1
00:00:00,001 --> 00:00:02,657
{\pos(190,230)}"...((سابقًا في (الأصليين" -
إنّك مذؤوبة، فلمَ لا تشفين؟ -

2
00:00:02,659 --> 00:00:06,291
{\pos(190,230)}،حتّى الوحش عبارة عن كائن حيويّ
.لذا ابتكرت معالجة

3
00:00:06,326 --> 00:00:07,903
{\pos(190,230)}طالما وجدتِ وسيلة لإضعاف جسدك

4
00:00:07,906 --> 00:00:10,828
{\pos(190,230)}لربّما بوسعك مساعدتي لإيجاد
.(وسيلة لقتل (مارسل جيرارد

5
00:00:10,831 --> 00:00:13,800
.(ماكسين) -
.آدم)... لم يعُد للبيت) -

6
00:00:14,981 --> 00:00:18,349
،آدم فولسن) ليس قضيتك الوحيدة)
.لدينا 3 بلاغات أخرى عن أطفال مفقودين

7
00:00:18,351 --> 00:00:21,052
منذ 8 سنين، حكمتَ المدينة
.بقبضة من حديد

8
00:00:21,054 --> 00:00:24,221
بدأت أبحث عن سجايا سحرٍ
.لا يمكنك الدفاع عن نفسك ضدها

9
00:00:24,223 --> 00:00:25,423
.سحر تضحية

10
00:00:25,425 --> 00:00:28,793
،(إنك حررته يا (فينسنت
.والآن يتحتَّم أن يتغذّى

11
00:00:28,795 --> 00:00:31,147
.أشعر ببرد شديد

12
00:00:31,182 --> 00:00:34,465
ذلك الساحر استخدم أغراضهم
.الشخصية لربطهم بالتعويذة

13
00:00:34,467 --> 00:00:37,285
هوب مايكلسون) مربوطة)
.بتلك التعويذة وستموت

14
00:00:37,320 --> 00:00:40,071
علينا إجراء تعويذة تطهير
.(على أرض (نيو أورلينز

15
00:00:40,699 --> 00:00:43,391
المسعفون أخذوا الأطفال"
"إلى المستشفى للفحص

16
00:00:43,394 --> 00:00:44,942
"شرطة (نيو أورلينز) ستخطر آبائهم"

17
00:00:55,922 --> 00:01:00,491
،مشهد بديع
.رجل قويّ يطلّ على مدينته

18
00:01:02,428 --> 00:01:05,930
أتساءل إن كان بوسعي إقناعك
بتغيير المشهد الذي تطالعه؟

19
00:01:05,932 --> 00:01:11,836
،لا لأنك لستِ آية في الحسن
...لأنك آية في الحسن، إنما أنا

20
00:01:11,838 --> 00:01:14,205
.يشق عليّ نسيان اليوم الذي خضتُه

21
00:01:15,381 --> 00:01:19,388
إذًا تقصد أنّك بحاجة إلى إلهاء؟

22
00:01:19,846 --> 00:01:22,046
.اسمح لي بإلهائك

23
00:01:31,369 --> 00:01:34,793
.تجاهله فحسب -
.كلّا، لحظة واحدة -

24
00:01:37,196 --> 00:01:38,849
.أجل، سمعتك

25
00:01:42,221 --> 00:01:43,261
.تفضل

26
00:01:48,893 --> 00:01:50,341
.مارسل)، لدينا مشكلة)

27
00:01:51,655 --> 00:01:54,257
.أولئك الأطفال لم يصلوا لبيوتهم -
عمَّ تتكلّم؟ -

28
00:01:54,292 --> 00:01:58,748
.أوردتهم سيارة الإسعاف بنفسي -
.سيارة الإسعاف أيضًا مفقودة -

29
00:02:23,242 --> 00:02:28,369
،الأطفال مخدرون
.لقد حضّرتهم فعليًا للشعيرة

30
00:02:31,184 --> 00:02:36,066
،نفحة من قوّة سيدنا
.ستحتاج إليها لأجل المقبل

31
00:02:37,790 --> 00:02:43,327
،أمر أخير
.(صديقك (فينسنت غريفث

32
00:02:43,329 --> 00:02:45,896
.لن أدع شيئًا يوقفنا

33
00:02:47,166 --> 00:02:51,135
بيتنا الذي كان فخر أسرتنا
.أمسى الآن خرابًا

34
00:02:51,137 --> 00:02:53,771
.قطعًا، فقد سقط القويّ -
أين (فينسنت)؟ -

35
00:02:54,129 --> 00:02:55,430
.حاضر

36
00:02:55,908 --> 00:02:57,254
.بررتُ بوعدي

37
00:02:57,257 --> 00:03:00,362
السؤال الوحيد حاليًا
.هو ما إن كنتم ستبرّون بوعدكم

38
00:03:00,397 --> 00:03:03,295
،حالما أنتهي من علاج طفلتكم
.ستبارحون المدينة

39
00:03:03,298 --> 00:03:06,615
لن نمكث، صحيح؟
.مدينتك فقدت سحرها

40
00:03:06,786 --> 00:03:11,489
،يقصد أننا في أوج الامتنان
.ساعدها وسنرحل فحسب

41
00:03:11,491 --> 00:03:15,380
،أعطنا ما نحتاج إليه
.وسنرحل بكل سرور

42
00:03:15,415 --> 00:03:16,927
.المعذرة

43
00:03:18,598 --> 00:03:20,865
.حسنٌ

44
00:03:46,459 --> 00:03:48,048
أمي؟

45
00:03:48,486 --> 00:03:52,863
.انتهيت، ابنتك طُهّرت -
.شكرًا لك -

46
00:03:52,865 --> 00:03:56,834
،الامتنان الوحيد الذي أودّه منكم
.هو مغادرتكم المدينة

47
00:03:59,690 --> 00:04:01,604
.اذهبي لرؤية أبيك

48
00:04:14,336 --> 00:04:16,720
ما هذا؟ -
.لستُ أدري -

49
00:04:19,859 --> 00:04:23,299
أمي؟
أيمكنك سماع ذلك؟

50
00:04:23,696 --> 00:04:30,668
...همسات
.تقول اسمًا مرارًا وتكرارًا

51
00:04:30,670 --> 00:04:35,706
."كري نا هان"

52
00:04:35,708 --> 00:04:38,776
فينسنت)، ما هذا؟)

53
00:04:38,778 --> 00:04:41,319
.لغة شبه منسية

54
00:04:42,648 --> 00:04:45,875
،الكلمة باللغة الكريولية
."وتعني "الأجوف

55
00:04:47,647 --> 00:04:49,638
.الأجوف) قادم)

56
00:04:59,140 --> 00:05:03,887
{\fad(300,1500)\}{\c&HECEBED&\3c&H888686&\fnTraditional Arabic\fs46\b1}"الأصليّون) - الموسم الرابع)"
"(( الحلقة الـ 4: (( حراس البيت

57
00:05:08,406 --> 00:05:12,309
{\pos(190,230)}كيف حالها؟ -
.عاودتها الحمّى، لكنها لا تتألَّم -

58
00:05:12,311 --> 00:05:15,346
{\pos(190,230)}.إنها تطلب رؤيتك -
.تعللي لها بعذر -

59
00:05:15,348 --> 00:05:18,009
{\pos(190,230)}لا أحبّذ معرفة ابنتي
.بأنّي سأخرج لقتل السحرة

60
00:05:18,044 --> 00:05:20,951
{\pos(190,230)}.(لا يتعيّن أن نتهور يا (نيكلاوس -
وكيف تودّني أن أردّ؟ -

61
00:05:20,953 --> 00:05:24,755
{\pos(190,230)}هل أوكل سلامة ابنتي لشخص آخر؟ -
.دعني أرَ ما بوسعي فعله -

62
00:05:24,757 --> 00:05:25,961
{\pos(190,230)}.(وأنا سأتعامل مع (مارسل

63
00:05:25,962 --> 00:05:29,593
{\pos(190,220)}فإنّي الوحيدة ضمن ثلاثتنا
.التي غالبًا لن يقتلها فور رؤيتها

64
00:05:30,400 --> 00:05:33,380
{\pos(190,230)}،أيّما يكُن ما نجابهه
.فإنه مشكلة إليه وإلينا بنفس القدر

65
00:05:33,383 --> 00:05:37,935
{\pos(190,220)}وماذا سيكون دوري تحديدًا؟ -
.ابقَ هنا واحمِ ابنتنا -

66
00:05:37,937 --> 00:05:40,571
{\pos(190,230)}.لا تدع امرءًا ولا مخلوقًا يقربها

67
00:05:42,908 --> 00:05:46,143
{\pos(190,220)}.حذارٍ، (مارسل) الذي عرفته زال

68
00:05:46,145 --> 00:05:50,047
{\pos(190,220)}،لذا أيًّا من يكون الآن
.فإنه ليس بحليف

69
00:06:03,144 --> 00:06:04,995
{\pos(190,220)}.أظنني نعست أثناء العمل

70
00:06:04,997 --> 00:06:09,400
{\pos(190,220)}هل نمتِ؟ -
.استيقظت توًا من غفوة مدتها 5 سنين -

71
00:06:10,648 --> 00:06:12,336
أأنت ذاهبة لمكان ما؟

72
00:06:12,338 --> 00:06:16,807
{\pos(190,220)}،نيو أورلينز)، (هوب) ما زالت سقيمة)
.كلاوس) طلب منّي محاولة علاجها)

73
00:06:16,809 --> 00:06:18,245
!رائع

74
00:06:18,280 --> 00:06:22,964
{\pos(190,230)}،بما أنّك ستدخلين لمنطقة حربيّة
.(فحاولي نيل سُم (مارسل

75
00:06:23,082 --> 00:06:26,250
{\pos(190,220)}.قال (كلاوس) إن (مارسل) سينشغل

76
00:06:27,745 --> 00:06:32,289
{\pos(190,220)}بوسعنا دخول بيته وسرقة ما نحتاج
.إليه والمغادرة قبلما يلاحظ أحد

77
00:06:32,324 --> 00:06:36,126
{\pos(190,220)}تودّينني أن أساعدك لسرقة
أفتك مصّاص دماء في الوجود؟

78
00:06:36,494 --> 00:06:38,187
{\pos(190,220)}.لن أشترك

79
00:06:38,364 --> 00:06:43,646
{\pos(190,220)}،إن قلقتِ من خوض قتال
.فدعيني أجعله متكافئًا

80
00:06:47,707 --> 00:06:49,339
.هذا حجر الكاينايت

81
00:06:49,341 --> 00:06:52,676
إنه مسحور لعيطيك التحكّم الكامل
في طبيعتك كمذؤوبة

82
00:06:52,678 --> 00:06:54,244
.حتّى أثناء بدر التمام

83
00:06:56,982 --> 00:07:01,351
{\pos(190,230)}،هذا ترياق
.إنه كلّ ما أردته قطّ

84
00:07:04,153 --> 00:07:09,610
{\pos(190,230)}ما المقابل؟ -
.لا مقابل، إنه مجرد ضمانة -

85
00:07:11,831 --> 00:07:17,534
،أجل، إنه بالأحرى لجام
.مسحور لئلّا أخلعه

86
00:07:17,536 --> 00:07:20,671
.كما قلتِ، إنه كل ما أردتِه قطّ

87
00:07:21,807 --> 00:07:23,607
.طالما تساعدينني

88
00:07:33,719 --> 00:07:37,387
كيف تشعرين؟ -
.ما زلت أشعر ببرد شديد -

89
00:07:38,891 --> 00:07:44,257
هل ذهبت الطيور؟ -
.أجل، ذهبت يا حبيبتي -

90
00:07:44,880 --> 00:07:48,966
،وحين تتحسنين
وهذا ما سيحدث قريبًا

91
00:07:48,968 --> 00:07:54,048
فإنك وأنا سنتشارك أكبر طبق
.كعك مُحلّى رأيتِه قطّ

92
00:07:54,083 --> 00:07:59,076
وستخبريني لأين في هذا العالم
.الفسيح تودّينني أن أصحبك تاليًا

93
00:07:59,078 --> 00:08:02,462
(قالت أمي إن (نيو أورلينز
.أحب البقاع إليك

94
00:08:04,784 --> 00:08:06,984
.كانت كذلك إليّ ذات يوم

95
00:08:08,254 --> 00:08:11,388
.لكن من الخطأ أن يستأثر مكان بحبّك

96
00:08:12,424 --> 00:08:18,295
وجودنا هنا في بيتنا
ورؤية هذه الجدران

97
00:08:18,297 --> 00:08:23,967
تذكرت أن هناك أناسًا
.هم الأجدر بأن ينضح قلبي بحبّهم

98
00:08:26,205 --> 00:08:30,340
.أبي، أشعر بإعياء

99
00:08:36,522 --> 00:08:41,598
،أنصتوا يا رفاق، أعرف ما نواجهه
ثمّة فصيل من قومنا السحرة

100
00:08:41,601 --> 00:08:45,022
طفقوا يبذلون تضحيات
.(بشرية لروح اسمها (الأجوف

101
00:08:45,024 --> 00:08:50,761
،ذلك الكيان مظلم وغضوب
.وعظيم القوى

102
00:08:50,763 --> 00:08:54,498
.إنه قوّة جئت وأسرتي لمحوها

103
00:08:56,735 --> 00:09:00,704
!غير معقول -
.والآن من فضلكم اتركونا على انفراد -

104
00:09:01,841 --> 00:09:04,929
.السيد (غريفث) وأنا سنناقش أمرًا

105
00:09:06,412 --> 00:09:09,379
.لا بأس، أمهلوني برهة

106
00:09:14,240 --> 00:09:16,894
لذا الآن وقد تخلصنا
...من الهرع غير الضروري

107
00:09:16,929 --> 00:09:20,190
(تشغلني متاعب كثيرة يا (إيلايجا
.بدون المشكلة التي تحاول أن تبليني بها

108
00:09:20,192 --> 00:09:21,345
.ستحتاج إليّ

109
00:09:21,348 --> 00:09:25,863
لحسن الحظ، لديّ تاريخ طويل من محو
.(أي شيء منبوذ في (نيو أورلينز

110
00:09:25,865 --> 00:09:27,859
إنّي غالبًا أحد تلك الأشياء
.التي على قائتمك

111
00:09:27,861 --> 00:09:29,632
لذا أعتقد أن العمل بمفردي
.هو الأفضل لي

112
00:09:29,635 --> 00:09:32,603
،هذا ليس عرضًا
.ثمّة أطفال حياتهم في خطر

113
00:09:32,605 --> 00:09:37,074
تكترث للمخاطرة بحيوات الأطفال الآن؟
ماذا عن (دافينا كلير) يا (إيلايجا)؟

114
00:09:37,076 --> 00:09:41,099
إذًا لا تراني سوى سفاح
.نُزعت من قلبه الرحمة

115
00:09:41,134 --> 00:09:42,019
.أجل، أراك كذلك

116
00:09:42,054 --> 00:09:44,181
سأكون أيّما تريدني
.(أن أكون يا (فينسنت غريفث

117
00:09:44,183 --> 00:09:47,251
،سأكون الشيطان عينه
لكن كُن على يقين

118
00:09:47,253 --> 00:09:52,187
سأنتهك كل قداسة في الوجود
.في سبيل إنقاذ ابنة أخي

119
00:09:52,222 --> 00:09:55,792
والآن وفق مفهومك
.فإنّك تجابه شرَّين

120
00:09:55,794 --> 00:09:59,496
أليس من اللطيف
أن يكون أحدهما في صفّك؟

121
00:10:01,283 --> 00:10:07,033
.سنتصرّف بطريقتي -
.بديع، إذن نحتذي طريقتك -

122
00:10:18,529 --> 00:10:21,758
.أنصتوا

123
00:10:22,484 --> 00:10:24,886
.بيننا هدنة منذ 5 سنين

124
00:10:24,888 --> 00:10:28,957
،لا نتدخل في أعمال بعضنا بعضًا
.ونهتم بشؤوننا

125
00:10:28,959 --> 00:10:34,128
.لكن مشاكلكم الآن تصير مشاكلي

126
00:10:34,130 --> 00:10:37,298
.ثمّة أحد يختطف الأطفال

127
00:10:37,300 --> 00:10:41,402
وكما تعلمون، لديّ قاعدة
:غير قابلة للنقاش

128
00:10:41,404 --> 00:10:46,637
،لا نعبث مع الأطفال
.والآن رأيتم هذه الجدارية

129
00:10:49,617 --> 00:10:52,313
.حتمًا بينكم أحد يعرف المسؤول

130
00:10:52,315 --> 00:10:55,013
.صحيح؟ فأنبئوني باسم فحسب

131
00:10:56,388 --> 00:10:57,952
.لا ندين لك بشيء -
"أجل" -

132
00:11:00,323 --> 00:11:04,497
.لستَ صديقًا للسحرة -
"لا تثقين به" -

133
00:11:06,930 --> 00:11:08,350
.أتفهم موقفك

134
00:11:09,599 --> 00:11:13,468
،لكن ابنتي ضمن أولئك الأطفال
.عمرها 7 سنين

135
00:11:13,470 --> 00:11:17,505
تحب الرسم وإمساك الفراشات
.واختلاق قصص

136
00:11:17,507 --> 00:11:21,676
،كل ما أعلمه هو أنها سقيمة
.والآن لا أبالي بالماضي

137
00:11:23,282 --> 00:11:27,515
...ما أنا إلّا أم
.أطلب أن تساعديني

138
00:11:37,460 --> 00:11:38,860
.(ثمّة فتاة اسمها (لارا

139
00:11:41,298 --> 00:11:44,330
رأيتها ترسم الرمز عينه
.على نافذتها بالدم

140
00:11:44,365 --> 00:11:49,370
أين أجد تلك الساحرة؟ -
.ليست ساحرة -

141
00:11:50,581 --> 00:11:53,608
.إنها من جنسك، مذؤوبة

142
00:11:54,056 --> 00:11:57,320
.إنها هربت للجدول

143
00:12:07,757 --> 00:12:11,292
،أبدعت في فتح القفل
.لصِرتِ لصّة منازل بارعة

144
00:12:11,294 --> 00:12:14,429
السحر كافة يفتح الأقفال
.ويجد الثغرات

145
00:12:14,431 --> 00:12:20,574
ذكريني، لمَ تكتمين عن أسرتك
نبأ مشروعنا السريّ؟

146
00:12:20,609 --> 00:12:23,938
إنهم حساسون جدًّا
.(فيما يتعلّق بـ (مارسل

147
00:12:23,940 --> 00:12:25,373
وأنت لا، صحيح؟

148
00:12:25,375 --> 00:12:29,240
القوية القاسية
.التي لا تتأثر عاطفيًا بأي أحد

149
00:12:29,822 --> 00:12:31,813
.على أحد لعب دور الأخت الكبيرة

150
00:12:31,816 --> 00:12:35,350
،بما أنّك تعشقين تولي المسؤولية
أين نبحث؟

151
00:12:35,352 --> 00:12:39,320
،(مارسل) خزن دم (كلاوس)
.قطعًا فعل ذلك بسمه أيضًا

152
00:12:41,322 --> 00:12:43,625
.سيبقيه في مأمَن

153
00:12:43,627 --> 00:12:48,396
،لعلمك، الخاتم يعزز غرائزك
فلمَ لا تستخدمينها؟

154
00:12:48,946 --> 00:12:53,284
.آسفة، لا أقتفي بالشم -
.لا بأس، سأفعلها بطريقتي -

155
00:13:04,648 --> 00:13:06,147
ومن هذا يا ترى؟

156
00:13:06,149 --> 00:13:13,287
،هذا رماد ساحر ضل سبيله
.ولعله يكون مفتاح إيجادنا سبيلنا

157
00:13:14,562 --> 00:13:18,960
،(ذلك المخلوق، (الأجوف
.لسحره توقيع فريد جدًا

158
00:13:18,962 --> 00:13:21,885
استشعرته قبل البارحة من ذلك
.(الساحر حين قاتلته برفقة (مارسل

159
00:13:21,885 --> 00:13:24,191
لذا إن وسعني تعقّب
...تلك الطاقة لمصدرها

160
00:13:24,191 --> 00:13:26,267
.تجد بقية المتطرفين -
.تحديدًا -

161
00:13:27,170 --> 00:13:29,618
...إذًا المخلوق الذي يطارد ابنة أخي

162
00:13:32,169 --> 00:13:34,327
تحدث إليك؟

163
00:13:35,679 --> 00:13:38,279
.إنه أشبه ببثّ

164
00:13:38,281 --> 00:13:42,150
أمكنني إغلاقه، لكن أناس كثيرون
.يصعب عليهم فعل ذلك

165
00:13:42,675 --> 00:13:44,252
.كزوجتك

166
00:13:46,489 --> 00:13:51,793
ثمّة فرق بين ما نظهره
وما نضمره في قلوبنا

167
00:13:51,795 --> 00:13:54,796
ما نحاول تخبئته قي فلوبنا، صحيح؟

168
00:13:55,466 --> 00:13:59,725
ذلك المخلوق استغل كلّ ظلمة
.واعوجاج في قلبي ضدي

169
00:13:59,728 --> 00:14:03,404
استغلَّه ضد زوجتي فسلبني
.في النهاية كل عزيز وغالٍ

170
00:14:03,406 --> 00:14:06,027
إذًا لديك الأسباب الكافية
.لتودّ محوه من الوجود

171
00:14:06,062 --> 00:14:09,175
أجل، لكن لنقُل أننا واجهنا
.(ذلك المخلوق اليوم يا (إيلايجا

172
00:14:10,210 --> 00:14:16,530
سيستغل كلّ ما تودّ إبقاءه دفينًا
.لإرغامك على فعل مراده بدقّة

173
00:14:18,000 --> 00:14:22,202
وهذا سيجعلك عبئًا على ابنة
.أخيك التي نحاول كلانا حميتها

174
00:14:24,373 --> 00:14:26,473
.لنبدأ العمل

175
00:14:26,475 --> 00:14:30,611
،(ذلك الرجل (فينسنت
.قالت أمي إنه ساحر

176
00:14:30,613 --> 00:14:35,549
،وأنه جاء لمساعدتي على التحسُّن
.لكنّي أشعر بتفاقم

177
00:14:35,551 --> 00:14:39,186
أعلم، لكن لا تقلقي

178
00:14:39,188 --> 00:14:45,092
لأن أمك وعمّك (إيلايجا) الآن
.يعملان مع (فينسنت) على مداواتك

179
00:14:45,094 --> 00:14:49,323
،لذا حافظي على هدوئك وحسب
.وسيجعلون كلّ شيء كما يرام

180
00:14:51,225 --> 00:14:54,501
أتعرف ماهيته؟ (الأجوف)؟

181
00:14:55,462 --> 00:14:59,845
.كلّا يا حبيبتي، لا أعرف

182
00:14:59,880 --> 00:15:02,242
،يريد الأطفال الآخرين
.بوسعي الشعور بهم

183
00:15:03,679 --> 00:15:07,915
.أظنه يريدني أيضًا -
.لن أدع مخلوقًا يأخذك -

184
00:15:08,961 --> 00:15:16,624
،أعدك بذلك
.سأؤمّنك دائمًا وأبدًا

185
00:15:36,278 --> 00:15:40,147
ما الأمر؟
ماذا رأيت يا (فينسنت)؟

186
00:15:45,070 --> 00:15:47,521
"كيف حالها؟" -
.نائمة -

187
00:15:47,523 --> 00:15:51,527
فريا) ستأتي قريبًا لتعد لها)
.أحد علاجاتها الطبية

188
00:15:51,562 --> 00:15:52,760
.أخبريني أن لديك إجابات

189
00:15:52,762 --> 00:15:57,297
،مارسل) وأنا وصلنا لخيط)
.(مذؤوبة تورطت مع (الأجوف

190
00:15:57,299 --> 00:16:00,768
مذؤوبة متورطة في عمل السحرة؟ -
"غير معقول، أعلم" -

191
00:16:00,770 --> 00:16:02,870
.أود طرح بضعة أسئلة عليها

192
00:16:02,872 --> 00:16:08,842
،بغض النظر عن أعذارها أو ولائك
.أتوقع أن تعاقبيها على سوء سلوكها

193
00:16:08,844 --> 00:16:10,644
.سأعالج الأمر

194
00:16:12,821 --> 00:16:15,345
،ستأبى مخاطبة مصاص دماء
.سأذهب أنا

195
00:16:15,380 --> 00:16:17,985
المشكلة أنّي آخر مرّة التقيت
(بأحد معاتيه (الأجوف

196
00:16:17,987 --> 00:16:20,454
،حاول الرجل قتلي
.لذا هاك تحذير واجب

197
00:16:29,799 --> 00:16:32,633
لارا)؟)

198
00:16:32,635 --> 00:16:38,372
...اسمي (هيلي)، أجهل إن كنتِ -
.(أعرفك، (هيلي مارشال -

199
00:16:42,304 --> 00:16:43,811
.أعرف سبب مجيئك

200
00:16:46,787 --> 00:16:49,650
.جئتِ بسبب الأطفال

201
00:16:52,086 --> 00:16:55,061
.آسفة، حقًّا

202
00:16:56,548 --> 00:16:58,392
.إنّهم في حكم الموتى

203
00:17:23,598 --> 00:17:25,732
.وقت غريب على معاقرة الخمر يا صاح

204
00:17:27,656 --> 00:17:29,757
يتعيّن أن تكون بالخارج
.تبحث عن أولئك الأطفال

205
00:17:29,759 --> 00:17:31,225
.أجل

206
00:17:34,797 --> 00:17:36,563
.(إنّي مضطرب قليلًا يا (ويل

207
00:17:36,565 --> 00:17:41,568
ذلك المخلوق السحري
.الشرير يضيّق الخناق عليّ

208
00:17:41,570 --> 00:17:48,506
وهو نفس المخلوق
.الذي دمر زوجتي، ثم دمّرني

209
00:17:48,511 --> 00:17:51,044
.والآن أظنه يحاول تدمير صديقي الأعزّ

210
00:17:52,181 --> 00:17:53,914
أكانت تلك خطتك يا (فينس)؟

211
00:17:55,568 --> 00:17:57,618
تدعوني لهنا وتواجهني؟

212
00:17:57,620 --> 00:18:00,755
،أيًّا يكُن ما وعدك به هذا المخلوق
.فلن يحققه لك

213
00:18:00,790 --> 00:18:03,971
.إنك مخطئ، (الأجوف) يكافئ الأوفياء

214
00:18:04,393 --> 00:18:07,755
،ربما لو فعلت ما طلبه منك
.لربما اختلف الوضع

215
00:18:07,758 --> 00:18:11,311
.إليّ ولـ (كامي)، وإلينا جميعًا

216
00:18:11,346 --> 00:18:12,544
أهذا ما قاله لك؟

217
00:18:12,547 --> 00:18:15,269
،(هذا ما أرانيه يا (فينس
!تأمل هذه المدينة

218
00:18:16,639 --> 00:18:18,172
.يغمرها الشرّ

219
00:18:18,174 --> 00:18:22,543
،والوسيلة الوحيدة لاستردادها
.هي بفعل شرّ بسيط بنفسي

220
00:18:22,545 --> 00:18:24,845
،تلك ليست شيمتك
.يمكنك الابتعاد عن هذا

221
00:18:24,847 --> 00:18:27,915
.بوسعي مساعدتك للابتعاد عنه -
.تعجز عن مساعدتي -

222
00:18:29,685 --> 00:18:32,954
تعجز حتى عن مساعدة ذاتك، ألا ترى؟

223
00:18:32,955 --> 00:18:37,958
،إنك في خضم كل ما سيحدث
.(ولهذا أرسلوني لهنا يا (فينس

224
00:18:39,863 --> 00:18:40,993
.لأجلك

225
00:18:49,338 --> 00:18:52,498
.يا له من وحش الذي تكنفه داخلك

226
00:18:55,553 --> 00:18:57,768
أتريد رؤية وحشي؟

227
00:19:04,350 --> 00:19:09,612
،أعلم أن بوسعك سماعي
.أودّك أن تنصتي

228
00:19:10,856 --> 00:19:17,261
القلب النابض في صدرك
.قلب محاربة

229
00:19:17,263 --> 00:19:19,463
.(قلب واحدة من نسل (مايكلسون

230
00:19:20,979 --> 00:19:27,317
،أيمّا يكُن ما يسقمك بقوته
.فإنه نكرة حيال قوتك

231
00:19:27,993 --> 00:19:31,126
.قوتك أعظم مما تدركين

232
00:19:36,929 --> 00:19:38,361
.هيا

233
00:19:40,632 --> 00:19:42,065
.(هوب)

234
00:19:58,517 --> 00:19:59,950
أبي؟

235
00:20:01,883 --> 00:20:05,388
.رأيتهم، الأطفال الآخرون

236
00:20:06,740 --> 00:20:08,906
.إنهم مرتعبون

237
00:20:11,730 --> 00:20:18,635
،عدني إذا رأيت أضواء زرقاء أبدًا
.ألا تنظر إليها

238
00:20:34,019 --> 00:20:37,589
،لا يمكنني فتحها
.مما يعني أنها تحديدًا ما ننشده

239
00:20:37,592 --> 00:20:40,836
قبلما تفتحينها بقنبلة سحرية

240
00:20:40,837 --> 00:20:43,222
فضعي في حسبانك
.أنهم سيعرفون أننا كنا هنا

241
00:20:43,279 --> 00:20:46,029
ألديك فكرة أفضل؟
.لأن أسرتي تحتاج إليّ

242
00:20:46,031 --> 00:20:48,264
.ونفد وقتي المخصص بمحاولة فتحها -
.اذهبي وساعدني ابنة أخيك -

243
00:20:48,266 --> 00:20:51,650
لديّ سمع مذؤوبة خارق
سأفتح الخزنة

244
00:20:51,651 --> 00:20:55,271
.وإن كان فيها ما يفيدنا، سأجلبه -
...كيلين)، إن كنت تحاولين الهرب) -

245
00:20:55,273 --> 00:20:59,909
،أعلم، ستحولينني لهيئة الذئب
.أدركت التهديد في أول مرّة

246
00:21:01,383 --> 00:21:05,453
،اذهبي وساعدي أسرتك فحسب
.سأقابلك أينما تريدين

247
00:21:14,172 --> 00:21:17,215
أحدهم ألقى تعويذة لتحصين عقله
من خدع مصاصي الدماء، اتفقنا؟

248
00:21:17,250 --> 00:21:20,062
،(بوسعي كسرها يا (إيلايجا
.لكن هذا سيستغرق برهة

249
00:21:20,097 --> 00:21:23,746
.الوقت يداهمنا -
لن أدعك تعذبه يا (إيلايجا)، مفهوم؟ -

250
00:21:23,748 --> 00:21:26,610
إنه صديقي، وهو ضحيّة
.بقدر أولئك الأطفال

251
00:21:30,639 --> 00:21:33,012
.أمهلك 5 دقائق

252
00:21:34,526 --> 00:21:36,359
.ما جئنا لنؤذيك

253
00:21:36,361 --> 00:21:39,796
{\pos(190,230)}لا يمكنكما إيذائي
.أكثر مما أذيت نفسي

254
00:21:41,533 --> 00:21:44,245
.جهلتُ أن هذا سيحدث

255
00:21:45,370 --> 00:21:47,989
{\pos(190,230)}جهلتُ أنّهم سيقحمون
.الأطفال في الأمر

256
00:21:48,024 --> 00:21:51,128
{\pos(190,230)}،هوّني عليك
.أخبرينا بهويتهم فحسب

257
00:21:52,479 --> 00:21:56,803
،(خدم (الأجوف
.أتباع الضيّ الأزرق

258
00:21:57,048 --> 00:22:01,250
،خلتنا نفعل خيرًا
.إذ نحاول استرداد مدينتنا

259
00:22:01,252 --> 00:22:05,283
تستردونها مماذا؟ -
.منه -

260
00:22:06,834 --> 00:22:09,358
.من مصاصي الدماء

261
00:22:09,360 --> 00:22:15,998
لبثنا صامتين لـ5 سنين نراقبك
.تتسيَّد هذه المدينة وكأنها ملكك

262
00:22:16,000 --> 00:22:18,434
أمضيت الـ5 سنين الماضية
...أحفظ السلام

263
00:22:18,436 --> 00:22:21,504
!ليست مدينتك لتحكمها

264
00:22:21,506 --> 00:22:24,713
.نيو أورلينز) ملكنا جميعًا)

265
00:22:24,748 --> 00:22:29,712
و(الأجوف) عرض علينا
.القوّة التي احتجنا إليها

266
00:22:29,714 --> 00:22:32,515
.ما دمنا نواليه

267
00:22:32,517 --> 00:22:37,137
،لكنك يا (لارا) من معشر الهلال
.لديك القطيع وفي غنى عن تلك الطائفة

268
00:22:37,172 --> 00:22:38,120
.إنك كنت غائبة

269
00:22:38,122 --> 00:22:41,858
آثرتِ العائلة الأصلية
.عن أبناء جلدتك

270
00:22:42,560 --> 00:22:46,395
ألا تفقهين؟
.قطيعنا نكرة

271
00:22:46,397 --> 00:22:51,932
!أنت نكرة -
.صدقتِ، كنتُ غائبة -

272
00:22:51,967 --> 00:22:56,272
،لكنّ لدي ابنة الآن
.(وهي ضمن أولئك الأطفال يا (لارا

273
00:22:56,274 --> 00:22:59,141
.ضمن أولئك الأطفال الذين في خطر

274
00:22:59,143 --> 00:23:02,845
.لذا أرجوك ساعدينا، ساعديهم

275
00:23:07,604 --> 00:23:12,622
،تعجزين عن مساعدتهم
.الأجوف) يشتهي القوّة)

276
00:23:12,624 --> 00:23:20,830
،القوّة التي لا تنبع إلّا من التضحية
.أولئك الأطفال سيموتون ليزداد قوّة

277
00:23:23,034 --> 00:23:31,389
،وسيتغذى وينهض
.وسنركع جميعًا أمامه

278
00:23:31,476 --> 00:23:34,089
.الوحش العظيم

279
00:23:36,180 --> 00:23:37,647
.حتّى أنت ستركع

280
00:23:39,350 --> 00:23:43,783
رحمتي الوحيدة هي أنّي
.لن أكون حاضرة لأشهد ذلك

281
00:24:01,566 --> 00:24:03,771
.انتهت المهلة -
!(اصبر يا (إيلايجا -

282
00:24:03,806 --> 00:24:06,513
لمَ تصرّ؟ -
.لأنه صديقي -

283
00:24:06,548 --> 00:24:09,220
ولأن ساحرًا قال لي إنّي من
.وهَب ذلك المخلوق نفَس الحياة

284
00:24:09,255 --> 00:24:14,096
،أجهل ما فعلته لأدخله عالمنا
.لكنّي لن أدعه يدمّره

285
00:24:14,419 --> 00:24:16,350
.أنهِ عملك

286
00:24:33,137 --> 00:24:35,093
.(لا تراجع يا (فينس

287
00:24:45,238 --> 00:24:46,983
أمِن أفكار مبهرة أخرى؟

288
00:24:47,600 --> 00:24:50,453
.وسّمته بسحر، لذا يمكننا تعقّبه الآن

289
00:24:52,090 --> 00:24:55,030
.إلى الأطفال مباشرة -
.لنذهب -

290
00:25:01,772 --> 00:25:03,460
.أجل

291
00:25:07,737 --> 00:25:10,387
أأفترض أنك أخبرت أسرتك
بالتأدُّب لأقصى درجة؟

292
00:25:10,389 --> 00:25:12,089
.أخبرتهم

293
00:25:12,091 --> 00:25:15,488
{\pos(190,230)}.طاعتهم من عدمها شأن منفصل

294
00:25:17,637 --> 00:25:19,263
{\pos(190,230)}أين (هوب)؟ -
.فريا) معها الآن) -

295
00:25:19,265 --> 00:25:22,184
.إنّها تقاومه، كائنًا ما يكون

296
00:25:22,219 --> 00:25:25,135
،الأطفال مربوطون لتلك التعويذة
.إن أنقذنا الأطفال، ننقذ ابنتك

297
00:25:26,126 --> 00:25:28,509
.مما سيعجل برحيلكم جميعًا

298
00:25:29,213 --> 00:25:32,643
جليًا أننا سنتخطى الأحضان
والترحاب، (فينسنت)؟

299
00:25:33,216 --> 00:25:36,743
،الأثر يقود لهذه الجهة
.لذا أحزر أننا سنتبع الخيط حتى الهدف

300
00:25:36,746 --> 00:25:39,083
همج عديمو التخطيط
.يقيمون هذيانًا لبعث شبح

301
00:25:39,085 --> 00:25:40,317
.الأفضل أن نقضي عليهم سريعًا

302
00:25:40,319 --> 00:25:42,152
...أرتأي أن -
.نتفرق -

303
00:25:42,154 --> 00:25:44,655
،كلاوس) سيرافقني)
.لن أدعك تبرح ناظريّ

304
00:25:44,657 --> 00:25:46,123
...ومن لديه اعتراض

305
00:25:47,036 --> 00:25:48,508
.فلا أبالي

306
00:25:53,930 --> 00:25:56,623
أأفترض أنك تخوض هذه النزهة
من منطلق طيبة قلبك؟

307
00:25:56,658 --> 00:25:59,030
،أولئك الأطفال في مأزق
.وضمنهم ابنتك

308
00:25:59,033 --> 00:26:02,929
،فات الأوان لتحفل فجأة بابنتي
.بما أنّك حرمتها من أبيها لـ 5 سنين

309
00:26:02,932 --> 00:26:06,368
،بالحديث عن خبرة
.تراءى لي أنّي أسديها معروفًا

310
00:26:06,371 --> 00:26:09,543
حذارٍ، لا يجدر أن تفسد
.بالإهانة سلام تجريبيّ

311
00:26:09,546 --> 00:26:11,582
لا أبالي بسلامنا، مفهوم؟

312
00:26:11,584 --> 00:26:15,819
أكترث لإيجاد الأطفال المفقودين
.وإبادة المخبولين الذين اختطفوهم

313
00:26:15,821 --> 00:26:20,157
،اجتثاث المشاكل من جذورها يمحوها
.هذا ما تفعله حين تكون الملك

314
00:26:20,159 --> 00:26:23,894
.ما أرى إلّا أمير وقح -
.دومًا تنطق الإهانات، لا تتعلم أبدًا -

315
00:26:23,896 --> 00:26:27,631
بالعكس، مدتي في سجنك
.أوضحت أولوياتي

316
00:26:27,633 --> 00:26:31,832
،لا أهتم إلّا بابنتي
أما أنت، فلا أتصور انتقامًا أفضل

317
00:26:31,835 --> 00:26:35,005
من تركك إلى الصراع اللّا نهائيّ
.لتثبت أنّك أسمى منّي

318
00:26:35,007 --> 00:26:36,604
.لا شكر على واجب، بالمناسبة

319
00:26:37,195 --> 00:26:39,836
إذًا عرفتِ فتاة معشر الهلال تلك؟ -
.أجل -

320
00:26:39,839 --> 00:26:42,139
أيًا مَن تكون التي رأيتها
.اليوم، ليست هي

321
00:26:42,825 --> 00:26:46,250
.قالت شيئًا عن ضيّ أزرق -
.(أجل إنه الـ (فيفوليت -

322
00:26:46,253 --> 00:26:50,454
تفيد أسطورة (نيور أورلينز) بأنها روح
.تتجلّى في هيئة كرة من الضيّ البرّاق

323
00:26:50,456 --> 00:26:54,427
بديع، كيف نقتله؟ -
.سنعرف قريبًا -

324
00:27:39,905 --> 00:27:41,805
الآن وقد عدتَ يا أخي

325
00:27:41,807 --> 00:27:45,609
يمكنك الانضمام لنا
.بينما ننال قوّتنا

326
00:27:45,611 --> 00:27:48,292
"ومقامنا المستحقّ"

327
00:27:48,314 --> 00:27:51,530
.وندمّر كل من ينبذون سيدنا تدميرًا

328
00:27:56,221 --> 00:27:59,462
أأنت مستعد لإثبات ولاءك لـ (الأجوف)؟

329
00:28:00,242 --> 00:28:03,056
"أعلم ما عليّ فعله، ولستُ خائفًا"

330
00:28:05,531 --> 00:28:08,165
.يجب أن نبدأ

331
00:28:10,336 --> 00:28:12,872
.كفانا مشاهدة لسيرك الساديين هذا

332
00:28:28,988 --> 00:28:30,754
،علينا أخذ الأطفال
.خذي الأطفال

333
00:28:45,127 --> 00:28:48,088
!(ويل)؟ (ويل)
.بالله عليك يا صاح

334
00:28:48,307 --> 00:28:52,109
.انتهى الأمر -
.لا يا (فينس)، لقد بدأ لتوّه -

335
00:29:04,254 --> 00:29:06,021
.لا يمكنك منع ما سيحدث

336
00:29:08,694 --> 00:29:09,926
!كلّا

337
00:29:30,582 --> 00:29:34,484
،سحقًا، أخطأنا الفهم والتصرّف
.أرادوا وجودنا هنا

338
00:29:34,486 --> 00:29:35,819
لمَ؟

339
00:29:35,821 --> 00:29:39,785
،أرادوا الاستقواء بقوّتكم
.وإرساء (الأجوف) لعالم الأحياء

340
00:29:51,804 --> 00:29:53,370
.إنهم أحياء

341
00:29:53,372 --> 00:29:56,802
لكن هؤلاء الأطفال مربوطين
.إلى تلك الشعيرة

342
00:29:57,788 --> 00:30:01,327
(لا يمكننا تحرير (مارسل) و(كلاوس
.ما لم نحلّ التعويذة

343
00:30:01,362 --> 00:30:03,939
كيف نوقف هذا؟ -
!لا أدري -

344
00:30:04,109 --> 00:30:08,185
إنها شعيرة تضحية، لا يمكنني
.حلّها إلّا بقتل أحد الأطفال

345
00:30:08,187 --> 00:30:11,722
.كلّا، حتمًا هناك حلّ آخر

346
00:30:23,173 --> 00:30:24,501
أين نحن؟

347
00:30:30,209 --> 00:30:33,043
.لا ترمق الضوء الأزرق

348
00:30:33,045 --> 00:30:37,879
أجل، إذًا هؤلاء الأطفال
.يمدّون هذه الشعيرة بالطاقة

349
00:30:37,882 --> 00:30:41,256
لكن ربّما تتسنّى لي ثغرة
.إن ربطتها بك

350
00:30:42,202 --> 00:30:46,675
هل تقترح قتلي؟ -
.أقترح طعنك بوتد خشبيّ -

351
00:30:46,710 --> 00:30:52,417
ستموت مؤقتًا، وقد يكفي
.ذلك لحلّ التعويذة

352
00:30:54,066 --> 00:30:56,146
ما هذا؟

353
00:30:56,430 --> 00:30:59,689
.كلّا، أغمض عينيك

354
00:31:41,597 --> 00:31:43,264
!أشح ببصرك

355
00:31:43,267 --> 00:31:45,414
!هيلي)، اطعنيه فورًا)

356
00:32:10,309 --> 00:32:13,159
هل نجح الأمر؟ -
.أجل -

357
00:32:26,825 --> 00:32:28,729
.(هوب)

358
00:32:30,524 --> 00:32:32,413
.لم نعُد نشعر بالبرد

359
00:33:09,198 --> 00:33:11,231
هل عدت لإلقاء نظرة أخيرة؟

360
00:33:12,101 --> 00:33:17,104
...هذا المكان، هذه المدينة

361
00:33:17,106 --> 00:33:19,406
.مآسي كثيرة وقعت هنا

362
00:33:20,101 --> 00:33:23,744
،كثير من الحسرة
.لكن (هوب) وُلدت هنا

363
00:33:23,746 --> 00:33:27,469
.لذا كان هناك خير برغم كل ذلك الشرّ

364
00:33:32,804 --> 00:33:36,017
.بعد كل ما حدث، المدينة ملكك

365
00:33:39,341 --> 00:33:41,936
.آمل أن يشعرك ذلك بالسلام

366
00:33:46,748 --> 00:33:48,314
.(وداعًا يا (مارسل

367
00:33:50,952 --> 00:33:52,819
.أسدني معروفًا

368
00:33:53,360 --> 00:33:56,649
أخبري ابنتك
.أنه لا داعٍ لتخشاني

369
00:33:57,419 --> 00:33:59,354
.ولم يكُن هناك داعٍ لتخشاني

370
00:34:17,168 --> 00:34:20,559
.يسرّني مجيئك -
.لستُ مُخيّرة -

371
00:34:20,594 --> 00:34:24,591
...كيلين)، عليك فَهم) -
...أنصتي -

372
00:34:25,325 --> 00:34:28,039
ربّما أنت وقومك تتبعون
...نهجًا مختلفًا، لكن

373
00:34:28,731 --> 00:34:31,557
.في موطني، من يقطع وعدًا، يبرّ به

374
00:34:31,592 --> 00:34:35,328
وبما أنّي أكثر المطلوبين على قائمة
كل مخبول يشتهي قتل أسرتك

375
00:34:35,330 --> 00:34:39,299
فأحزر أنّي مع الفريق
.مايكلسون)، شئتُ أم أبيتُ)

376
00:35:04,192 --> 00:35:05,558
.تم الأمر

377
00:35:05,560 --> 00:35:11,264
،عدلت الخاتم
.ستنعمين بمنافعه، بدون اللجام

378
00:35:14,336 --> 00:35:17,504
هل هذا اعتذار أم شكر؟

379
00:35:20,275 --> 00:35:21,941
.لا أدري

380
00:35:23,873 --> 00:35:26,989
.لستُ بارعة في هذا ولا ذاك

381
00:35:42,664 --> 00:35:47,887
،وجدت صديقًا قديمًا
.أو عدوّ، لا يمكنني الجزم

382
00:35:51,221 --> 00:35:53,922
.نخب يوم بائس

383
00:35:57,612 --> 00:35:59,612
.يوم بائس بالطبع

384
00:36:04,749 --> 00:36:09,656
،حالما تتحسَّن (هوب)، سنغادر
.إنها كل ما يهم

385
00:36:20,335 --> 00:36:21,901
.مرحبًا

386
00:36:24,239 --> 00:36:26,840
.أول أن أطرح عليك سؤالًا

387
00:36:28,831 --> 00:36:32,497
في الغابة، لو لم يجد
...فينسنت) تلك الثغرة)

388
00:36:33,463 --> 00:36:36,709
فماذا كنت ستفعل بأولئك الأطفال؟

389
00:36:51,499 --> 00:36:54,681
.أيّما كنت سأضطر لفعله

390
00:36:57,005 --> 00:37:02,508
علينا التوقف عن جعل أرواح أسرتنا
.أولى من أرواح الآخرين

391
00:37:02,510 --> 00:37:05,545
.(لا أريد هذا لنفسي ولا لـ (هوب

392
00:37:13,989 --> 00:37:15,889
.علينا أن نكون أفضل

393
00:37:37,189 --> 00:37:41,914
،أعلم أن اليوم كان عسيرًا إليك
.لكن أقلّه أنهينا المشكلة

394
00:37:45,106 --> 00:37:46,508
.كيني) مات)

395
00:37:51,638 --> 00:37:57,574
...(لكن المخلوق الذي تعبّدوه، (الأجوف

396
00:37:58,190 --> 00:38:00,261
.حتمًا أراد ذهابنا إلى هناك

397
00:38:00,296 --> 00:38:05,048
أراد المجيء لعالمنا
.عبر إرساء نفسه إلى أحدنا

398
00:38:05,884 --> 00:38:10,444
،لذا هذا يحضّني للتساؤل
هل أنهينا المشكلة؟

399
00:38:10,479 --> 00:38:12,812
أم أنها بدأت لتوّها؟

400
00:38:40,873 --> 00:38:42,919
تظنّه سيلاحقني؟

401
00:38:43,395 --> 00:38:47,624
،يا (مارسل)، أجزم لك يا صاح
.أشك أنّه تمكّن منك فعليًا

402
00:38:51,150 --> 00:38:53,245
ماذا رأيت حين كنت في الدائرة؟

403
00:38:54,600 --> 00:38:56,733
.لا شيء

404
00:38:59,071 --> 00:39:00,840
.لم أرَ مخلوقًا

405
00:39:45,167 --> 00:39:47,168
.آمل أن تكون محقًّا

406
00:39:53,825 --> 00:39:56,793
ذلك مكمَن العجَب
.(في مدينتنا يا (مارسل

407
00:39:57,234 --> 00:40:00,051
.لا شيء يظل دفينًا أبدًا

408
00:41:31,269 --> 00:41:34,257
!كلّا

409
00:41:34,259 --> 00:41:36,293
.إنه هنا

410
00:41:36,295 --> 00:41:38,963
...(الأجوف)

411
00:41:39,698 --> 00:41:41,164
.إنه هنا

412
00:41:41,710 --> 00:41:46,628
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

