[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: Unicode (UTF-8) Last Style Storage: Default Active Line: 7 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 2-furigana,Arial Rounded MT Bold,10.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 2,Droid Arabic Naskh,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.36,0:00:07.58,2,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs40\b1\3c&H000000&\bord4}"البحث عن القدير" Dialogue: 0,0:00:08.68,0:00:11.46,2,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs40\b1\3c&H000000&\bord4}"اليوم الأول" Dialogue: 0,0:00:19.55,0:00:22.52,2,,0,0,0,,70مليون عملية ختان كل عام Dialogue: 0,0:00:22.56,0:00:23.76,2,,0,0,0,,!هذا ما يسجلونه فقط Dialogue: 0,0:00:23.79,0:00:25.09,2,,0,0,0,,وهذا في هذه البلدة فقط Dialogue: 0,0:00:25.13,0:00:26.13,2,,0,0,0,,فكرا في هذا Dialogue: 0,0:00:26.16,0:00:27.23,2,,0,0,0,,أتعلم أمرًا يا (كاسيدي)؟ Dialogue: 0,0:00:27.26,0:00:28.53,2,,0,0,0,,لا أود التفكير في الأمر Dialogue: 0,0:00:28.56,0:00:30.90,2,,0,0,0,,مقدمة العضو الذكري لـ 70 مليون رضيع Dialogue: 0,0:00:30.93,0:00:32.73,2,,0,0,0,,تُقطع، وتحصد، وتتراكم Dialogue: 0,0:00:33.17,0:00:34.69,2,,0,0,0,,تخزن في مستودعات لعينة Dialogue: 0,0:00:34.72,0:00:36.39,2,,0,0,0,,وأنتما لا تريدان معرفة\Nفيما يستخدمونها Dialogue: 0,0:00:36.42,0:00:37.44,2,,0,0,0,,من تشير إليهم بـ "هم" يا (كاسيدي)؟ Dialogue: 0,0:00:37.47,0:00:38.87,2,,0,0,0,,الأقلية الحاكمة Dialogue: 0,0:00:38.91,0:00:40.37,2,,0,0,0,,إنه مجال عمل كبير Dialogue: 0,0:00:40.41,0:00:43.64,2,,0,0,0,,صديقك الذي سنقابله هذا\Nما حكايته؟ Dialogue: 0,0:00:43.68,0:00:45.41,2,,0,0,0,,إن (مايك) صديق قديم للعائلة Dialogue: 0,0:00:45.99,0:00:48.35,2,,0,0,0,,إن كنا نبحث عن القدير\Nفيبدو مكانًا جيدًا كبداية Dialogue: 0,0:00:48.48,0:00:50.78,2,,0,0,0,,إذًا، إنه كمحقق عن القدير، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:50.82,0:00:52.73,2,,0,0,0,,كأنه متعقب روحي Dialogue: 0,0:00:52.77,0:00:54.15,2,,0,0,0,,صديق عائلة مثل صائد الجوائز؟ Dialogue: 0,0:00:55.56,0:00:57.76,2,,0,0,0,,إنه عالم ديني Dialogue: 0,0:00:57.79,0:00:59.02,2,,0,0,0,,يقرأ كثيرًا فحسب Dialogue: 0,0:01:00.66,0:01:04.67,2,,0,0,0,,حسنًا... يبدو هذا مكانًا مرحًا لنبدأ به Dialogue: 0,0:01:04.70,0:01:06.63,2,,0,0,0,,ترقيع الجلد Dialogue: 0,0:01:06.67,0:01:08.92,2,,0,0,0,,نعلم أنهم يستخدمون أجزاء الختان\Nفي ترقيع الجلد Dialogue: 0,0:01:08.96,0:01:10.50,2,,0,0,0,,(شاهدت ذلك في برنامج (أوبرا وينفري Dialogue: 0,0:01:10.54,0:01:12.51,2,,0,0,0,,ويضعونها في مساحيق الوجه Dialogue: 0,0:01:12.54,0:01:13.97,2,,0,0,0,,التي تستخدمونها جميعًا أيتها الفتيات -\Nمهلًا - Dialogue: 0,0:01:14.01,0:01:16.11,2,,0,0,0,,لا يستخدمون أجزاء الختان\Nفي مساحيق الوجه Dialogue: 0,0:01:16.14,0:01:18.31,2,,0,0,0,,أجل، يفعلون، تساعد على زيادة الكوليجين Dialogue: 0,0:01:18.35,0:01:20.91,2,,0,0,0,,أو شيئًا كهذا -\N!كاسيدي)، هذا كذب) - Dialogue: 0,0:01:20.95,0:01:24.08,2,,0,0,0,,كنا لنشعر بتلك الأجزاء الصغيرة\Nمن القضبان على وجوهنا Dialogue: 0,0:01:24.12,0:01:28.18,2,,0,0,0,,،ما تشعرين به هو جلد صغير ناعم\Nأتفهمين إلام أرمي؟ Dialogue: 0,0:01:28.21,0:01:29.42,2,,0,0,0,,وهكذا يتصيدونكم Dialogue: 0,0:01:29.46,0:01:30.99,2,,0,0,0,,عليك التفكير في الأمر فحسب Dialogue: 0,0:01:33.69,0:01:35.69,2,,0,0,0,,لديك بشرة جميلة بالفعل -\Nاخرس - Dialogue: 0,0:01:35.73,0:01:37.43,2,,0,0,0,,{\c&HAE00AE&}عدنا إلى طقس تشع أشعة الشمس\N%فيه بنسبة 50{\c} Dialogue: 0,0:01:37.46,0:01:39.13,2,,0,0,0,,{\c&HAE00AE&}مع وجود بعض السحب هذا المساء{\c} Dialogue: 0,0:01:47.51,0:01:49.18,2,,0,0,0,,هذه أغنية سيئة جدًا Dialogue: 0,0:01:49.76,0:01:51.21,2,,0,0,0,,مقززة Dialogue: 0,0:02:14.90,0:02:17.17,2,,0,0,0,,تبًا، أشعلت هذه السيجارة للتو Dialogue: 0,0:02:17.20,0:02:19.17,2,,0,0,0,,على أي سرعة كنت تقودين؟ Dialogue: 0,0:02:20.44,0:02:22.24,2,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:02:22.28,0:02:27.65,2,,0,0,0,,سأقف على جانب الطريق\Nوأقوم بأمر الحرب خاصتي Dialogue: 0,0:02:27.68,0:02:30.52,2,,0,0,0,,أجل، يمكنك فعل هذا Dialogue: 0,0:02:31.54,0:02:33.09,2,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:02:33.68,0:02:34.59,2,,0,0,0,,الأمر عائد إليك Dialogue: 0,0:02:36.15,0:02:37.26,2,,0,0,0,,ينقصنا الوقود Dialogue: 0,0:02:38.52,0:02:39.53,2,,0,0,0,,لا تفعليها إذًا Dialogue: 0,0:02:47.12,0:02:48.20,2,,0,0,0,,أحب مطاردات السيارات Dialogue: 0,0:03:46.37,0:03:47.48,2,,0,0,0,,إنها أغنية جيدة Dialogue: 0,0:03:47.67,0:03:48.89,2,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:03:49.27,0:03:51.23,2,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:04:01.64,0:04:02.81,2,,0,0,0,,هل أنت سعيد الآن؟ Dialogue: 0,0:04:02.84,0:04:03.94,2,,0,0,0,,كدت أصل إلى ذروة سعادتي Dialogue: 0,0:04:03.98,0:04:05.51,2,,0,0,0,,أنت لطيف Dialogue: 0,0:04:05.55,0:04:06.95,2,,0,0,0,,أتريد الخروج معًا في وقت ما؟ Dialogue: 0,0:04:06.98,0:04:08.28,2,,0,0,0,,أود هذا Dialogue: 0,0:04:09.88,0:04:10.62,2,,0,0,0,,!اخرجوا من السيارة Dialogue: 0,0:04:12.62,0:04:14.42,2,,0,0,0,,سنضع خطة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:14.45,0:04:16.02,2,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:04:17.46,0:04:18.92,2,,0,0,0,,حسنًا يا غريب الأطوار Dialogue: 0,0:04:18.96,0:04:20.33,2,,0,0,0,,أسقط السيجارة والمظلة في الحال Dialogue: 0,0:04:21.86,0:04:23.65,2,,0,0,0,,ولكني أحتاج المظلة Dialogue: 0,0:04:23.69,0:04:25.07,2,,0,0,0,,وإلا سأحترق، هل تفهم ما أقصد؟ Dialogue: 0,0:04:25.11,0:04:26.99,2,,0,0,0,,!أسقط المظلة في الحال Dialogue: 0,0:04:27.03,0:04:29.67,2,,0,0,0,,حسنًا، دعني أحضر هذا الشيء فقط Dialogue: 0,0:04:29.70,0:04:31.34,2,,0,0,0,,!لا، يداك! دعني أرى يديك Dialogue: 0,0:04:31.37,0:04:32.70,2,,0,0,0,,!دعني أرى يديك -\Nاسترخوا - Dialogue: 0,0:04:32.73,0:04:34.37,2,,0,0,0,,سأخرج دهان الوقاية من الشمس فحسب -\N!دعني أرى - Dialogue: 0,0:04:34.40,0:04:35.97,2,,0,0,0,,...سأخرج دهان الوقاية من الشمـ Dialogue: 0,0:04:38.04,0:04:39.21,2,,0,0,0,,!أعطني يديك Dialogue: 0,0:04:39.25,0:04:42.62,2,,0,0,0,,!أيها الوغد Dialogue: 0,0:04:45.08,0:04:47.42,2,,0,0,0,,ضع يديك في الظل... كن حذرًا Dialogue: 0,0:04:47.65,0:04:49.71,2,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا -\Nأجل، لا عليك - Dialogue: 0,0:04:49.75,0:04:50.32,2,,0,0,0,,لنذهب إلى السيارة Dialogue: 0,0:04:50.36,0:04:52.63,2,,0,0,0,,ماذا تفعل بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:04:52.76,0:04:54.36,2,,0,0,0,,ماذا؟ قال إنه سيحترق Dialogue: 0,0:04:55.46,0:04:56.50,2,,0,0,0,,أحمق Dialogue: 0,0:05:02.20,0:05:04.54,2,,0,0,0,,أعتقد أنه كان صادقًا\Nبشأنه حاجته إلى المظله، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:18.15,0:05:19.52,2,,0,0,0,,اخرج إلى هنا يا فتى Dialogue: 0,0:05:19.55,0:05:23.33,2,,0,0,0,,أود طرح بعض الأسئلة عليك\Nفي الخارج هنا تحت أشعة الشمس Dialogue: 0,0:05:23.37,0:05:24.89,2,,0,0,0,,لا، لا، لا تفعل Dialogue: 0,0:05:24.93,0:05:26.33,2,,0,0,0,,{\c&H6C6CFF&}توقف{\c} Dialogue: 0,0:05:29.13,0:05:31.30,2,,0,0,0,,{\c&H6C6CFF&}ضعا أسلحتكما في حافظتها{\c} Dialogue: 0,0:05:31.33,0:05:32.57,2,,0,0,0,,ماذا قلت للتو بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:05:32.60,0:05:34.90,2,,0,0,0,,{\c&H6C6CFF&}!أطبق فاهك{\c} Dialogue: 0,0:05:34.94,0:05:36.64,2,,0,0,0,,{\c&H6C6CFF&}اذهبوا إلى هناك{\c} Dialogue: 0,0:05:42.28,0:05:43.74,2,,0,0,0,,{\c&H6C6CFF&}...أنت{\c} Dialogue: 0,0:05:43.78,0:05:45.28,2,,0,0,0,,{\c&H6C6CFF&}زود سيارتنا بالوقود{\c} Dialogue: 0,0:05:47.25,0:05:48.88,2,,0,0,0,,{\c&H6C6CFF&}...أنت{\c} Dialogue: 0,0:05:48.92,0:05:50.25,2,,0,0,0,,{\c&H6C6CFF&}أطلق رذاذ الفلفل على خصيتيك{\c} Dialogue: 0,0:06:03.20,0:06:04.83,2,,0,0,0,,{\c&H6C6CFF&}أنتما الاثنين، تشابكا الأيدي{\c} Dialogue: 0,0:06:07.77,0:06:09.64,2,,0,0,0,,{\c&H6C6CFF&}...وأنت{\c} Dialogue: 0,0:06:09.67,0:06:11.94,2,,0,0,0,,{\c&H6C6CFF&}"أنشد أغنية "وردة "تكساس" الصفراء{\c} Dialogue: 0,0:06:11.97,0:06:16.51,2,,0,0,0,,{\c&HB768D5&}"يوجد وردة صفراء في "تكساس #\N# سأذهب لرؤيتها{\c} Dialogue: 0,0:06:16.54,0:06:20.58,2,,0,0,0,,{\c&HB768D5&}لا جندي آخر يعرف أمرها #\N# لا جندي آخر، أنا فحسب {\c} Dialogue: 0,0:06:20.61,0:06:22.58,2,,0,0,0,,{\c&HB768D5&}# ذرفت الدموع حينما تركتها #{\c} Dialogue: 0,0:06:22.62,0:06:24.62,2,,0,0,0,,{\c&HB768D5&}# وكأنني فطرت فؤادها #{\c} Dialogue: 0,0:06:24.65,0:06:28.39,2,,0,0,0,,{\c&HB768D5&}وإذا قابلتها في أي وقت #\N# ما سنفترق بعدها{\c} Dialogue: 0,0:06:28.42,0:06:30.69,2,,0,0,0,,لا، لا أحب ذلك Dialogue: 0,0:06:30.72,0:06:32.39,2,,0,0,0,,تحبين ماذا؟ -\N...هذا الشيء خاصتك - Dialogue: 0,0:06:32.43,0:06:33.99,2,,0,0,0,,هذا الشيء الذي أرغمني على تقبيلك Dialogue: 0,0:06:34.03,0:06:36.19,2,,0,0,0,,(أصل الخليقة) -\Nأيًا كانت، لا أحبها - Dialogue: 0,0:06:36.23,0:06:38.50,2,,0,0,0,,أتفضلين إطلاق النار\Nللخروج من هذا المأزق؟ Dialogue: 0,0:06:38.53,0:06:40.40,2,,0,0,0,,كن منصفًا على الأقل Dialogue: 0,0:06:40.43,0:06:43.10,2,,0,0,0,,هذا الشيء ليس مرحًا حتى -\Nإنه مرح نوعًا ما - Dialogue: 0,0:06:44.18,0:06:49.41,2,,0,0,0,,شيء يدخل إلى دماغك وكأنها يد\Nداخل العقل تجعلك تفعل أشياءً؟ Dialogue: 0,0:06:50.03,0:06:51.04,2,,0,0,0,,يد داخل العقل"؟" Dialogue: 0,0:06:51.07,0:06:53.98,2,,0,0,0,,أيًا كان، أنصت، خلاصة قولي\Nهو كيف تود الأمر أن يكون؟ Dialogue: 0,0:06:54.76,0:06:56.62,2,,0,0,0,,أحضر (كاسيدي) ولنذهب Dialogue: 0,0:06:56.65,0:06:58.42,2,,0,0,0,,{\c&HB768D5&} # ...ليلة صيفية هانئة #{\c} Dialogue: 0,0:06:58.45,0:07:00.62,2,,0,0,0,,{\c&HB768D5&}# "قالت: "هل تذكر؟ #{\c} Dialogue: 0,0:07:00.65,0:07:03.06,2,,0,0,0,,{\c&HB768D5&}# "افترقنا من زمن بعيد" #{\c} Dialogue: 0,0:07:04.83,0:07:06.93,2,,0,0,0,,{\c&HB768D5&}# أخبرتها أنني سأعود ولن أتركها أبدًا #{\c} Dialogue: 0,0:07:16.27,0:07:17.34,2,,0,0,0,,!لينبطح الجميع Dialogue: 0,0:07:17.47,0:07:19.67,2,,0,0,0,,{\c&HB768D5&}# إنها زهرة "تكساس" الغير متفتحة #{\c} Dialogue: 0,0:07:22.44,0:07:24.91,2,,0,0,0,,إنه قناص، ونحن في العراء Dialogue: 0,0:07:24.95,0:07:26.31,2,,0,0,0,,!الدخان Dialogue: 0,0:07:50.17,0:07:52.00,2,,0,0,0,,!استمروا في إطلاق النيران Dialogue: 0,0:08:10.06,0:08:11.46,2,,0,0,0,,!ابقوا منبطحين Dialogue: 0,0:08:11.69,0:08:13.83,2,,0,0,0,,{\c&HB768D5&}# ...الزهرة الصفراء #{\c} Dialogue: 0,0:08:18.03,0:08:18.96,2,,0,0,0,,!سحقًا Dialogue: 0,0:08:33.88,0:08:35.88,2,,0,0,0,,أي سلاح هذا؟ -\N!لا أعلم - Dialogue: 0,0:08:35.92,0:08:38.48,2,,0,0,0,,ربما سأجعله يخبرني Dialogue: 0,0:08:47.39,0:08:48.69,2,,0,0,0,,حان وقت الرحيل Dialogue: 0,0:08:48.73,0:08:50.06,2,,0,0,0,,لن أترك سيارتي Dialogue: 0,0:08:51.97,0:08:53.60,2,,0,0,0,,أين (كاسيدي)؟ Dialogue: 0,0:08:53.63,0:08:55.27,2,,0,0,0,,(لن أترك سيارتي يا (جيسي Dialogue: 0,0:08:55.30,0:08:56.90,2,,0,0,0,,إذًا ربما عليك نقل بعض الوقود بالمص Dialogue: 0,0:08:56.94,0:08:59.04,2,,0,0,0,,نقل بالمص؟ باستخدام ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:02.61,0:09:04.21,2,,0,0,0,,ماذا عن هذه الأمعاء؟ Dialogue: 0,0:09:04.24,0:09:05.24,2,,0,0,0,,مُحال Dialogue: 0,0:09:05.28,0:09:06.68,2,,0,0,0,,الأمر عائد إليك Dialogue: 0,0:09:06.71,0:09:08.25,2,,0,0,0,,(عليّ إيجاد (كاسيدي Dialogue: 0,0:09:39.95,0:09:41.95,2,,0,0,0,,أمستعد للذهاب؟ -\Nأجل، رجاءً - Dialogue: 0,0:09:41.98,0:09:44.65,2,,0,0,0,,!انطلقي، هيّا Dialogue: 0,0:09:44.68,0:09:46.32,2,,0,0,0,,!انطلقي! هيّا Dialogue: 0,0:10:15.11,0:10:20.83,2,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\fad(1000,1500)\t(0,1000,\frx360)\c&FF8000&\3c&HFFFFFF&\bord1\t(15,\fs2)}تـرجـمة\N{\fnArabic Typesetting\fs50\fad(1000,1500)\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&\bord1.5\t(15,\fs2)}|| مـحـمـد العـــزازي ||\N{\fnArabic Typesetting\fs22\fad(1000,1500)\t(0,1000,\frx360)\c&FF8000&\3c&HFFFFFF&\bord1\t(15,\fs2)}www.FB.com/Azazy.Sub Dialogue: 0,0:10:31.90,0:10:33.94,2,,0,0,0,,عليّ تغيير مذاق الأمعاء من فمي Dialogue: 0,0:10:52.48,0:10:53.61,2,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:10:54.09,0:10:55.82,2,,0,0,0,,فيمَ أقحمتم أنفسكم هناك بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:10:56.99,0:10:58.99,2,,0,0,0,,...هل هذه Dialogue: 0,0:10:58.99,0:11:00.43,2,,0,0,0,,!هل هذه أمعاء؟ Dialogue: 0,0:11:00.88,0:11:02.96,2,,0,0,0,,!حسنًا، سأتصل بالشرطة في الحال Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:04.50,2,,0,0,0,,!ما عاد هناك شرطة باقون Dialogue: 0,0:11:04.53,0:11:06.10,2,,0,0,0,,!ذلك اللعين قتلهم جميعًا Dialogue: 0,0:11:07.70,0:11:09.60,2,,0,0,0,,،ولا نريد المزيد من المتاعب\Nلذا لم لا Dialogue: 0,0:11:09.64,0:11:11.01,2,,0,0,0,,{\c&H6C6CFF&}تتظاهر بعدم وجودنا فحسب؟{\c} Dialogue: 0,0:11:24.05,0:11:25.49,2,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:11:25.52,0:11:26.66,2,,0,0,0,,تفضلي Dialogue: 0,0:11:37.57,0:11:39.00,2,,0,0,0,,ثقي بي Dialogue: 0,0:12:13.50,0:12:16.84,2,,0,0,0,,مرحبًا، تعالي إلى هنا\Nأيتها الصغيرة الجميلة Dialogue: 0,0:12:42.73,0:12:44.20,2,,0,0,0,,{\c&HAE00AE&}ما زال لا يوجد أي تقارير عن ناجين{\c} Dialogue: 0,0:12:44.33,0:12:46.70,2,,0,0,0,,{\c&HAE00AE&}من ذلك الانفجار\N"الذي دمر بلدة صغيرة في "تكساس{\c} Dialogue: 0,0:12:46.74,0:12:48.57,2,,0,0,0,,{\c&HAE00AE&}...تطلق السلطات على الانفجار{\c} Dialogue: 0,0:12:48.60,0:12:50.54,2,,0,0,0,,{\c&HAE00AE&}أنه واحد من أسوأ الكوارث في التاريخ الحديث{\c} -\Nمرحبًا - Dialogue: 0,0:12:50.57,0:12:52.37,2,,0,0,0,,{\c&HAE00AE&}ما زالت السلطات تبحث عن أجوبة{\c} Dialogue: 0,0:12:52.41,0:12:54.34,2,,0,0,0,,{\c&HAE00AE&}بشأن ما قد سبب ذلك الانفجار الفظيع{\c} -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:12:54.38,0:12:57.38,2,,0,0,0,,{\c&HAE00AE&}ولكن محاولات تحديد الخسائر{\c} -\Nلديّ زجاجة مياه - Dialogue: 0,0:12:58.20,0:12:58.81,2,,0,0,0,,عصير Dialogue: 0,0:12:59.35,0:13:03.42,2,,0,0,0,,"وبعض عصير "يو-هو Dialogue: 0,0:13:03.75,0:13:05.79,2,,0,0,0,,وصلصة حارة Dialogue: 0,0:13:08.26,0:13:09.20,2,,0,0,0,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:13:09.83,0:13:11.29,2,,0,0,0,,حسنًا، أنا جاهز Dialogue: 0,0:13:11.53,0:13:12.66,2,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:13:12.69,0:13:14.23,2,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:13:15.90,0:13:17.23,2,,0,0,0,,هل رأيت ما حدث في الداخل؟ Dialogue: 0,0:13:17.27,0:13:18.63,2,,0,0,0,,كان الأمر وكأننا لم نكن موجودين Dialogue: 0,0:13:18.92,0:13:19.79,2,,0,0,0,,هل الجميع بخير؟ Dialogue: 0,0:13:19.79,0:13:20.84,2,,0,0,0,,أجل -\Nبالتأكيد - Dialogue: 0,0:13:20.84,0:13:23.17,2,,0,0,0,,ماذا حدث هناك بحق السماء؟\Nهل كنا المطلوبين أم الشرطة؟ Dialogue: 0,0:13:23.21,0:13:24.47,2,,0,0,0,,لم نفعل شيئًا Dialogue: 0,0:13:24.51,0:13:25.87,2,,0,0,0,,لمَ قد يود أحد إطلاق النار علينا؟ Dialogue: 0,0:13:25.91,0:13:27.18,2,,0,0,0,,ألم تولي الأمر اهتمامًا؟ Dialogue: 0,0:13:27.21,0:13:29.31,2,,0,0,0,,يحوز صديقك الحميم على قوة خارقة Dialogue: 0,0:13:29.35,0:13:31.48,2,,0,0,0,,سيأتي الكثيرون سعيًا خلف هذا Dialogue: 0,0:13:31.51,0:13:32.85,2,,0,0,0,,قوة خارقة"، من فضلك" Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:35.68,2,,0,0,0,,لا أقصد إساءة لبطلنا الخارق وقواه الخارقة Dialogue: 0,0:13:35.72,0:13:38.92,2,,0,0,0,,ولكن ربما ظهرنا في المكان ووالزمان الخاطئين Dialogue: 0,0:13:39.28,0:13:42.86,2,,0,0,0,,"نحن في "تكساس\Nالجنون أساسي هنا Dialogue: 0,0:13:43.29,0:13:46.09,2,,0,0,0,,حسنًا أيها القس، ما قولك؟ Dialogue: 0,0:13:46.50,0:13:47.76,2,,0,0,0,,لدينا مهمة لفعلها Dialogue: 0,0:13:51.40,0:13:55.57,2,,0,0,0,,إذا رأيته مجددًا سأتعامل معه Dialogue: 0,0:13:55.91,0:13:57.44,2,,0,0,0,,،ولكن للوقت الحالي\Nنستمر في المضي قدمًا Dialogue: 0,0:14:00.14,0:14:01.51,2,,0,0,0,,بداية غير محظوظة فحسب Dialogue: 0,0:14:01.54,0:14:02.37,2,,0,0,0,,هذا ما في الأمر Dialogue: 0,0:14:02.53,0:14:04.88,2,,0,0,0,,هذا ما في الأمر، بداية غير محظوظة Dialogue: 0,0:14:04.91,0:14:07.02,2,,0,0,0,,لا شيء سوى الترحال السلس\Nمن الآن وصاعدًا يا صديقي Dialogue: 0,0:14:07.05,0:14:09.02,2,,0,0,0,,يا (كاس)؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:14:09.15,0:14:11.92,2,,0,0,0,,لديك بعض... فراء القطط Dialogue: 0,0:14:13.76,0:14:14.16,2,,0,0,0,,شكرًا Dialogue: 0,0:14:39.92,0:14:41.98,2,,0,0,0,,جينجير)؟) Dialogue: 0,0:14:42.02,0:14:44.39,2,,0,0,0,,إلى أين ذهبت يا فتاة؟ Dialogue: 0,0:15:02.01,0:15:03.77,2,,0,0,0,,الواعظ Dialogue: 0,0:15:06.64,0:15:08.58,2,,0,0,0,,لم يكن هنا Dialogue: 0,0:15:15.88,0:15:18.12,2,,0,0,0,,الواعظ؟ Dialogue: 0,0:15:19.52,0:15:21.22,2,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:15:21.36,0:15:24.56,2,,0,0,0,,أنا آســ.... لم يكن هنا Dialogue: 0,0:15:26.67,0:15:28.06,2,,0,0,0,,افتح Dialogue: 0,0:15:29.74,0:15:31.47,2,,0,0,0,,عذرًا؟ Dialogue: 0,0:15:31.74,0:15:33.50,2,,0,0,0,,فمك Dialogue: 0,0:15:34.33,0:15:36.00,2,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:16:04.96,0:16:09.85,2,,0,0,0,,{\c&HE0E0E0&\fnArabic Typesetting\fs33\b1\3c&H000000&\bord4}"!!لا تتعدوا أملاكنا دون إذن منا"{\c} Dialogue: 0,0:16:29.06,0:16:30.73,2,,0,0,0,,انتظرا هنا Dialogue: 0,0:16:30.94,0:16:34.64,2,,0,0,0,,...يمكن لـ (مايك) أن يكون Dialogue: 0,0:16:34.68,0:16:36.01,2,,0,0,0,,سأعود على الفور Dialogue: 0,0:16:40.28,0:16:44.65,2,,0,0,0,,أجل، أستشعر وجود عالم ديني هنا Dialogue: 0,0:16:44.69,0:16:46.76,2,,0,0,0,,ربما هذه هواية جانبية Dialogue: 0,0:16:46.79,0:16:48.82,2,,0,0,0,,أيًا يكن Dialogue: 0,0:16:48.86,0:16:51.73,2,,0,0,0,,أريد الاستحمام فحسب Dialogue: 0,0:16:51.76,0:16:54.43,2,,0,0,0,,...أستمر بإيجاد قطع صغيرة من Dialogue: 0,0:16:54.47,0:16:56.57,2,,0,0,0,,لا أعلم ما يوجد في شعري Dialogue: 0,0:17:09.45,0:17:10.68,2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:12.55,0:17:14.48,2,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:17:18.22,0:17:20.19,2,,0,0,0,,(أنا أشعر بالسوء يا (توليب Dialogue: 0,0:17:20.22,0:17:21.89,2,,0,0,0,,حيال ماذا؟ -\N(حيال (جيسي - Dialogue: 0,0:17:21.93,0:17:24.39,2,,0,0,0,,أكره أن يخفي الآخرون أسرارًا عني Dialogue: 0,0:17:24.43,0:17:26.96,2,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:17:27.00,0:17:28.93,2,,0,0,0,,...لم أعلم أنكما كنتما Dialogue: 0,0:17:28.97,0:17:31.47,2,,0,0,0,,...حينما قمنا أنا وأنت بـ.... تعلمين... حينما Dialogue: 0,0:17:31.50,0:17:33.47,2,,0,0,0,,أنصتي، أنا فقط، من رأيي أن نخبره Dialogue: 0,0:17:33.50,0:17:35.27,2,,0,0,0,,أظن حقًا أنه سيتفهم الأمر Dialogue: 0,0:17:35.31,0:17:36.74,2,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:17:36.77,0:17:39.74,2,,0,0,0,,(أحاول ألا أبالغ في رد فعلي هنا يا (كاسيدي Dialogue: 0,0:17:39.78,0:17:43.11,2,,0,0,0,,ولكن من بين كل الأشياء الغبية التي قلتها قبلًا Dialogue: 0,0:17:43.15,0:17:44.65,2,,0,0,0,,هذا أغباها Dialogue: 0,0:17:44.68,0:17:45.85,2,,0,0,0,,أشك في حقيقة هذا Dialogue: 0,0:17:45.88,0:17:47.18,2,,0,0,0,,(أنصت إليّ يا (كاسيدي Dialogue: 0,0:17:47.22,0:17:49.02,2,,0,0,0,,أتود الشعور بالسوء الحق؟ Dialogue: 0,0:17:49.05,0:17:51.09,2,,0,0,0,,اذهب وأخبره أننا مارسنا الجنس Dialogue: 0,0:17:51.12,0:17:53.42,2,,0,0,0,,فلترَ ما سيفعله صديقك حينها Dialogue: 0,0:17:53.46,0:17:55.02,2,,0,0,0,,لأنك لا تعرفه قدر ما أعرفه Dialogue: 0,0:17:55.06,0:17:57.66,2,,0,0,0,,أعلم أنه أنقذ حياتي أكثر من مرة، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:17:57.69,0:18:02.80,2,,0,0,0,,وأعلم أنه يحاول فعل ما هو صائب\Nأكثر مما يحاول معظم الناس Dialogue: 0,0:18:02.83,0:18:05.33,2,,0,0,0,,بالتأكيد، إن (جيسي) لديه جوانب عدة Dialogue: 0,0:18:05.37,0:18:08.04,2,,0,0,0,,،الجانب الخيِّر، المرح\Nالجانب الممل المتعلق بالإنجيل Dialogue: 0,0:18:08.07,0:18:12.28,2,,0,0,0,,ولكن لديه جانب آخر مختلف كليًا Dialogue: 0,0:18:12.31,0:18:13.64,2,,0,0,0,,جانب عميق Dialogue: 0,0:18:13.68,0:18:16.71,2,,0,0,0,,بالتأكيد، فلكل منا جوانب عدة Dialogue: 0,0:18:16.75,0:18:19.22,2,,0,0,0,,أنا لديّ المئات منها Dialogue: 0,0:18:19.25,0:18:21.52,2,,0,0,0,,قد أكون أكثر شخص لديه جوانب قابلته Dialogue: 0,0:18:21.55,0:18:23.15,2,,0,0,0,,أيمكنك الصمت؟ Dialogue: 0,0:18:25.60,0:18:26.42,2,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:30.53,0:18:32.06,2,,0,0,0,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:18:47.71,0:18:48.39,2,,0,0,0,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:18:48.75,0:18:50.98,2,,0,0,0,,!مرحبًا؟ أجل! أنا هنا Dialogue: 0,0:19:01.42,0:19:03.06,2,,0,0,0,,حمدًا لله، بسرعة، أعني هاتفًا Dialogue: 0,0:19:03.09,0:19:04.43,2,,0,0,0,,!أعطني هاتفًا قبل أن يعود مجددًا Dialogue: 0,0:19:04.46,0:19:06.16,2,,0,0,0,,!بسرعة! هاتف! لا يوجد وقت Dialogue: 0,0:19:06.20,0:19:07.60,2,,0,0,0,,...أعطني هاتفًا قبل أن يعود Dialogue: 0,0:19:07.60,0:19:09.23,2,,0,0,0,,اتركاها Dialogue: 0,0:19:11.10,0:19:13.07,2,,0,0,0,,عذرًا؟ من هذه؟ Dialogue: 0,0:19:13.10,0:19:14.80,2,,0,0,0,,(هذه (آشلي Dialogue: 0,0:19:14.84,0:19:16.24,2,,0,0,0,,رجاءً، أتوسلك، رجاءً Dialogue: 0,0:19:16.27,0:19:17.84,2,,0,0,0,,!رجاءً -\Nهيّا - Dialogue: 0,0:19:17.87,0:19:20.24,2,,0,0,0,,تخف ضوضاء صوتها في الداخل Dialogue: 0,0:19:22.68,0:19:24.41,2,,0,0,0,,ليس من شأننا Dialogue: 0,0:19:26.52,0:19:28.22,2,,0,0,0,,(تشرفت بلقائك يا (آشلي Dialogue: 0,0:19:30.58,0:19:31.09,2,,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,0:19:32.04,0:19:32.72,2,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:19:33.76,0:19:36.86,2,,0,0,0,,{\c&H7800F0&}،لا، رجاءً، دعوني أستخدم الهاتف فحسب\N!رجاءً{\c} Dialogue: 0,0:19:38.13,0:19:41.90,2,,0,0,0,,إذًا، الحمام هناك، إذا أردتم دخوله Dialogue: 0,0:19:41.93,0:19:44.83,2,,0,0,0,,كانت زوجتي ترتب المكان\Nولكنها توفيت Dialogue: 0,0:19:44.87,0:19:46.87,2,,0,0,0,,{\c&H7800F0&}!رجاءً! ما عدت أتحمل هذا{\c} Dialogue: 0,0:19:46.90,0:19:50.04,2,,0,0,0,,!أيتها الشابة، هذا يكفي\N!لديّ ضيوف Dialogue: 0,0:19:50.07,0:19:52.34,2,,0,0,0,,هل أحتاج الاتصال بوالديك؟ Dialogue: 0,0:19:52.38,0:19:54.41,2,,0,0,0,,{\c&H7800F0&}لا يا (مايك)، آسفة{\c} Dialogue: 0,0:19:54.45,0:19:56.68,2,,0,0,0,,حسنًا، غرفة الجلوس Dialogue: 0,0:19:56.71,0:19:58.38,2,,0,0,0,,هذا (إيدي)، الكلب Dialogue: 0,0:19:58.42,0:20:01.05,2,,0,0,0,,كان يعض ولكنه قد كبر في السن الآن Dialogue: 0,0:20:01.09,0:20:04.05,2,,0,0,0,,أيمكنني أن أطرح سؤالًا\Nليس متعلقًا بالكلب أو الغرف الأخرى؟ Dialogue: 0,0:20:05.16,0:20:06.96,2,,0,0,0,,تريد السؤال عن الفتاة Dialogue: 0,0:20:06.99,0:20:10.06,2,,0,0,0,,يحتاج أبناء الكنيسة إلى المساعدة\N...مع رغباتهم المُلحة Dialogue: 0,0:20:10.09,0:20:12.30,2,,0,0,0,,المخدرات، الجنس، استخدام موقع تويتر Dialogue: 0,0:20:12.33,0:20:13.43,2,,0,0,0,,يأتون إليّ Dialogue: 0,0:20:13.46,0:20:16.80,2,,0,0,0,,إذًا يأتي أحدهم إليك للمساعدة\Nوتضعهم في قفص؟ Dialogue: 0,0:20:16.83,0:20:19.27,2,,0,0,0,,قفص مغطى، هذا صحيح Dialogue: 0,0:20:19.77,0:20:20.70,2,,0,0,0,,لكي أطمس رغباتهم Dialogue: 0,0:20:23.24,0:20:26.08,2,,0,0,0,,هل أنا الوحيدة التي أظن هذا\Nإضطرابًا عقليًا؟ Dialogue: 0,0:20:26.11,0:20:29.08,2,,0,0,0,,لا، كنت أتساءل عن نفس الشيء Dialogue: 0,0:20:29.11,0:20:30.78,2,,0,0,0,,لمَ لا تحبسها في قبو فحسب؟ Dialogue: 0,0:20:30.81,0:20:33.32,2,,0,0,0,,يمكنك تقييدها إلى الجدار\Nأو شيئًا من هذا القبيل Dialogue: 0,0:20:33.35,0:20:35.78,2,,0,0,0,,القفص المغطى يعطي أفضل نتيجة\Nهذا هو السبب Dialogue: 0,0:20:35.82,0:20:39.96,2,,0,0,0,,الآن، أيود أحدُ آخر لم أقابله قط\Nأن يخبرني كيف أباشر عملي؟ Dialogue: 0,0:20:43.99,0:20:50.80,2,,0,0,0,,إذًا... لا أظنك قطعت كل هذه المسافة\Nلتجعلني أظهر آدابي Dialogue: 0,0:20:50.83,0:20:52.07,2,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:20:52.10,0:20:55.24,2,,0,0,0,,ماذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:20:55.27,0:20:57.97,2,,0,0,0,,أخشى أنني أحمل أخبارًا سيئة Dialogue: 0,0:20:58.01,0:21:00.01,2,,0,0,0,,من الواضح Dialogue: 0,0:21:00.04,0:21:02.58,2,,0,0,0,,حسنًا، أخبرني Dialogue: 0,0:21:03.88,0:21:05.95,2,,0,0,0,,إنها عن القدير Dialogue: 0,0:21:09.32,0:21:10.65,2,,0,0,0,,تعالوا Dialogue: 0,0:21:10.69,0:21:11.78,2,,0,0,0,,يوجد ويسكي Dialogue: 0,0:21:15.00,0:21:18.27,2,,0,0,0,,اختفى؟ أمتأكد؟ Dialogue: 0,0:21:20.20,0:21:22.26,2,,0,0,0,,بطريقة ما، لست مندهشًا Dialogue: 0,0:21:22.30,0:21:25.33,2,,0,0,0,,الأسابيع القليلة الماضية Dialogue: 0,0:21:25.37,0:21:26.84,2,,0,0,0,,...كل مرة أصلي فيها Dialogue: 0,0:21:26.87,0:21:28.50,2,,0,0,0,,لم يجِبك Dialogue: 0,0:21:28.54,0:21:30.97,2,,0,0,0,,الآن أعرف السبب Dialogue: 0,0:21:31.01,0:21:31.89,2,,0,0,0,,رحل القدير Dialogue: 0,0:21:31.89,0:21:33.25,2,,0,0,0,,مفقود"، هذا هو المصطلح الذي يقولونه" Dialogue: 0,0:21:33.29,0:21:34.59,2,,0,0,0,,في الغالب يسير على الأرض Dialogue: 0,0:21:34.62,0:21:36.06,2,,0,0,0,,هذا ما قاله الملاك؟ Dialogue: 0,0:21:36.09,0:21:37.69,2,,0,0,0,,الذي أمرته بقوتك؟ Dialogue: 0,0:21:37.73,0:21:38.93,2,,0,0,0,,أصل الخليقة)، هذا صحيح) Dialogue: 0,0:21:38.96,0:21:40.93,2,,0,0,0,,ماذا يعني هذا؟ مفقود أين؟ Dialogue: 0,0:21:40.96,0:21:43.40,2,,0,0,0,,حسنًا، أنت العليم بأمور الدين Dialogue: 0,0:21:43.43,0:21:44.70,2,,0,0,0,,نحن نسألك Dialogue: 0,0:21:46.74,0:21:52.01,2,,0,0,0,,أتعلمون؟ حينما كنت شابًا\Nأدرس في بلاد الرافدين Dialogue: 0,0:21:52.04,0:21:53.68,2,,0,0,0,,صادفت خريطة Dialogue: 0,0:21:53.71,0:21:58.75,2,,0,0,0,,زعمت أنها توضح مكان القدير\Nإذا خطا على الأرض Dialogue: 0,0:21:58.78,0:22:01.22,2,,0,0,0,,بلاد الرافدين؟ أين هذه؟ Dialogue: 0,0:22:01.25,0:22:03.28,2,,0,0,0,,،لا أعلم، ولكنها تبدو المكان المطلوب\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:03.32,0:22:05.59,2,,0,0,0,,هل أنتما منتشيان الآن؟ Dialogue: 0,0:22:05.62,0:22:07.46,2,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:22:07.49,0:22:09.76,2,,0,0,0,,،ليس إلى حد وضعنا في قفص مغطى\Nلسنا كذلك Dialogue: 0,0:22:09.79,0:22:11.19,2,,0,0,0,,حمقى Dialogue: 0,0:22:11.23,0:22:12.86,2,,0,0,0,,هذه ليست خريطة Dialogue: 0,0:22:12.90,0:22:15.36,2,,0,0,0,,ولكنها شيء قرأته، شيء في مكتبتك؟ Dialogue: 0,0:22:15.40,0:22:16.53,2,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:22:16.57,0:22:17.87,2,,0,0,0,,لا شيء في كل هذه الكتب؟ Dialogue: 0,0:22:17.90,0:22:23.10,2,,0,0,0,,كتب؟ تتصل بالنعيم بهاتف ملائكي\Nلتكتشف أن القدير قد إختفى ونزل إلى الأرض Dialogue: 0,0:22:23.14,0:22:25.94,2,,0,0,0,,أي كتاب تقصد بالضبط؟ -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:22:27.03,0:22:29.48,2,,0,0,0,,إذًا، شيء رأيته أو سمعته؟ Dialogue: 0,0:22:31.61,0:22:33.41,2,,0,0,0,,شخص تحدثت إليه؟ Dialogue: 0,0:22:33.45,0:22:35.35,2,,0,0,0,,قلت لا Dialogue: 0,0:22:35.38,0:22:39.35,2,,0,0,0,,قلتها بكل طريقة يمكنني التفكير فيها Dialogue: 0,0:22:41.37,0:22:43.02,2,,0,0,0,,أنصت، أنا آسف Dialogue: 0,0:22:43.46,0:22:45.89,2,,0,0,0,,أعرف أنك كنت تعلق آمالك عليّ Dialogue: 0,0:22:45.93,0:22:48.66,2,,0,0,0,,ولكن لهذا يوجد الويسكي Dialogue: 0,0:22:48.70,0:22:51.47,2,,0,0,0,,{\c&H7800F0&}هلّا حصلت على هاتفي لخمسة دقائق رجاءً؟{\c} Dialogue: 0,0:22:51.50,0:22:53.20,2,,0,0,0,,{\c&H7800F0&}!أود نشر شيئًا على الإنستغرام{\c} Dialogue: 0,0:22:53.24,0:22:55.70,2,,0,0,0,,!اتلي صلاتك مثلما أخبرتك فحسب Dialogue: 0,0:22:55.74,0:22:59.27,2,,0,0,0,,لا يريد أحد رؤية صورًا لفتاة مريضة\N!في قفص مظلم Dialogue: 0,0:22:59.31,0:23:00.91,2,,0,0,0,,(أعتقد أنك ستندهش حقًا يا (مايك Dialogue: 0,0:23:00.94,0:23:02.31,2,,0,0,0,,اخرس Dialogue: 0,0:23:02.44,0:23:03.91,2,,0,0,0,,{\c&H7800F0&}هلّا ملأت صحن الماء على الأقل؟{\c} Dialogue: 0,0:23:03.95,0:23:05.91,2,,0,0,0,,!أمهليني دقيقة Dialogue: 0,0:23:09.59,0:23:12.12,2,,0,0,0,,يبدو رجلًا لطيفًا حقًا Dialogue: 0,0:23:12.15,0:23:15.49,2,,0,0,0,,أجل، مضيعة لطيفة للوقت Dialogue: 0,0:23:15.52,0:23:17.66,2,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,0:23:17.99,0:23:19.76,2,,0,0,0,,ماذا لديك؟ Dialogue: 0,0:23:19.79,0:23:21.73,2,,0,0,0,,والديك Dialogue: 0,0:23:21.76,0:23:22.94,2,,0,0,0,,مايك) هو من زوجهما) Dialogue: 0,0:23:23.11,0:23:25.43,2,,0,0,0,,لنلقِ نظرة Dialogue: 0,0:23:25.47,0:23:28.21,2,,0,0,0,,...(جون كاستر) و(كريستينا لوهلا) Dialogue: 0,0:23:28.92,0:23:29.68,2,,0,0,0,,...(لالانج) Dialogue: 0,0:23:29.71,0:23:30.74,2,,0,0,0,,(لانجيلي) Dialogue: 0,0:23:31.47,0:23:32.71,2,,0,0,0,,إنها آية في الحسن Dialogue: 0,0:23:34.94,0:23:36.51,2,,0,0,0,,...هل هي Dialogue: 0,0:23:36.55,0:23:38.41,2,,0,0,0,,منذ زمن بعيد Dialogue: 0,0:23:38.45,0:23:41.45,2,,0,0,0,,يوجد ثلاثة أشخاص فقط\Nأين بقية العائلة؟ Dialogue: 0,0:23:42.12,0:23:44.58,2,,0,0,0,,كان (مايك) عائلة والدي الوحيدة تقريبًا Dialogue: 0,0:23:44.61,0:23:46.85,2,,0,0,0,,وعلى ناحية والدتك، آل (لانلاجيلي)؟ Dialogue: 0,0:23:46.99,0:23:47.95,2,,0,0,0,,(لانجيلي) Dialogue: 0,0:23:47.98,0:23:50.22,2,,0,0,0,,آل (لانجيلي)، أين هم؟ Dialogue: 0,0:23:55.23,0:23:57.10,2,,0,0,0,,لم يتم دعوتهم Dialogue: 0,0:24:01.47,0:24:06.24,2,,0,0,0,,ذلك الإنترنت هو قاتل للأرواح\Nابقوا بعيدين عنه إذا أمكنكم ذلك Dialogue: 0,0:24:07.09,0:24:08.21,2,,0,0,0,,هل ستقضون الليلة؟ Dialogue: 0,0:24:08.61,0:24:09.58,2,,0,0,0,,هل لا بأس بذلك؟ Dialogue: 0,0:24:09.61,0:24:11.75,2,,0,0,0,,أجل، أنا و(إيدي) سنستلقي على الأريكة Dialogue: 0,0:24:12.57,0:24:13.85,2,,0,0,0,,يمكنكم أن تحظوا بغرفتي Dialogue: 0,0:24:14.59,0:24:16.16,2,,0,0,0,,مهلًا، أنا آسفة Dialogue: 0,0:24:17.35,0:24:18.59,2,,0,0,0,,شكرًا لترحابك بنا وكل شيء Dialogue: 0,0:24:18.62,0:24:23.69,2,,0,0,0,,ولكن أليس لديك ما يشبه غرفة ضيوف؟ Dialogue: 0,0:24:27.43,0:24:29.13,2,,0,0,0,,آنا آسف Dialogue: 0,0:24:33.70,0:24:35.17,2,,0,0,0,,إنه مريح Dialogue: 0,0:24:35.20,0:24:37.94,2,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:24:37.97,0:24:41.74,2,,0,0,0,,الآن، أنصتا، أعلم أن هذه\Nأول ليلة لكما معًا Dialogue: 0,0:24:41.78,0:24:45.45,2,,0,0,0,,منذ وقت طويل، لذا أعتقد أن لديكما\Nخططًا رومانسية Dialogue: 0,0:24:45.45,0:24:46.81,2,,0,0,0,,لا بأس -\N(لا يا (جيس - Dialogue: 0,0:24:46.85,0:24:49.89,2,,0,0,0,,أنا فقط... أكره أن أكون عزولًا Dialogue: 0,0:24:49.92,0:24:51.65,2,,0,0,0,,لا، لست كذلك -\Nلا - Dialogue: 0,0:24:51.69,0:24:53.15,2,,0,0,0,,"أنصت، في "أيرلندا Dialogue: 0,0:24:53.19,0:24:55.72,2,,0,0,0,,حينما تكون فقيرًا، تجد أقاربك Dialogue: 0,0:24:55.76,0:24:59.93,2,,0,0,0,,يمارسون الجنس في السرير أعلاك\Nكالمخابيل من الناحية العلمية Dialogue: 0,0:25:00.85,0:25:01.80,2,,0,0,0,,ألا تصدقون؟ Dialogue: 0,0:25:01.83,0:25:04.83,2,,0,0,0,,...الشخير، وتحرك السرير ذهابًا وإيابًا، والرائحة Dialogue: 0,0:25:06.44,0:25:08.57,2,,0,0,0,,تتعلم النوم خلال كل هذا Dialogue: 0,0:25:08.60,0:25:10.46,2,,0,0,0,,صحيح -\Nلن أشكل أي مشكلة - Dialogue: 0,0:25:10.50,0:25:11.91,2,,0,0,0,,هذا ليس بمشكلة بالنسبة لي Dialogue: 0,0:25:11.94,0:25:14.91,2,,0,0,0,,(شكرًا يا (كاس -\Nحسنًا؟ - Dialogue: 0,0:25:15.23,0:25:16.98,2,,0,0,0,,أعتقد أننا منهكون على أي حال Dialogue: 0,0:25:17.87,0:25:19.45,2,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:25:19.74,0:25:22.22,2,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:25:22.45,0:25:23.72,2,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:25:27.29,0:25:31.46,2,,0,0,0,,تقول الشائعات أنني أشخر بشدة خلال النوم\Nلذا إذا زاد الأمر عن حده انكزني فحسب Dialogue: 0,0:26:03.59,0:26:07.30,2,,0,0,0,,أتتوقع وصول أحدهم؟ Dialogue: 0,0:26:07.33,0:26:09.20,2,,0,0,0,,النجوم فحسب Dialogue: 0,0:26:11.83,0:26:19.01,2,,0,0,0,,هل فكرت قبلًا أنه إذا اختفى القدير\Nربما لديه سبب لذلك؟ Dialogue: 0,0:26:19.04,0:26:20.67,2,,0,0,0,,أجل، وأود سماعه Dialogue: 0,0:26:21.49,0:26:24.08,2,,0,0,0,,ربما لديه سببًا مقنعًا Dialogue: 0,0:26:24.11,0:26:26.15,2,,0,0,0,,ربما واقع في المتاعب Dialogue: 0,0:26:26.18,0:26:27.72,2,,0,0,0,,ربما سلك أمر مسارًا خطأً Dialogue: 0,0:26:27.75,0:26:29.03,2,,0,0,0,,ربما يحتاج المساعدة Dialogue: 0,0:26:29.07,0:26:32.42,2,,0,0,0,,ربما يمكننا مساعدته Dialogue: 0,0:26:32.45,0:26:35.22,2,,0,0,0,,ماذا لو لم يعجبني سببه؟ Dialogue: 0,0:26:35.26,0:26:39.99,2,,0,0,0,,لو اكتشفت أنه تركنا هنا وحيدين\Nلنصحح فوضاه؟ Dialogue: 0,0:26:40.03,0:26:42.33,2,,0,0,0,,سأحاسب ذلك اللعين على أفعاله Dialogue: 0,0:26:42.36,0:26:43.76,2,,0,0,0,,لا تسئ للقدير فهذا كُفر Dialogue: 0,0:26:43.80,0:26:45.83,2,,0,0,0,,هل سمعك والدك تتحدث هكذا؟ Dialogue: 0,0:26:45.87,0:26:47.84,2,,0,0,0,,"تحاسبه على أفعاله" Dialogue: 0,0:26:47.87,0:26:50.04,2,,0,0,0,,أهذا صحيح؟ أنت وأي جيش؟ Dialogue: 0,0:26:50.07,0:26:52.94,2,,0,0,0,,لست بحاجة إلى جيش\N(فلديّ (أصل الخليقة Dialogue: 0,0:26:55.48,0:26:56.71,2,,0,0,0,,أرني Dialogue: 0,0:26:57.52,0:26:58.31,2,,0,0,0,,هيّا Dialogue: 0,0:26:58.45,0:27:02.12,2,,0,0,0,,وإلا خلاف ذلك، لكل ما أعرفه\Nستكون فقدت عقلك فحسب Dialogue: 0,0:27:04.95,0:27:06.29,2,,0,0,0,,اكسر شيئًا Dialogue: 0,0:27:11.89,0:27:13.26,2,,0,0,0,,بحق المسيح Dialogue: 0,0:27:13.30,0:27:14.96,2,,0,0,0,,قبل موت والدي Dialogue: 0,0:27:15.00,0:27:19.80,2,,0,0,0,,...إذا أردت الحديث عن والدي Dialogue: 0,0:27:19.83,0:27:23.94,2,,0,0,0,,...قبل موته مباشرة، قال Dialogue: 0,0:27:23.97,0:27:26.97,2,,0,0,0,,أقدار كبيرة ستأتي إليّ Dialogue: 0,0:27:27.01,0:27:31.15,2,,0,0,0,,قالها وكأنها أمر موعود\Nأو نداء مستقبلي Dialogue: 0,0:27:33.85,0:27:36.48,2,,0,0,0,,لزمن طويل لم أفهم ما عناه بذلك Dialogue: 0,0:27:39.96,0:27:43.29,2,,0,0,0,,"لفترة ظننته ربما عنى بلدة "أنيفيل Dialogue: 0,0:27:43.33,0:27:44.43,2,,0,0,0,,والكنيسة Dialogue: 0,0:27:47.26,0:27:50.23,2,,0,0,0,,هذا هو الأمر الموعود Dialogue: 0,0:27:50.27,0:27:51.77,2,,0,0,0,,هذا ندائي Dialogue: 0,0:27:54.54,0:27:57.47,2,,0,0,0,,...(سأجده يا (مايك Dialogue: 0,0:27:57.51,0:27:59.41,2,,0,0,0,,سواء ساعدتني أم لا Dialogue: 0,0:28:08.48,0:28:11.29,2,,0,0,0,,ماذا لديك هناك؟ Dialogue: 0,0:28:11.32,0:28:14.26,2,,0,0,0,,صادفت امرأة منذ عدة أسابيع Dialogue: 0,0:28:14.29,0:28:15.79,2,,0,0,0,,تابعة لأبرشيتي Dialogue: 0,0:28:15.82,0:28:19.26,2,,0,0,0,,حبستها في مرآبي عدة مرات Dialogue: 0,0:28:19.29,0:28:21.36,2,,0,0,0,,الشراب والحبوب Dialogue: 0,0:28:21.40,0:28:23.66,2,,0,0,0,,ولكنها اتزنت لفترة Dialogue: 0,0:28:23.70,0:28:26.97,2,,0,0,0,,أو هذا ما ظننته Dialogue: 0,0:28:27.00,0:28:31.51,2,,0,0,0,,وجدتها تبو شاحبة كالشبح، وترتجف Dialogue: 0,0:28:31.54,0:28:33.81,2,,0,0,0,,"سألتها "ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:28:33.84,0:28:39.08,2,,0,0,0,,وأخبرتني أن القدير بنفسه قد نزل إليها Dialogue: 0,0:28:39.11,0:28:43.28,2,,0,0,0,,لذا افترضت أنها عاودت معاقرة الخمر Dialogue: 0,0:28:43.32,0:28:47.36,2,,0,0,0,,...ولكن الآن بالنظر إلى الأمر مجددًا Dialogue: 0,0:28:50.83,0:28:53.53,2,,0,0,0,,كانت شاحبة كالشبح Dialogue: 0,0:28:56.77,0:28:59.57,2,,0,0,0,,أهذه بطاقتها؟ Dialogue: 0,0:28:59.60,0:29:05.31,2,,0,0,0,,إنها نوع من قاعات الرقص\N"في مقاطعة "كيمبلي Dialogue: 0,0:29:07.18,0:29:08.98,2,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:29:09.01,0:29:10.48,2,,0,0,0,,ربما يمكنها المساعدة Dialogue: 0,0:29:10.51,0:29:14.55,2,,0,0,0,,إذًا، أعتقد أننا سنقود مباشرة\N"إلى مقاطعة "كيمبلي Dialogue: 0,0:29:14.58,0:29:18.02,2,,0,0,0,,(ونطلب التحدث إلى تلك المرأة... (تامي Dialogue: 0,0:29:20.47,0:29:21.99,2,,0,0,0,,لا يمكن للأمر أن يكون بهذه السهولة Dialogue: 0,0:29:23.12,0:29:26.16,2,,0,0,0,,لا يا بني، متأكد أنه لن يكون كذلك Dialogue: 0,0:30:50.33,0:30:53.75,2,,0,0,0,,كسرت بابي وحطمت عظام كلبي Dialogue: 0,0:30:54.34,0:30:55.75,2,,0,0,0,,ماذا تريد أيضًا بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:30:56.17,0:30:57.29,2,,0,0,0,,الواعظ Dialogue: 0,0:30:57.85,0:31:00.69,2,,0,0,0,,أنا الواعظ الوحيد هنا Dialogue: 0,0:31:01.35,0:31:03.49,2,,0,0,0,,يوجد ويسكي Dialogue: 0,0:31:03.83,0:31:04.69,2,,0,0,0,,اجلس Dialogue: 0,0:31:04.87,0:31:05.99,2,,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:31:09.13,0:31:12.17,2,,0,0,0,,رحل إلى مدينة "دودج" في الصباح الباكر Dialogue: 0,0:31:12.17,0:31:14.47,2,,0,0,0,,لينضم إلى نادي مقامرة Dialogue: 0,0:31:14.84,0:31:16.44,2,,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:31:16.74,0:31:20.07,2,,0,0,0,,جورجيا"، قطار منتصف الليل" Dialogue: 0,0:31:20.45,0:31:22.78,2,,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:31:23.16,0:31:27.82,2,,0,0,0,,"إنه في طريقه إلى "سان أنطون\Nليضاجع والدتك العاهرة Dialogue: 0,0:31:32.31,0:31:34.69,2,,0,0,0,,أتعلم من أنا؟ Dialogue: 0,0:31:35.53,0:31:36.46,2,,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:31:37.71,0:31:41.20,2,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs40\b1\3c&H000000&\bord4}"قديس القتلة" Dialogue: 0,0:31:41.39,0:31:43.76,2,,0,0,0,,أجل، سمعت عنك Dialogue: 0,0:31:43.80,0:31:48.84,2,,0,0,0,,إذًا، تعلم أنه يمكنني إرغامك على إخباري Dialogue: 0,0:31:48.87,0:31:54.81,2,,0,0,0,,وتعلم أن تلك السكينة في يديك\Nلن توقفني عن سؤالك Dialogue: 0,0:31:55.54,0:32:00.18,2,,0,0,0,,لا، ولكنها ستوقفني عن إخبارك Dialogue: 0,0:32:30.80,0:32:32.43,2,,0,0,0,,نزل القدير إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:32:32.47,0:32:33.90,2,,0,0,0,,(هذا ما قاله (مايك Dialogue: 0,0:32:33.94,0:32:35.80,2,,0,0,0,,...أعتقد أن هذا مجرد غطاء تستر Dialogue: 0,0:32:35.84,0:32:37.87,2,,0,0,0,,مثل مواقع التخفي عن الأنظار Dialogue: 0,0:32:37.91,0:32:39.37,2,,0,0,0,,من الخارج نادي تعرٍ Dialogue: 0,0:32:39.40,0:32:43.61,2,,0,0,0,,من الداخل عجائز يرتدون رداءً صغيرًا\Nويدخنون الغليون وما إلى ذلك Dialogue: 0,0:32:48.62,0:32:52.55,2,,0,0,0,,أو أنه أفضل، إنه مجرد نادي تعري عادي Dialogue: 0,0:32:52.59,0:32:53.20,2,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:32:53.70,0:32:55.23,2,,0,0,0,,سأذهب لألقي نظرة في الأرجاء Dialogue: 0,0:32:55.29,0:32:56.59,2,,0,0,0,,لأرى ما سأكتشفه Dialogue: 0,0:33:04.31,0:33:06.20,2,,0,0,0,,(سأبحث عن (تامي Dialogue: 0,0:33:13.11,0:33:15.18,2,,0,0,0,,{\c&HAE00AE&}تدمرت البلدة عن بكرة أبيها{\c} Dialogue: 0,0:33:15.41,0:33:16.75,2,,0,0,0,,{\c&HAE00AE&}ولم يصلنا أي تقاريد عن وجود ناجين{\c} -\Nمرحبًا - Dialogue: 0,0:33:16.78,0:33:18.25,2,,0,0,0,,ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:33:18.28,0:33:20.82,2,,0,0,0,,ألم تسمعي عن الأمر؟\Nتفجرت بلدة بأكملها Dialogue: 0,0:33:21.28,0:33:22.12,2,,0,0,0,,أي بلدة؟ Dialogue: 0,0:33:22.35,0:33:23.89,2,,0,0,0,,تعالي، إنها في الخلف Dialogue: 0,0:33:23.92,0:33:27.12,2,,0,0,0,,{\c&HAE00AE&}تقارير حالات الموت تحصى بالمئات\Nومستمر في الصعود في كل دقيقة{\c} Dialogue: 0,0:33:27.16,0:33:29.39,2,,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,0:33:29.43,0:33:32.23,2,,0,0,0,,إنهم يسألون عنك Dialogue: 0,0:33:33.09,0:33:34.63,2,,0,0,0,,ليس مجددًا Dialogue: 0,0:33:34.66,0:33:37.27,2,,0,0,0,,أخبر رئيس الأسقفية\Nلا مزيد من استضافات الكنيسة Dialogue: 0,0:33:37.30,0:33:38.94,2,,0,0,0,,ليس بعد ما حدث آخر مرة Dialogue: 0,0:33:40.15,0:33:41.47,2,,0,0,0,,لا أعلم ما يعنيه هذا -\Nماذا حدث آخر مرة؟ - Dialogue: 0,0:33:42.23,0:33:43.47,2,,0,0,0,,لستما من الأبرشية؟ Dialogue: 0,0:33:43.61,0:33:45.01,2,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:33:48.35,0:33:51.08,2,,0,0,0,,دوغ)، هناك من يلامس بالأيدي في الغرفة 3) Dialogue: 0,0:33:51.12,0:33:52.45,2,,0,0,0,,إننا نبحث عن القدير Dialogue: 0,0:33:55.95,0:33:57.19,2,,0,0,0,,ألا نبحث عنه جميعًا؟ Dialogue: 0,0:33:57.22,0:33:59.09,2,,0,0,0,,أخبرنا (مايك)، أنك ربما قابلته Dialogue: 0,0:33:59.81,0:34:01.46,2,,0,0,0,,(أعرف كثيرين باسم (مايك Dialogue: 0,0:34:01.49,0:34:04.53,2,,0,0,0,,(كثيرون باسم (مايك\Nوضعوك في قفص؟ Dialogue: 0,0:34:05.63,0:34:06.80,2,,0,0,0,,مايك) ذلك) Dialogue: 0,0:34:06.83,0:34:08.93,2,,0,0,0,,أجل، (مايك) ذلك يظنني مجنونة Dialogue: 0,0:34:08.97,0:34:10.20,2,,0,0,0,,ليس بعدما تحدثنا إليه Dialogue: 0,0:34:10.23,0:34:12.11,2,,0,0,0,,يظن أنك ربما رأيت القدير Dialogue: 0,0:34:12.73,0:34:14.30,2,,0,0,0,,رأيت القدير"؟" Dialogue: 0,0:34:15.83,0:34:17.34,2,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:34:17.37,0:34:19.31,2,,0,0,0,,الآن أظنه مجنونًا Dialogue: 0,0:34:19.34,0:34:23.18,2,,0,0,0,,تامي)، يداك ترتجف) Dialogue: 0,0:34:23.21,0:34:26.05,2,,0,0,0,,أعتقد أنك رأيت القدير كذلك Dialogue: 0,0:34:31.32,0:34:34.02,2,,0,0,0,,حسنًا، لخاطر (مايك) وذلك القفص\Nالذي أنقذ حياتي Dialogue: 0,0:34:34.16,0:34:36.16,2,,0,0,0,,سأخبركما إلى حد ما قاله لكما\Nهذا كل شيء Dialogue: 0,0:34:36.19,0:34:37.69,2,,0,0,0,,أتفهمان؟ Dialogue: 0,0:34:37.93,0:34:39.33,2,,0,0,0,,أغلقي الباب Dialogue: 0,0:34:46.50,0:34:48.84,2,,0,0,0,,نزل القدير إلى هنا Dialogue: 0,0:34:51.54,0:34:54.84,2,,0,0,0,,أتى عدة مرات منذ عدة شهور مضت Dialogue: 0,0:34:54.88,0:34:58.51,2,,0,0,0,,جلس في الخلف، بدون أي رفقة Dialogue: 0,0:34:58.55,0:35:01.88,2,,0,0,0,,طلب من الفرقة عزف أغنية\N"المشي إلى ذروة الحياة" Dialogue: 0,0:35:02.49,0:35:04.32,2,,0,0,0,,أعتقد أنها كانت المفضلة له Dialogue: 0,0:35:06.39,0:35:08.89,2,,0,0,0,,خلاف ذلك، كان زبونًا Dialogue: 0,0:35:08.93,0:35:11.06,2,,0,0,0,,زبونًا؟ Dialogue: 0,0:35:11.09,0:35:11.69,2,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:35:11.95,0:35:13.96,2,,0,0,0,,لا، لقد كذبت، كان راقصًا Dialogue: 0,0:35:15.68,0:35:17.43,2,,0,0,0,,كيف كان يبدو؟ Dialogue: 0,0:35:17.47,0:35:20.37,2,,0,0,0,,كيف كان القدير يبدو؟\Nماذا كان يفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:35:20.40,0:35:22.57,2,,0,0,0,,دعني أسألك سؤالًا أيها الواعظ Dialogue: 0,0:35:22.61,0:35:24.11,2,,0,0,0,,ماذا تريد منه؟ Dialogue: 0,0:35:24.14,0:35:25.57,2,,0,0,0,,لدينا عدة أسئلة فحسب Dialogue: 0,0:35:25.60,0:35:28.04,2,,0,0,0,,أسئلة؟ يا لغطرستكم Dialogue: 0,0:35:28.84,0:35:30.08,2,,0,0,0,,لن يجيبها القدير Dialogue: 0,0:35:30.36,0:35:33.08,2,,0,0,0,,قد يفعل -\Nلا، لن يفعل - Dialogue: 0,0:35:33.12,0:35:36.42,2,,0,0,0,,سيدير رأسه ويحملق من خلالك\Nكأنك زجاج Dialogue: 0,0:35:36.91,0:35:40.05,2,,0,0,0,,ستشعر أنك عارٍ\Nومرعوب وستبلل سروالك رعبًا Dialogue: 0,0:35:41.42,0:35:43.76,2,,0,0,0,,ولكنه لن يجيب أسئلتك Dialogue: 0,0:35:46.93,0:35:50.93,2,,0,0,0,,سرية الزبون هي أولويتنا هنا في نادينا Dialogue: 0,0:35:50.97,0:35:55.14,2,,0,0,0,,لذا تفضل حفنة من الفول السوداني\Nوأنت في طريقك للخروج Dialogue: 0,0:35:55.17,0:35:59.11,2,,0,0,0,,...(إذًا، (أصل الخليقة\Nيمكنني استخدامها عليها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:35:59.46,0:36:00.54,2,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:36:00.58,0:36:03.31,2,,0,0,0,,ما الذي لا تعلمينه؟\Nإنها كتاب مفتوح Dialogue: 0,0:36:03.35,0:36:05.45,2,,0,0,0,,تتصرف بوقاحة وشعرها تافه Dialogue: 0,0:36:05.48,0:36:09.59,2,,0,0,0,,(ولكني أظن أن (أصل الخليقة\Nيجب أن يكون آخر خيار أمامنا Dialogue: 0,0:36:09.62,0:36:12.45,2,,0,0,0,,دوغ)؟ هل تسمعني؟) Dialogue: 0,0:36:12.49,0:36:14.49,2,,0,0,0,,تعال إلى مكتبي من فضلك Dialogue: 0,0:36:14.52,0:36:17.26,2,,0,0,0,,نسألها أسئلة وهي لا تجيبها Dialogue: 0,0:36:17.29,0:36:18.63,2,,0,0,0,,(والآن تستدعي (دوغ Dialogue: 0,0:36:18.66,0:36:21.33,2,,0,0,0,,يبدو هذا آخر خيار أمامنا\Nإذا سألتني Dialogue: 0,0:36:21.37,0:36:23.90,2,,0,0,0,,لا، إنك تتكاسل Dialogue: 0,0:36:23.93,0:36:26.40,2,,0,0,0,,إذا أردت إجابات\Nفلتخرجها منها بالضرب Dialogue: 0,0:36:26.44,0:36:29.07,2,,0,0,0,,لن أضربها، إنها امرأة عجوز Dialogue: 0,0:36:29.11,0:36:30.57,2,,0,0,0,,ليست عجوزًا إلى تلك الدرجة Dialogue: 0,0:36:30.61,0:36:31.94,2,,0,0,0,,سأفعلها إذا أردت Dialogue: 0,0:36:31.98,0:36:33.91,2,,0,0,0,,دوغ)، أحتاجك في مكتبي) Dialogue: 0,0:36:33.95,0:36:35.68,2,,0,0,0,,على الأقل دعيني أسأل\Nماذا كان يفعل القدير هنا Dialogue: 0,0:36:35.91,0:36:38.75,2,,0,0,0,,لمَ يأتي جميع الرجال\Nإلى هذه الأماكن الحقيرة؟ Dialogue: 0,0:36:38.78,0:36:40.65,2,,0,0,0,,أول مرة تكون لأجل الفتيات Dialogue: 0,0:36:40.68,0:36:41.92,2,,0,0,0,,وإذا عادوا إلى هنا Dialogue: 0,0:36:41.95,0:36:44.79,2,,0,0,0,,تكون لأجل فتاة معينة Dialogue: 0,0:36:50.79,0:36:53.66,2,,0,0,0,,وقع في الغرام؟ غرام من؟ Dialogue: 0,0:36:53.70,0:36:55.02,2,,0,0,0,,أخبرتك ما اتفقت على إخبارك به Dialogue: 0,0:36:55.05,0:36:56.13,2,,0,0,0,,الآن اخرجا من هنا Dialogue: 0,0:36:56.57,0:36:58.64,2,,0,0,0,,أعتقد أنها الشقراء التافهة Dialogue: 0,0:36:58.67,0:37:00.47,2,,0,0,0,,دوغ)! سحقًا) Dialogue: 0,0:37:00.60,0:37:04.27,2,,0,0,0,,دوغ)، أيها الأحمق)\N!توقف عن العبث وتعال إلى هنا Dialogue: 0,0:37:04.27,0:37:06.21,2,,0,0,0,,أود حقًا استخدامها عليها Dialogue: 0,0:37:07.64,0:37:09.41,2,,0,0,0,,ما هي اعتراضاتك المحددة؟ Dialogue: 0,0:37:09.45,0:37:13.22,2,,0,0,0,,اعتراضاتي المحددة أن هذا غزو للعقل Dialogue: 0,0:37:13.35,0:37:14.70,2,,0,0,0,,لست موافقة على هذا Dialogue: 0,0:37:14.73,0:37:17.69,2,,0,0,0,,ماذا لو استخدمتها عليها\Nوحذفت ذكرياتها بعدها؟ Dialogue: 0,0:37:17.92,0:37:20.22,2,,0,0,0,,بهذا ستنسى إحساس الغزو العقلي Dialogue: 0,0:37:20.87,0:37:21.42,2,,0,0,0,,دوغ)! سحقًا) Dialogue: 0,0:37:21.76,0:37:24.33,2,,0,0,0,,إنها مزعجة بحق، حسنًا Dialogue: 0,0:37:26.83,0:37:30.00,2,,0,0,0,,إذًا يا (تامي)، سأفعل شيئًا بك Dialogue: 0,0:37:30.03,0:37:31.44,2,,0,0,0,,!لن تفعل شيئًا Dialogue: 0,0:37:31.44,0:37:32.86,2,,0,0,0,,مهلًا -\N...إذا حاول أحدكما أذيتي Dialogue: 0,0:37:32.86,0:37:35.47,2,,0,0,0,,...اهدئي -\Nسأفقأ عينه - Dialogue: 0,0:37:35.51,0:37:38.01,2,,0,0,0,,!تامي)، رجاءً) -\N!دوغ)! ساعدني) - Dialogue: 0,0:37:38.04,0:37:38.97,2,,0,0,0,,!تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:37:39.58,0:37:41.14,2,,0,0,0,,تامي)، لا بأس) Dialogue: 0,0:37:41.18,0:37:43.25,2,,0,0,0,,لا بأس، لن يؤذيك أحد Dialogue: 0,0:37:48.82,0:37:49.72,2,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:37:51.39,0:37:52.36,2,,0,0,0,,!سحقًا Dialogue: 0,0:37:54.02,0:37:57.83,2,,0,0,0,,!لا، لا! سحقًا Dialogue: 0,0:37:57.86,0:38:00.26,2,,0,0,0,,أنا آسف يا (تامي) ولكن عليك إخباري Dialogue: 0,0:38:00.30,0:38:02.43,2,,0,0,0,,من كان يأتي القدير لرؤيتها؟ Dialogue: 0,0:38:02.47,0:38:04.50,2,,0,0,0,,{\c&H6C6CFF&}من كانت فتاة القدير؟{\c} Dialogue: 0,0:38:04.53,0:38:09.54,2,,0,0,0,,لم يأت القدير إلى هنا\Nلأجل الفتيات أيها الأحمق Dialogue: 0,0:38:09.77,0:38:12.81,2,,0,0,0,,"أتى لأجل موسيقى "الجاز Dialogue: 0,0:38:12.84,0:38:14.44,2,,0,0,0,,موسيقى "الجاز"؟ Dialogue: 0,0:38:14.81,0:38:16.85,2,,0,0,0,,آمل أن تجده أيها الواعظ Dialogue: 0,0:38:16.98,0:38:20.45,2,,0,0,0,,...ســ Dialogue: 0,0:38:20.45,0:38:21.88,2,,0,0,0,,تبلل سروالك رعبًا Dialogue: 0,0:38:30.12,0:38:32.16,2,,0,0,0,,أصبحتما في مشكلة الآن Dialogue: 0,0:39:15.55,0:39:16.08,2,,0,0,0,,"شقق للاسترخاء وأجنحة مريحة" Dialogue: 0,0:39:16.11,0:39:18.23,2,,0,0,0,,"!أهلًا بكم"\N"لدينا علاقات مع خبراء الأسلحة" Dialogue: 0,0:39:18.51,0:39:21.57,2,,0,0,0,,أنصت، بالنسبة لي\N"أحب عرقلة فريق "الثور Dialogue: 0,0:39:21.60,0:39:24.02,2,,0,0,0,,لا، أتريد إيقاف شيء بسرعة؟ -\Nحسنًا، أجل - Dialogue: 0,0:39:24.06,0:39:25.70,2,,0,0,0,,فريق "سبرينغفيلد"، حسنًا؟ -\Nفريق "سبرينغفيلد"؟ - Dialogue: 0,0:39:25.73,0:39:27.09,2,,0,0,0,,عذرًا -\Nيمررون إلى المنتصف ويتكدسون ويحرزون - Dialogue: 0,0:39:27.12,0:39:28.41,2,,0,0,0,,بحقك، إنك تخادعني فحسب Dialogue: 0,0:39:28.45,0:39:30.57,2,,0,0,0,,لا لست كذلك... لا -\N{\c&H6C6CFF&}!تحركوا {\c}- Dialogue: 0,0:39:34.98,0:39:35.70,2,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:39:35.73,0:39:37.04,2,,0,0,0,,فيمَ كنت تفكر بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:39:37.08,0:39:39.80,2,,0,0,0,,،يمكنك لمس الفتيات لثلاث ثوان\N!ويعلم الجميع هذا Dialogue: 0,0:39:39.83,0:39:40.82,2,,0,0,0,,إنه مبدأ العمل Dialogue: 0,0:39:40.86,0:39:42.32,2,,0,0,0,,!يوجد قاعدة لثلاث ثوان Dialogue: 0,0:39:42.35,0:39:44.05,2,,0,0,0,,(هذه القاعدة لأجل الطعام يا (كاسيدي Dialogue: 0,0:39:44.38,0:39:45.82,2,,0,0,0,,تسببت في مقتل امرأة Dialogue: 0,0:39:45.85,0:39:47.32,2,,0,0,0,,أنا... لا، لم أقتل أحدًا Dialogue: 0,0:39:47.32,0:39:48.55,2,,0,0,0,,كان هذا (دوغلاس)، وليس أنا Dialogue: 0,0:39:48.59,0:39:50.59,2,,0,0,0,,!كفى Dialogue: 0,0:39:50.62,0:39:52.59,2,,0,0,0,,تخطينا الأمر Dialogue: 0,0:39:52.87,0:39:54.13,2,,0,0,0,,لنذهب إلى الفراش Dialogue: 0,0:39:57.23,0:39:58.53,2,,0,0,0,,...أيها القس Dialogue: 0,0:39:59.90,0:40:01.40,2,,0,0,0,,مهلًا Dialogue: 0,0:40:01.63,0:40:04.80,2,,0,0,0,,هل حصلنا على أي شيء منها\Nأي شيء قبل أن...؟ Dialogue: 0,0:40:06.32,0:40:08.51,2,,0,0,0,,علمنا أننا نتبع أثر القدير Dialogue: 0,0:40:08.54,0:40:11.64,2,,0,0,0,,عظيم! هذا جيد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:40:11.68,0:40:13.31,2,,0,0,0,,نتبع أثره Dialogue: 0,0:40:13.35,0:40:15.48,2,,0,0,0,,هذا تطور رغم ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:40:15.52,0:40:17.15,2,,0,0,0,,صحيح؟ -\N(طابت ليلتك يا (كاس - Dialogue: 0,0:40:17.18,0:40:20.25,2,,0,0,0,,...أيها القس Dialogue: 0,0:40:20.96,0:40:22.72,2,,0,0,0,,أيها القس، أنا آسف Dialogue: 0,0:40:24.36,0:40:27.39,2,,0,0,0,,لن أخذلك مجددًا، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:40:29.56,0:40:30.80,2,,0,0,0,,سأراك في الغد Dialogue: 0,0:40:30.83,0:40:31.83,2,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:40:46.49,0:40:49.21,2,,0,0,0,,{\c&HAE00AE&}"ناطحة سحاب "مومباي\N"في حدث لأول مرة في شرق "تكساس{\c} Dialogue: 0,0:40:49.25,0:40:51.78,2,,0,0,0,,{\c&HAE00AE&}نادي القمار والمنتجع الهندي الوحيد{\c} Dialogue: 0,0:40:51.82,0:40:54.49,2,,0,0,0,,{\c&HAE00AE&}يشرفنا أن نعلن عرضنا الجديد{\c} Dialogue: 0,0:40:54.52,0:40:56.22,2,,0,0,0,,{\c&HAE00AE&}قد تظن أنك رأيت كل شيء{\c} Dialogue: 0,0:40:56.26,0:40:58.79,2,,0,0,0,,{\c&HAE00AE&}!"حتى ترى "جانيش المذهل{\c} -\Nأنت - Dialogue: 0,0:40:58.83,0:41:00.63,2,,0,0,0,,{\c&HAE00AE&}في تجربة فريدة من نوعها{\c} Dialogue: 0,0:41:00.66,0:41:05.96,2,,0,0,0,,{\c&HAE00AE&}التي عليك رؤيتها بعينيك لتصدق{\c} -\N...أتعلم ما أود فعله حينما أحظى بيوم سيئ - Dialogue: 0,0:41:06.00,0:41:08.53,2,,0,0,0,,وأشعر وكأن لا شيء لديّ سوى المشاكل؟ Dialogue: 0,0:41:09.57,0:41:14.17,2,,0,0,0,,...أذهب إلى المرحاض Dialogue: 0,0:41:14.21,0:41:17.41,2,,0,0,0,,وأغلق الباب من خلفي Dialogue: 0,0:41:26.95,0:41:28.49,2,,0,0,0,,افتحي الباب Dialogue: 0,0:41:28.52,0:41:29.75,2,,0,0,0,,افتحه أنت Dialogue: 0,0:42:31.98,0:42:33.65,2,,0,0,0,,{\c&HAE00AE&}قد تظن أنك رأيت كل شيء{\c} Dialogue: 0,0:42:33.69,0:42:36.59,2,,0,0,0,,{\c&HAE00AE&}!"حتى ترى "جانيش المذهل{\c} Dialogue: 0,0:42:36.62,0:42:39.89,2,,0,0,0,,{\c&HAE00AE&}في تجربة فريدة من نوعها{\c}\N{\c&HAE00AE&}التي عليك رؤيتها بعينيك لتصدق{\c} Dialogue: 0,0:42:40.21,0:42:43.03,2,,0,0,0,,{\c&HAE00AE&}احجز تذكرتك اليوم\Nلتحظى بعرض تذكره طوال حياتك{\c} Dialogue: 0,0:42:43.36,0:42:45.90,2,,0,0,0,,{\c&HAE00AE&}عرض لن تنسه أبدًا{\c} Dialogue: 0,0:43:27.84,0:43:29.01,2,,0,0,0,,{\c&H6C6CFF&}!توقف{\c} Dialogue: 0,0:43:38.77,0:43:40.28,2,,0,0,0,,{\c&H6C6CFF&}!"توقف"{\c} قلت Dialogue: 0,0:43:47.85,0:43:57.83,2,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs30\fad(1000,1500)\t(0,1000,\frx360)\c&FF8000&\3c&HFFFFFF&\bord1\t(15,\fs2)}تـرجـمة\N{\fnArabic Typesetting\fs50\fad(1000,1500)\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&\bord1.5\t(15,\fs2)}|| مـحـمـد العـــزازي ||\N{\c&H000080&}تعديل التوقيت : عبدالله محمد{\c}\N{\fnArabic Typesetting\fs22\fad(1000,1500)\t(0,1000,\frx360)\c&FF8000&\3c&HFFFFFF&\bord1\t(15,\fs2)}www.FB.com/Azazy.Sub