1
00:00:02,600 --> 00:00:06,333
(أُدعى (باري آلان
وأنا أسرع رجل على قيد الحياة

2
00:00:06,700 --> 00:00:11,400
عندما كنت صغيراً، رأيت
والدتي تقتل بواسطة شيء مستحيل

3
00:00:11,433 --> 00:00:14,266
ذهب والدي للسجن بسبب مقتلها

4
00:00:14,466 --> 00:00:17,266
وبعدها، حادثة جعلتني المستحيل

5
00:00:17,833 --> 00:00:21,100
للعالم الخارجي، أنا مجرد
...عالم جنايات اعتيادي

6
00:00:21,100 --> 00:00:25,700
،ولكن سراً، أستخدم سرعتي...
لمكافحة الجريمة والعثور على آخرين مثلي

7
00:00:25,700 --> 00:00:30,833
وذات يوم، سأجد الشخص الذي
قتل والدتي، وأحصل على العدالة لوالدي

8
00:00:30,833 --> 00:00:32,733
(أنا (فلاش

9
00:00:34,866 --> 00:00:36,700
...(سابقاً على (فـــلاش

10
00:00:36,700 --> 00:00:40,033
،(آيرس ويست)
سمعت أنك تكتبين عني

11
00:00:40,033 --> 00:00:41,866
كنت أجمع مواضيع من الإنترنت

12
00:00:41,866 --> 00:00:44,100
عن رؤية (الشعاع) وأكتب عنهم -
لا يوجد هناك (شعاع) يا عزيزتي -

13
00:00:44,100 --> 00:00:46,100
،(لقد رأيته يا (باري
إنه يرتدي بدلة حمراء

14
00:00:46,100 --> 00:00:50,066
وأخيراً عرفت السبب
(لكتابة (آيرس) عن (الشعاع

15
00:00:50,066 --> 00:00:51,533
إنها تفعل هذا لأجلي

16
00:00:51,533 --> 00:00:55,766
سوف أعرف من الذي قتل (نورا) فعلاً
وسأخرجك من هنا

17
00:00:55,966 --> 00:01:00,833
،(أياً كان ذلك (الشعاع
لن أتوقف حتى يؤمن بقية العالم بوجوده

18
00:01:00,833 --> 00:01:03,633
ربما لن نرى بعضنا لفترة

19
00:01:09,000 --> 00:01:13,400
،لفهم ما سأقوله لكم الآن
عليكم فعل شيء أولاً

20
00:01:13,400 --> 00:01:17,433
،يجب أن تؤمنوا بالمستحيل
أيمكنكم فعل هذا ؟

21
00:01:17,433 --> 00:01:21,300
جيد، لأننا جميعاً
نسينا كيف تكون المعجزات

22
00:01:21,300 --> 00:01:26,666
ربما لأنها لم تظهر كثيراً مؤخراً
حياتنا أصبحت عادية

23
00:01:26,666 --> 00:01:30,066
ولكن ثمة شخص موجود
استثنائي فعلاً

24
00:01:30,066 --> 00:01:33,166
،لا أعرف من أين جئت
ولا أعرف اسمك

25
00:01:33,166 --> 00:01:37,166
ولكنني رأيتك تفعل المستحيل
لحماية المدينة التي أحبها

26
00:01:37,166 --> 00:01:40,466
لذا، لأولئك الذين يؤمنون
،بوجودك وبما تفعل

27
00:01:40,466 --> 00:01:43,466
أريد أن أقول فحسب: شكراً لك

28
00:01:57,533 --> 00:02:00,100
على الرحب

29
00:02:01,500 --> 00:02:02,833
--كيف لك أن

30
00:02:02,833 --> 00:02:06,333
لقد أرسلتها لتوي -
سرعة القراءة -

31
00:02:06,366 --> 00:02:07,866
ما تفعله بصوتك جنوني

32
00:02:09,933 --> 00:02:14,000
يجب أن تتوقفي عن الكتابة في مدونتك -
يجب على الناس أن تعرف بوجودك -

33
00:02:16,966 --> 00:02:18,333
‘‘إيدي ثورن)، رفض الاتصال)’’

34
00:02:20,766 --> 00:02:22,633
ماذا تستطيع أن تفعل أيضاً ؟

35
00:02:23,633 --> 00:02:27,600
هذه ليست مقابلة -
بحقك، يجب أن تعطيني شيء -

36
00:02:27,600 --> 00:02:33,000
الهوايات، حيوانك الأليف، اللون المفضل ؟
انتظر، انسى آخر طلب، واضح أنه الأحمر

37
00:02:33,000 --> 00:02:35,100
أنت لا تنصتين إليّ -
سمعي بخير -

38
00:02:35,100 --> 00:02:39,333
،مجرد إنتقاء لما تقول
بماذا يجب أن أناديك ؟

39
00:02:41,300 --> 00:02:45,966
(أي شيء عدا (الشعاع -
حسناً، ألديك إقتراحات ؟ -

40
00:02:45,966 --> 00:02:50,500
لقد قلت أنك تكتبين عني
لأعطي الأمل لشخص تكترثين لأمره

41
00:02:50,533 --> 00:02:54,133
كيف سيشعر لو أن هذا
سيضعك في خطر شديد ؟

42
00:02:55,333 --> 00:02:58,233
هو وأنا لسنا متفقان هذه الأيام

43
00:02:58,233 --> 00:03:00,566
بالاضافة، أنك تعطي
الأمل للكثير من الناس

44
00:03:00,566 --> 00:03:02,600
لذا أفعل هذا من أجلهم

45
00:03:07,133 --> 00:03:08,766
لنستكمل بعد

46
00:03:08,766 --> 00:03:13,933
عليّ الذهاب -
--مهلاً، لا يمكنك تركي -

47
00:03:14,200 --> 00:03:16,933
هنا، يا للروعة

48
00:03:41,066 --> 00:03:42,900
ما نوع الأداة التي تسرق
سيارة ’’همفي‘‘ صفراء ؟

49
00:03:42,900 --> 00:03:44,866
وما نوع الأداة التي تشتري
سيارة ’’همفي‘‘ صفراء ؟

50
00:03:44,866 --> 00:03:47,766
أبعد أولئك الناس -
أريد من الجميع أن يتراجعوا -

51
00:03:51,866 --> 00:03:54,833
! يا بني ! ابتعد عن الطريق
! ابتعد عن الطريق

52
00:04:10,266 --> 00:04:11,833
ماذا بحق الجحيم ؟

53
00:04:12,800 --> 00:04:14,300
(إيدي)، (إيدي)

54
00:04:17,333 --> 00:04:18,666
أجل

55
00:04:27,933 --> 00:04:33,200
اخرج من السيارة -
كما تقول -

56
00:05:05,933 --> 00:05:09,166
يبدو أنك ولدت كي تضرب

57
00:05:11,000 --> 00:05:13,333
،فـــلاش) - الموسم الأول)’’
‘‘(( الحلقة الـ 6: (( ولادة فـــلاش

58
00:05:16,966 --> 00:05:20,000
،قم بحسابات الرياضيات
نماذجك المتطايرة لا تتطابق

59
00:05:20,000 --> 00:05:23,400
إنها تتطابق في التقلبات
الموسمية في دورات التكاثر

60
00:05:23,400 --> 00:05:24,833
ما الذي نناقشه بالضبط ؟

61
00:05:24,866 --> 00:05:27,866
عدد الحشرات التي يبتلعها
باري) في يوم من الركض)

62
00:05:28,466 --> 00:05:30,900
‘‘أتطلع لرؤيتك تحصل على جائزة ’’نوبل

63
00:05:35,866 --> 00:05:37,400
باري) ؟)

64
00:05:40,133 --> 00:05:42,566
باري)، هل أنت بخير ؟)

65
00:05:44,466 --> 00:05:48,600
ثلاثة عشر كسر، هذا رقم
قياسي وكلها في يدك فقط

66
00:05:48,800 --> 00:05:53,433
كما أنك مصاب بإرتجاج في المخ
وثلاث أضلع مكسورة مع كدمات في الطحال

67
00:05:53,433 --> 00:05:57,166
حتى مع قواك، ستحتاج
لبضعة ساعات كي تشفى

68
00:05:57,166 --> 00:06:04,200
ما الذي ضربته بالضبط ؟ -
رجل، رجل ضخم شرير -

69
00:06:04,200 --> 00:06:09,000
،جلده تغير عندما ضربته
وكأنه تحول إلى معدن

70
00:06:09,000 --> 00:06:12,100
‘‘مثير للإهتمام، ’’رجل من فولاذ

71
00:06:12,100 --> 00:06:17,066
إذن طاردت بشري فائق بمفردك ؟
لماذا لم تتصل بنا يا صاح ؟

72
00:06:17,066 --> 00:06:19,566
لم أكن أعرف ماهيته

73
00:06:19,600 --> 00:06:22,666
بالاضافة، لقد كنت خارج الواجب

74
00:06:25,133 --> 00:06:28,600
،أنت محظوظ أنه لم يقتلع لك أسنانك
لأن تلك لا تنمو مجدداً

75
00:06:29,000 --> 00:06:32,566
الغريب في الأمر أشعر أنني أعرفه

76
00:06:32,566 --> 00:06:37,033
ماذا تقصد ؟ -
قال شيء كان مألوفاً لي -

77
00:06:38,433 --> 00:06:42,100
،ولكنه سيؤذي أي أحد إذا لم نردعه
إذن كيف أقاتل رجل مصنوع من الفولاذ ؟

78
00:06:42,166 --> 00:06:47,600
سنعثر على طريقة، الليلة، أنت تعافى -
أجل -

79
00:06:55,000 --> 00:06:58,766
،كان هناك برق في منزلي
برق أحمر وأصفر

80
00:06:58,766 --> 00:07:02,833
وكان هناك رجل ذو زي أصفر
وبعدها أصبحت في الشارع

81
00:07:02,833 --> 00:07:07,400
،لا أعرف كيف وصلت إلى هناك
أرجوك، يجب أن تصدقني

82
00:07:08,400 --> 00:07:10,100
مرحباً

83
00:07:10,100 --> 00:07:14,266
ماذا حدث لك ليلة أمس ؟ -
تم ضربي بواسطة مجنون مطلي بالفولاذ -

84
00:07:14,266 --> 00:07:16,500
أوقات جيدة

85
00:07:17,500 --> 00:07:19,900
إذن فهو بشري فائق ؟ -
أجل -

86
00:07:19,900 --> 00:07:23,500
المعجل الجزيئي ذلك يستمر في العطاء -
أعرف ذلك -

87
00:07:23,500 --> 00:07:28,100
هل أنت بخير ؟ -
نسبياً، أي فكرة من يكون ؟ -

88
00:07:28,100 --> 00:07:30,300
إيدي) يتولى الأمر بينما أبحث أنا)

89
00:07:30,300 --> 00:07:31,900
أريدك أن تعمل معه إلى أن أعود

90
00:07:31,900 --> 00:07:35,633
مهلاً، لمَ أنا ؟ -
،لأنه رأى شيء مستحيل -

91
00:07:35,633 --> 00:07:39,300
،ولديه أسئلة حياله
أسئلة لا أستطيع إجابتها

92
00:07:39,300 --> 00:07:43,466
بمعنى آخر، أختلق بعض
ألأمور العلمية لأقولها له

93
00:07:44,066 --> 00:07:45,933
بالضبط

94
00:07:47,700 --> 00:07:53,966
،لقد سرق الـ’’همفي‘‘ ولاذ بالفرار
(سعيد لانضمامك إلينا يا سيّد (آلان

95
00:07:53,966 --> 00:07:57,300
أكانت ليلة قاسية ؟ -
كانت قاسية قليلاً فحسب يا سيّدي -

96
00:07:57,300 --> 00:07:58,966
،كما كنت أقول

97
00:07:58,966 --> 00:08:02,700
مجرمنا سرق 3 ماكنات صراف
آلي بعد أن مون السيارة

98
00:08:02,700 --> 00:08:04,900
كاميرات الصراف الآلي
صورته في الفيديو

99
00:08:04,900 --> 00:08:08,466
،وتم مطابقته في قاعدة البيانات
(توني ودوارد)

100
00:08:08,466 --> 00:08:12,533
لديه سجل من العنف
والسرقة والاعتداء وذهب للأحداث

101
00:08:12,533 --> 00:08:14,500
خرج من مجال المراقبة منذ 10 شهور

102
00:08:14,500 --> 00:08:16,833
ويبدو أنه عاد

103
00:08:17,233 --> 00:08:22,000
،زيادة الضغط ينتج عنها زيادة الحرارة
وإذا لم تطلقيها، سوف تحترق

104
00:08:22,000 --> 00:08:24,366
لا أعرف كيف تتذكر
(كل هذا يا (باري

105
00:08:24,366 --> 00:08:27,333
لأنه غريب الأطوار مثل والده تماماً

106
00:08:27,333 --> 00:08:30,133
لا تتحدث عن والدي -
أو ماذا ؟ -

107
00:08:30,133 --> 00:08:32,966
هل سيقتلني أيضاً ؟

108
00:08:33,966 --> 00:08:37,033
(يبدو أنك ولدت لتتلقى الضرب يا (آلان

109
00:08:41,066 --> 00:08:42,933
(آلان)

110
00:08:42,933 --> 00:08:45,233
(يا (آلان -
مرحباً -

111
00:08:45,233 --> 00:08:47,966
هل أنت بخير ؟ -
(أجل، آسف يا (إيدي -

112
00:08:47,966 --> 00:08:52,766
اسمع، رأيت شيء ليلة أمس
ولا أستطيع معرفة تفسيراً له

113
00:08:54,233 --> 00:08:56,433
لقد أطلقت بضع طلقات
...على لص السيارة

114
00:08:56,466 --> 00:09:03,566
وكأنها انحرفت عنه... -
...لا بدّ أنه كان -

115
00:09:03,566 --> 00:09:07,466
يرتدي درع جسم من نوع ما... -
على وجهه ؟ -

116
00:09:09,666 --> 00:09:10,966
مرحباً

117
00:09:11,766 --> 00:09:14,866
باري)، مرحباً يا عزيزي)
لقد رأيت الأخبار

118
00:09:14,866 --> 00:09:16,733
هل أنت بخير ؟ -
أجل، أنا بخير -

119
00:09:16,766 --> 00:09:18,733
وكنت ستعرفين هذا لو تفقدت رسائلك

120
00:09:18,733 --> 00:09:24,166
حاولت الاتصال بك ثلاث مرات -
آسفة، كان لديّ عمل متأخر -

121
00:09:24,166 --> 00:09:28,133
لقد سمعت أن (الشعاع) أنقذ الفتى
أيوجد تعليق أيها المحقق ؟

122
00:09:28,133 --> 00:09:32,833
،كل ما أعرفه أن المجرم هرب
و(باري) سيساعدني في إيجاده

123
00:09:32,833 --> 00:09:34,300
أجل -
حسناً -

124
00:09:34,333 --> 00:09:37,966
،لديّ مصادر أخرى
سأراك الليلة

125
00:09:38,266 --> 00:09:41,066
وداعاً -
وداعاً -

126
00:09:42,966 --> 00:09:46,100
ما الذي يحدث بينكما ؟ -
ماذا تقصد ؟ لا شيء -

127
00:09:46,100 --> 00:09:50,800
،نحن بخير، آسـ-- بخير
لا أعرف

128
00:09:50,833 --> 00:09:52,966
حسناً

129
00:10:01,500 --> 00:10:03,233
(دكتور (ويلز

130
00:10:03,333 --> 00:10:05,400
أعتقد أنك سمعت عن
حادثة (باري) ليلة أمس

131
00:10:05,400 --> 00:10:07,300
،لو كنت تبحث عنه
أظنه في قسم الشرطة

132
00:10:07,300 --> 00:10:09,200
في الواقع جئت هنا لرؤيتك

133
00:10:10,100 --> 00:10:13,100
أريد مساعدتك في حل قضية قديمة لي

134
00:10:13,100 --> 00:10:17,333
وأي قضية تلك ؟ -
(مقتل والدة (باري -

135
00:10:23,000 --> 00:10:26,566
عدو طفولتك أصبح
بشري فائق لا يمكن ردعه الآن

136
00:10:26,833 --> 00:10:28,900
هذا إخفاق تام

137
00:10:28,900 --> 00:10:33,700
(كان لديّ عدو لطفولتي، (ليكسي لا روش
كانت تضع العلكة في شعري

138
00:10:33,700 --> 00:10:36,766
جيك باكت)، إذا لم أتركه)
...ينسخ واجبي الدراسي

139
00:10:36,766 --> 00:10:38,666
سيضع رأسي في المرحاض...

140
00:10:38,666 --> 00:10:42,100
الآن عرفنا جميعاً أننا مهاوويس
ماذا سنفعل مع (توني) ؟

141
00:10:42,100 --> 00:10:45,700
،سعيد لأنك سألت
سوف ندربك يا رجل

142
00:10:45,700 --> 00:10:47,733
(على طريقة (فتى الكاراتية

143
00:10:48,666 --> 00:10:50,733
إليك

144
00:10:53,066 --> 00:10:56,900
(أسميه (غيردر -
للعلم، هذه ليست فكرتي -

145
00:10:56,900 --> 00:10:58,733
القتال يتعلق بالفيزياء

146
00:10:58,733 --> 00:11:02,666
لا يرتبط بالتحمل ولا بالحجم
ولكن يرتبط بالطاقة والقوّة

147
00:11:02,666 --> 00:11:06,500
توجيه سرعتك بالطريقة الصحيحة
سيكون بوسعك الإطاحة بهذا الشرير

148
00:11:06,533 --> 00:11:11,400
والآن يبدو أن (غيردر) هدف متحرك

149
00:11:12,800 --> 00:11:15,566
....لذا

150
00:11:18,000 --> 00:11:21,766
لديّ ثلج وضمادات جاهزة

151
00:11:36,533 --> 00:11:39,233
أنا واثق أنني خلعت كتفي

152
00:11:40,933 --> 00:11:44,900
،حسناً، لن أكذب
هذا سيكون سريعاً ومؤلم جداً

153
00:11:47,500 --> 00:11:48,633
‘‘(إتصال من (إيدي ثورن’’

154
00:11:48,833 --> 00:11:51,866
(بالتحدث عن الألم، مرحباً يا (إيدي

155
00:11:51,866 --> 00:11:53,733
‘‘آلان)، لقد وجدنا سيارة ’’همفي)
المسروقة في زقاق

156
00:11:53,733 --> 00:11:56,166
(بحي (فريمونت) و(لورانس
أريدك هنا الآن

157
00:11:56,233 --> 00:11:59,366
عظيم، أراك في الموقع

158
00:11:59,966 --> 00:12:03,333
حسناً، لنفعل هذا

159
00:12:03,333 --> 00:12:08,400
إذن يا (باري)، عندما قلت
...أنك خارج الخدمة ليلة أمس

160
00:12:08,400 --> 00:12:12,900
،لم تكن تزور (آيرس) مجدداً...
كما تعلم، في تخفي ؟

161
00:12:12,900 --> 00:12:16,300
لأن هذا سيكون
تهوراً ومخيفاً بعض الشيء

162
00:12:16,900 --> 00:12:19,266
كلا -
جيد -

163
00:12:23,700 --> 00:12:27,900
آلان)، أنت بحاجة لسيارة فعلاً) -
أتدبر أمري على القدم جيداً -

164
00:12:27,900 --> 00:12:31,000
ماذا لدينا ؟ -
الآلات التي سرقها (توني ودوارد) بالأمس -

165
00:12:31,033 --> 00:12:34,800
،ولا أثر للصراف الآلي المسروق
وربما جاء بهذه من حيث يمكث

166
00:12:34,800 --> 00:12:37,933
وأظن أننا سنحتاج الكثير
من الوقت لفتحها

167
00:12:37,933 --> 00:12:40,266
لن أكون واثقاً هكذا

168
00:12:41,466 --> 00:12:46,466
....(إذن، ما بينك و(آيرس -
...انظر يا (إيدي)، لقد تشاجرنا -

169
00:12:46,466 --> 00:12:50,300
ولا أشعر براحة في الواقع...
بالتحدث عن هذا معك

170
00:12:50,300 --> 00:12:54,100
فهمت هذا، وأعرف أنكما
كنتا مقربين قبلها

171
00:12:54,600 --> 00:12:57,733
لأكون صريحاً، كنت
مهدداً قليلاً منك في البداية

172
00:12:57,733 --> 00:13:00,533
كنت مهدد مني ؟ -
بالتأكيد -

173
00:13:00,533 --> 00:13:04,566
أعني، رأيت كم أنتما مقربين
...وتبدو كشخص طيب

174
00:13:04,566 --> 00:13:07,866
...وأريد (آيرس) أن تكون سعيدة...

175
00:13:07,866 --> 00:13:11,133
من واقع خبرتي، الأصدقاء...
الجيدين من الصعب إيجادهم

176
00:13:11,133 --> 00:13:13,533
أيها المحقق، المعذرة

177
00:13:14,133 --> 00:13:17,100
....سيّدي، لقد بحثنا عن رقم لوحة السيارة

178
00:13:18,566 --> 00:13:21,866
هيّا يا (باري) بوسعك فعلها -
(ركز يا (بار -

179
00:13:21,866 --> 00:13:25,100
أنا أفعل -
بني، بني -

180
00:13:25,133 --> 00:13:29,633
أنت تزداد إحباطاً، عليك
أن تتعلم التحكم في مشاعرك

181
00:13:29,633 --> 00:13:32,166
(تعالي هنا يا (آيرس

182
00:13:32,166 --> 00:13:35,666
أتريدني أن أضرب فتاة ؟ -
يريد منك المحاولة -

183
00:13:35,666 --> 00:13:38,300
اهدأ يا (باري)، أنا أدربها
منذ أن كانت في السادسة

184
00:13:38,300 --> 00:13:40,266
إنها أقوى مما تبدو

185
00:13:48,600 --> 00:13:51,000
(آسفة يا (باري

186
00:13:53,000 --> 00:14:00,000
بني، أحياناً أفضل طريقة للفوز
...في شجار هو عدم التسبب فيه

187
00:14:00,000 --> 00:14:04,333
ولكن إذا واجهت أحدهم ذات مرة...
تعرف أنك لا تستطيع ضربه، كن ذكياً

188
00:14:04,333 --> 00:14:07,833
لا بأس إذا هربت، اتفقنا ؟

189
00:14:07,833 --> 00:14:10,133
إذن ما رأيك ؟

190
00:14:10,133 --> 00:14:15,900
بالنظر إلى الطين والبراميل
،أقول أنه ضبط، وسرق شاحنة كيبرة

191
00:14:15,900 --> 00:14:19,100
وذهب في جولة، وأراهن
أن البراميل مسروقة أيضاً

192
00:14:19,100 --> 00:14:21,366
راتسي أيرون ألي)، إنه)
--مصنع تشكيل في

193
00:14:21,366 --> 00:14:24,500
كيستون)، أعرف المكان لنتفقده) -
أجل -

194
00:14:38,400 --> 00:14:42,733
باري) وصف بوجود إعصار)
...من البرق الأحمر والأصفر

195
00:14:42,733 --> 00:14:48,533
،وداخلهم رجل ذو زي أصفر وبعدها...
فجأة، أصبح في الشارع على بعد مبانٍ

196
00:14:48,533 --> 00:14:51,800
،ولا يعرف كيف وصل هناك
وعندما وصلت، المكان كان حطاماً

197
00:14:51,800 --> 00:14:54,633
و(نورا آلان) ميتة -
طعنة واحدة في القلب -

198
00:14:54,633 --> 00:14:56,566
و(هنري آلان) مغطى بدمائها

199
00:14:56,566 --> 00:14:58,733
على الرغم من كل الأدلة
...التي تقول أن (هنري) مذنب

200
00:14:58,733 --> 00:15:03,400
أنت تصدق الآن أن ذلك...
الرجل ذو الزي الأصفر المسؤول ؟

201
00:15:03,400 --> 00:15:06,800
ليلة أمس، رأيت (باري) وهو
...ينقذ فتى من أن يدهس بسيارة

202
00:15:06,800 --> 00:15:10,133
وبدا تماماً كالذي حدث...
في وصف (باري) لنفسه

203
00:15:10,233 --> 00:15:14,666
جعلني أفكر، ماذا لو كان هناك
شخص بقدرات (باري) قتل (نورا) ؟

204
00:15:16,566 --> 00:15:18,366
ثمة عيب واحد في
نظريتك أيها المحقق

205
00:15:18,366 --> 00:15:23,600
،أن كل هذا حدث منذ 14 عام
--وهذا أقدم بكثير

206
00:15:23,600 --> 00:15:26,766
(من إعطاء آلتك القوّة لـ (باري -
حادثة ما أعطت (باري) قواه -

207
00:15:26,766 --> 00:15:31,900
أتظن أنه ممكن أن يكون
...هناك شخص بسرعة (باري) الخارقة

208
00:15:31,900 --> 00:15:33,966
موجود قبل الإنفجار ؟...

209
00:15:33,966 --> 00:15:39,633
أيها المحقق، أنا أتعامل
...مع احتمالات كعالم وهذه القضية

210
00:15:39,633 --> 00:15:41,800
مستبعدة تماماً...

211
00:15:43,733 --> 00:15:44,933
‘‘(روستي أيرون)’’

212
00:15:48,700 --> 00:15:52,400
(أيها السادة، شرطة مدينة (سنترال

213
00:15:52,400 --> 00:15:54,933
أهناك أي فرصة
بسرقة بضائعكم ليلة أمس ؟

214
00:15:55,333 --> 00:15:57,133
كلا -
لا أعتقد ذلك -

215
00:15:57,133 --> 00:16:00,333
ماذا عن هذا الشخص، هل رأيتموه ؟

216
00:16:03,766 --> 00:16:05,900
أنت تعرف (توني)، صحيح ؟

217
00:16:05,900 --> 00:16:07,866
أنت

218
00:16:11,066 --> 00:16:12,800
(هيّا يا (آلان

219
00:16:28,566 --> 00:16:30,300
آلان)، هل أنت بخير ؟) -
لم أكن أفضل -

220
00:16:30,400 --> 00:16:32,066
انهض -
دعني وشأني -

221
00:16:32,066 --> 00:16:34,633
لم أفعل شيء يا رجل -
لماذا تهرب إذن ؟ -

222
00:16:34,633 --> 00:16:37,333
انظر، كانت حادثة -
ما هي ؟ -

223
00:16:37,333 --> 00:16:39,666
توني) سقط، حسناً ؟)

224
00:16:39,666 --> 00:16:44,000
ولكن أقسم لك، إننا لم نقتله -
استمر في التكلم -

225
00:16:44,000 --> 00:16:46,933
،منذ 10 شهور مضت
(في مصنع حديد (كيستون

226
00:16:46,933 --> 00:16:51,833
،الرئيس كان يوزع الحصص
توني) حصل على ماله وفقد صوابه)

227
00:16:51,833 --> 00:16:56,666
وبدأ يضرب الرجل، قمنا
بسحبه ثم انقطعت الكهرباء

228
00:16:56,766 --> 00:17:02,733
زيادة في التيار الكهربائي، وبعدها
سقط (توني) في وعاء الخردة المنصهرة

229
00:17:02,733 --> 00:17:06,000
ثم اختفى -
من حسن حظك أنه لا يزال حي -

230
00:17:06,400 --> 00:17:10,233
ماذا ؟ -
كيف أصبحت أمامنا ؟ -

231
00:17:10,233 --> 00:17:12,366
طريق مختصر

232
00:17:17,266 --> 00:17:20,666
أعتزم أن أسألك، أين ظلك ؟

233
00:17:20,966 --> 00:17:22,300
أي ظل ؟

234
00:17:22,300 --> 00:17:26,933
باري)، لم يأتي منذ أسبوع) -
يتناول طعامه في مكان آخر -

235
00:17:27,833 --> 00:17:32,566
هذا سيىء للغاية، إنه لطيف
أفتقد وجوده في المكان

236
00:17:32,566 --> 00:17:37,300
آيرس) ؟ لم أراك منذ وقت طويل)

237
00:17:43,400 --> 00:17:47,000
عليّ القول تبدين مذهلة

238
00:17:48,100 --> 00:17:52,933
شكراً يا (توني) وكذلك أنت -
أجل، أحافظ على جسمي -

239
00:17:53,133 --> 00:17:56,900
،لديّ صالة رياضية في منزلي
أعيش في (كيستون)، على الجانب الغربي

240
00:17:56,900 --> 00:18:00,333
...ويجب أن
يجب أن تزوريني بعض الأوقات

241
00:18:00,366 --> 00:18:04,366
إذن، أيمكنني إحضار شراب لك ؟ -
كلا، جئت كي أراك -

242
00:18:04,966 --> 00:18:08,233
كيف عرفت أنني هنا ؟ -
(كنت أقرأ عن (الشعاع -

243
00:18:08,233 --> 00:18:12,400
،ووجدت مدونتك الصغيرة
لماذا تكتبين عن ذلك الرجل ؟

244
00:18:12,400 --> 00:18:17,266
الناس يقولون أنه بطل -
أقول أنه جبان -

245
00:18:17,300 --> 00:18:19,066
وعرفت أنه تلقى
،ضرباً مبرحاً ليلة أمس

246
00:18:19,066 --> 00:18:22,733
،وهرب مثل الفتاة الصغيرة
يجب أن تكتبي عن هذا

247
00:18:22,733 --> 00:18:28,766
هل لديك أدنى فكرة
من يكون فتى الجلد ذلك ؟

248
00:18:28,766 --> 00:18:30,066
لا فكرة

249
00:18:30,066 --> 00:18:33,400
،لذا، إذا لا تريد شراباً
ينبغي أن أعود للعمل

250
00:18:33,400 --> 00:18:36,200
في الواقع، أفضل شراء شراب لك

251
00:18:36,933 --> 00:18:39,466
ما وقت راحتك ؟ -
(شكراً يا (توني -

252
00:18:39,466 --> 00:18:41,766
ولكن لا أظن أن خليلي سيوافق

253
00:18:41,800 --> 00:18:46,566
إنه شرطي، مثل والدي -
لم أحب الشرطة كثيراً -

254
00:18:46,566 --> 00:18:48,433
(آيرس)

255
00:18:50,000 --> 00:18:51,200
،(إنذار، (توني ودوارد’’
‘‘الطول: 6 أقدام و3 إنج، الوزن: 220 باوند

256
00:18:51,733 --> 00:18:55,200
حسناً، سوف يصطحبني
لحفلة الشرطة

257
00:18:55,200 --> 00:18:56,833
،من شرطي لشرطي
لا يمكنك الهروب

258
00:18:56,833 --> 00:19:01,600
ربما عليّ الاتصال به لأرى أين هو -
! أعطني هاتفك يا (آيرس)، الآن -

259
00:19:09,866 --> 00:19:14,866
أنا آسف، للضرر

260
00:19:14,866 --> 00:19:18,933
سوف نكمل هذا في وقت لاحق

261
00:19:27,300 --> 00:19:30,000
باري)، تفقد هذا)

262
00:19:30,000 --> 00:19:34,333
البقايا التي أحضرتها من سيارة (توني) ؟
...تحتوي على 76.8 % من الهيماتيت

263
00:19:34,333 --> 00:19:37,600
متوافقة مع مناجم...
(مصنع حديد (كيستون

264
00:19:37,633 --> 00:19:41,500
،والذي تم إغلاقه منذ 10 أشهر
إنه مخبأ مثالي

265
00:19:41,500 --> 00:19:44,700
باري) ؟ هل تمانع بإخباري عن هذا ؟)

266
00:19:44,700 --> 00:19:47,166
لديّ معلومات عن الشخص’’
...الذي تبحث عنه

267
00:19:47,166 --> 00:19:51,233
‘‘كان هنا، وتعرف أين تجدني...

268
00:19:52,333 --> 00:19:55,000
من الذي قد تتحدث إليه ؟

269
00:20:08,800 --> 00:20:12,433
أعتقد أنك تلقيت رسالتي -
هل أنت بخير ؟ -

270
00:20:12,433 --> 00:20:16,866
ابنة شرطي، أستطيع تولي أمري -
ليس مع هذا الشخص -

271
00:20:16,866 --> 00:20:19,366
،أعرفه منذ كنا صغار
لم يرغب في أذيتي

272
00:20:19,366 --> 00:20:23,600
أراد أن يبهرني، ولكنه يركز
عليك وليس بطريقة جيدة

273
00:20:23,633 --> 00:20:27,600
أتعرفين أين قد ذهب ؟ -
(قال أن لديه منزل في غرب (كيستون -

274
00:20:27,600 --> 00:20:31,033
،وتفاخر بحجمه الكبير
ولكن لا أعرف أين

275
00:20:31,033 --> 00:20:34,033
أعرف -
انتظر، ثمة شيء آخر -

276
00:20:34,033 --> 00:20:39,166
يده، لقد تحولت مثل القبضة الحديدية

277
00:20:39,666 --> 00:20:41,666
إنه مثلك، أليس كذلك ؟

278
00:20:41,666 --> 00:20:45,633
أجل، والكتابة عني
ما جاء به لك

279
00:20:45,633 --> 00:20:50,266
--أعرف، ولكن ربما يمكنني التحدث إليه -
كلا، إنه خطير للغاية -

280
00:20:52,600 --> 00:20:57,533
،اللعنة، هذه توصيلتي
...إيدي) أصر على الحماية، يجب أن)

281
00:20:57,766 --> 00:20:59,433
أذهب...

282
00:21:02,066 --> 00:21:04,566
باري) تكلم معنا، ماذا تفعل ؟)

283
00:21:08,600 --> 00:21:12,466
،يا صاح، لا تركض وأنت غاضب
فلا نعرف كيف نهزمه بعد

284
00:21:49,600 --> 00:21:52,333
هذا هو المكان بالتأكيد

285
00:21:56,300 --> 00:21:58,266
أنت تتعدى على الممتلكات أيها المسخ

286
00:22:00,900 --> 00:22:03,166
لا يوجد مكان للهرب

287
00:22:08,933 --> 00:22:10,733
باري) ؟) -
باري)، أين أنت ؟) -

288
00:22:10,766 --> 00:22:12,633
كيتلين)، هنا)

289
00:22:13,166 --> 00:22:18,800
،باري) ؟ أرجوك قل شيء)
قل شيء، لنعرف أنك بخير

290
00:22:21,566 --> 00:22:23,300
أخرجه من هناك

291
00:22:24,300 --> 00:22:27,533
بماذا كنت تفكر ؟
بماذا كنت تفكر ؟

292
00:22:27,533 --> 00:22:30,333
لقد أخبرتك أننا سنجد طريقة
لنتصرف معه

293
00:22:30,333 --> 00:22:32,700
سوف أشفى -
لا يمكنك الشفاء وأنت ميت -

294
00:22:32,700 --> 00:22:35,900
كان بوسعه قتلك -
أعرف، حسناً ؟ أعرف -

295
00:22:36,300 --> 00:22:41,466
في الـ 36 ساعة الماضية تلقيت الضرب
مرتين من الشخص الذي عذبني وأنا فتى

296
00:22:41,466 --> 00:22:44,466
لم أستطع إيقافه وقتها
ولا أستطيع إيقافه الآن

297
00:22:44,466 --> 00:22:47,033
،حتى بوجود قواي
مازلت عاجزاً أمامه

298
00:22:47,533 --> 00:22:50,866
(ليس ضرورياً، (سيسكو

299
00:22:51,066 --> 00:22:57,033
أي مادة، لو عرضت لسرعة
كافية يمكن أن تتعرض للخطر

300
00:22:57,033 --> 00:23:02,433
(نقوم بتحليل لمعدن (توني
،بالنظر لكثافتها والتركيب الذري

301
00:23:02,433 --> 00:23:05,333
...لو صدمتها في الزاوية المناسبة

302
00:23:05,333 --> 00:23:08,833
،والسرعة المناسبة...
يمكن أن تسبب لها ضرراً واضح

303
00:23:10,033 --> 00:23:13,466
ما مدى سرعتي المطلوبة ؟ -
...بتحليلي قوّة شد المعدن -

304
00:23:13,466 --> 00:23:17,300
وسمك الجلد الخارجي
،والضغط الجوي وحرارة الجو

305
00:23:17,333 --> 00:23:23,500
يجب أن تضربه بقوّة 1.1 ماخ...

306
00:23:23,500 --> 00:23:26,433
أتريد من (باري) أن يضرب
شيء بسرعة 800 ميل في الساعة ؟

307
00:23:26,433 --> 00:23:30,233
ـ 837 في الواقع
هذا أسرع من سرعة الصوت -

308
00:23:30,333 --> 00:23:36,133
،أعرف، سوف يصنع قنبلة صوتية
والتي قلتها من قبل بأنها ستكون رائعة

309
00:23:36,433 --> 00:23:39,433
لم أكن بهذه السرعة مسبقاً -
حتى الآن -

310
00:23:39,533 --> 00:23:42,266
لا أصدق أنك تستمتعون بهذه الفكرة

311
00:23:42,566 --> 00:23:45,700
أعني، إنه يحتاج ضربة
،مباشرة من على بعد أميال

312
00:23:45,700 --> 00:23:51,733
أجل، 5.3 ميلاً، نظرياً -
افعلها بشكل صحيح، وسوف تطيح به -

313
00:23:53,233 --> 00:23:58,166
افعلها بشكل خاطىء، وسوف
تحطم كل عظمة في جسمك

314
00:24:03,600 --> 00:24:05,200
(باري)

315
00:24:05,200 --> 00:24:06,300
جو)، لقد تعرضت للضرب)
بما يكفي في يوم واحد

316
00:24:06,500 --> 00:24:08,700
--عليّ -
مهلاً، انتظر -

317
00:24:08,700 --> 00:24:11,533
تلميح لمجهول قادنا
(مباشرة إلى مخبأ (توني

318
00:24:11,533 --> 00:24:15,333
المكان كان فوضوي، ماذا حدث ؟ -
(لقد ذهب إلى (جيترز) لرؤية (آيرس -

319
00:24:15,333 --> 00:24:17,233
تحتم عليّ الذهاب وراءه -
آيرس) ؟ أين هي ؟) -

320
00:24:17,233 --> 00:24:20,700
إنها بخير، (إيدي) وضع
عليها حراسة لتكون بأمان

321
00:24:20,700 --> 00:24:24,200
،ظننت أن بوسعي التصرف هذه المرة
لقد حاولت

322
00:24:24,200 --> 00:24:26,766
انظر، أعرف ما الذي
...ذلك الوغد جعلك تمر به

323
00:24:26,766 --> 00:24:30,433
ولكن لا يمكنك أن تترك...
مشاعرك تغشي حكمك

324
00:24:30,733 --> 00:24:32,900
كاميرا الهاتف العمومي
(التقطت (ودوارد

325
00:24:32,900 --> 00:24:37,033
،وهو يسرق سيارة ويخرج من المدينة
قسم الشرطة سيتولى الأمر

326
00:24:37,033 --> 00:24:39,166
لقد فقدناه -
(لا تقلق يا (إيدي -

327
00:24:39,166 --> 00:24:41,600
سيمسكون به -
أردت أن أمسك بهذا الشخص -

328
00:24:41,600 --> 00:24:43,966
ليس بنصف رغبتي في ذلك

329
00:24:43,966 --> 00:24:46,633
(لنذهب يا (آلان -
إلى أين ؟ -

330
00:24:46,666 --> 00:24:47,766
ننفس عن غضبنا

331
00:24:47,766 --> 00:24:50,200
أريد ضرب شيء ما -
ماذا ؟ -

332
00:24:50,200 --> 00:24:52,566
لا أعتقد أنه يقصد ضربك، اذهب

333
00:25:02,666 --> 00:25:05,833
لقد سمعت أنك وذلك
الشخص (ودوارد) بينكما معرفة

334
00:25:05,833 --> 00:25:09,000
...يا (آلان)، لا بأس، ثق بي

335
00:25:09,000 --> 00:25:11,200
حصلت على حصتي الكافية...
من المتنمرين في المدرسة

336
00:25:11,233 --> 00:25:13,566
أجل، بطريقة ما أجد
صعوبة في تصديق هذا

337
00:25:13,566 --> 00:25:18,000
كنت قصيراً وسمين
...وابن سياسي

338
00:25:18,000 --> 00:25:22,366
أغلق مصنع في حي...
مدرستي، فلم أكن محبوباً

339
00:25:26,100 --> 00:25:30,333
ماذا فعلت حيال هذا ؟ -
لقد أُبرحت ضرباً -

340
00:25:30,333 --> 00:25:35,633
كثيراً، إلى أن أشفقت
عليّ مدربة الرياضة

341
00:25:35,633 --> 00:25:39,800
قالت مفتاح القتال هو الصبر، هنا

342
00:25:40,300 --> 00:25:43,800
الكثير من الناس يضيعون
طاقتهم في محاولة تكرار اللكمات

343
00:25:43,833 --> 00:25:48,033
كل المطلوب، هو لكمة واحدة
ولكن عليك جعلها تحتسب

344
00:25:48,033 --> 00:25:53,600
اختر منطقتك، وتوجه إليها
وكأن هناك 6 بوصات وراء الهدف

345
00:26:01,133 --> 00:26:03,200
أقوى

346
00:26:06,600 --> 00:26:08,266
أقوى

347
00:26:16,466 --> 00:26:19,266
الشق بدأ يتسع

348
00:26:25,233 --> 00:26:27,266
أقدر لك حضورك

349
00:26:27,266 --> 00:26:32,166
من النادر العثور على شخص
سعيد لتحتسي معه شراب

350
00:26:33,166 --> 00:26:37,566
حسناً، محادثتنا بالأمس
جعلتني أفكر

351
00:26:37,666 --> 00:26:40,533
،لقد قلت كعالم
تبحث عن الاحتمالات

352
00:26:40,533 --> 00:26:41,800
هذا صحيح

353
00:26:41,800 --> 00:26:46,933
وكلانا شهد مؤخراً أشياء
أعادت تعريف ما هو مستحيل

354
00:26:47,333 --> 00:26:50,700
أجل، كلانا شهد هذا
ونعرف السبب المباشر ورائها

355
00:26:50,700 --> 00:26:52,466
إنفجار معجلك

356
00:26:52,466 --> 00:26:55,500
قفزات تطورية تتبع
استحداث تكنولوجيات جديدة

357
00:26:55,500 --> 00:26:59,600
هذا بسيط -
مثل الرومبا -

358
00:27:00,100 --> 00:27:03,133
أجل، مثل الرومبا

359
00:27:04,733 --> 00:27:07,966
إذن، إسخر مني هنا

360
00:27:09,500 --> 00:27:14,200
لو كنا نعرف أن البشر الفائقين
جائوا بسبب إنفجار

361
00:27:14,200 --> 00:27:17,100
،المعجل الجزيئي والشهادة قالت

362
00:27:17,100 --> 00:27:19,800
أن هناك تطور للبشر الفائقين
،في جريمة قتل

363
00:27:19,800 --> 00:27:24,500
والدة (باري آلان) منذ 14
...عام مضى، يبدو لي أن

364
00:27:24,500 --> 00:27:29,766
،في ذلك الوقت...
لا بدّ من وجود معجل آخر

365
00:27:32,766 --> 00:27:35,200
معجل جزيئي آخر ؟

366
00:27:36,200 --> 00:27:38,866
أؤكد لك أن هذا
مستبعد تماماً أيها المحقق

367
00:27:38,866 --> 00:27:42,266
ولو كان موجود، لا أتذكر وجود
...أي من المواد السوداء وعاصفة رعدية

368
00:27:42,266 --> 00:27:45,900
،قبل أن أنتقل للمدينة...
هل تتذكر ؟

369
00:27:46,900 --> 00:27:50,766
كلا، لا، لا أتذكر

370
00:27:52,566 --> 00:27:55,466
متى انتقلت للمدينة يا دكتور (ويلز) ؟

371
00:28:03,700 --> 00:28:08,700
شيء ما يقول لي أنك تعرف الإجابة فعلاً
لهذا السؤال أيها المحقق

372
00:28:08,700 --> 00:28:12,933
كل أمر ’’مساعدة حل
....‘‘(جريمة مقتل (نورا آلان

373
00:28:14,333 --> 00:28:16,633
لم تكن تبحث عن مساعدتي فعلاً ؟

374
00:28:17,033 --> 00:28:21,333
لقد فتحت مختبرك بعد شهر
(من مقتل (نورا آلان

375
00:28:21,333 --> 00:28:24,933
هل تمانع أن تخبرني ما الذي كنت
تفعله قبل مجيئك إلى مدينة (سنترال) ؟

376
00:28:29,500 --> 00:28:33,666
كنت أبدأ من جديد -
تبدأ ماذا ؟ -

377
00:28:36,166 --> 00:28:41,700
وأنا من ظن أننا مجرد
صديقان نحتسي شراباً

378
00:28:41,733 --> 00:28:45,333
أتريد إجابة أيها المحقق ؟
تيس مورغان)، ابحث عنها)

379
00:28:56,933 --> 00:29:01,100
الوحدة 52، هنا المركز نطلب
(حالة مراقبة منزل (ويست

380
00:29:12,900 --> 00:29:15,333
(مرحباً يا (آيرس

381
00:29:24,200 --> 00:29:25,166
(أحسنت يا (آلان -
أجل -

382
00:29:25,166 --> 00:29:26,700
حسناً -
حسناً -

383
00:29:26,700 --> 00:29:31,633
المرة القادمة، ركز على سرعتك -
أجل، سأبذل ما في وسعي -

384
00:29:31,833 --> 00:29:33,800
(ثون)، (آلان)

385
00:29:33,800 --> 00:29:35,866
الوحدة التي كانت تراقب
ابنة (جو)، تم مهاجمتها

386
00:29:36,066 --> 00:29:40,800
و(آيرس) مفقودة -
(اذهب، حسناً ؟ سأتصل بـ (جو -

387
00:29:43,300 --> 00:29:48,833
،لنقل أن التصادم بزاوية 0.2 درجة
....والسرعة وصلت إلى 838 ميل

388
00:29:53,100 --> 00:29:55,100
آخ -
آخ ؟ -

389
00:29:55,933 --> 00:29:58,566
يا رفاق، هل أنتم موجودين ؟ -
أجل يا رجل، ما الأمر ؟ -

390
00:29:58,566 --> 00:29:59,900
(توني) أخذ (آيرس)

391
00:29:59,900 --> 00:30:01,300
أريدكما أن تفعلا ما في وسعكما
لمساعدتي في إيجادها

392
00:30:01,300 --> 00:30:03,066
حسناً ؟ الأقمار الصناعية، كاميرات المراقبة

393
00:30:03,066 --> 00:30:05,166
اخترقوهم جميعاً -
في الحال -

394
00:30:08,233 --> 00:30:10,166
ما الخطب ؟

395
00:30:17,533 --> 00:30:22,400
أتتذكرين هذا المكان يا (آيرس) ؟ -
ما الخطة هنا يا (توني) ؟ -

396
00:30:22,400 --> 00:30:26,100
هل قررت تطوير ثقافتك العامة أخيراً ؟ -
أتريدين خطة ؟ ما رأيك بهذه ؟ -

397
00:30:26,100 --> 00:30:29,300
كنت تكتبين عن (الشعاع)، صحيح ؟
الآن عليك الكتابة عني

398
00:30:29,300 --> 00:30:31,366
،(لقد خطفتني للتو يا (توني
فلماذا أفعل هذا ؟

399
00:30:31,366 --> 00:30:36,100
لأن (الشعاع) ميت -
كلا -

400
00:30:36,100 --> 00:30:38,900
تم سحقه كالحشرة الصغيرة، بواسطتي

401
00:30:38,900 --> 00:30:41,166
لذا إن لم تريدي حدوث
...نفس الأمر لك

402
00:30:41,166 --> 00:30:44,900
سوف تخبرين العالم أجمعه...
! أن هناك رجل جديد في المكان

403
00:30:44,900 --> 00:30:47,133
وقد بدأت للتو

404
00:30:47,433 --> 00:30:50,733
يمكن أن تجد أي أحد يكتب
عنك يا (توني)، لماذا أنا ؟

405
00:30:50,733 --> 00:30:54,366
لأنك تروقين لي يا (آيرس)، لطالما كنت

406
00:30:58,833 --> 00:31:01,866
كان يجب أن تقول شيء ما

407
00:31:03,166 --> 00:31:07,933
جربي فعل شيء كهذا مجدداً
وسوف أترك عليك كدمات

408
00:31:09,433 --> 00:31:13,533
إيدي)، أي شيء ؟) -
وضعنا حواجز في كل مكان رئيسي -

409
00:31:13,533 --> 00:31:16,866
الوحدات تبحث -
(سنجد (آيرس) يا (جو -

410
00:31:21,066 --> 00:31:24,000
أتظن أنه لن يؤذيها، صحيح ؟

411
00:31:24,700 --> 00:31:28,066
سيّدي، سيّدي، جائنا إنذار حريق
(من إبتدائية (كامريكال

412
00:31:28,100 --> 00:31:30,300
،أبلغ قسم الحريق
سنرسل الدعم حينما نستطيع

413
00:31:30,300 --> 00:31:32,100
تلك المدرسة التي
(إرتدماها أنت و(آيرس

414
00:31:32,200 --> 00:31:34,533
(و(توني -
اذهب -

415
00:31:40,466 --> 00:31:43,200
سلم نفسك يا (توني) قبل أن تسوء الأمور

416
00:31:43,200 --> 00:31:46,133
لم يفت الأوان -
بل فات -

417
00:31:46,333 --> 00:31:47,833
الشرطة تبحث عني بالفعل

418
00:31:48,333 --> 00:31:53,066
،لذا تحضري لتغطية مواجهة العمر لك
لأنني لن أخرج بدون قتال

419
00:31:55,266 --> 00:31:58,433
جيد، لأنك وجدت قتالاً لتوك

420
00:31:58,433 --> 00:32:03,033
،أنت لا تريد أن تبقى ميتاً
هل جئت لتنقذ فتاتك المعجبة ؟

421
00:32:03,033 --> 00:32:07,200
هذا بيننا، دعها تذهب

422
00:32:08,700 --> 00:32:15,233
أستطيع فعل ذلك ولكن أفضل أن تشاهد
وأنا أكسر كل عظمة في جسدك

423
00:32:24,033 --> 00:32:26,766
انتظري هنا -
حسناً -

424
00:32:31,633 --> 00:32:33,666
بطيء للغاية يا رجل القصدير

425
00:32:36,666 --> 00:32:41,766
عرفت أشخاص مثلك، كبرت
عضلتهم في الثانوية، ولم يتجاوزوا ذلك

426
00:32:41,766 --> 00:32:46,833
،كل تلك القوى وانظر لحالك
متنمر وقتها ومتنمر الآن

427
00:33:03,266 --> 00:33:04,566
إنه يتألم

428
00:33:06,400 --> 00:33:07,866
! لا

429
00:33:17,100 --> 00:33:20,066
إذا واجهت أحدهم ذات مرة
تعرف أنك لا تستطيع ضربه، كن ذكياً

430
00:33:20,066 --> 00:33:22,366
لا بأس إذا هربت

431
00:33:29,600 --> 00:33:30,933
ها هو بطلك يرحل

432
00:33:36,433 --> 00:33:40,266
لقد نجح في الخروج، بالكاد

433
00:33:46,066 --> 00:33:49,300
لماذا توقف ؟ -
إنه على بعد أميال -

434
00:33:50,333 --> 00:33:52,300
على بعد 5.3 ميل

435
00:34:02,466 --> 00:34:05,400
(انتظر يا (باري -
مستحيل، سيفعلها -

436
00:34:06,400 --> 00:34:07,833
! اذهب يا رجل، اذهب

437
00:34:31,933 --> 00:34:34,400
! لكمة فوق الصوتية، يا عزيزي

438
00:34:48,533 --> 00:34:50,000
لكمة جيدة

439
00:34:50,000 --> 00:34:53,533
أجل، أظنني كسرت يدي -
وكذلك أنا -

440
00:35:01,433 --> 00:35:06,533
أنت ! ما هذا ؟ أين أنا بحق الجحيم ؟

441
00:35:06,533 --> 00:35:09,700
في مكان لن تؤذي فيه أحد بعد الآن

442
00:35:09,700 --> 00:35:12,200
من تظن نفسك بحق الجحيم ؟

443
00:35:14,666 --> 00:35:16,166
تعرف من أكون

444
00:35:18,800 --> 00:35:19,966
آلان) ؟)

445
00:35:20,033 --> 00:35:25,100
،(الشيء الذي حدث لك يا (توني
حدث لي أيضاً

446
00:35:25,100 --> 00:35:30,100
،ولكنه لا يعطي قدرات فحسب
لقد جعلنا أكثر مما نكون

447
00:35:30,100 --> 00:35:34,300
أصبحت قوياً وأنا أصبحت سريعاً

448
00:35:34,600 --> 00:35:42,833
،سريع بما يكفي لهزيمتك
لقد استخدمت موهبتك لإيذاء الناس

449
00:35:42,933 --> 00:35:44,933
ليس بعد الآن

450
00:35:45,233 --> 00:35:47,400
(آلان)

451
00:35:47,466 --> 00:35:48,433
(آلان)

452
00:35:48,433 --> 00:35:52,300
! (آلان)، لا تبتعد عني، (آلان)
! مهلاً ! عد إلى هنا

453
00:35:52,300 --> 00:35:54,300
! (آلان) ! (آلان)

454
00:35:57,000 --> 00:35:59,466
يا صاح، ذلك شعور جيد

455
00:35:59,466 --> 00:36:01,766
ليس لديك أدنى فكرة -
...وجيد بما يكفي -

456
00:36:01,766 --> 00:36:03,766
لتثبت أنني مخطئة...
بأمر اللكمة الفوق صوتية ؟

457
00:36:03,800 --> 00:36:07,966
في الواقع، هذا الجزء يؤلم كثيراً

458
00:36:08,266 --> 00:36:10,700
ولكن لما كنت فعلت
هذا من دونكم يا رفاق

459
00:36:10,700 --> 00:36:15,433
كل ما أريد معرفته، من هو متنمر
الطفولة الذي سنطيح به بعد ذلك ؟

460
00:36:15,433 --> 00:36:17,233
ما يخصني أم ما يخص (كيتلين) ؟ -
حسناً، أجل -

461
00:36:17,233 --> 00:36:21,000
أصوت لمتنمري، ماذا ؟
يا رفاق، هذه ليست مزحة

462
00:36:22,100 --> 00:36:25,800
يا دكتور -
أيها المحقق -

463
00:36:26,000 --> 00:36:31,600
هل أنت هنا لإلقاء مزيد من التهم ؟ -
أنا هنا للتعويض -

464
00:36:32,700 --> 00:36:37,933
،(لقد بحثت عن (تيس مورغان
آسف على خسارتك

465
00:36:46,200 --> 00:36:51,466
كنتما باحثان في (ميرلاند) ؟ -
...أجل، كنا -

466
00:36:51,766 --> 00:36:57,266
،متزوجان للعمل ولبعضنا...
...وبعد حادث السيارة

467
00:36:57,266 --> 00:37:01,900
لم أقدر على العودة للعمل...
ولا العودة إلى مختبرنا

468
00:37:01,900 --> 00:37:08,100
لذا انتقلت هنا -
حيث لا يعرفني أحد -

469
00:37:08,200 --> 00:37:11,866
حيث لن يذكرني أحد بما خسرته

470
00:37:14,233 --> 00:37:16,133
....وأنا

471
00:37:17,800 --> 00:37:25,000
،وجدت صعوبة في البدأ من جديد
...كما تعلم

472
00:37:25,100 --> 00:37:32,866
إعادة بناء، تطلب مني 14 عام...
،مع (تيس) كان سيأخذ 4 سنوات

473
00:37:32,866 --> 00:37:35,700
....صدقني، إنها

474
00:37:40,933 --> 00:37:43,766
...(في وقت مقتل (نورا آلان

475
00:37:44,066 --> 00:37:49,900
،المعجل الجزيئي الذي صنعته في النهاية...
كان مجرد فكرة، أقل من كونه واقعاً

476
00:37:49,966 --> 00:37:57,800
،لذا أياً كان أو ما كان المسؤول عن موتها
لم ينشأ عني أو عن عملي

477
00:37:59,700 --> 00:38:06,066
،آسف على الشك فيك
ولكن أتمنى لو بوسعي الإعتماد عليك للمساعدة

478
00:38:12,566 --> 00:38:17,333
أنت لن تستلم، صحيح ؟ -
كلا، ليس إلاّ عندنا أحصل على الفاعل -

479
00:38:17,433 --> 00:38:20,666
(أنا مدين بذلك لـ (باري) و(هنري

480
00:38:23,100 --> 00:38:26,100
باري) محظوظ لوجود)
(شخص مثلك بجواره يا (جو

481
00:38:36,833 --> 00:38:38,633
مرحباً

482
00:38:39,933 --> 00:38:42,733
ظننتك شخص آخر

483
00:38:46,266 --> 00:38:52,166
،جو) أخبرني عما حدث)
كيف حال يدك ؟

484
00:38:52,466 --> 00:38:56,700
ليست مكسورة، لذا هذا أمر

485
00:39:01,433 --> 00:39:05,166
--كان يجب أن أصدق -
--أنا آسفة لقولي -

486
00:39:06,066 --> 00:39:10,366
لقد اشتقت لك -
أجل، وكذلك أنا -

487
00:39:13,266 --> 00:39:15,566
....عندما سمعت بخطف (توني) لك، أنا

488
00:39:16,866 --> 00:39:20,066
أنا فقط-- لم أعرف ما يجب أن أفعل
لو حدث أي شيء لك

489
00:39:20,500 --> 00:39:24,866
حسناً، ملاكي الحارس يعتني بي

490
00:39:25,766 --> 00:39:29,000
أتريد أن نخرج سوياً
ونلحق بشيء ما ؟

491
00:39:29,000 --> 00:39:31,633
أجل، أحب هذا، أجل

492
00:39:31,633 --> 00:39:33,800
أعدك أنني لن أتكلم عن (الشعاع) الليلة

493
00:39:33,800 --> 00:39:36,300
كلا، أريدك أن تفعلي
--كلا، أعني، بامكانك

494
00:39:36,300 --> 00:39:40,433
أريدك أن تتكلمي عما تريدين
وعما هو هام بالنسبة لك

495
00:39:40,433 --> 00:39:45,733
جيد، لأنه ليس (الشعاع) فقط
ثمة آخرون هناك مثله

496
00:39:45,733 --> 00:39:50,300
لقد بدأت البحث عن الرجل
الذي يشتعل عدا أنه لا يحترق

497
00:39:50,566 --> 00:39:51,966
حسناً، مهلاً، مهلاً

498
00:39:51,966 --> 00:39:55,233
أنت تحاولين العثور
على (الرجل المشتعل) الآن أيضاً ؟

499
00:39:55,233 --> 00:39:58,533
أجل، ولمَ لا ؟ أعني، قد يحدث الكثير
(في الأسبوع، خاصة مع (الشعاع

500
00:39:58,533 --> 00:39:59,533
أجل

501
00:40:00,400 --> 00:40:02,233
كنت أحاول الحصول
على أجوبة منه

502
00:40:02,233 --> 00:40:03,933
من أين جاء ؟
وكيف يفعل هذا ؟

503
00:40:03,933 --> 00:40:09,833
،ولكنه يتفادى كل شيء حرفياً
بقوته فائقة السرعة

504
00:40:09,833 --> 00:40:13,200
،(عندما يتحرك يا (باري
لا تراه حتى

505
00:40:13,200 --> 00:40:15,233
...إنه يأتي ويرحل في غمضة عين
--في

506
00:40:15,233 --> 00:40:17,333
ومضة ’’فلاش‘‘ ؟

507
00:40:22,100 --> 00:40:24,533
‘‘في ومضة ’’فلاش

508
00:40:29,533 --> 00:40:31,833
أجل

509
00:40:36,133 --> 00:40:41,800
،اليوم، أُنقذت بواسطة المستحيل
رجل غامض، أسرع رجل على قيد الحياة

510
00:40:42,300 --> 00:40:45,633
ثم أعطاني صديق فكرة لاسم جديد -
‘‘(تم إنقاذي بواسطة الـ (فلاش’’ -

511
00:40:46,633 --> 00:40:49,900
وحدسي يخبرني أنه سيليق به

512
00:40:49,900 --> 00:40:51,400
‘‘عداد المتابعين: 1039’’

513
00:40:57,433 --> 00:40:59,800
‘‘( فـــلاش )’’

514
00:41:49,966 --> 00:41:51,100
‘‘...توقف وإلاّ’’

515
00:41:59,100 --> 00:42:09,100
مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))

