1
00:00:01,043 --> 00:00:02,473
"...((سابقًا في ((الأصليين"

2
00:00:02,507 --> 00:00:04,942
،(أسدني معروفًا يا (مارسل
أبعد هذا الدفتر عنّي

3
00:00:04,977 --> 00:00:07,081
.وإن سعيت لأخذه، فاقتلني

4
00:00:07,084 --> 00:00:11,248
.السالفون يزجون بي لظلمتهم

5
00:00:11,252 --> 00:00:13,626
.ستمنحينني مخبأً آمنًا

6
00:00:13,661 --> 00:00:15,389
.صنعت (جوفاء) لعنة المذؤوب

7
00:00:15,392 --> 00:00:19,510
نسلك بدأ الحكاية، ووحدك ما زلت
.(تملكين سلطانًا على (الجوفاء

8
00:00:19,512 --> 00:00:21,397
.(لهذا راحت تصطاد معشر (لابونيرز

9
00:00:21,397 --> 00:00:23,381
إن مِت فلن تبقى إلا واحدة
.(من نسل (لابونير

10
00:00:23,388 --> 00:00:23,962
.(هوب)

11
00:00:23,997 --> 00:00:26,454
،(بعدما قتلك القبيلة (الجوفاء
.حرقوا رفاتها

12
00:00:26,457 --> 00:00:28,182
"مما سيسمح لعودتها للحياة"

13
00:00:28,185 --> 00:00:30,962
أما الآن وقد تحررت، فلن تبرح
.حتى تجتمع تلك الأجزا

14
00:00:30,998 --> 00:00:33,666
.حبسي يتطلّب التضحية بحياة مُخلَّد

15
00:00:33,668 --> 00:00:35,393
.أعدك بالتكفير عما بدر مني

16
00:00:35,396 --> 00:00:37,653
.(إذًا ابدأ بإعطاء هذا لـ (مارسل

17
00:00:40,613 --> 00:00:45,484
مستعد للموت يا (إيلايجا)؟
.لأنّي مستعدة تمامًا للحياة

18
00:01:00,852 --> 00:01:05,285
،يا لها من إرادة للحياة
أليس التسليم أهون؟

19
00:01:06,080 --> 00:01:07,561
الاستسلام ببساطة؟

20
00:01:07,564 --> 00:01:13,011
،حتمًا جزء داخلك يتوق لذلك السلام
.صمت الخواء الذي يدوم أبدًا

21
00:01:13,014 --> 00:01:15,974
...أقترح أن تقتربي قليلًا

22
00:01:17,671 --> 00:01:20,540
.وسنجد ذلك الجزء معًا -
.ستحظى برفقة كافية -

23
00:01:20,575 --> 00:01:24,170
.بموتك يموت كل المتحولين عنك

24
00:01:24,205 --> 00:01:29,161
إنها التضحية الكبرى
.التي ستحييني لحمًا دومًا

25
00:01:29,932 --> 00:01:34,395
.لا أحتاج إلّا إلى بقية رفاتي للشعيرة

26
00:01:34,481 --> 00:01:39,297
،أبدعت أسرتك في إيجادها
.وسيأتونني قريبًا

27
00:01:39,299 --> 00:01:42,752
.لا تتوقعي النجاة بعد تعذيب أسرتي

28
00:01:43,653 --> 00:01:46,142
نجوت من مصائر أشنع
.كثيرًا من أسرتك

29
00:01:46,145 --> 00:01:48,734
.أرتأي أن أدعهم يأتوا

30
00:01:48,736 --> 00:01:52,884
سيحاولون إنقاذك من السم
الساري في عروقك

31
00:01:53,322 --> 00:01:57,906
.وخلال فعلهم ذلك، سيعطونني مرادي

32
00:01:58,796 --> 00:02:05,629
وكمكافئة لجهودهم، سأسمح
.لأسرتك بمشاهدتك تموت أخيرًا

33
00:02:18,146 --> 00:02:22,668
.جئتم باكرًا، جيد -
.إننا متلهفون للخدمة -

34
00:02:22,864 --> 00:02:25,966
ومعاشركم؟ -
.ينضم مزيد من السحرة إلينا يوميًا -

35
00:02:26,672 --> 00:02:29,547
.يدركون أنهم أما أن يكونوا معنا أو ضدنا

36
00:02:29,644 --> 00:02:32,100
.أنتم يا سحرة (نيو أورلينز) ضعفاء

37
00:02:32,102 --> 00:02:37,981
أخيرًا لديكم فرصة لنحر هذا الضعف للأبد
.كما سأنحر هذه الهيئة الضعيفة

38
00:02:37,984 --> 00:02:43,232
ببعثي سيطع عهد جديد
.لكل من أقسموا لي بالولاء

39
00:02:45,162 --> 00:02:48,565
.لم تبقَ إلّا بضع تفاصيل أخرى

40
00:02:52,340 --> 00:02:57,344
"الأصليّون) - الموسم الرابع)"
"(( الحلقة الـ 9: (( موت ملكة

41
00:03:14,135 --> 00:03:19,333
لا يمكنك اعتبار نفسك ذواقة
.ما لم تجربي واحدة من كل هذه الأنواع

42
00:03:21,449 --> 00:03:22,636
.هاك

43
00:03:24,315 --> 00:03:25,910
!لذيذة جدًا

44
00:03:27,438 --> 00:03:30,970
أأخبرتك بقصة كعكتي المحلاة الأولى؟

45
00:03:30,973 --> 00:03:32,154
لم أفعل؟

46
00:03:32,640 --> 00:03:35,140
.ستسمعين حكاية شيقة

47
00:03:36,395 --> 00:03:40,978
منذ ردح طويل جاءت 3 راهبات فرنسيات
.إلى (نيو أورلينز) نشادات بداية جديدة

48
00:03:41,014 --> 00:03:41,908
.جئن إلى هنا

49
00:03:42,634 --> 00:03:47,341
دخلن إلى باحتنا
وأهدين عمك (إيلايجا) وإياي

50
00:03:47,344 --> 00:03:52,210
حفنة من تلك الكعكات
.المكومة والمكسوة بالسكر

51
00:03:52,213 --> 00:03:58,145
،وطبعًا انتشينا بروعتها
.وأكرمناهن خير كرمٍ

52
00:03:59,449 --> 00:04:01,514
لمَ جئن إليكم؟

53
00:04:02,166 --> 00:04:07,114
.لأننا اعتبرنا في حين خلا أسرة ملكية

54
00:04:08,025 --> 00:04:14,552
،وبوسعك القول إنّي كنت ملكًا
.وهذا ما كان ليجعلك أميرة

55
00:04:17,091 --> 00:04:17,951
.صباح الخير

56
00:04:22,423 --> 00:04:24,954
.أحزر أنّك تعتبر شطائر التفاح فاكهةً

57
00:04:24,956 --> 00:04:28,859
لم أرَ ضرًا من إغداق ابنتنا
.عاشقة الحلوى بما لذ وطاب

58
00:04:28,895 --> 00:04:30,655
.كل الأصناف معتدلة التحلية طبعًا

59
00:04:30,659 --> 00:04:33,290
.اتفقنا

60
00:04:33,906 --> 00:04:36,025
،لا تفرطي في الأكل
.وإلا أصابك المغص

61
00:04:37,909 --> 00:04:39,426
أيمكننا التحدث؟

62
00:04:42,462 --> 00:04:45,543
أرأيت (إيلايجا)؟ -
.ظننته معك -

63
00:04:45,828 --> 00:04:48,994
(لم أرَه منذ غادر إلى (مارسل
.ليلة البارحة

64
00:04:50,349 --> 00:04:51,703
.هذا لا يبشر بالخير

65
00:04:53,266 --> 00:04:58,147
جئت ابتغاء السكينة وإضاءة الشموع
.والصلاة، فوجدتها على هذه الحال

66
00:04:58,182 --> 00:04:59,586
.تراءى لي أنك ستود المعاينة

67
00:04:59,622 --> 00:05:03,632
،إنه تدنيس لمكان مقدس
.وتم كتحذير

68
00:05:03,635 --> 00:05:07,234
،أظنه يتجاوز ذلك
.(نفقد أناسًا يا (فينسنت

69
00:05:07,237 --> 00:05:11,402
مزيد من السحرة يتحدثون
.عن إبرام معاهدة تلك الظلمة

70
00:05:11,405 --> 00:05:13,702
حين يرى معاشرنا
الكنيسة على هذه الحال

71
00:05:13,705 --> 00:05:18,970
سوف يستصوبون الانضمام للعدوّة
.قبل مجيئها للنيل منهم

72
00:05:18,974 --> 00:05:20,672
السحرة يرتدون؟

73
00:05:20,675 --> 00:05:24,419
بعضهم يقول إن معاشرنا
(تحتاج إلى قوة (الجوفاء

74
00:05:24,455 --> 00:05:26,640
لقتال مصاصي الدماء
.واسترداد مدينتنا

75
00:05:26,642 --> 00:05:31,508
يرتأون أن السلام الذي جاهدت لأجله
.نكرة حيال الوعد باستعادة السيطرة

76
00:05:31,511 --> 00:05:34,975
.أخبريني أنك لا تصدقين ذلك -
.(تعرف موقفي يا (فينسنت -

77
00:05:37,279 --> 00:05:38,944
!ما أشد وفائك

78
00:05:40,781 --> 00:05:46,613
،أبدى (فيسنت) لي كهذا الوفاء ذات حين
.حين كان يتعبدني فعليًا

79
00:05:46,616 --> 00:05:50,347
!ويا حسرة على عمق سقوطه الآن

80
00:05:52,284 --> 00:05:55,827
،(عليك المغادرة يا (ماكسين
.سأكون بخير

81
00:06:02,853 --> 00:06:06,551
،(مرحبًا يا (فينسنت
.مر ردح طويل منذ تحاورنا

82
00:06:06,555 --> 00:06:09,854
،أظنه أوان إجراء حوار آخر
ألا توافقني؟

83
00:06:16,458 --> 00:06:18,389
ما زلت تلعبين بالدمى، صحيح؟

84
00:06:19,626 --> 00:06:23,624
.إنها تعويذة حماية للمجمع

85
00:06:23,628 --> 00:06:29,394
،سحر تمثيليّ، لذا ليس مربوطًا لنبضي
.تحسبًا من إصابتي بمكروه

86
00:06:29,429 --> 00:06:33,961
أيمكننا التظاهر لـ 5 ثوانٍ
بأنك لا تحملين هم الموت اليوم؟

87
00:06:34,769 --> 00:06:36,128
.لن أموت

88
00:06:37,752 --> 00:06:42,990
.قطعًا ليس قبل تناولنا الفطور

89
00:06:44,467 --> 00:06:48,176
.عجبًا، إنك مثالية

90
00:06:48,435 --> 00:06:49,665
.شكرًا

91
00:06:56,976 --> 00:06:59,468
.دعيني أحزر، دراما أسرية

92
00:06:59,472 --> 00:07:03,670
،إنّي في شدّة الأسف
أيمكننا التلاقي لاحقًا؟

93
00:07:03,673 --> 00:07:06,705
.كلّا يا آنسة (مايكلسون)، سأرافقك

94
00:07:06,707 --> 00:07:09,705
.تؤازرين أسرتك، وأؤازرك

95
00:07:10,524 --> 00:07:12,458
.اتفقنا

96
00:07:14,018 --> 00:07:15,740
.علمتَ أن هذا اليوم سيحل لا محالة

97
00:07:17,030 --> 00:07:23,810
عزفت عن السحر لسنين
.خشيةً أن ممارستك إياه قد توقظني

98
00:07:23,813 --> 00:07:26,611
.ورغم كل جهودك، ها أنا ذي

99
00:07:26,614 --> 00:07:27,944
.ها أنت ذي

100
00:07:27,947 --> 00:07:32,080
تختبئين داخل جسد مصاصة دماء
.لأنك لستِ قوية كما توهمينني

101
00:07:37,453 --> 00:07:39,816
.تتحلى بالجسارة دومًا

102
00:07:41,219 --> 00:07:43,284
.هذا أكثر ما يروقني فيك

103
00:07:44,394 --> 00:07:47,150
.وأعلم أنك استمعت بالقوة التي قدمتها لك

104
00:07:47,153 --> 00:07:50,685
،(ما زالت موجودة يا (فينسنت
.بوسعك استردادها كاملةً

105
00:07:50,688 --> 00:07:53,820
.ما عليك إلّا القسم بالولاء إليّ

106
00:07:54,656 --> 00:07:59,977
ما أريد إلا ردّك إلى السجن
.العفن الذي جئت منه

107
00:08:07,160 --> 00:08:09,658
أتودين مقاتلتي؟

108
00:08:09,660 --> 00:08:10,991
!هاتي ما عندك

109
00:08:10,995 --> 00:08:14,159
.عليّ ردّك للالتحاق بزوجتك الميتة

110
00:08:15,495 --> 00:08:17,326
.لكن لديّ فكرة أفضل

111
00:08:17,329 --> 00:08:21,312
.(عرض لك وآل (مايكلسون

112
00:08:21,631 --> 00:08:24,723
...فإما أن تنصت لعرضي

113
00:08:26,315 --> 00:08:30,230
.أو أن تموت، القرار لك

114
00:08:34,348 --> 00:08:35,598
.لست مصغيًا إليّ

115
00:08:35,601 --> 00:08:40,433
،أعد البحث، وحين تجدها
.فلا تقربها وهاتفني

116
00:08:48,906 --> 00:08:51,204
.(بوسعك الدخول يا (كلاوس

117
00:08:55,508 --> 00:08:59,706
لأي شيء أدين بهذا الإزعاج؟ -
.خلت أن بيننا هدنة -

118
00:09:00,218 --> 00:09:05,009
بالفعل، فلولاها لاختلفت استجابتي
.لما طلبت (دافينا) مني التضحية بك

119
00:09:05,011 --> 00:09:09,796
هل هدنتنا تمتد لتشمل أخي
برغم مظالمك الفجّة ضده؟

120
00:09:09,832 --> 00:09:12,577
(أجل، أودّ استعادة (صوفيا
.(وردع (الجوفاء

121
00:09:12,580 --> 00:09:16,378
،طالما تبتغون مرادي عينه
.فلا أرى مانعًا من تعاوننا الوديّ

122
00:09:17,183 --> 00:09:19,125
لمَ؟ ما الخطب؟

123
00:09:20,427 --> 00:09:23,347
لعلي بالغت قليلًا
حين شطحت للاستنتاجات

124
00:09:23,350 --> 00:09:28,521
،لكن آخر مرة تمت رؤية أخي
.كان قادمًا إلى هنا لمحاورتك

125
00:09:29,019 --> 00:09:32,782
وتحسبني أحتجزه؟ جديًا؟

126
00:09:38,276 --> 00:09:40,452
.كلّا، لا أحسب ذلك

127
00:09:42,023 --> 00:09:44,855
.لكنّي أود معرفة من يحتجزه

128
00:09:47,691 --> 00:09:50,188
.(ليس عند (مارسل

129
00:09:50,998 --> 00:09:52,528
.لسوف أجده

130
00:10:04,096 --> 00:10:07,629
،إنه محجوب بالسحر
.أشعر بذلك

131
00:10:23,228 --> 00:10:25,974
.(ذلك من فعلها، (الجوفاء

132
00:10:27,537 --> 00:10:31,535
.تأسر (إيلايجا) والآن تود هذه العظمة -
مقابل (إيلايجا)؟ -

133
00:10:31,539 --> 00:10:34,237
،كلّ، لست تفهمين
.لن يكون هناك مقابل

134
00:10:34,240 --> 00:10:37,897
(تودّ موت (إيلايجا
.للاستقواء بطاقة التضحية به

135
00:10:37,932 --> 00:10:41,530
،سممته فعليًا بأشواك الورد
.وتودّ هذه العظمة بحلول المغيب

136
00:10:41,566 --> 00:10:44,773
،وما لم تنَلها
.فستجيء إلى هنا وستأخذها

137
00:10:47,116 --> 00:10:50,145
.وحين تفعل، ستحرق هذه المدينة قاطبةً

138
00:11:04,856 --> 00:11:07,672
بلغتني (فريا) بأن صديقك
.فينسنت) لديه خطة)

139
00:11:07,735 --> 00:11:10,670
.عدا مشكلة بسيطة، لا أثق به

140
00:11:10,672 --> 00:11:13,273
(ساعدني (فينسنت
.على حفظ السلام لـ 5 سنين

141
00:11:13,277 --> 00:11:17,180
إنه عليم بقوّة (الجوفاء)، وهو فرصتنا
.الفضلى للوصول إلى خطّة

142
00:11:17,182 --> 00:11:18,615
.لديّ خطّة تخصني

143
00:11:18,618 --> 00:11:21,652
نجد تلك المخلوقة وأتباعها
.فننحرهم أجمعين

144
00:11:21,654 --> 00:11:26,157
ثم نصلب أجسادهم كنصب
.ليكون عبرة لمن يهدد أسرتي

145
00:11:26,160 --> 00:11:29,528
.صحيح، إنما تشوب خطتك مشكلة

146
00:11:30,566 --> 00:11:34,102
،صوفيا) ضمن تلك الأجساد)
.وإنّي أريدها حيّة

147
00:11:34,105 --> 00:11:37,741
،(بربك يا (مارسل
.هذا ليس الأوان لتكون عاطفيًا

148
00:11:37,744 --> 00:11:40,829
هذه (نيو أورلينز)، وأما أسهل
.أن تجد فتاة أخرى

149
00:11:40,832 --> 00:11:43,114
تلك مشكلتك وأسرتك، اتفقنا؟

150
00:11:43,118 --> 00:11:46,886
،ستفعل أيّ شيء لإنقاذ أخيك
والويل لأيّ سواه، صحيح؟

151
00:11:46,888 --> 00:11:50,682
.كل هذا يبدو مألوفًا قليلًا
.الجوفاء) شريرة، أجل)

152
00:11:50,719 --> 00:11:54,096
.أتود دحرها؟ أجل
لكنّي لن أشاهد مكتوف اليدين

153
00:11:54,098 --> 00:11:57,377
شخصًا يهمّني يُمسي
.(ضحية جانبية آخر لآل (مايكلسون

154
00:11:57,382 --> 00:11:58,803
.اعفني من تظاهرك بالتقوى

155
00:11:58,805 --> 00:12:01,839
رفضك إبرام السلام هو ما قاد
.إيلايجا) إلى هنا ليلة البارحة)

156
00:12:01,842 --> 00:12:04,761
...لو أنكما تصافيتما -
!كفى -

157
00:12:05,380 --> 00:12:09,649
السبب الوحيد لبقائكم
.في المدينة هو سماحي بذلك

158
00:12:09,652 --> 00:12:13,566
،فهل تود قتالي
أم إيجاد وسيلة لإنهاء هذا المأزق؟

159
00:12:16,595 --> 00:12:20,999
،إن أردتم خطّة هجومية
...فسيكون هذا أساسها

160
00:12:21,777 --> 00:12:23,891
.استخدموا عنصر المفاجأة

161
00:12:23,893 --> 00:12:29,343
،مارسل) سيسلم العظمة)
(ثم يطعن الجوفاء بدم (هيلي

162
00:12:29,346 --> 00:12:32,114
.ثم سألقي التعويذة التي ستدفنها

163
00:12:33,986 --> 00:12:38,176
.تعويذة السالفين تتطلب تضحية

164
00:12:38,212 --> 00:12:39,957
.يتحتم موت مصاص دماء أصليّ

165
00:12:39,961 --> 00:12:43,018
أجل، و(الجوفاء) الآن
ستسخر موت (إيلايجا) للعودة

166
00:12:43,054 --> 00:12:47,809
لكن ثمّة متسعًا أسخّر خلاله
.التضحية لردّها إلى قبرها

167
00:12:48,420 --> 00:12:52,347
،لا تؤاخني على إقرار الجليّ
.لكن خطتك لا تنطوي على نجدة أخي

168
00:12:52,351 --> 00:12:55,011
.بل إنها بالواقع تعتمد كليًا على موته

169
00:12:55,014 --> 00:12:58,082
.رويدك، إنه يحاول المساعدة فحسب

170
00:12:58,086 --> 00:13:01,521
.كلاوس)، (إيلايجا) في حكم الميت)

171
00:13:01,524 --> 00:13:03,357
والشيء الوحيد الذي يمكننا فعله الآن

172
00:13:03,359 --> 00:13:05,860
هو الاستيضاح ما إن كان
.سيذهب موته هباء أم سيخدم غرضًا

173
00:13:05,863 --> 00:13:10,799
،هذا القرار ليس من حق أي منّا
.خاصة أنت

174
00:13:10,803 --> 00:13:12,368
.حتمًا هناك وسيلة لإنقاذه

175
00:13:12,372 --> 00:13:15,940
فريا)، أما زلت تملكين ترياق)
الذي عالجنا به عضّة (مارسل)؟

176
00:13:15,943 --> 00:13:17,843
.أجل، أملكه

177
00:13:17,845 --> 00:13:20,646
لكنّي أجهل إن كان سيجدي
.ضد سم غضن الورد

178
00:13:20,650 --> 00:13:23,760
لستُم منصتين، مفهوم؟
(حتى إن داوينا (إيلايجا

179
00:13:23,888 --> 00:13:25,853
فما زالت لدينا
.(مشكلة ضخمة اسمها (الجوفاء

180
00:13:25,856 --> 00:13:28,547
.ولن تبرح مهاجمتنا حتّى تُبعث حيّة

181
00:13:28,551 --> 00:13:32,930
وحين يحدث ذلك، فإننا نتحدث
.عن قوة بدائية من لحم ودم

182
00:13:32,934 --> 00:13:37,938
،وستبيد المدينة قاطبةً في أمسية
.ولن تقوى ولا غيرك على ردعها

183
00:13:37,940 --> 00:13:42,310
.بطريقتي سنقصيها وهي ما تزال روحًا

184
00:13:42,312 --> 00:13:44,996
سيموت (إيلايجا)، لكن أقله
.ستكون لموته قيمة

185
00:13:44,997 --> 00:13:47,983
.كلا، لا أرغب بنقاش هذا بعد الآن

186
00:13:47,986 --> 00:13:49,718
ماذا عن ابنتك؟

187
00:13:51,458 --> 00:13:54,126
تلك المخلوقة أبادت نسل
.لابونير) قاطبًا)

188
00:13:54,129 --> 00:13:56,162
وأذت (هوب) مرة فعليًا، صحيح؟

189
00:13:57,266 --> 00:14:00,000
،(هذه فرصتنا يا (كلاوس
.وغالبًا هي فرصتك الوحيدة

190
00:14:00,003 --> 00:14:03,528
والآن هل تود إهدار لأجل
احتمالية إنقاذ أخيك؟

191
00:14:03,533 --> 00:14:05,909
أم تود القيام بواجبك وإنقاذ ابنتك؟

192
00:14:05,911 --> 00:14:09,787
.لا تستغل ابنتي لتبرير خطتك السخيفة

193
00:14:09,822 --> 00:14:12,250
.حسبك، لا نملك سوى خطته السخيفة

194
00:14:12,253 --> 00:14:16,724
،لذا لعلنا نقلل التناحر فيما بيننا
.ونزيد التفكير

195
00:14:19,663 --> 00:14:21,597
.توجد فجوة دومًا

196
00:14:22,634 --> 00:14:25,902
.لدي كتاب أسحار أمي

197
00:14:25,905 --> 00:14:28,695
.أرحب بأن تدرسه معي

198
00:14:35,484 --> 00:14:37,041
.اتفقنا

199
00:14:53,351 --> 00:14:56,227
.صهٍ، لن يطول عذابك

200
00:14:59,083 --> 00:15:04,042
،حتى إن أتممت مرادك
.فإن أسرتي ستقبرك

201
00:15:05,726 --> 00:15:10,629
،سيحاولون بلا شكّ
.إلّا أنّي أرى الاحتمالات في صالحي

202
00:15:10,633 --> 00:15:15,331
لدى اتمام الشعيرة، ستعود روحي
.(لتربة (نيو أرولينز

203
00:15:15,368 --> 00:15:20,239
.ومنها سأبعث حية أقوى مما كنت قطّ

204
00:15:20,275 --> 00:15:23,615
.إن أنت إلّا جسد آخر لينحره أخي

205
00:15:23,617 --> 00:15:26,484
تتوقع أن يثأر أخوك لك؟

206
00:15:26,487 --> 00:15:30,457
ربما يلهمه بالثأر واجبه
.نحو الرباط الأسريّ

207
00:15:30,494 --> 00:15:36,740
،(دخلت عقل (كلاوس
.كل منكما يعزّ بعمق سحيق

208
00:15:37,035 --> 00:15:42,277
ما أسخف إخلاص المرء
.لمن يشاركونه صلة الدم

209
00:15:43,250 --> 00:15:46,402
.بالنهاية، انظر لأين انتهى بك

210
00:15:50,754 --> 00:15:56,092
.ربما تفهم الآن أن الأسرة لعنة

211
00:15:56,095 --> 00:16:03,635
،نرث خطايا آباءنا
.ونورث خطايانا لأبنائنا

212
00:16:03,638 --> 00:16:07,574
.مثل ابنة أخيك

213
00:16:07,577 --> 00:16:10,386
!كلّا

214
00:16:11,149 --> 00:16:14,717
...إنك لن -
أؤذيها؟ لمَ؟ -

215
00:16:14,719 --> 00:16:18,421
لأن أسرتك ستحميها؟
!يا مسكين

216
00:16:18,425 --> 00:16:21,212
.تعجزون عن إنقاذ بعضكم

217
00:16:21,263 --> 00:16:25,065
لكن ابنة أخيك؟ وليدة نسلي؟

218
00:16:25,067 --> 00:16:29,415
...تملك القوة لتدميري، وذلك

219
00:16:30,742 --> 00:16:33,208
.لن أسمح به

220
00:17:03,854 --> 00:17:07,355
أمي؟

221
00:17:08,046 --> 00:17:11,462
.هوب)، لم أرك هناك يا عزيزتي)

222
00:17:12,566 --> 00:17:15,904
عمي (إيلايجا) سقيم، أليس كذلك؟

223
00:17:21,992 --> 00:17:24,679
.عمك (إيلايجا) سقيم أشد السقم

224
00:17:26,862 --> 00:17:29,318
أتمكننا مساعدته؟

225
00:17:30,291 --> 00:17:33,860
.نبذل قصارى جهدنا، أعدك

226
00:17:34,429 --> 00:17:37,964
(ربما أساعد عمتي (فريا
.لإجراء تعويذة تحسّنه

227
00:17:40,436 --> 00:17:42,666
.هذه شجاعة كبيرة منك

228
00:17:55,257 --> 00:17:57,423
.(راجعت سجلات (كامي

229
00:17:57,426 --> 00:18:02,964
،حتى إن ستقوينا بكل أداة قاتمة ملكتها
.(فلن يكفي ذلك لحبس (الجوفاء

230
00:18:02,968 --> 00:18:08,006
،بديع، ملكت أمي تعاويذ كثيرة
.ولا واحدة منها لأسر روح عتيقة

231
00:18:09,310 --> 00:18:14,848
...هذا طريف، لأن
كنا منذ 5 سنين في هذه الغرفة

232
00:18:14,850 --> 00:18:18,519
نحاول إيجاد وسيلة
.لإقصاء تهديد مختلف إلى أسرتك

233
00:18:18,522 --> 00:18:22,365
،(وإذا بك قررت إقصاء (دافينا
.أعي أنك ترتأين أن الغاية تبرر الوسيلة

234
00:18:22,400 --> 00:18:24,994
لكن ماذا أظن الآن؟
حياة (إيلايجا) أغلى؟

235
00:18:24,997 --> 00:18:26,563
.إيلايجا) أخي)

236
00:18:26,566 --> 00:18:30,202
وإن ظننتني لم أندم على ما فعلناه
.بـ (دافينا)، فإنك مخطئ

237
00:18:30,205 --> 00:18:34,466
كلا، أظننا نهدر وقتنا هنا
.محاولين التملص من المحتوم

238
00:18:34,503 --> 00:18:36,444
.لن أيأس

239
00:18:36,446 --> 00:18:38,212
أهذا حقًا يعتبر استسلامًا يا (فريا)؟

240
00:18:38,216 --> 00:18:41,917
،إيلايجا) عمره ألف سنة)
كم عمرًا سيعتبروا كافين؟

241
00:18:41,921 --> 00:18:45,112
إلى متى سيتغذى
على دماء البشر الأبرياء

242
00:18:45,147 --> 00:18:47,004
الذين تعتبر أعمارهم
طرفة عين حيال عمره؟

243
00:18:47,040 --> 00:18:49,260
.مفهوم، تكرهنا

244
00:18:49,264 --> 00:18:54,134
(لكن هذا لا يحتم موت (إيلايجا
.لردع وحش خرج من سرداب مدينتك

245
00:18:54,137 --> 00:18:58,373
!لا خيار آخر
!(لا نملك خيارًا آخر يا (فريا

246
00:18:58,376 --> 00:19:01,077
أنتم يا آل (مايكلسون) أقدم
.عائلة في العالم أجمع

247
00:19:01,080 --> 00:19:02,578
.إنكم أقدم عائلة على مر التاريخ

248
00:19:02,581 --> 00:19:07,839
،شهدتم امبراطوريات تنهض تسقط
.رأيتم بدايات ونهايات عصور

249
00:19:07,876 --> 00:19:11,706
وبرغم كل ما شهدتموه بأم أعينكم

250
00:19:11,741 --> 00:19:15,364
.تفشلون في ملاحظة الجليّ

251
00:19:15,366 --> 00:19:17,027
.لا تستقون العبرة

252
00:19:17,063 --> 00:19:20,823
!(كل شيء هالك يا (فريا -
.(إلّا (إيلايجا -

253
00:19:21,474 --> 00:19:23,173
ليس اليوم، اتفقنا؟

254
00:19:23,176 --> 00:19:25,376
...فقدت أخي (فين) سلفًا، و

255
00:19:27,813 --> 00:19:29,413
.طبعًا

256
00:19:31,215 --> 00:19:32,602
.وجدتها

257
00:19:38,965 --> 00:19:40,398
.بوسعي إنقاذه

258
00:19:41,560 --> 00:19:43,237
.بوسعي إنقاذه باستخدام هذا

259
00:19:49,368 --> 00:19:52,392
قال (فينسنت) إن بوسع
.(السالفين حبس (الجوفاء

260
00:19:52,429 --> 00:19:55,184
،ولإمداد تعويذتهم بالقوة
.يتحتم موت مصاص دماء أصليّ

261
00:19:56,225 --> 00:20:00,961
،(طالما لا مفر من موت (إيلايجا
فعلينا تسخير موته

262
00:20:00,997 --> 00:20:04,296
.ثم أحاول إسكان روحه داخل القلادة

263
00:20:04,299 --> 00:20:06,655
تحاولين؟ ما قصدك بالمحاولة؟ -
.ذلك لن يكون هينًا -

264
00:20:06,656 --> 00:20:11,076
،علينا إيجاده ثم ثم سأحتاج إلى سحري
و(إيلايجا) مُسمم منذ فترة

265
00:20:11,078 --> 00:20:14,978
.ويُحتمل أنه لن ينجو من العملية

266
00:20:19,757 --> 00:20:22,917
.لكنّي سأنجو -
.(كلاوس) -

267
00:20:22,953 --> 00:20:27,415
إن صرتُ الأضحية، فبوسعك الاستقواء
.(بموتي لحبس (الجوفاء) قبلما تقتل (إيلايجا

268
00:20:27,452 --> 00:20:28,847
أجل، سأكون في القلادة

269
00:20:28,882 --> 00:20:31,266
لكن بوسع بقيتكم إيجاده
.ومداواته وإعادته للبيت

270
00:20:31,302 --> 00:20:32,579
.هذا جنون

271
00:20:32,616 --> 00:20:37,175
،لا يمكن قتل تلك الفاجرة الشريرة
.(وما لم تُردَع، ستأتي لإيذاء (هوب

272
00:20:38,579 --> 00:20:41,847
(تضحيتي تخولنا إنقاذ (إيلايجا
.ودحر تلك المخلوقة

273
00:20:41,851 --> 00:20:43,751
.إنها الوسيلة الوحيدة

274
00:20:52,766 --> 00:20:55,533
.لا نملك وقتًا لجدال هذا الأمر

275
00:20:55,535 --> 00:20:57,568
.نفذي سحرك يا أختاه

276
00:20:58,942 --> 00:21:00,941
.سيكون الوضع كما يرام

277
00:21:18,224 --> 00:21:22,475
هذا آخر ما تبقى منه؟
الترياق الذي صنعته بسمي؟

278
00:21:22,512 --> 00:21:24,627
بافتراض وصولي
إلى (إيلايجا) في الوقت المناسب

279
00:21:24,630 --> 00:21:27,062
.فأقله سيبطئ مفعول سم غصن الورد

280
00:21:27,065 --> 00:21:29,563
كيف ستجدينه؟
.قلتِ إنه محجوب

281
00:21:29,567 --> 00:21:31,278
.(هذا سم (مارسل

282
00:21:31,282 --> 00:21:35,337
،غصن الورد ذاك نبَت من دمه
.ما يعني حمله التوقيع السحريّ عينه

283
00:21:35,339 --> 00:21:40,292
،(لذا لطالما أعجز عن إيجاد (إيلايجا
.فبوسعي تعقب سحر الشيء الذي يقتله

284
00:21:40,295 --> 00:21:40,819
...(فريا)

285
00:21:40,855 --> 00:21:44,470
لكن إيجاده ومعرفة
.ما سأسير إليه ليسا سيان

286
00:21:44,505 --> 00:21:45,858
.(مهلًا يا (فريا

287
00:21:45,894 --> 00:21:47,640
.يتعين أن أتقن عملي -
.انظري إليّ -

288
00:21:49,050 --> 00:21:51,830
.تحملين الهم كاملًا على منكبك

289
00:21:51,867 --> 00:21:54,921
،توقفي فحسب
.التقطي أنفاسك

290
00:21:54,923 --> 00:21:56,691
.ركزي

291
00:21:56,695 --> 00:22:00,109
واعلمي أنه إن كان بوسع
.أحد فعل هذا، فإنه أنت

292
00:22:00,995 --> 00:22:06,262
ماذا إن كنت مخطئة؟ -
.لا أخطئ أبدًا، أنا طبيبة -

293
00:22:11,005 --> 00:22:13,604
.أنصتي إليّ فحسب

294
00:22:14,466 --> 00:22:17,025
.هذه الروح شريرة

295
00:22:17,061 --> 00:22:21,777
،مما قلتِه، فإنها قديرة
...وطالما هي صانعة لعنة المذؤوبية

296
00:22:21,781 --> 00:22:26,383
،فلعنتها ما تشكل ماهيتي
.ولطالما جاهدت تلك اللعنة طيلة حياتي

297
00:22:26,385 --> 00:22:31,654
،وصدقيني، لطعنتها في صدرها إن أمكنني
...لكن طالما أنت معي هنا

298
00:22:34,158 --> 00:22:37,624
.أسدني معروفًا وانتبهي لنفسك

299
00:22:39,330 --> 00:22:42,397
،وإن واتتك الفرصة
فلا تترددي، اتفقنا؟

300
00:22:42,399 --> 00:22:44,765
.ادحري تلك الفاجرة للأبد

301
00:22:57,608 --> 00:23:00,579
أجل، فولاذ مقاوم للصدأ
.(مخضل بدم (هيلي

302
00:23:01,495 --> 00:23:06,411
ستواتيك فرصة واحدة، فاحرص
.على طعن (صوفيا) في القلب مباشرة

303
00:23:06,448 --> 00:23:09,854
،أؤكد لك أنه لن يقتلها
.بل سيطرد روح (الجوفاء) من جسدها

304
00:23:09,857 --> 00:23:14,058
(ثم سأضحي بـ (كلاوس
.وأسجن (الجوفاء) للأبد

305
00:23:14,061 --> 00:23:17,074
.مفهوم، سأتدبر الأمر -
.تحسب أن بوسعك تدبره -

306
00:23:17,738 --> 00:23:21,855
،(تلك المخلوقة سرقت نصل (إيلايجا
أي أنها لا تتقمص وجه خليلتك فقط

307
00:23:21,856 --> 00:23:25,362
،بل وتملك السلاح الكفيل بقتلك
...(لذا ما لم تحذر يا (مارسل

308
00:23:25,399 --> 00:23:29,440
،حتّى إن توخيت الحذر
.فإنّي عرضة لقتال، أفهم

309
00:23:29,442 --> 00:23:30,974
.وإنّي مستعد

310
00:23:42,936 --> 00:23:45,367
.لم ألعب منذ مدة

311
00:23:45,402 --> 00:23:49,355
.اقذفي الكرة والتقطي الرافعات وحسب

312
00:23:51,662 --> 00:23:54,228
.سأحاول

313
00:23:58,969 --> 00:24:00,501
.أحسنت

314
00:24:00,503 --> 00:24:03,495
.كلاوس)، آن الأوان)

315
00:24:04,172 --> 00:24:06,438
عجبًا، حقًا؟

316
00:24:07,473 --> 00:24:11,709
،خليلتك تبدو لطيفة
.إن كان في قولي إفادة

317
00:24:12,726 --> 00:24:15,314
.فعليها نوعيًا، أجل

318
00:24:19,554 --> 00:24:21,987
.والآن جربي مجددًا

319
00:24:23,005 --> 00:24:24,292
.اتفقنا

320
00:24:41,440 --> 00:24:44,644
.قلها، صمتك يصدح بأصوات مدوية، قلها

321
00:24:44,681 --> 00:24:48,544
أقول ماذا تحديدًا؟ -
.إن إعدامي الوشيك يسعدك -

322
00:24:48,546 --> 00:24:52,234
لا عار في السعادة لإسقاط
.عدو صمد طويلًا أخيرًا

323
00:24:52,271 --> 00:24:57,085
،"(قاتل (كلاوس مايكلسون"
.ستكون جملة جميلة على شاهد قبرك

324
00:24:57,087 --> 00:25:01,054
،وربما تُنقش أبكر مما ظننت
.فالأقدار لا تأتي بما نشتهي

325
00:25:02,526 --> 00:25:06,130
الحقيقة يا (كلاوس)، ما توقعت
.أن أحيا لأشهد هذا اليوم

326
00:25:06,590 --> 00:25:08,489
في طفولتنا أثناء ترعرعنا
(في (نيو أورلينز

327
00:25:08,493 --> 00:25:11,698
سمعنا قصصًا
.(عن الشرير (كلاوس مايكلسون

328
00:25:11,702 --> 00:25:16,616
.أجل، وأخيرًا سأنال جزائي العادل -
.كلّا -

329
00:25:17,006 --> 00:25:23,657
كنت سأقول ها أنت أخيرًا
.تفي بما توسمته (كامي) فيك

330
00:25:28,983 --> 00:25:31,149
.كانت لتفخر بك

331
00:25:52,908 --> 00:25:55,078
.(مصاص الدماء (مارسل

332
00:25:55,080 --> 00:25:59,622
أجئت لتشهب انبعاثي
أم للموت محاولًا منعه؟

333
00:26:00,441 --> 00:26:04,702
،ما جئت لقتالك
.الحق أنّي غيران قليلًا

334
00:26:04,862 --> 00:26:09,571
،ذهبتِ لـ (فينسنت) لعقد اتفاق
.لكن هذه مدينتي

335
00:26:09,608 --> 00:26:11,077
.أنا من يجب أن أعقد الاتفاقات

336
00:26:11,113 --> 00:26:14,318
وأي اتفاق جئت لتعقده
يا ملك (نيو أورلينز)؟

337
00:26:14,321 --> 00:26:18,629
هل جئت لتجثي مُقسمًا بولائك الأبديّ؟

338
00:26:18,631 --> 00:26:21,770
،أجل، سنتطرّق لذلك
.لكن لنناقش شروطي أولًا

339
00:26:22,395 --> 00:26:26,474
.(أود استعادة (صوفيا -
.طلب معقول -

340
00:26:26,510 --> 00:26:30,026
بالنهاية، لن أحتاج
.إلى هذا الجسد قريبًا

341
00:26:30,062 --> 00:26:31,996
ماذا ستقدم في المقابل؟

342
00:26:32,902 --> 00:26:36,109
.(أخذت هذه من آل (مايكلسون

343
00:26:36,611 --> 00:26:41,187
مستعد لتقديمها لك كقربان
.مقابل صديقتي

344
00:26:41,428 --> 00:26:44,936
،إذًا اتفقنا
.إنك لملك حكيم

345
00:26:45,066 --> 00:26:48,531
.ربما بعد انبعاثي أتركك تحيا

346
00:26:55,694 --> 00:27:00,097
كم بقي؟ -
.نكاد ننتهي -

347
00:27:00,986 --> 00:27:03,042
.ما بقي إلا موتك

348
00:27:03,045 --> 00:27:08,116
،حالما أخدشك بالأسواك
.سأطعنك في قلبك لتموت سريعًا بلا ألم

349
00:27:09,696 --> 00:27:12,362
.السالفون سيساعدونني على البقية

350
00:27:13,973 --> 00:27:16,137
.(ربما عليك إعادة التفكير يا (فينسنت

351
00:27:16,174 --> 00:27:19,887
.وإلا ماتت صديقتك -
.حتمًا تمزحون -

352
00:27:19,889 --> 00:27:22,155
!لا تتردد، اقتلني فورًا

353
00:27:27,677 --> 00:27:33,756
!ما أضئل هذه العظام وأهشّها
.لقد راوغتني لردح طويل

354
00:27:33,758 --> 00:27:38,244
والآن سيقومون بدور بذورٍ
.لكل ما سيحدث

355
00:27:39,474 --> 00:27:41,509
.يبدو أن لديك خطط جللة

356
00:27:42,303 --> 00:27:45,479
لمدينتك؟
.بالواقع لديّ

357
00:27:45,515 --> 00:27:50,110
وما المانع؟ إنّي ابنة هذه الأرض
.منذ قبل ميلادك بدهر سحيق

358
00:27:50,145 --> 00:27:55,812
تصور تمضية قرون في البرد
أتوق للمس تراب الأرض ثانيةً

359
00:27:55,815 --> 00:28:01,360
،ولأتنسم هذا الهواء
.ولأتعرق في حرارة الشمس

360
00:28:02,800 --> 00:28:06,774
.وما بقي إلّا التضحية

361
00:28:06,777 --> 00:28:09,152
.طالما أنت تواق للموت، فاصبر

362
00:28:09,188 --> 00:28:11,720
،(حالما تنحض (الجوفاء
.لتقتلنك بنفسها

363
00:28:11,723 --> 00:28:16,891
،لست مضطرًا لفعل هذا
كلّنا سحرة (نيو أورلينز)، صحيح؟

364
00:28:16,928 --> 00:28:20,403
تتكلم عن السحرة بينما
.تبرم اتفاقات مع مصاصي الدماء

365
00:28:20,439 --> 00:28:22,481
.(بسببهم نحتاج إلى (الجوفاء

366
00:28:22,484 --> 00:28:25,155
.أرجوك يا صاح، إنها لن تنقذكم

367
00:28:26,360 --> 00:28:28,329
.بل ستلعنكم إلى الجحيم

368
00:28:36,152 --> 00:28:38,790
.كفى كلامًا

369
00:28:45,246 --> 00:28:47,613
.(قاوميها يا (صوفيا

370
00:28:49,855 --> 00:28:51,422
.سأقتلنك

371
00:29:03,489 --> 00:29:05,491
رباه، أأنت بخير؟

372
00:29:05,495 --> 00:29:08,941
!(الأشواك يا (فينسنت

373
00:29:10,241 --> 00:29:11,843
!لا

374
00:29:17,908 --> 00:29:19,093
.لقد احترقت

375
00:29:21,403 --> 00:29:24,040
.لا يمكنني إتمام التضحية بدونها

376
00:29:39,793 --> 00:29:41,589
.يحدوني الفضول

377
00:29:41,597 --> 00:29:45,770
أتدركون كم أنه من المثير للشفقة
أن تبيعا روحيكما للشيطانة؟

378
00:29:52,625 --> 00:29:54,326
ماذا تفعلين؟

379
00:29:57,025 --> 00:29:59,328
لم تظننا سنتركك تموت، صحيح؟ -
.كلا -

380
00:29:59,330 --> 00:30:01,291
.(عليك المغادرة فورًا يا (فريا

381
00:30:01,326 --> 00:30:05,018
.اصمت وادخر قوتك

382
00:30:07,128 --> 00:30:10,803
أيمكننا إسقاط الحائل؟ -
.إنه سحر قديم، سنحتاج إلى وقت -

383
00:30:10,837 --> 00:30:14,214
.(لا تفعلي هذا يا (فريا -
.لن أتركك يا أخي -

384
00:30:31,457 --> 00:30:34,495
أين (نيكلاوس)؟

385
00:30:39,076 --> 00:30:42,118
.إنه قريب، اصمد فحسب

386
00:30:51,775 --> 00:30:53,142
.إنها تجدي

387
00:31:18,610 --> 00:31:20,747
.آتني الترياق، الحائل يكاد يسقط

388
00:31:36,221 --> 00:31:38,391
.ملك أحمق

389
00:31:39,099 --> 00:31:42,591
،لو أقسمت لي بالولاء
.لربما تركتك تحيا

390
00:31:43,211 --> 00:31:48,941
.عوض ذلك، سأبني مملكتي فوق رمادك

391
00:31:57,141 --> 00:31:59,644
ما الخطب يا (فريا)؟

392
00:32:09,172 --> 00:32:10,339
!كلا

393
00:32:25,915 --> 00:32:28,518
ماذا حدث؟ -
!علمت أننا قادمون -

394
00:32:31,360 --> 00:32:34,594
!لا نملك خيارًا
.أسكني روح (إيلايجا) داخل القلادة

395
00:32:38,045 --> 00:32:39,044
.إنه ضعيف جدًا

396
00:32:39,868 --> 00:32:41,083
!(إنها تقتله يا (كلاوس

397
00:32:52,247 --> 00:32:53,348
!بوسعي الشعور به

398
00:32:56,624 --> 00:32:58,961
!(فريا) -
.سحرها يحجبني -

399
00:33:00,937 --> 00:33:02,037
.إنها قوية جدًا

400
00:33:05,280 --> 00:33:06,447
!(فريا)

401
00:33:06,449 --> 00:33:07,575
!(هيلي)

402
00:33:46,218 --> 00:33:47,886
فريا)، هل نجحت؟)

403
00:33:48,975 --> 00:33:50,631
أين القلادة؟

404
00:34:13,478 --> 00:34:16,843
.أنصتوا إليّ جميعًا

405
00:34:19,865 --> 00:34:21,718
.كل ما سمعتموه حقّ

406
00:34:23,156 --> 00:34:27,328
الروح المتربصة بهذه المدينة
.نالت القوة التي تبعثها جسدًا

407
00:34:29,102 --> 00:34:35,946
.كنتم أقوياء وأوفياء للمثل التي نبجلها

408
00:34:35,948 --> 00:34:39,452
.ثمّة معركة قادمة لسنا مستعدين لها

409
00:34:40,925 --> 00:34:44,830
.ثمة أوان للقتال، وأوان لننجو

410
00:34:44,833 --> 00:34:51,265
أودكم الآن أن تجمعوا صغاركم
.وعائلاتكم وتغادروا المدينة

411
00:34:51,301 --> 00:34:53,280
.انشدوا ملاذًا آمنًا في مكان آخر

412
00:34:53,283 --> 00:34:57,955
ولا تعودوا إلى هنا حتى أخبركم
.بأن عودتكم إلى هنا آمنة

413
00:35:07,645 --> 00:35:10,439
.(تعال معنا ياى (فينسنت -
.كلا -

414
00:35:10,474 --> 00:35:11,950
.تعجز عن القتال بمفردك

415
00:35:11,953 --> 00:35:14,956
صدقت، لكن بوسعي الحرص على عدم
.تورط غيري في هذه الحرب

416
00:35:14,960 --> 00:35:19,198
.والآن أودك أن تأخذي (آدم) لمكان آمن

417
00:35:19,201 --> 00:35:22,204
دعيني أتبين طريقة لإقصاء
.تلك المخلوقة للأبد

418
00:35:26,148 --> 00:35:28,082
.خذ هذه

419
00:35:29,688 --> 00:35:34,695
،ساعدتك قبلًا
.وربما تفيدك ثانيةً

420
00:35:34,697 --> 00:35:36,030
.شكرًا لك

421
00:36:19,119 --> 00:36:21,020
.هذا لا يحدث

422
00:36:24,096 --> 00:36:27,799
.أخبريني أن (إيلايجا) داخلها -
.لا يمكنني الجزم بعد -

423
00:36:29,741 --> 00:36:31,675
...أناجيه، لكن

424
00:36:33,849 --> 00:36:37,714
إنك منهكة، استريحي قليلًا
.لاسترداد قوتك

425
00:36:37,749 --> 00:36:41,874
أهدرنا وقتًا كافيًا، روح أخي
.في القلادة وعلينا لإيجاده وإعادته

426
00:36:41,878 --> 00:36:45,540
.كلاوس)، أمهلها لحظة لتلتقط أنفاسها) -
!خذلناه مرة بالفعل -

427
00:36:45,576 --> 00:36:46,304
!(كفى يا (كلاوس

428
00:36:59,031 --> 00:37:01,199
.لا شيء

429
00:37:01,203 --> 00:37:04,406
...لا شيء فيها، أعتقد أن

430
00:37:06,647 --> 00:37:09,418
.أظنه ذهب لغير عودة

431
00:37:09,586 --> 00:37:12,252
.حاولي مجددًا -
.(حاولت يا (كلاوس -

432
00:37:12,253 --> 00:37:15,794
،ألتمس منك إعادة المحاولة
.أوقن أنه بالداخل

433
00:37:15,798 --> 00:37:17,777
...(كلاوس) -
!حاولي مجددًا -

434
00:37:34,235 --> 00:37:36,403
.أحتاج إلى بعض الوقت

435
00:37:36,406 --> 00:37:38,740
.لا يمكن أن هذا يحدث

436
00:37:38,743 --> 00:37:42,114
.جبت وأخي هذه الأرض لألف سنة

437
00:37:42,117 --> 00:37:46,022
،لاحقًا الموت مرارًا لا تحصى
.ودحرناه مرارًا لا تحصى

438
00:37:46,025 --> 00:37:49,723
.لم يمُت، لا يمكن

439
00:38:02,290 --> 00:38:03,823
ما هذا؟

440
00:38:05,095 --> 00:38:06,963
.(هوب)

441
00:38:06,966 --> 00:38:10,614
،عودي لفراشك يا حبيبتي
.سأوافيك خلال هنيهة

442
00:38:19,010 --> 00:38:21,590
هل رأيت ذلك؟ هل شعرته؟

443
00:38:22,692 --> 00:38:24,161
.(عمي (إيلايجا

444
00:38:28,342 --> 00:38:32,347
.يبدو بعيدًا جدًا -
إنه بالداخل، سمعته، صحيح؟ -

445
00:38:32,350 --> 00:38:36,298
،أجل، سمعته
...إنه في مكان ما بالداخل، لكن

446
00:38:36,336 --> 00:38:37,123
لكن ماذا؟

447
00:38:37,125 --> 00:38:43,033
بدا صوته مشوهًا كسيرًا
...وكأنه تشويش لا سلكي، إنما سمعت

448
00:38:43,933 --> 00:38:45,463
.صراخه

449
00:39:18,842 --> 00:39:22,603
تذكر أن أقوى ساحرة
في التاريخ غزت عقلها

450
00:39:22,639 --> 00:39:24,739
.لذا لا يمكن التكهن بما تكابده الآن

451
00:39:26,791 --> 00:39:30,407
كيف حالك؟ -
ألهذا زرتني؟ -

452
00:39:30,791 --> 00:39:34,562
لتعزيني؟ -
.كلا -

453
00:39:34,973 --> 00:39:37,602
.جئت لاستعادة دفتري

454
00:39:40,821 --> 00:39:46,101
لحظة، جعلتني أعدك أن أقتلك
.إن طلبت استعادته

455
00:39:46,163 --> 00:39:50,266
،لم نكُن في موقفنا الراهن
.الجوفاء) تمكنت منا)

456
00:39:50,302 --> 00:39:55,063
إنها أقوى منا ولديها أتباع أكثر
.وستبعث لحمًا ودمًا

457
00:39:55,098 --> 00:39:59,052
،والآن نجهل كليًا ما نجابهه
.لأن لا كيانًا مثلها وطأ الأرض منذ ألف سنة

458
00:39:59,055 --> 00:40:01,636
.وما لم نزد قوة، فقد قُضي علينا

459
00:40:01,671 --> 00:40:04,244
.تلك المخلوقة أغوتك قبلًا

460
00:40:05,500 --> 00:40:09,973
أموقن أن بوسعك مقاومتها الآن؟ -
.صدقًا؟ كلا، لا أوقن -

461
00:40:32,928 --> 00:40:37,502
إن هيمنت عليك تلك
...(المخلوقة يا (فينسنت

462
00:40:37,506 --> 00:40:39,632
.أجل

463
00:40:40,650 --> 00:40:42,272
.اقتلني سريعًا فحسب

464
00:41:43,032 --> 00:41:47,403
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC">2f u n</font> <font color="FFA500"><FONT FACE="Arabic Typesetting">تعديل التوقيت</font>

