامر , (باز) ؟

110
00:08:20,334 --> 00:08:22,303
<i>لم استطع الحصول على الاداة .</i>

111
00:08:22,337 --> 00:08:24,707
مالذي حدث في المستودع

112
00:08:24,740 --> 00:08:27,176
(انها (سمرف

113
00:08:33,215 --> 00:08:35,918
لقد اعتقدت انكِ مع كريغ

114
00:08:35,951 --> 00:08:38,787
لا

115
00:08:38,819 --> 00:08:42,390
علي ان ادرس

116
00:08:45,827 --> 00:08:48,864
هل كان لـ (كريغ) عشيقه من قبل ؟

117
00:08:48,896 --> 00:08:51,467
ماذا تقصدين بـ عشيقة

118
00:08:51,500 --> 00:08:54,135
مثل شخص ما  لايعبث بالارجاء؟

119
00:08:54,169 --> 00:08:57,805
(اعني , انه يتحدث مع الفتيات في حانة (ديرين

120
00:08:57,838 --> 00:09:00,074
اللعنة

121
00:09:00,107 --> 00:09:01,843
لم يكن علي ان اقول شيئاً

122
00:09:01,876 --> 00:09:03,978
(ارجوك لا تخبري (ديرين

123
00:09:06,881 --> 00:09:11,820
نيكي) , ما الذي تريدينة من كريغ)

124
00:09:13,255 --> 00:09:15,090
لا اعلم

125
00:09:15,122 --> 00:09:17,959
ما الذي تريدينه ؟

126
00:09:22,864 --> 00:09:25,033
للاحتفال , اعتقد

127
00:09:25,066 --> 00:09:26,935
انه رائع .

128
00:09:26,967 --> 00:09:29,137
انه دائماً لديه مخدرات

129
00:09:29,170 --> 00:09:32,340
اذا , الجنس والمخدرات فقط

130
00:09:38,413 --> 00:09:41,984
هل لديك فكرة عن القوة التي تمتليكينها

131
00:09:44,385 --> 00:09:47,255
هل تعلمين ماهي هذه القوة

132
00:09:48,923 --> 00:09:53,495
انه الشيء الوحيد الذي
تملكينه ويريده جميع الرجال

133
00:09:56,530 --> 00:10:01,002
عليك فقط ان تجعلينهم يظنون ان لديك القوة

134
00:10:01,035 --> 00:10:03,471
لكن لن يعلموا ابدا

135
00:10:03,505 --> 00:10:05,908
مالم تعطينه لهم

136
00:10:07,542 --> 00:10:10,412
ولا تعطينه لهم ابداً

137
00:10:12,112 --> 00:10:14,515
اذا , انه فقط عن الجنس

138
00:10:14,548 --> 00:10:19,087
اعتقد انكِ افضل بقليل

139
00:10:19,120 --> 00:10:20,355
مع كريغ ؟

140
00:10:20,388 --> 00:10:22,458
مع كل رجل

141
00:10:23,859 --> 00:10:27,529
عليك فقط ان تقرري ما الذي تريدينه

142
00:10:27,562 --> 00:10:30,933
(اذا ما الذي تريدينه , (نيكي

143
00:10:32,933 --> 00:10:34,803
هل تريدين تلميحاً ؟

144
00:10:37,938 --> 00:10:40,909
كل شيء

145
00:10:40,942 --> 00:10:43,846
ستأخذين كل شيء

146
00:10:50,382 --> 00:10:52,919
لما لاتغسل (سمرف) الملابس التي لدى لينا

147
00:10:52,921 --> 00:10:55,122
- لا افهم
- انا فقط رسول

148
00:10:55,124 --> 00:10:56,426
حقاً , اذاً اخبرها

149
00:10:56,475 --> 00:10:58,669
شكراً على تغيير رموز الحماية

150
00:10:58,671 --> 00:11:00,511
واريد ادواتي اللعينة من المستودع

151
00:11:00,515 --> 00:11:01,717
اخبرها بذلك

152
00:11:01,750 --> 00:11:04,654
انت تعلم , (لينا) تأتيها كوابيس

153
00:11:04,687 --> 00:11:07,057
هل طَلبت منك ان تخبرني بذلك - 
                                           لا -

154
00:11:07,090 --> 00:11:09,059
حسناً , لا احتاج الى رسول

155
00:11:09,091 --> 00:11:13,163
فقط افعل الذي طلبته منك

156
00:11:14,697 --> 00:11:17,734
(لقد فعلت مهمة مع (سمرف

157
00:11:17,766 --> 00:11:20,169
(هل كنت تحرس بينما (سمرف
كانت تحفر نفقاً الى البنك

158
00:11:20,202 --> 00:11:21,703
لا , لقد كان مطعم

159
00:11:21,736 --> 00:11:24,339
لم ننجح بالمهمة

160
00:11:24,373 --> 00:11:28,144
لكن لقد كانت للمتعة

161
00:11:30,212 --> 00:11:33,515
هل تخبرني انك و (سمرف) سرقتم مطعما ً؟

162
00:11:33,548 --> 00:11:35,684
استطيع فعل اكثر من هذا

163
00:11:35,717 --> 00:11:37,687
انا جاهز

164
00:11:37,720 --> 00:11:40,590
دعني افعلها هذه المرة

165
00:11:42,225 --> 00:11:44,694
اركب في السيارة

166
00:12:06,215 --> 00:12:07,649
اذاً محل (مارلاس) القديم

167
00:12:07,682 --> 00:12:09,184
 اجل , هذا هو .

168
00:12:09,217 --> 00:12:10,652
سأحاول ان أتي  - 
               حسناً -

169
00:12:10,686 --> 00:12:12,388
سأعطيك بيره على حسابي

170
00:12:12,421 --> 00:12:14,724
! اذا جلبت لي الواح محطمة

171
00:12:14,756 --> 00:12:17,392
انت , لقد صدمت الجميع بسيارتك

172
00:12:17,426 --> 00:12:18,728
فيكتور) و (بيني) قالوا انهم سيأتون)

173
00:12:18,760 --> 00:12:20,395
لكن لايمكننا ان نعتمد عليهم

174
00:12:20,428 --> 00:12:22,598
لا اعلم , ما الامر مع (شون) هل هو قادم ؟

175
00:12:22,631 --> 00:12:24,566
 ! لقد كلفنا بيره

176
00:12:24,600 --> 00:12:26,469
انت تعلم , احاول الحصول على المال من الحانة

177
00:12:26,501 --> 00:12:28,203
انت قلت انك تريد الواح محطمة

178
00:12:28,236 --> 00:12:30,639
حسنا , لكن ماهو مقدار البيرة الذي عرضته ؟

179
00:12:30,673 --> 00:12:32,609
ربما عليك ان تحضر المزيد من الخمر

180
00:12:32,641 --> 00:12:35,144
           لا يصدق  -  
 ماذا , لايعجبك ؟ -

181
00:12:35,178 --> 00:12:36,846
لماذا لا تطلب من اصدقائك من (سرفلاين) ؟

182
00:12:36,879 --> 00:12:38,882
لترى , هل سيعطونك سعر رخيص للحصول على اعلان ؟

183
00:12:38,914 --> 00:12:40,616
ان تخبرني بكل ماتفعله لهو امر رائع

184
00:12:40,649 --> 00:12:42,751
هل تعلم ما الذي ليس رائعا ؟
حانة فارغة يا اخي انه امر محزن

185
00:12:42,784 --> 00:12:44,754
حسناً , بلا هراء لقد فهمت

186
00:12:44,787 --> 00:12:46,623
يارجل يجب ان نذهب

187
00:12:46,655 --> 00:12:48,625
كلما تأخرنا , كل ما ازداد (بار) غضباً

188
00:12:48,658 --> 00:12:50,259
لن اذهب , لن اذهب

189
00:12:50,293 --> 00:12:52,195
اعتقدت , انه انا الذي لم ارد الوظيفة

190
00:12:52,227 --> 00:12:55,597
لا , سأودي مهمتي لكن لدي عمل للقيام به

191
00:12:55,630 --> 00:12:57,366
(سوف اخبر (سمرف

192
00:12:57,399 --> 00:12:59,802
عن الحانة ؟ - 
           اجل -

193
00:12:59,835 --> 00:13:01,671
لا استطيع الانتظار حتى ارى النظرة على وجهها

194
00:13:01,703 --> 00:13:03,606
هل تعتقد انها ستفقد عقلها ؟

195
00:13:03,639 --> 00:13:05,975
اتمنى ذلك

196
00:13:09,845 --> 00:13:11,781
اين الاثنان الاخرين - 
               لم يأتوا  -

197
00:13:11,813 --> 00:13:14,384
والاس) قال اننا نستطيع)
البقاء المدة التي نريدها

198
00:13:14,417 --> 00:13:15,884
لكنه ليس رخيصاُ

199
00:13:21,289 --> 00:13:22,658
اين (ديرين) ؟

200
00:13:22,692 --> 00:13:25,495
         انه ليس هنا  - 
لابد انك تمزح معي -

201
00:13:25,528 --> 00:13:28,364
لا نستطيع الانتظار طوال اليوم

202
00:13:28,397 --> 00:13:29,599
سأفعلها

203
00:13:29,631 --> 00:13:31,567
ستفعل ماذا ؟

204
00:13:31,601 --> 00:13:33,336
هذا , استطيع فعله

205
00:13:34,604 --> 00:13:37,807
حسناً , يجب عليك الدخول فيها

206
00:14:16,611 --> 00:14:18,280
(هل انت متأكد حيال (جاي

207
00:14:18,313 --> 00:14:20,582
(اعني , هل تريده ان يذهب مع (سمرف

208
00:14:20,615 --> 00:14:21,851
اذا استمر (ديرين) في الذهاب بدون اذن

209
00:14:21,884 --> 00:14:24,287
سنحتاج (جاي) اكثر مما هو يحتاجنا

210
00:14:27,822 --> 00:14:29,858
الى سنظل بداخل هذا الشيء اللعين

211
00:14:29,891 --> 00:14:31,460
لا اعلم , ربما ساعات

212
00:14:31,494 --> 00:14:32,995
المكان وسيع بالداخل

213
00:14:33,029 --> 00:14:34,364
! اللعنة عليك

214
00:14:34,397 --> 00:14:37,267
لنرى المدة التي تستطيع الصمود فيها

215
00:14:51,813 --> 00:14:53,548
لقد اشتريت حانة

216
00:14:55,583 --> 00:14:57,286
اعلم

217
00:15:06,729 --> 00:15:08,031
هناك مكتب بالخلف

218
00:15:08,063 --> 00:15:11,366
انه كبير كفاية للبقاء فيه

219
00:15:11,399 --> 00:15:13,903
سوف اظل هناك ,  سأغادر شقتك

220
00:15:13,936 --> 00:15:16,906
لقد بدأت بالفعل بحزم امتعتي

221
00:15:21,811 --> 00:15:24,547
هل انتي غاضبه

222
00:15:25,880 --> 00:15:27,951
هل تريدني ان اغضب ؟

223
00:15:34,724 --> 00:15:37,927
حسناً , سأفتتح الحانة الليلة

224
00:15:42,764 --> 00:15:44,833
هل تريدين المجيء ؟

225
00:15:46,802 --> 00:15:49,406
بالطبع سأتي

226
00:15:59,749 --> 00:16:03,619
يارجل , لا استطيع التنفس

227
00:16:03,652 --> 00:16:05,054
خصيتاي تعرقت بشدة

228
00:16:05,086 --> 00:16:09,057
اطفئ الة النفخ

229
00:16:09,091 --> 00:16:10,960
منذ متى و (كريغ) جبان ؟

230
00:16:10,992 --> 00:16:12,794
(لم اسمع شيء من (جاي

231
00:16:12,827 --> 00:16:14,963
ربما فقد وعية

232
00:16:14,996 --> 00:16:17,632
اطفئ الة النفخ اللعينة

233
00:16:17,665 --> 00:16:18,967
! استرجل

234
00:16:21,604 --> 00:16:24,006
هل تستطيع التنفس ؟

235
00:16:24,038 --> 00:16:26,742
لا استطيع

236
00:16:28,410 --> 00:16:30,880
كم تستطيع التعرق قبل ان تفقد وعيك

237
00:16:32,148 --> 00:16:34,017
اللعنة على هذا الرجل , لقد انتهيت

238
00:16:38,854 --> 00:16:41,090
كريغ), بربك)

239
00:16:41,123 --> 00:16:42,592
هل انت حقاً مغادر ؟

240
00:16:42,625 --> 00:16:45,128
لقد اخبرتك , انني لا
اريد القيام بهذه المهمة

241
00:16:45,160 --> 00:16:47,496
توقف , انا أمرك , توقف

242
00:16:47,529 --> 00:16:48,831
سأخرج , طفح الكيل

243
00:16:53,034 --> 00:16:55,904
يبدو انك حصلت على المهمة

244
00:17:05,914 --> 00:17:08,116
 اين كنت , بحق الجحيم ؟ - 
       انني مشغول يا رجل -

245
00:17:08,150 --> 00:17:10,153
ليس سبباً مقنعاً , اين كنت؟

246
00:17:10,185 --> 00:17:11,721
انظر , لقد فعلت كل العمل اللعين

247
00:17:11,753 --> 00:17:13,155
لا احتاج لممارسته مرةً اخرى

248
00:17:13,189 --> 00:17:14,824
حسناً , اذا اردت ركوب الامواج
 اذا افعلها في وقتك الخاص

249
00:17:14,856 --> 00:17:16,591
هل فهمت ؟

250
00:17:16,625 --> 00:17:19,028
لقد اشتريت حانة

251
00:17:19,060 --> 00:17:21,596
ماذا تقصد انك اشتريت حانة ؟

252
00:17:21,629 --> 00:17:24,032
في (ويسكونسن), تيرمونت

253
00:17:24,066 --> 00:17:25,902
الحانة التي عليها حوريات البحر

254
00:17:25,934 --> 00:17:27,702
التي لها اثداء؟ - 
              اجل -

255
00:17:27,736 --> 00:17:30,573
سمرف) سمحت لك ان تشتري حانة ؟)

256
00:17:30,606 --> 00:17:32,775
لم اطلب اذنها

257
00:17:32,807 --> 00:17:35,545
حسنا , اذا لا مزيد من المهمات

258
00:17:35,577 --> 00:17:37,113
انني افعل المهمة

259
00:17:37,145 --> 00:17:40,715
حسناُ , عندما اعقد اجتماعا , ستأتي

260
00:18:07,609 --> 00:18:09,678
من الرائع رؤيتك اخيراً جلبت

261
00:18:09,711 --> 00:18:11,948
لأبنتك بعض الملابس

262
00:18:11,981 --> 00:18:14,115
لقد غيرتي الرموز

263
00:18:14,148 --> 00:18:16,585
انه ليس من اختصاصك

264
00:18:21,123 --> 00:18:22,825
سمرف) , اريد الحفارة)

265
00:18:22,857 --> 00:18:25,494
لا اعرف ما الذي تتحدث عنه  - 
                           كفى هراءً -

266
00:18:25,528 --> 00:18:27,930
ادواتي في المستودع احتاجهم

267
00:18:27,962 --> 00:18:31,200
في الحقيقة , هل انت متأكد
انني لم ادفع قيمة الادوات

268
00:18:31,232 --> 00:18:32,868
هل تريدينني ان ادفع قيمتها ؟

269
00:18:32,902 --> 00:18:34,836
   اجل - 
 حسناً -

270
00:18:34,869 --> 00:18:36,137
ماهي الرموز الجديدة

271
00:18:36,171 --> 00:18:38,740
لم اردك , ان تأخذ الادوات الخطاء

272
00:18:38,773 --> 00:18:41,610
سنحدد موعداً لنلتقي

273
00:18:41,644 --> 00:18:45,213
احتاج الادوات هذا الاسبوع
 ما هي الرموز الجديدة ؟

274
00:18:45,247 --> 00:18:47,984
لماذا ؟ هل ستفعل مهمة ؟

275
00:18:48,017 --> 00:18:49,785
اوه , الكنيسة

276
00:18:49,817 --> 00:18:51,854
ما الذي ستهاجمه بعدها , دار الايتام ؟

277
00:18:51,886 --> 00:18:54,289
يا الهي , اخر من يتحدث انتي

278
00:18:54,323 --> 00:18:55,391
مطعم ؟

279
00:18:55,423 --> 00:18:58,728
الولد , صغير للغاية , ليعلم انك ستؤذينه

280
00:18:58,760 --> 00:19:01,129
جاي) ولد ناضج)

281
00:19:02,664 --> 00:19:04,066
كيف حال العصابة ؟

282
00:19:04,098 --> 00:19:06,134
انها ليست عصابة , انا المسؤول

283
00:19:06,167 --> 00:19:09,771
انك مليئ بالهراء

284
00:19:09,805 --> 00:19:13,543
الشخص الوحيد الذي يكرهه الاولاد اكثر مني

285
00:19:13,576 --> 00:19:14,911
انه انت

286
00:19:14,943 --> 00:19:18,146
يا الهي , هذا هراء

287
00:19:18,180 --> 00:19:21,651
(لقد دربتك , (باز

288
00:19:21,683 --> 00:19:23,920
انت جزء مني

289
00:20:13,234 --> 00:20:15,870
الى اللقاء

290
00:20:19,708 --> 00:20:22,778
! ما هذا

291
00:20:35,932 --> 00:20:38,335
اسف

292
00:20:38,367 --> 00:20:41,203
اعجبني قميصك

293
00:20:41,237 --> 00:20:42,873
انه اورجواني

294
00:20:48,577 --> 00:20:51,280
أمل , انك تحب الطعام المكسيكي

295
00:20:53,682 --> 00:20:55,352
انت لا تحبه؟

296
00:20:55,384 --> 00:20:59,055
لا , انني احب الطعام المكسيكي

297
00:20:59,087 --> 00:21:00,891
عندما اخبرتك عن ابني

298
00:21:01,337 --> 00:21:04,211
أمل , انني لم ابعدك عني

299
00:21:04,376 --> 00:21:06,145
انا هنا

300
00:21:06,179 --> 00:21:10,883
سأشعر انني مخادعة , اذا لم اخبرك

301
00:21:10,916 --> 00:21:13,446
لقد كذبت بما فيه الكفاية في حياتي

302
00:21:14,610 --> 00:21:17,447
احاول ان اتخذ خيارات افضل

303
00:21:25,022 --> 00:21:29,126
اذا ما الذي يفعله مدير العقارات طوال اليوم

304
00:21:46,720 --> 00:21:48,489
ما هذا بحق الجحيم ؟

305
00:21:48,732 --> 00:21:51,501
! انظر الى هذا

306
00:21:51,533 --> 00:21:54,271
هل سرقت هذا ؟

307
00:21:54,617 --> 00:21:56,753
هل جننت ؟

308
00:21:56,755 --> 00:21:59,839
الجنون شيء جيد , ساعدني في التنزيل

309
00:21:59,841 --> 00:22:02,145
لا , لا اريد جعة مسرقة يا رجل

310
00:22:02,232 --> 00:22:03,568
لها نفس طعم

311
00:22:03,600 --> 00:22:06,370
ماذا اذا كانت هذه الشاحنة متعقبه ؟

312
00:22:06,404 --> 00:22:08,906
هل فكرت بهذا قبل ان تسرقها ؟

313
00:22:10,207 --> 00:22:12,243
ابتعد عن هنا

314
00:22:14,945 --> 00:22:16,580
ما الذي يعنيه (باز) بالخطه الجديدة

315
00:22:16,614 --> 00:22:19,617
ليست مشكلتي , لقد اخبرته انني
سأخرج , يجب عليك ايضا ان تخرج

316
00:22:19,651 --> 00:22:21,353
لا , لدي المال الكافي لأيجار الحانة فقط

317
00:22:21,386 --> 00:22:24,056
احتاج المزيد لأصلاحها

318
00:22:25,656 --> 00:22:27,491
ما الذي تريدني ان افعل بالشاحنة

319
00:22:27,524 --> 00:22:29,360
لا اكترث , فقط تخلص منها

320
00:22:38,568 --> 00:22:42,374
اسفه , انني طلبت من ان
تدفع , يجب ان اعود للعمل

321
00:22:42,406 --> 00:22:45,644
يجب ان اجتمع مع اخوتي

322
00:22:45,676 --> 00:22:48,512
هل انت بخير ؟

323
00:22:48,546 --> 00:22:50,949
لم تتحدث كثيراً

324
00:22:50,982 --> 00:22:53,652
كيف تتعايشين مع نفسك ؟

325
00:22:53,684 --> 00:22:56,621
بعد مافعلتيه مع ابنك

326
00:23:04,061 --> 00:23:05,996
... لقد فعلت اشياء

327
00:23:10,667 --> 00:23:13,638
وكان علي ان اتعايش معها

328
00:23:24,248 --> 00:23:27,018
احاول ان افعل اشياء

329
00:23:27,050 --> 00:23:30,054
اشياء صغيرة , اي شيء

330
00:23:30,087 --> 00:23:34,559
لأري نفسي ان الشخص الذي فعل هذه الاخطاء

331
00:23:34,591 --> 00:23:37,094
ليس حقاً انا

332
00:23:37,127 --> 00:23:40,298
مثل ابنت اخيك

333
00:23:40,330 --> 00:23:43,467
اين كانت ستكون بدونك ؟

334
00:23:46,170 --> 00:23:48,607
لينا) بالكاد تعرفني)

335
00:23:50,707 --> 00:23:54,078
لقد كنت بالسجن نصف حياتها

336
00:24:26,743 --> 00:24:29,113
تستطيع ان تخبرني اي شيء

337
00:24:31,449 --> 00:24:37,087
افعلها في بداية الموعد القادم

338
00:25:02,145 --> 00:25:06,518
اعلم انني متأخرة , (باز) مر علي

339
00:25:06,550 --> 00:25:08,318
بالمناسبة . سمعت انها متضايقة

340
00:25:08,351 --> 00:25:09,620
من عمك

341
00:25:09,654 --> 00:25:11,522
اجل , (كريغ) ترك المهمة

342
00:25:11,556 --> 00:25:13,558
هذا , مؤسف

343
00:25:13,590 --> 00:25:15,459
لقد اخذت مكانه

344
00:25:15,492 --> 00:25:18,395
جيد

345
00:25:18,428 --> 00:25:20,431
اعطني هاتفك

346
00:25:22,767 --> 00:25:24,269
حسناً

347
00:25:46,124 --> 00:25:47,759
                     كيف الحال؟ - 
 شكرا للمجيء هذه المرة -

348
00:25:47,791 --> 00:25:49,693
لنفعلها بسرعه , لدي عمل للقيام به

349
00:25:49,726 --> 00:25:52,196
حسنا , بدون كريغ ؟ - 
                       اجل -

350
00:25:56,567 --> 00:25:57,836
ما الامر , يارجل

351
00:25:57,868 --> 00:26:00,137
ماذا ؟ - 
 ما الذي ترتديه -

352
00:26:00,171 --> 00:26:02,741
- اجل , ما الذي ترتديه
- ارتدي قميصاً

353
00:26:04,207 --> 00:26:07,277
      انه بنفسجي  - 
 انه ليس بنفسجياً -

354
00:26:07,310 --> 00:26:09,580
اين كنت ؟

355
00:26:09,614 --> 00:26:10,882
لقد كنت ادرس الانجيل
و افعل مهمتي

356
00:26:10,914 --> 00:26:12,549
وانت اتصلت , ما الذي تريده

357
00:26:12,582 --> 00:26:15,185
حسناً , انظر

358
00:26:15,219 --> 00:26:18,456
سمرف) , تنتظرنا لنفشل)

359
00:26:18,489 --> 00:26:20,158
وهذا الذي سيحدث بالضبط

360
00:26:20,191 --> 00:26:22,794
اذا هذا الهراء لم ينتهي الان

361
00:26:22,827 --> 00:26:24,863
كان من الممكن ان تقول لنا
هذا الكلام على الهاتف

362
00:26:24,895 --> 00:26:27,699
انه هرائي انا

363
00:26:29,267 --> 00:26:32,170
لقد كنت اتصرف كالأحمق

364
00:26:32,203 --> 00:26:36,674
لكنني لست (سمرف) وانا متأكد
انني لا اريد ان اكون مثلها

365
00:26:36,706 --> 00:26:39,243
لم نعتاد على على العمل طوال الوقت

366
00:26:39,277 --> 00:26:41,779
لقد اعتدنا على المرح

367
00:26:41,811 --> 00:26:43,548
(هل تتذكر مبنى (ويكسلر

368
00:26:43,580 --> 00:26:44,748
(مبنى (ويكسلر

369
00:26:44,781 --> 00:26:46,317
      اجل - 
 الشرفة -

370
00:26:46,349 --> 00:26:47,886
لقد كانت اعلى قفزة قفزناها

371
00:26:47,918 --> 00:26:51,588
(لا , لقد كانت بركة (حياة

372
00:26:51,622 --> 00:26:52,891
اعلى قفزة قفزناها

373
00:26:52,924 --> 00:26:56,627
حسناً , هذه اعلى من الاثنين

374
00:26:56,661 --> 00:26:57,929
اللعنة

375
00:26:57,962 --> 00:26:59,597
يجب علينا ان ننتظر حتى يذهب عمال الرافعة

376
00:26:59,629 --> 00:27:01,465
ليتناولوا الغداء

377
00:27:01,499 --> 00:27:03,902
(سأكلم (كريغ

378
00:27:19,482 --> 00:27:22,686
انها رائعه

379
00:27:22,720 --> 00:27:25,356
هل هذه شقتك

380
00:27:25,388 --> 00:27:26,790
واحدة منهم

381
00:27:26,824 --> 00:27:31,263
اتمنى انك لم تعتقد انني مجرد مخادعة

382
00:27:32,296 --> 00:27:35,633
(هذه شقة السيدة (جانيس براون
التي تدفع 4 الاف في الشهر

383
00:27:35,665 --> 00:27:39,671
لأجل هذه الشقة الانيقة

384
00:27:39,710 --> 00:27:42,681
هل من الممكن الدخول لشقتها؟

385
00:27:42,706 --> 00:27:44,708
بالطبع

386
00:27:44,741 --> 00:27:47,811
(لأنني انا (جانيس براون

387
00:27:47,845 --> 00:27:51,281
لديها عقد ايجار موقع

388
00:27:51,315 --> 00:27:53,484
ورقم ضمان اجتماعي

389
00:27:53,517 --> 00:27:55,820
تدفع الايجار بحواله بنكية

390
00:27:55,853 --> 00:27:58,823
بداية كل شهر

391
00:27:58,856 --> 00:28:01,659
مثل الثمانية الوهميين الاخرون

392
00:28:01,692 --> 00:28:04,261
الذي يظنون انهم يعيشون في هذا المبنى

393
00:28:04,295 --> 00:28:07,432
اذا هكذا تغسلين اموالك

394
00:28:07,464 --> 00:28:09,967
واحدة من الطرق

395
00:28:10,001 --> 00:28:14,972
لايمكنك ايداع اموال مسروقة الى البنك

396
00:28:15,005 --> 00:28:19,243
لأن ايداعات البنك متتبعة
من قبل مصلحة الضرائب

397
00:28:19,277 --> 00:28:23,448
لذا يجب ان تؤسس عمل شرعي

398
00:28:23,481 --> 00:28:28,353
الان يمكنني ان اجمع 32 الف
كل شهر من هذه البناية فقط

399
00:28:28,386 --> 00:28:30,320
هناك 20 الف اخرى

400
00:28:30,354 --> 00:28:33,458
(mission and whaley) من ذلك المكان اللعين

401
00:28:33,491 --> 00:28:38,496
وأملك ثلاثة منازل اجرتها

402
00:28:40,498 --> 00:28:42,600
مجاناً

403
00:28:42,633 --> 00:28:45,903
على الورق , تدر علي 5 الاف

404
00:28:45,935 --> 00:28:48,805
لماذا اجرتيها مجاناً؟

405
00:28:48,838 --> 00:28:52,510
لنقل انني اجرتها للخدمات المقدمة

406
00:28:52,542 --> 00:28:54,978
ادفع للأولاد مرتبات

407
00:28:55,011 --> 00:28:56,947
من خلال الشركة الادارية

408
00:28:56,981 --> 00:28:59,884
الضرائب , الضمان الاجتماعي , خطة التقاعد

409
00:28:59,916 --> 00:29:02,319
التأمين الصحي , جميعها

410
00:29:02,353 --> 00:29:04,656
نحن فقط عائلة تحترم القانون

411
00:29:04,689 --> 00:29:09,728
نفعل ما نستطيع لمساعدة المجتمع

412
00:29:12,530 --> 00:29:14,432
اذا ماهي المهمة

413
00:29:14,464 --> 00:29:16,900
لقد اخبرتك للتو

414
00:29:16,934 --> 00:29:19,337
تريدينني ان اساعدك بالمحاسبة

415
00:29:19,369 --> 00:29:22,973
اي احمق معه مسدس يستطيع ان يحصل على مهمة

416
00:29:23,007 --> 00:29:26,044
الذين يصمدون هم الذين يعرفون ماذا يفعلون

417
00:29:26,077 --> 00:29:28,078
بالمال عندما يحصلوا عليه

418
00:29:28,112 --> 00:29:30,548
اولادي لم يفهموا ذلك

419
00:29:30,580 --> 00:29:33,517
كل ما ارادوه هو الاثارة

420
00:29:33,550 --> 00:29:37,789
الان ان كنت تريد العمل معهم , فأذهب معهم

421
00:29:39,389 --> 00:29:42,359
اريد ان اتعلم

422
00:29:56,773 --> 00:29:58,408
لنذهب

423
00:30:39,750 --> 00:30:41,652
هل هذا العلو جيد يارفاق؟

424
00:30:41,684 --> 00:30:44,521
ماذا تعتقد؟

425
00:30:44,555 --> 00:30:45,957
ثمانية طوابق؟

426
00:30:45,990 --> 00:30:48,659
سأخبرك عندما اصل الى الاسفل

427
00:31:18,789 --> 00:31:20,657
كم لدينا من وقت قبل ان تأتي الشرطة ؟

428
00:31:20,691 --> 00:31:24,862
من سبع الى ثماني دقائق , اذا
لم يكونوا يتناولون الغداء

429
00:31:24,895 --> 00:31:26,864
من الافضل ان نسرع

430
00:31:48,062 --> 00:31:50,999
اذا ستدير حانة ؟

431
00:31:51,032 --> 00:31:52,300
تعتقد انني لا استطيع ؟

432
00:31:52,334 --> 00:31:56,071
لا , لم اقل ذلك

433
00:31:56,104 --> 00:31:59,741
لماذا لم تقل شيئاً؟

434
00:31:59,774 --> 00:32:01,876
لأنني اعلم انك ستقول هراءً كما تفعل دائماً

435
00:32:01,909 --> 00:32:03,845
ربما سأكون سعيداً لأجلك

436
00:32:03,879 --> 00:32:05,982
سعيداً بماذا؟

437
00:32:06,013 --> 00:32:07,616
(حانة (ديرين

438
00:32:07,648 --> 00:32:09,117
اي حانة ؟

439
00:32:09,151 --> 00:32:11,787
(يرين اشترى محل (مارلاس

440
00:32:16,924 --> 00:32:19,828
في الحقيقة يجب ان اذهب لأفتتحه

441
00:32:19,860 --> 00:32:22,164
اليوم كان ممتعاً يا رجل

442
00:32:22,197 --> 00:32:25,301
لا ازال لن اخذ هرائك

443
00:32:25,334 --> 00:32:28,337
ولا ازال لن افعل المهمة - 
          هل طلبت منك ؟ -

444
00:32:28,369 --> 00:32:31,706
لقد قلت انك لن تفعلها انا احترم ذلك

445
00:32:31,740 --> 00:32:35,277
انت محق , اجعلك تفعل العمل الشاق طوال الوقت

446
00:32:38,680 --> 00:32:40,783
الان دوري

447
00:32:40,816 --> 00:32:43,352
ماذا يعني ذلك

448
00:32:43,385 --> 00:32:45,921
هذا يعني انني سأخذ مكانك في الانبوب

449
00:32:45,953 --> 00:32:48,156
ستأخذ حصة اعلى ؟

450
00:32:48,190 --> 00:32:50,993
لا , سنتقاسم المال بالتساوي

451
00:32:51,026 --> 00:32:53,563
(لقد اخبرتك , انا لست (سمرف

452
00:32:56,030 --> 00:32:58,200
هل نحن على وفاق ؟

453
00:32:59,835 --> 00:33:02,038
اجل , نحن على وفاق - 
                          جيد -

454
00:33:15,116 --> 00:33:18,220
هل تظن , ان الجعة ليس لها طعم ؟

455
00:33:18,252 --> 00:33:20,388
لا , انها مثل اخر اربع مرات

456
00:33:21,990 --> 00:33:24,259
سأتاكد فقط من مقياس الضغط

457
00:33:24,291 --> 00:33:26,828
يارجل , الحانة ستمتلئ

458
00:33:26,861 --> 00:33:28,363
اجل , اعلم

459
00:33:28,396 --> 00:33:31,700
اللعنة , اين الجميع

460
00:33:31,732 --> 00:33:34,369
سيكونون هنا قريبا , عندما
يكون الجو مظلم لركوب الامواج

461
00:33:34,403 --> 00:33:36,305
حسناً , انه مظلم قبل اكثر من ساعة

462
00:33:36,338 --> 00:33:38,240
لقد اخذ مني وقت حتى وجدت حانتك

463
00:33:38,272 --> 00:33:40,408
يجب ان تفكر في وضع لوحة

464
00:33:40,442 --> 00:33:42,845
صحيح , هذا ما كنت اقوله

465
00:33:42,877 --> 00:33:44,045
الحساب على المحل

466
00:33:44,078 --> 00:33:47,081
لقد دفعت لهذه الجعة

467
00:33:47,115 --> 00:33:49,618
لقد كلفتني 16 الف

468
00:33:50,284 --> 00:33:51,886
انظر من الذي اتى

469
00:33:51,911 --> 00:33:55,882
                         كيف الحال ؟  - 
 هيذر) جعة مجانية لأصدقائي) -

470
00:33:57,725 --> 00:33:59,427
اخي

471
00:34:03,432 --> 00:34:06,301
لقد فعلناها

472
00:34:08,470 --> 00:34:11,374
ماذا تريدون يا رفاق

473
00:34:16,745 --> 00:34:18,013
هل تدرس؟

474
00:34:18,046 --> 00:34:20,749
انني اتعلم التعجيل  - 
                ما هذا ؟ -

475
00:34:20,781 --> 00:34:23,452
اعمال للعائلة

476
00:34:23,484 --> 00:34:25,820
ادارة الاموال , اشياء كذلك

477
00:34:25,854 --> 00:34:27,856
سمرف) جعلتك تفعل ذلك ؟)

478
00:34:27,888 --> 00:34:29,392
اجل

479
00:34:30,325 --> 00:34:32,361
هل ستذهبين للخارج

480
00:34:34,428 --> 00:34:37,899
هل انت جاهزة للأختبار الشهري ؟

481
00:34:39,834 --> 00:34:41,736
لقد كان سهلا جداً

482
00:34:41,769 --> 00:34:44,105
عندما استطعت نسخه منك

483
00:34:44,138 --> 00:34:49,010
اخيراً وضعت (لينا) في سريرها

484
00:34:49,044 --> 00:34:52,314
اخفضوا صوتكم

485
00:34:52,347 --> 00:34:54,082
تبدين رائعة

486
00:34:54,115 --> 00:34:55,751
انني كذلك

487
00:36:23,338 --> 00:36:25,473
يا صاح

488
00:36:26,841 --> 00:36:28,510
لابد انك تمزح معي

489
00:36:28,542 --> 00:36:31,412
ربما (ديرين) لم يخفق كا اعتقدنا

490
00:36:31,446 --> 00:36:34,850
ومع ذلك انها فقط الليلة الاولى

491
00:36:36,484 --> 00:36:40,889
اين هو ؟ (ديرين) لنشرب بعضً من الخمر

492
00:36:44,392 --> 00:36:46,028
(اين (كريغ

493
00:36:47,361 --> 00:36:50,898
لا اعلم

494
00:36:50,932 --> 00:36:53,401
ما اسم هذه الحانة بحق الجحيم

495
00:36:53,435 --> 00:36:56,005
(اسمها (ذا دروب

496
00:36:57,205 --> 00:36:59,308
(نخب (ذا دروب

497
00:37:22,330 --> 00:37:25,567
هل فعلت كل هذا لوحدك ؟

498
00:37:25,600 --> 00:37:27,336
اجل

499
00:37:29,937 --> 00:37:31,573
فخورة بك

500
00:37:33,441 --> 00:37:36,011
هل ستغادر بالفعل ؟

501
00:37:36,044 --> 00:37:38,314
اجل -

502
00:37:40,348 --> 00:37:42,484
هل ستذهب لرؤية (لينا) ؟

503
00:37:42,517 --> 00:37:45,620
تأتيها كوابيس

504
00:37:45,653 --> 00:37:48,056
اي نوع من الاسئلة هذا

505
00:38:06,140 --> 00:38:11,412
من الرائع رؤيتك تصحح الامور مع اخوتك

506
00:38:11,446 --> 00:38:13,081
شكراً

507
00:38:13,113 --> 00:38:15,049
انها لن تدوم

508
00:38:17,718 --> 00:38:21,456
(لن نعود اليك ابدا (سمرف

509
00:38:23,223 --> 00:38:25,426
لم اطلب منك ذلك

510
00:38:48,450 --> 00:38:50,618
من الذي بالداخل ؟

511
00:38:50,651 --> 00:38:53,421
ما الامر يارجل - 
    افتح الباب -

512
00:38:53,455 --> 00:38:55,090
هل تريد بعض من المخدرات

513
00:38:55,122 --> 00:38:56,657
... تتذكر كالي و - 
 ما الذي تفعله ؟ -

514
00:38:56,691 --> 00:38:59,493
    واخيها كريستين - 
 لا اعرفهم , اخرجوا -

515
00:38:59,526 --> 00:39:02,164
اخرجوا الان رجاءً

516
00:39:02,196 --> 00:39:03,397
اخرجوا

517
00:39:03,430 --> 00:39:05,566
شكراً

518
00:39:07,167 --> 00:39:09,370
لا تقلق يا رجل

519
00:39:09,403 --> 00:39:10,604
لقد تبقى الكثير لك

520
00:39:10,638 --> 00:39:12,207
لا , ليس في حانتي

521
00:39:12,240 --> 00:39:13,442
دعني ارى هذه

522
00:39:13,475 --> 00:39:15,577
دعني اراها

523
00:39:15,609 --> 00:39:18,280
ما الذي تفعله

524
00:39:18,312 --> 00:39:21,015
ابتعد عني

525
00:39:21,048 --> 00:39:23,050
ديرين) ماخطبك)

526
00:39:26,321 --> 00:39:28,523
ما خطبك ؟

527
00:39:45,372 --> 00:39:47,075
لنذهب الى مكان ما ونتعاطى

528
00:39:47,107 --> 00:39:49,377
ديرين) رماها في المرحاض)

529
00:39:49,410 --> 00:39:51,379
(فرقة (ايجنت اورنج) سيأتون في حانة (ذا كوف

530
00:39:51,412 --> 00:39:53,647
(أنني احب فرقة (ايجنت اورنج

531
00:39:53,680 --> 00:39:56,651
لدي فكرة افضل

532
00:41:25,439 --> 00:41:29,577
اذا جيب الزاوية تقابل وتر المثلث

533
00:41:29,611 --> 00:41:32,580
انها فقط 4 على ...

534
00:41:32,613 --> 00:41:35,116
ماذا؟

535
00:41:35,149 --> 00:41:38,119
انك تتصرف , بلطافة

536
00:41:38,153 --> 00:41:40,789
لم يكن عليك مساعدتي

537
00:41:42,156 --> 00:41:44,725
لا تريدين والدك ان يذهب بك الى (غوام)؟
"غوام جزيرة تقع في المحيط الهادي"

538
00:41:44,758 --> 00:41:46,827
انه لا يريد ايضاً

539
00:41:46,861 --> 00:41:48,463
انه لم يكترث

540
00:41:48,495 --> 00:41:51,332
عندما اردته ان يبقى

541
00:41:51,365 --> 00:41:54,368
اعتقدت انه ارادك ان تدرسي الثانوية هنا

542
00:41:57,205 --> 00:42:00,142
اظنه مسروراً لتخلصه مني

543
00:42:02,676 --> 00:42:05,847
انه لا يكترث لأمري

544
00:42:11,185 --> 00:42:13,388
لا , انه ليس مثل امك

545
00:42:15,656 --> 00:42:18,526
انه يكترث

546
00:42:23,765 --> 00:42:25,533
هل انت جائعه

547
00:42:25,566 --> 00:42:27,568
اجل

548
00:42:27,602 --> 00:42:30,571
لنأخذ راحة - 
 حسناً -

549
00:42:37,812 --> 00:42:41,348
هل انت متأكد انك لاتريد الذهاب الى البحر ؟

550
00:42:41,381 --> 00:42:43,350
اجل , لدي عمل للقيام به

551
00:42:43,383 --> 00:42:46,420
تعال الي من وقت الى اخر

552
00:43:02,703 --> 00:43:04,305
ما الذي تفعلينه

553
00:43:07,408 --> 00:43:08,676
ادرس

554
00:43:08,709 --> 00:43:10,544
لماذا لا تأتين

555
00:43:10,577 --> 00:43:13,480
اعتقدت , انني ممنوعه من
 (الدخول الى حانة (ديرين

556
00:43:13,513 --> 00:43:14,915
حسنا, انظري

557
00:43:14,948 --> 00:43:16,617
(فرقة (ايجنت اورنج) تعزف في حانة (ذا كوف

558
00:43:16,651 --> 00:43:18,319
هل تريدين ان نذهب؟

559
00:43:30,298 --> 00:43:33,968
يجب ان اذهب نسيت انه يجب علي ان اقابل احدهم

560
00:43:35,636 --> 00:43:37,272
حسناً

561
00:43:39,006 --> 00:43:40,975
الى اللقاء

562
00:43:41,008 --> 00:43:42,644
لاحقاً

563
00:43:54,883 --> 00:43:56,185
(ديرين)

564
00:43:56,218 --> 00:43:58,787
ديرين) , هل يمكنك مساعدتي)

565
00:44:01,890 --> 00:44:04,526
    ما الامر - 
 انه التالي -

566
00:44:04,559 --> 00:44:07,529
اللعنة

567
00:44:07,562 --> 00:44:09,532
(كيف الحال , (ادريان

568
00:44:09,564 --> 00:44:11,066
ساقي؟

569
00:44:13,702 --> 00:44:15,070
لا , املك هذه الحانة

570
00:44:16,171 --> 00:44:18,807
كم عطتك (سمرف) لشراء هذه الحانة؟

571
00:44:18,841 --> 00:44:22,779
لا , لم تعطني شيء

572
00:44:24,513 --> 00:44:25,948
كنت سأخبرك بكل شيء , لا اعلم

573
00:44:25,981 --> 00:44:27,483
... انت نوع ما وضحت

574
00:44:27,517 --> 00:44:31,488
انك لاتريد السماع مني

575
00:44:31,521 --> 00:44:32,955
على اية حال , ماذا تريد ؟

576
00:44:32,988 --> 00:44:37,493
خطاب , خطاب , خطاب

577
00:44:37,526 --> 00:44:40,095
خطاب ,خطاب

578
00:44:40,129 --> 00:44:41,564
اطفئ الموسيقى

579
00:44:41,597 --> 00:44:45,667
خطاب , خطاب

580
00:44:58,013 --> 00:45:02,117
اشكركم لقدومكم

581
00:45:02,151 --> 00:45:05,120
انها تعني الكثير لي

582
00:45:07,289 --> 00:45:10,859
اللعنة . لم يسبق لي ان القيت خطاب من قبل

583
00:45:14,997 --> 00:45:16,899
لدي شيء احب ان اقوله

584
00:45:16,932 --> 00:45:19,535
سأتولى الامر

585
00:45:21,637 --> 00:45:25,140
الحديث للعامة ليس من عاداتك

586
00:45:25,173 --> 00:45:29,144
(ESPN) هل تتذكر تلك المرة مع قناة

587
00:45:29,178 --> 00:45:33,783
ارادت قناة (اي اس بي ان) ان تعمل
مقابلة مع (ديرين) عندما فاز

588
00:45:33,816 --> 00:45:36,819
ببطولة (ريب كورل) في ولاية باها

589
00:45:36,844 --> 00:45:40,615
لقد كان خائفاً للغاية

590
00:45:40,655 --> 00:45:44,159
لقد هزم متسابقون , اعمارهم اضعاف عمره

591
00:46:08,350 --> 00:46:13,323
وهذه الحانة اثبتت ذلك

592
00:46:13,356 --> 00:46:15,858
اذا ها  هو من كنت اتحدث عنه

593
00:46:15,890 --> 00:46:18,794
! ابني الجميل

594
00:46:18,827 --> 00:46:20,195
(نخب (ديرين

595
00:46:20,229 --> 00:46:22,332
(نخب (ديرين

596
00:46:42,936 --> 00:46:45,606
ما الذي تفعله هنا ؟

597
00:46:46,706 --> 00:46:49,976
لم تستطيعي حتى اعطائي هذا ؟

598
00:46:50,008 --> 00:46:52,344
ماذا؟

599
00:47:01,688 --> 00:47:04,892
انا شاذ جنسياً

600
00:47:10,229 --> 00:47:12,065
يا حبيبي

601
00:47:17,103 --> 00:47:19,271
ستكون الامور بخير

602
00:47:19,304 --> 00:47:22,207
انها ليست بخير

603
00:47:25,345 --> 00:47:29,549
لأنني لا استطيع مضاجعتك

604
00:47:29,581 --> 00:47:33,018
هل هذا ما تريدينه ؟

605
00:47:33,052 --> 00:47:35,454
لأشعر بأن هذا ما اريده

606
00:47:36,722 --> 00:47:38,657
اعتقد , انك سترين اذا كان
بوب) و (كريغ) يريدون ذلك)

607
00:47:38,691 --> 00:47:40,660
! لأن (باز) ليس ابنك الحقيقي

608
00:47:40,693 --> 00:47:42,362
وهذا مايجعله اقل اثارةً

609
00:47:47,200 --> 00:47:49,102
لم تحبينني ابداُ

610
00:47:51,336 --> 00:47:53,539
انتي لم تحبي ايا منا

611
00:47:56,608 --> 00:47:58,478
ان الامر بكاملة عنك

612
00:48:02,180 --> 00:48:04,150
لطالما كان الامر يخصك

613
00:49:24,697 --> 00:49:26,599
كنت اتمنى انك ستظل فاتحاً

614
00:49:26,632 --> 00:49:29,202
انني لست فاتحاً , بعد الساعة 2 صباحاً

615
00:49:30,436 --> 00:49:32,572
عن ماحدث

616
00:49:32,604 --> 00:49:35,742
لا مشكلة

617
00:49:35,775 --> 00:49:37,811
هل يمكنني

618
00:49:37,843 --> 00:49:39,244
البقاء هنا ؟

619
00:49:39,278 --> 00:49:41,481
اجل

620
00:49:41,514 --> 00:49:44,184
ما الامر مع الالواح المحطمة ؟

621
00:49:44,217 --> 00:49:46,119
سوف يضعهم على الجدار

622
00:49:46,151 --> 00:49:49,621
- لماذا ؟
- لأنه يحبهم

623
00:49:49,655 --> 00:49:53,258
التخلي عن شيء , لمطاردة شيء افضل

624
00:49:53,291 --> 00:49:54,860
صحيح؟

625
00:50:02,635 --> 00:50:04,504
ما بك ؟

626
00:50:16,349 --> 00:50:19,119
! لقد اخبرتها

627
00:50:19,151 --> 00:50:21,588
اخبرتها بماذا ؟

628
00:50:24,724 --> 00:50:26,325
اللعنة , حقاً؟

629
00:50:31,764 --> 00:50:35,468
اجل

630
00:50:35,501 --> 00:50:37,637
وما الذي حصل

631
00:50:41,840 --> 00:50:44,443
قلت لها كل شيء

632
00:50:46,646 --> 00:50:50,350
لقد قلت لها اكثر مما كنت احتاج

633
00:50:52,918 --> 00:50:55,754
يا رجل

634
00:50:55,787 --> 00:50:59,291
لقد اشتريت حانةً

635
00:50:59,325 --> 00:51:02,395
وافتتحتها الليلة

636
00:51:04,329 --> 00:51:08,367
لقد كان رائعاً , لقد
اتوا الناس واحبوا المكان

637
00:51:11,671 --> 00:51:15,241
لابد ان تنسى هرائها

638
00:51:15,273 --> 00:51:20,146
انها تعلم ان ليس لديها شيء لفعله , وكرهته

639
00:51:22,247 --> 00:51:25,651
هذا كله ملكك

640
00:51:25,684 --> 00:51:28,887
يجب ان تعرف ذلك

641
00:51:28,921 --> 00:51:31,925
حسنا؟

642
00:51:35,228 --> 00:51:37,896
تعال لنضع تلك الالواح على لجدار

643
00:51:37,929 --> 00:51:41,466
نيكي) اعطني اللوح الايسر)

644
00:51:46,938 --> 00:51:49,541
هيا , يارجل لا استطيع فعل ذلك لوحدي

645
00:51:53,579 --> 00:51:55,315
هيا

646
00:52:02,588 --> 00:52:04,591
انت تعلم , لقد كانت

647
00:52:04,624 --> 00:52:07,860
مخدرات من النوع الرفيع تلك التي رميتها -
                                                    بربك -

648
00:52:07,892 --> 00:52:10,597
لقد كنت تتعاطاها من على المرحاض

649
00:52:10,630 --> 00:52:12,832
         اذا ؟ - 
 هذا مقرف -

650
00:52:12,865 --> 00:52:15,235
ما الذي تريديني انا افعل

651
00:52:15,267 --> 00:52:17,603
حسنا ً المرة القادمة سأفعلها خارج حانتك

652
00:52:17,637 --> 00:52:19,238
بالتأكيد

653
00:52:19,271 --> 00:52:20,340
لقد انتهيت

654
00:52:20,372 --> 00:52:23,709
الان , علي ان انظف الحانة

655
00:52:31,356 --> 00:52:33,476
تمت الترجمة من قبل فهد اسكوبار
تويتر @_qpr1

