﻿1
00:01:06,886 --> 00:01:10,574
by : Raed

2
00:01:19,920 --> 00:01:21,980
مرحبا عم جاكس

3
00:01:23,786 --> 00:01:25,414
مايا

4
00:01:28,801 --> 00:01:30,772
كيف حالكِ

5
00:01:40,023 --> 00:01:41,789
بخير

6
00:01:41,815 --> 00:01:43,674
بخير جدا

7
00:01:48,932 --> 00:01:51,914
يسعدني ان الامور تسير على مايرام معكِ يا امي

8
00:01:51,985 --> 00:01:54,760
لا مايا...

9
00:01:56,970 --> 00:01:58,587
مايا عزيزتي

10
00:01:58,589 --> 00:02:00,391
الامر ليس كما تعتقدين

11
00:02:00,416 --> 00:02:02,464
اخبريني كيف هو اذا؟

12
00:02:02,465 --> 00:02:05,421
لان ابي في السجن بسبب امر لم يفعله

13
00:02:05,423 --> 00:02:07,050
وانتي تضاجعين الذي وضعه هناك

14
00:02:07,076 --> 00:02:08,727
لا تتكلمي هكذا معي!

15
00:02:08,752 --> 00:02:10,313
- احاول ان...

16
00:02:10,339 --> 00:02:12,359
احاول ان اتحدث معه بالمنطق
- حقا؟!

17
00:02:12,384 --> 00:02:16,373
مانوع المنطق الذي يجعلك تتحدثين معه في غرفة النوم!

18
00:02:17,195 --> 00:02:19,674
اي نوع تعتقدين؟

19
00:02:22,240 --> 00:02:24,362
يا الهي حقاً؟!

20
00:02:24,711 --> 00:02:27,868
أتقولين انك تفعلين هذا من اجل ابي؟

21
00:02:33,061 --> 00:02:35,792
حسناً.. من الجيد معرفة ذلك

22
00:02:36,108 --> 00:02:37,470
لا...

23
00:02:38,230 --> 00:02:40,765
لا تخبري اباكِ ارجوكِ

24
00:02:41,198 --> 00:02:43,239
سيقتله!

25
00:02:55,453 --> 00:02:57,275
يا إلهي!

26
00:03:09,991 --> 00:03:11,100
حسناً انتهينا

27
00:03:11,125 --> 00:03:12,803
اخرجنا قطعة واحده

28
00:03:12,829 --> 00:03:14,604
- تبدو كأنها شظايا قنبله
- جيد

29
00:03:14,630 --> 00:03:16,666
جيدا جداً.. كيف حجمها؟

30
00:03:20,193 --> 00:03:21,482
ثلاث سنتيمترات الواحده

31
00:03:21,508 --> 00:03:23,067
عمل رائع يا يوسف

32
00:03:23,093 --> 00:03:25,604
- قرب الكاميرا

33
00:03:25,630 --> 00:03:26,784
اخبر الطبيب

34
00:03:26,809 --> 00:03:28,444
ان يبقي الجرح مقبوض

35
00:03:28,470 --> 00:03:29,834
فترة بسيطه ستفي بالغرض

36
00:03:29,859 --> 00:03:30,952
وكرر ذلك

37
00:03:34,793 --> 00:03:36,468
جيد, الشظايا خرجت

38
00:03:36,470 --> 00:03:37,651
يجب ان تراقب

39
00:03:37,676 --> 00:03:40,289
ضغط الدم وحرارة الجسم

40
00:03:40,347 --> 00:03:43,193
حسنا الان يجب ان تخيطه

41
00:03:43,219 --> 00:03:45,184
واقبض الجرح بشدة

42
00:03:51,101 --> 00:03:52,785
هل الامور على ما يرام هناك يا يوسف؟

43
00:03:52,811 --> 00:03:55,036
انها سوريا يا دكتور يعني بالتاكيد لا

44
00:03:55,536 --> 00:03:58,478
سمعت صوت مدوي

45
00:03:58,511 --> 00:03:59,579
نحن بخير هنا

46
00:03:59,605 --> 00:04:01,264
فقط اشاهد طبيباً ينقذ حياة

47
00:04:03,211 --> 00:04:05,248
يبدو انها عندك يا دكتور.

48
00:04:05,273 --> 00:04:06,885
مع معدل القتل في شيكاغو انا قلق بشأنك

49
00:04:06,911 --> 00:04:08,613
ابق عينك عليه لا نريد اي تطورات

50
00:04:08,614 --> 00:04:09,898
ساعود لاحقاً

51
00:04:09,924 --> 00:04:11,725
قد لا اكون متواجداً

52
00:04:11,751 --> 00:04:12,903
- دكتور راندولف
- مالامر يا دكتور

53
00:04:12,928 --> 00:04:14,301
ماهذا؟

54
00:04:14,327 --> 00:04:15,347
انت رهن الاعتقال

55
00:04:15,372 --> 00:04:16,580
ضع يدك في الخلف

56
00:04:16,605 --> 00:04:18,349
- انني في وسط عمليه...
- من فضلك

57
00:04:18,375 --> 00:04:20,617
ضع يدك في الخلف

58
00:04:24,517 --> 00:04:26,632
الرواتب تحسب كمصروفات

59
00:04:26,657 --> 00:04:28,699
$13.8 مليوناً

60
00:04:28,724 --> 00:04:31,658
الزياده في الرواتب المحدده

61
00:04:31,684 --> 00:04:33,422
ثلاثة ملايين

62
00:04:33,424 --> 00:04:36,300
رأس مال الشركاء 3 مليون

63
00:04:36,302 --> 00:04:40,064
ولا زلنا ننتظر لرأس مال شريك واحد

64
00:04:40,424 --> 00:04:44,176
لكن مع هذه التوقعات, ارباح السنه الماليه

65
00:04:44,202 --> 00:04:46,650
ستكون متاحة للشركاء

66
00:04:46,675 --> 00:04:48,331
وتقدر بـقيمة $8.5 مليون

67
00:04:48,357 --> 00:04:50,510
عظيم, إذاً فنحن ننجز عملاً رائعاً

68
00:04:50,535 --> 00:04:52,180
- تهانينا
- هناك مشكلة واحده

69
00:04:52,205 --> 00:04:54,076
- طبعاً
- شركة فينتورا

70
00:04:54,078 --> 00:04:55,945
شركة الاجهزة النقاله

71
00:04:55,946 --> 00:04:58,403
لم يدفعوا مستحقاتنا بعد

72
00:04:59,924 --> 00:05:01,610
- قد يكونون منشغلين في الوقت الحالي
- ربما

73
00:05:01,612 --> 00:05:03,539
لكن من دون مستحقاتنا لديهم

74
00:05:03,564 --> 00:05:05,987
قد نخسر 12 مليون ونصف

75
00:05:05,988 --> 00:05:08,105
هذا يعني ان جميع الشركاء سيخسرون

76
00:05:08,107 --> 00:05:10,484
أكثر من 300 الف هذه السنه!

77
00:05:10,485 --> 00:05:13,196
انهم مشغولون هذا كل ما في الامر

78
00:05:13,222 --> 00:05:15,929
عقدنا معهم لا يسمح لهم بالتراجع عن دفع المستحقات

79
00:05:15,930 --> 00:05:17,612
تقريباً لمدة خمس سنوات

80
00:05:17,638 --> 00:05:19,206
هذه اموال مضمونه

81
00:05:19,232 --> 00:05:21,109
لا تقلقوا.. سوف اتصل بهم

82
00:05:21,134 --> 00:05:24,420
يجب ان تتصل, والا خسرنا 300 الف من حساباتنا

83
00:05:26,592 --> 00:05:28,434
مكتب ديان لوكهارت

84
00:05:28,784 --> 00:05:30,360
لا انها في اجتماع الان

85
00:05:30,386 --> 00:05:32,038
هل اترك لها رسالة؟

86
00:05:32,677 --> 00:05:34,029
حسناً

87
00:05:36,449 --> 00:05:38,081
هل استطيع ان اترك رساله؟

88
00:05:38,083 --> 00:05:40,881
- عفواً؟
- هل استطيع ان اترك رساله؟

89
00:05:40,906 --> 00:05:41,968
شكراً

90
00:05:41,994 --> 00:05:43,407
كيف اساعدك؟

91
00:05:44,585 --> 00:05:47,549
لقد عملتي تحقيقاً مذهلاً في ذلك اليوم؟

92
00:05:47,575 --> 00:05:49,048
انا عملت تحقيقاً ؟

93
00:05:49,074 --> 00:05:50,927
افهم ما تقول

94
00:05:50,952 --> 00:05:53,069
لكن عليك ان توضح لي ما تقصد.

95
00:05:53,071 --> 00:05:54,278
يعجبني حذائك

96
00:05:54,303 --> 00:05:56,657
احضرت الاسماء في قضية الدعوى الجماعيه

97
00:05:57,260 --> 00:05:58,886
نعم...

98
00:05:58,912 --> 00:06:00,064
انني عملت في السوق

99
00:06:00,089 --> 00:06:01,942
وكان الامر بسيطاً تحدثت من بعض الاصدقاء فقط

100
00:06:03,510 --> 00:06:05,295
انا المحقق هنا

101
00:06:06,821 --> 00:06:08,738
انا تدخلت في شؤونك!

102
00:06:08,763 --> 00:06:10,015
لقد كانت مرة واحده فقط

103
00:06:10,017 --> 00:06:12,025
لا تقلق.. معك ماريسا

104
00:06:13,627 --> 00:06:15,233
يجب ان ارد

105
00:06:17,290 --> 00:06:19,484
مكتب دايان لوكهارت كيف..

106
00:06:19,509 --> 00:06:21,586
كيف اساعدك

107
00:06:29,132 --> 00:06:30,452
اعلم انه يجب الا اقاطعكِ

108
00:06:30,478 --> 00:06:32,067
لكن الطبيب بيكوت على الخط

109
00:06:32,092 --> 00:06:34,136
نعم انها بخصوص قضيه لدينا.. اخبريه انني سأتصل به

110
00:06:34,162 --> 00:06:35,915
لا لا.. تم اعتقاله

111
00:06:35,916 --> 00:06:37,367
ماذا؟ متى؟

112
00:06:37,393 --> 00:06:38,782
منذ ساعه

113
00:06:38,784 --> 00:06:40,125
لماذا؟

114
00:06:40,151 --> 00:06:42,069
قضية ارهاب

115
00:06:48,218 --> 00:06:50,332
سوف اذهب لابي

116
00:06:51,895 --> 00:06:53,441
انا محاميتكِ

117
00:06:53,442 --> 00:06:55,625
وانا احاول ان احميكِ من الاتهامات

118
00:06:55,651 --> 00:06:57,648
لا زلت اريد ان اراه

119
00:06:57,673 --> 00:06:59,450
يجب ان احذره

120
00:06:59,663 --> 00:07:01,240
اعتقد انه تم تلفيق التهمه له

121
00:07:01,346 --> 00:07:04,517
- من قبل من؟
- امي وعمي جاكس

122
00:07:11,508 --> 00:07:12,881
حسناً

123
00:07:13,171 --> 00:07:15,216
اليك الامر.. سوف اذهب

124
00:07:15,451 --> 00:07:17,230
- هل ستذهبين الان؟
- لالا

125
00:07:17,255 --> 00:07:19,330
سأذهب معكِ لنزور والدكِ

126
00:07:19,332 --> 00:07:21,797
- لا, لا احتاج
- هذا غير قابل للنقاش

127
00:07:22,015 --> 00:07:24,199
مايا, ستأتي لحظه

128
00:07:24,225 --> 00:07:25,495
سوف تخبري موكلكِ

129
00:07:25,497 --> 00:07:27,874
"لمصلحتك" يجب ان تفعل ما اقول

130
00:07:27,875 --> 00:07:30,298
هذه احد اللحظات بالنسبة لي

131
00:07:30,323 --> 00:07:32,988
إذا, سأسمح ان تزوري والدكِ في السجن

132
00:07:32,991 --> 00:07:34,488
بشرط ان اكون معكِ

133
00:07:34,489 --> 00:07:36,446
يجب ان اسمع كل ما تقولين له

134
00:07:36,448 --> 00:07:38,287
وكل ما يقوله لكِ

135
00:07:38,312 --> 00:07:41,449
ليكون الامر ضمن خصوصية المحامي وموكله

136
00:07:41,810 --> 00:07:43,138
هل فهمتي

137
00:07:54,933 --> 00:07:57,255
دكتور بيكوت

138
00:07:59,409 --> 00:08:02,255
انا ديان لوكهارت محاميتك

139
00:08:02,257 --> 00:08:04,508
ياله من موقف صعب وضعت نفسك فيه

140
00:08:04,533 --> 00:08:07,461
نعم.. اعلم.. متعاطف مع الارهاب!

141
00:08:07,463 --> 00:08:10,025
اليس امراً مفاجئاً

142
00:08:10,051 --> 00:08:12,884
وكنت تشرف على عملية قلب مفتوح في سوريا

143
00:08:12,910 --> 00:08:16,333
مجموعة ممرضين في سوريا

144
00:08:16,358 --> 00:08:18,333
واطباء بحاجة الى مساعده

145
00:08:18,334 --> 00:08:20,691
وتعليمات طبية

146
00:08:20,716 --> 00:08:23,015
عبر برنامج سكايب

147
00:08:23,041 --> 00:08:24,173
حسنا..

148
00:08:24,198 --> 00:08:27,313
إذا.. هذه تقريباً جلسة مبدئية لتحديد ما اذا كان هناك حاجة الى محاكمه

149
00:08:27,338 --> 00:08:29,185
لذا يجب ان تمر بشكل عادي

150
00:08:29,211 --> 00:08:31,029
لذا فأنت لست في موقف يضطر ان تهرب الى الخارج من اجله

151
00:08:31,054 --> 00:08:34,390
لدي كوخ في اونتاريو

152
00:08:34,415 --> 00:08:36,412
لكن حمامه صغير

153
00:08:37,421 --> 00:08:39,292
انا معجبه بك يا دكتور
اعتقد انك شخص ظريف

154
00:08:39,317 --> 00:08:41,082
لكن المحكمه لا تحب الظرفاء

155
00:08:41,108 --> 00:08:42,814
فهمت, لن اتكلم

156
00:08:42,840 --> 00:08:44,928
هل كنت تعلم انه ارهابي؟

157
00:08:44,953 --> 00:08:46,991
- عفواً؟
- مريضك الذي في سوريا

158
00:08:47,016 --> 00:08:49,441
هل كنت تعلم انه ارهابي

159
00:08:49,809 --> 00:08:51,877
هل انتما معاً؟

160
00:08:52,580 --> 00:08:55,054
لانني اردتها هناك

161
00:08:55,055 --> 00:08:56,642
انها لا تزال قضيتكِ يا ديان

162
00:08:56,668 --> 00:08:57,961
انها فقط جلسة مبدئيه

163
00:08:57,987 --> 00:09:00,549
لا احتاج الى مساعده في الجلسات المبدئيه!

164
00:09:00,550 --> 00:09:02,463
لا احد قال انها مساعده

165
00:09:02,489 --> 00:09:03,854
لوكا لم تفعل اي شيء

166
00:09:03,880 --> 00:09:06,119
وهي خبيره في قضايا الفيدرالية

167
00:09:06,144 --> 00:09:09,325
باربرا, لقد كنت شريكة في أكبر شركات شيكاغو

168
00:09:09,350 --> 00:09:12,004
نعم, وانا شريكه في هذه الشركه

169
00:09:13,185 --> 00:09:15,706
- لا اشك في ذلك
- في شركتكِ يا ديان..

170
00:09:15,732 --> 00:09:19,077
هل كنت تأمرين شركائك؟

171
00:09:19,103 --> 00:09:21,384
اذا هذا درس في التواضع؟

172
00:09:21,409 --> 00:09:22,646
لا

173
00:09:22,983 --> 00:09:24,954
المدعي العام هو كولين موريلو

174
00:09:24,979 --> 00:09:26,857
انه افضل محامي في الادعاء العام

175
00:09:26,859 --> 00:09:29,565
وليس من الخطأ ان تعملا معاً

176
00:09:29,567 --> 00:09:31,158
- حسناً
- حظاً موفقاً

177
00:09:31,184 --> 00:09:32,766
حسناً, وداعاً

178
00:09:34,351 --> 00:09:36,410
لما تفعلين هذا بصراحه؟

179
00:09:36,934 --> 00:09:38,792
ماذا تعني؟
اريدهم ان يعملا معاً

180
00:09:38,818 --> 00:09:40,205
لا

181
00:09:40,231 --> 00:09:43,531
باربرا انتي تمارسين السلطه

182
00:09:43,890 --> 00:09:45,326
اعرف هذا الصوت في نبرتكِ

183
00:09:45,352 --> 00:09:47,340
عندما تكون لديكِ نوايا خفيه

184
00:09:47,365 --> 00:09:49,361
لقد اخذت مكتب لوكا

185
00:09:49,471 --> 00:09:50,820
لا اريد ان اخسر لوكا.

186
00:09:50,846 --> 00:09:52,171
يجب ان تشعر انها مطلوبه

187
00:09:52,197 --> 00:09:54,034
هذه مشكلة السلطه

188
00:09:54,404 --> 00:09:55,996
ان عليكِ اخذها من شخص

189
00:09:56,022 --> 00:09:57,721
واعطائها لشخص اخر

190
00:09:57,747 --> 00:09:59,178
شكراً لك فيلسوف "سون تزو"

191
00:09:59,203 --> 00:10:00,501
باربرا

192
00:10:01,188 --> 00:10:02,694
كوني لطيفه مع ديان

193
00:10:02,720 --> 00:10:04,652
لا تتسلطي عليها بهذا الشكل

194
00:10:04,677 --> 00:10:07,365
- هل شكّكت يوماً في ادارتك؟
- دائماً

195
00:10:12,078 --> 00:10:13,248
حسناً

196
00:10:13,462 --> 00:10:15,169
سوف أتهذب

197
00:10:15,195 --> 00:10:16,403
حسناً

198
00:10:17,649 --> 00:10:20,185
والان ما اخبار مستحقات شركة فينتورا

199
00:10:20,187 --> 00:10:21,185
هل سنحصل عليها؟

200
00:10:21,186 --> 00:10:23,316
نعم لدينا موعد غداء مع المدير اليوم

201
00:10:24,024 --> 00:10:25,791
سوف نتفق

202
00:10:29,574 --> 00:10:31,567
كوني لطيفه

203
00:10:34,887 --> 00:10:36,512
صباح الخير حضرة القاضيه

204
00:10:36,514 --> 00:10:39,630
صباح الخير سيد موريلو.. يسعدني تواجدك

205
00:10:39,631 --> 00:10:41,008
وانا كذلك

206
00:10:41,288 --> 00:10:45,324
الحكومه تطلب ان يحتجز المتهم حتى يتم تحديد المحاكمه

207
00:10:45,358 --> 00:10:47,526
انه يشكل تهديد  وخطر على المجتمع

208
00:10:47,551 --> 00:10:49,188
- حقاً؟ اي نوع من الخطر؟
- انه طبيب مشهور

209
00:10:49,213 --> 00:10:50,374
- ... خطر على المجتمع!
- ... بدون سوابق!

210
00:10:50,399 --> 00:10:52,317
يبدو انني ضربت وتر حساس حضرة القاضيه

211
00:10:52,343 --> 00:10:54,348
نعم الحماقة تسبب ذلك

212
00:10:54,373 --> 00:10:58,056
حسناً, شكراً لك
الكثير من اللطافه هنا

213
00:10:58,456 --> 00:11:00,073
أكمل سيد موريلو

214
00:11:00,075 --> 00:11:03,430
قانون امريكا برمز 2339 رقم 18

215
00:11:03,455 --> 00:11:05,319
يمنع اي شخص

216
00:11:05,345 --> 00:11:08,199
من تقديم اي مساعده لأي منظمه ارهابيه

217
00:11:08,240 --> 00:11:11,307
عندما عمل الدكتور بيكوت العمليه

218
00:11:11,332 --> 00:11:12,703
لم يعمل العمليه حضرة القاضيه

219
00:11:12,729 --> 00:11:14,686
قدم مساعدة عبر سكايب

220
00:11:14,711 --> 00:11:16,980
ليس فقط مساعده قام بالاشراف عليها

221
00:11:16,981 --> 00:11:18,883
انه طبيب قلب وجراح متخصص

222
00:11:18,909 --> 00:11:20,241
واحد من ثلاثة اطباء في امريكا

223
00:11:20,337 --> 00:11:21,779
الذين يمكنهم ان يشرفوا على هذه العمليه

224
00:11:21,805 --> 00:11:26,198
حضرة القاضيه القانون نص واضح وصريح

225
00:11:26,224 --> 00:11:29,155
لا احد يقدم المساعده

226
00:11:29,180 --> 00:11:30,289
لأي ارهابي

227
00:11:30,315 --> 00:11:33,558
موكلنا لم يعلم هوية مريضه في سوريا

228
00:11:33,583 --> 00:11:36,221
كل ماكان يعرفه انه انسان يحتاج مساعده طبيه

229
00:11:36,247 --> 00:11:39,649
لدي اقتباس هنا من الدكتور بيكوت

230
00:11:39,674 --> 00:11:41,830
الى احد الاطباء

231
00:11:41,831 --> 00:11:44,735
"لقد اشرفت على عمليات لعصابات في شتى الانحاء

232
00:11:44,761 --> 00:11:46,142
"ومنهم قتلة

233
00:11:46,168 --> 00:11:48,172
لما لا اقدمها الى ارهابيين

234
00:11:48,197 --> 00:11:50,093
اذا الان الادعاء العام

235
00:11:50,119 --> 00:11:51,670
يريد ان يسجن موكلنا على افكاره

236
00:11:51,695 --> 00:11:52,715
- وليس افعاله
- لقد اعتقدت....

237
00:11:52,741 --> 00:11:53,982
- ... حضرة القاضيه تحتاج..
- خطاب موكلنا...

238
00:11:54,007 --> 00:11:55,309
- ... بعض الحقائق هنا
- ... ليس له صلة في قضيتنا

239
00:11:55,334 --> 00:11:56,353
حسناً

240
00:11:56,379 --> 00:11:59,046
هذه جلسة تحديد المحاكمه.. فقط

241
00:11:59,071 --> 00:12:01,093
انها ليست المحكمه العليا

242
00:12:01,119 --> 00:12:04,482
بناء على ذلك أأمر باطلاق سراح المتهم

243
00:12:04,483 --> 00:12:07,572
بكفالة ماليه 2000 دولار

244
00:12:09,600 --> 00:12:12,451
غرفة معيشه خاصه بالمدير التنفيذي!

245
00:12:12,477 --> 00:12:14,854
يا الهي لابد من الارباح في ارتفاع

246
00:12:14,879 --> 00:12:17,537
يجب ان تكونوا على علم.. انتم مسؤلون عن العقود

247
00:12:17,563 --> 00:12:19,018
كنا مسؤلون عنها..

248
00:12:19,043 --> 00:12:21,501
لكن هذه السنه يبدو انه هناك تغيير

249
00:12:22,134 --> 00:12:24,011
جربي هذا الخبز

250
00:12:24,036 --> 00:12:26,298
يأتون به كل صباح الى مكتبي

251
00:12:26,385 --> 00:12:27,883
اشم رائحته طوال اليوم

252
00:12:27,908 --> 00:12:29,662
حسنا.. يا رون

253
00:12:30,032 --> 00:12:32,636
مالذي يجري؟
لم نستلم مستحقاتنا هذه السنه

254
00:12:39,213 --> 00:12:41,075
الامر ليس عائداً لي لوحدي

255
00:12:41,101 --> 00:12:42,741
لدي مجلس اداره

256
00:12:42,742 --> 00:12:44,084
جميعهم لهم امر

257
00:12:44,110 --> 00:12:46,286
لكن عقدنا لا يمكن التراجع فيه يا رون

258
00:12:46,312 --> 00:12:48,617
تأخذ ارباح بقيمة 20% من اعمالنا

259
00:12:48,618 --> 00:12:51,140
هل انت غير راضي عنا؟

260
00:12:51,166 --> 00:12:52,733
اذا مالامر؟

261
00:12:52,734 --> 00:12:53,982
الامور تغيرت

262
00:12:53,983 --> 00:12:55,171
ماذا تعني؟

263
00:12:55,197 --> 00:12:57,693
هل علي ان اقولها حقاً؟

264
00:12:57,786 --> 00:12:59,463
نعم

265
00:12:59,489 --> 00:13:01,760
ادارة جديده

266
00:13:01,785 --> 00:13:03,438
رئيس جديد

267
00:13:03,464 --> 00:13:05,896
لكنهم لن يستغنوا عن ارباح

268
00:13:05,897 --> 00:13:07,527
من قبل شركة محدوده

269
00:13:07,553 --> 00:13:10,979
لكنكم لستم الشركة المحدوده الوحيده

270
00:13:13,528 --> 00:13:16,091
من اتفقت معه غيرنا؟

271
00:13:16,116 --> 00:13:18,752
انظروا.. يجب ان تأتوا الساعه الرابعه

272
00:13:18,754 --> 00:13:20,381
تحدثوا الى المجلس

273
00:13:20,382 --> 00:13:22,249
وضحوا وجهة نظركم

274
00:13:22,251 --> 00:13:24,280
متأكد انهم سيسمعون

275
00:13:26,460 --> 00:13:27,676
حسناً

276
00:13:37,789 --> 00:13:40,366
اذهبوا.. سآخذ التالي

277
00:13:48,385 --> 00:13:50,881
هل هو بشأن كلامي عن ترامب؟

278
00:13:51,209 --> 00:13:52,512
لقد تحدثت عنه في تجمع

279
00:13:52,538 --> 00:13:54,931
لا, لا اعتقد.. الكثير من الناس تحدثوا ضده

280
00:13:54,956 --> 00:13:56,987
- انه بشأن...
- ماذا...

281
00:14:00,530 --> 00:14:01,858
ماذا

282
00:14:25,830 --> 00:14:27,747
انه اندرو هارت

283
00:14:27,748 --> 00:14:29,529
ظننته تقاعد من العمل

284
00:14:29,555 --> 00:14:31,530
انه يدير شركة بـ 12 موظفاً

285
00:14:31,555 --> 00:14:33,902
12؟ هل يمزح!

286
00:14:33,903 --> 00:14:35,151
لدينا 80 محامي هنا

287
00:14:35,152 --> 00:14:36,813
- هل هي محدوده؟
- نعم

288
00:14:36,839 --> 00:14:38,181
لقد انتقلوا هنا للتو من العاصمه

289
00:14:38,207 --> 00:14:40,453
اذا الامر يخص توجهاتهم السياسيه

290
00:14:40,478 --> 00:14:41,935
اعتقد

291
00:14:41,937 --> 00:14:43,398
ان هناك الكثير...

292
00:14:43,953 --> 00:14:45,272
مثل ماذا..

293
00:14:45,274 --> 00:14:47,614
اندرو هارت من رجال الاعمال الافريقيين الامريكان القله

294
00:14:47,639 --> 00:14:50,017
الذين يديرون اعمال لـ ترامب

295
00:14:53,098 --> 00:14:56,259
اذا نحن سنفلس بسبب اننا لم ندعم ترمب

296
00:14:58,919 --> 00:15:00,496
نبضه ضعيف يا دكتور

297
00:15:00,522 --> 00:15:01,763
والحمى مرتفعه

298
00:15:01,788 --> 00:15:02,863
اعطيناه جرعة للتو

299
00:15:02,888 --> 00:15:04,563
لكن ضغط الدم ينخفض

300
00:15:04,589 --> 00:15:05,956
حسنا.. اهدأ يا يوسف

301
00:15:05,958 --> 00:15:08,002
اخبره ان يزود الجرعة

302
00:15:08,027 --> 00:15:09,944
يجب ان يعيد فتح الجرح

303
00:15:09,970 --> 00:15:11,546
والا سيتورم

304
00:15:11,571 --> 00:15:14,847
حسناً.. انتظر سوف اترجم له

305
00:15:15,406 --> 00:15:16,932
انتظر يا يوسف

306
00:15:16,958 --> 00:15:18,642
- اتصل بي عندما تنتهي.
- لماذا

307
00:15:18,668 --> 00:15:20,521
لا اعلم كيف سجلوا اخر اتصال بيننا

308
00:15:20,546 --> 00:15:22,053
يجب ان اذهب لمكان اكثر اماناً

309
00:15:22,079 --> 00:15:24,026
سأتصل بك

310
00:15:25,275 --> 00:15:26,779
يوسف هل انت معي

311
00:15:26,781 --> 00:15:28,029
نعم.. اين انت

312
00:15:28,030 --> 00:15:29,567
انا بالخارج

313
00:15:29,569 --> 00:15:31,066
انني امشي

314
00:15:31,474 --> 00:15:32,695
اين كنا

315
00:15:32,696 --> 00:15:35,432
المريض مخدر والجرح مفتوح

316
00:15:35,458 --> 00:15:36,806
ماذا نفعل

317
00:15:36,832 --> 00:15:39,599
احرص على الا يكون هناك اي نزيف

318
00:15:39,601 --> 00:15:42,331
قد يكون هناك تمزق لم نراه

319
00:15:46,925 --> 00:15:49,591
حسناً يجب ان نفعلها بهدوء

320
00:15:49,593 --> 00:15:50,766
دكتور؟

321
00:15:50,791 --> 00:15:52,545
انتظر لحظه

322
00:15:52,570 --> 00:15:54,523
حسناً اخبره ان يوقف اي نزيف

323
00:15:54,549 --> 00:15:56,975
وان ينظف ما بجانب القلب وان يغلق الجرح

324
00:15:57,000 --> 00:15:58,262
- لا يوجد الكثير من الوقت
- لم اسمع..

325
00:15:58,288 --> 00:16:00,019
اتصل بأحد آخر.. متبقي لديه ست ساعات

326
00:16:00,044 --> 00:16:01,134
لديك الحق بالصمت

327
00:16:01,160 --> 00:16:04,226
اي شيء تقوله سيستخدم ضدك في المحكمه

328
00:16:10,573 --> 00:16:12,279
كيف حالك يا ابي

329
00:16:16,027 --> 00:16:17,987
اسفه ان الامر مهم

330
00:16:18,012 --> 00:16:20,264
ان مايا تكون بحضرة محاميتها

331
00:16:20,289 --> 00:16:22,235
نعم

332
00:16:22,237 --> 00:16:23,818
انا بخير.. وانتي؟

333
00:16:23,843 --> 00:16:25,268
كيف حالك يا مايا

334
00:16:26,907 --> 00:16:28,646
فقط تصرفوا كأني لست هنا

335
00:16:30,669 --> 00:16:32,753
انني بخير ايضا

336
00:16:36,935 --> 00:16:39,080
هل احظى بقليل من الخصوصيه هنا

337
00:16:39,105 --> 00:16:40,380
اسف

338
00:16:40,382 --> 00:16:43,109
كمحاميك يا هنري لا استطيع

339
00:16:43,393 --> 00:16:45,060
سمعت انكِ حصلت على عمل جديد

340
00:16:45,085 --> 00:16:48,190
نعم.. انه رائع .. واحبه

341
00:16:48,216 --> 00:16:49,579
علمت انكِ ستحبيه

342
00:16:49,605 --> 00:16:51,723
وامكِ اخبرتني ان لديكِ قضيه كبيره

343
00:16:52,930 --> 00:16:54,219
امي كانت هنا؟

344
00:16:54,245 --> 00:16:55,663
هذا الصباح.. نعم

345
00:16:55,689 --> 00:16:58,316
اخبرتها انكِ ستأتين اليوم

346
00:17:00,217 --> 00:17:02,073
هل قالت اي شيء؟

347
00:17:02,075 --> 00:17:04,495
- عن ماذا؟
- لا اعرف

348
00:17:04,520 --> 00:17:05,970
اي شيء

349
00:17:05,996 --> 00:17:08,295
انك وايمي تتعرضون للمضايقات

350
00:17:09,359 --> 00:17:11,696
وانك تحبين هذه الشركه الجديده

351
00:17:11,697 --> 00:17:14,781
وانكِ كنتِ قلقة بشأن مرضها

352
00:17:15,695 --> 00:17:17,137
اي شيء بخصوص جاكس؟

353
00:17:17,163 --> 00:17:19,480
لا اعتقد اننا يجب ان نتطرق لهذا الموضوع

354
00:17:19,786 --> 00:17:22,096
لا مشكله يا روبرت

355
00:17:22,929 --> 00:17:26,467
انه لا يزال يلومني على هذه القضيه

356
00:17:27,295 --> 00:17:29,088
- فقط؟
- نعم

357
00:17:29,113 --> 00:17:31,231
لماذا؟ مالامر

358
00:17:46,499 --> 00:17:48,906
هل تعتقد ان امي

359
00:17:49,335 --> 00:17:51,427
تقوم بمساعدتك

360
00:17:51,710 --> 00:17:53,591
تساعدني في ماذا

361
00:17:54,461 --> 00:17:56,925
هل تقف بجانبك

362
00:17:56,950 --> 00:17:59,298
ام تقف بجانب

363
00:17:59,738 --> 00:18:01,086
جاكس؟

364
00:18:01,817 --> 00:18:04,716
ولما تقف أمك مع جاكس؟

365
00:18:05,406 --> 00:18:07,533
لا اعرف

366
00:18:07,612 --> 00:18:10,891
لكن هل هذا شيئاً

367
00:18:11,539 --> 00:18:13,516
يقلقك؟

368
00:18:13,517 --> 00:18:15,745
هل هناك سبب يجعلك تقلق بهذا الامر؟

369
00:18:30,080 --> 00:18:32,079
يجب ان ننهي هذه الزياره

370
00:18:32,632 --> 00:18:34,015
حسنا

371
00:18:43,735 --> 00:18:45,511
هنري لا تفعل ذلك

372
00:18:45,537 --> 00:18:47,871
هيا فلنذهب

373
00:18:48,356 --> 00:18:50,525
- هنري لا
- هيا فلنذهب

374
00:18:51,277 --> 00:18:52,905
شكراً

375
00:18:59,111 --> 00:19:00,438
وداعا ابي

376
00:19:00,440 --> 00:19:02,176
وداعا عزيزتي

377
00:19:04,206 --> 00:19:06,306
مالذي قاله لكِ يا مايا

378
00:19:09,870 --> 00:19:11,497
ماذا يا مايا

379
00:19:12,153 --> 00:19:13,401
لا شيء

380
00:19:13,426 --> 00:19:15,596
فقط: انا احبكِ

381
00:19:15,621 --> 00:19:17,137
بربكِ

382
00:19:17,163 --> 00:19:18,710
دعيني ارى

383
00:19:21,398 --> 00:19:23,935
اي ما أمرك ان تفعلي يا مايا.. لا يمكنك ان تفعليه

384
00:19:24,749 --> 00:19:26,036
لا يوجد اي خصوصيه هنا

385
00:19:26,062 --> 00:19:29,284
والدك قد يمنع من الشهاده.. لكن انت لا

386
00:19:33,936 --> 00:19:35,263
لا افهم

387
00:19:35,289 --> 00:19:36,739
كنا نتصرف كما لو ان الامر منتهي

388
00:19:36,741 --> 00:19:38,498
انهم يختبروننا فقط

389
00:19:38,523 --> 00:19:40,752
لنخفض مستحقاتنا الى
10%

390
00:19:40,778 --> 00:19:42,929
المشكلة انهم الان مع الحكومه

391
00:19:44,195 --> 00:19:46,239
لا يريدون ان يغضبوا حكومة ترمب

392
00:19:46,264 --> 00:19:49,207
وكيف اتفاقنا معهم سيغضب حكومة ترمب؟

393
00:19:49,233 --> 00:19:51,213
لاننا نحن

394
00:19:51,279 --> 00:19:52,893
انتم

395
00:19:53,437 --> 00:19:56,046
بسبب جميع القضايا ضد الشرطه

396
00:19:56,072 --> 00:19:58,410
اذا مالعمل

397
00:20:09,634 --> 00:20:10,882
من صوّت لـ ترمب؟

398
00:20:14,263 --> 00:20:16,142
نبدأ بحجة الضبط المسبق

399
00:20:16,167 --> 00:20:18,626
انهم يقولون انه لا يمكن ان يشرف حتى قبل...

400
00:20:18,651 --> 00:20:19,755
لسنا بحاجه ان نذهب لهذا

401
00:20:19,756 --> 00:20:22,123
لم يقدموا اي ادلة عن هوية المريض حتى الان

402
00:20:22,124 --> 00:20:23,790
اذا فـ لنحتج بالامرين

403
00:20:23,816 --> 00:20:26,009
لوكا انتي المساعده

404
00:20:26,650 --> 00:20:30,311
نعم لكني اعرف كيف اطيح بهذا الشخص

405
00:20:30,848 --> 00:20:33,136
المشكله في القانون ليس فيه هو

406
00:20:33,162 --> 00:20:34,745
في الاثنين معاً

407
00:20:37,822 --> 00:20:40,318
حسناً تقدمي انتي

408
00:20:40,650 --> 00:20:41,898
لماذا

409
00:20:42,147 --> 00:20:43,822
انتي تشتتين انتباهه

410
00:20:48,530 --> 00:20:50,309
دكتور بيكوت اشرف على عمليتين

411
00:20:50,335 --> 00:20:51,450
- وتعتقلوه مرة اخرى!
- ... لنفس الارهابي

412
00:20:51,451 --> 00:20:52,615
- ... مع ضبط مسبق!
- حقاً؟

413
00:20:52,640 --> 00:20:55,057
- هل انهي كلامي حضرة القاضيه؟
- هل تعرفان بعضكما البعض؟

414
00:20:55,058 --> 00:20:57,844
حضرة القاضيه لا يمكن للدفاع ان يحتج بالجهل

415
00:20:57,846 --> 00:20:59,884
انه يعرف ان المريض ارهابياً الان

416
00:20:59,909 --> 00:21:01,569
- وكيف يعرف ذلك؟
- نعم, كيف؟

417
00:21:01,595 --> 00:21:03,856
- سيدة كوين!
- يعلم بسبب انه كان هنا

418
00:21:03,881 --> 00:21:06,135
عندما كنا نترافع.. كان ارهابياً

419
00:21:06,160 --> 00:21:08,717
لكن بأي دليل؟ لم نسمع اي دليل

420
00:21:08,743 --> 00:21:10,280
الادله سريه

421
00:21:10,306 --> 00:21:12,100
وبدأنا...

422
00:21:12,125 --> 00:21:13,658
نعم للاسف ان البلد لها اعداء

423
00:21:13,684 --> 00:21:15,141
آسف لعدم اقتناعكِ يا سيده كوين

424
00:21:15,167 --> 00:21:17,072
انه فتى عمره 19 عاماً ليس ارهابي

425
00:21:17,097 --> 00:21:19,676
تم التفجير في سوق من قبل فتى عمره 15 عاماً

426
00:21:19,678 --> 00:21:21,231
الارهاب لا يعترف بالعمر يا سيدي

427
00:21:21,257 --> 00:21:24,846
دكتور بيكوت كم بقى للمريض؟

428
00:21:24,986 --> 00:21:26,563
اربع ساعات

429
00:21:28,500 --> 00:21:31,473
اذا لدي حتى الساعه الخامسه حتى احدد

430
00:21:31,648 --> 00:21:33,538
حسناً سوف اسمع الادله

431
00:21:33,563 --> 00:21:35,431
عن الدكتور بيكوت

432
00:21:35,456 --> 00:21:37,743
- لقد اطلقتي سراحه بالفعل
- حضرة القاضيه هذه العمليه....

433
00:21:37,768 --> 00:21:39,220
لالالا

434
00:21:39,860 --> 00:21:43,278
لديكم ثلاث ساعات ونصف ان تحضروا الادله

435
00:21:43,279 --> 00:21:46,962
توقفوا عن الجدال واحضروا لي الادله

436
00:21:47,665 --> 00:21:49,386
ماريسا الحالة طارئه

437
00:21:49,412 --> 00:21:51,935
احتاج شاهد من قبل مجلس الاطباء

438
00:21:51,949 --> 00:21:54,356
واين تريدين هذا الشاهد او الشاهده؟

439
00:21:54,357 --> 00:21:56,304
حسناً.. توليت الامر

440
00:22:12,222 --> 00:22:13,759
ماذا تريدين؟

441
00:22:13,761 --> 00:22:15,009
المحقق

442
00:22:15,010 --> 00:22:16,258
لا اعرفه

443
00:22:16,259 --> 00:22:18,368
انه طويل وأسمر

444
00:22:18,958 --> 00:22:20,944
هذا الوصف لا يساعد

445
00:22:22,044 --> 00:22:24,355
- انا ماريسا بالمناسبة
- مايا

446
00:22:24,381 --> 00:22:26,357
- انا اعمل هناك
- اعرف

447
00:22:26,382 --> 00:22:27,828
- سررت لمقابلتك
- انا اعمل لـ دايان

448
00:22:27,831 --> 00:22:30,241
في حالة لم تكن موجوده أخبريني اي شيء تحتاجينه

449
00:22:32,230 --> 00:22:34,412
ماذا تفعلين في الساعه الرابعه؟

450
00:22:34,935 --> 00:22:36,411
لا مشكلة في كونك صوّت لصالح ترمب

451
00:22:36,413 --> 00:22:37,910
نريد شخصاً نراهن عليه فقط

452
00:22:37,936 --> 00:22:39,553
آسفه.. مرحباً

453
00:22:39,578 --> 00:22:40,956
هل لديك دقيقه

454
00:22:42,869 --> 00:22:43,947
لماذا؟

455
00:22:43,987 --> 00:22:45,139
اردتني ان اخبرك

456
00:22:45,164 --> 00:22:46,934
عندما احتاج ان احقق في امر ما

457
00:22:46,959 --> 00:22:49,786
للتو طلب مني ان احقق في امر ما

458
00:22:50,658 --> 00:22:53,538
لدينا 80 محامي و50 طاقم عمل

459
00:22:53,564 --> 00:22:56,145
ولا واحد منهم صوّت لـ ترمب

460
00:22:56,147 --> 00:22:59,353
او ولا واحد منهم اراد ان يعترف

461
00:22:59,823 --> 00:23:02,181
ربما يجب ان اكذب واقول انني صوت له

462
00:23:02,182 --> 00:23:05,373
باربرا لديكِ دقيقه؟

463
00:23:05,811 --> 00:23:08,059
مالذي تفكر فيه؟

464
00:23:09,682 --> 00:23:13,197
لن يؤثر الامر علي صحيح؟

465
00:23:16,508 --> 00:23:18,772
- حقاً؟
- يا الهي

466
00:23:18,797 --> 00:23:20,634
أنت

467
00:23:20,659 --> 00:23:22,485
صوّتت لـ ترامب؟

468
00:23:24,084 --> 00:23:25,719
جيد

469
00:23:25,744 --> 00:23:27,596
اذا سوف تدافع عننا

470
00:23:27,622 --> 00:23:28,660
اكره ذلك

471
00:23:28,685 --> 00:23:31,529
اعلم ولكن هذا لصالح الشركه

472
00:23:34,037 --> 00:23:36,574
لن أصبح منبوذاً صحيح؟

473
00:23:36,600 --> 00:23:38,208
لن يعتزلني الناس؟

474
00:23:38,233 --> 00:23:41,099
- كيني صوت لصالح ترامب
- لا لم يصوت

475
00:23:41,125 --> 00:23:43,068
لقد قال ان سيفعل اذا صوّت فقط

476
00:23:43,069 --> 00:23:44,471
صحيح.

477
00:23:45,188 --> 00:23:50,313
لا احد سيعرف غيري انا وادريان

478
00:23:52,979 --> 00:23:55,259
حقاً؟ هل أخبركِ السبب

479
00:23:55,664 --> 00:23:57,935
سياسة التحفظ

480
00:24:00,306 --> 00:24:02,924
- كيني صوّت لترامب
- لا لم يصوّت

481
00:24:02,950 --> 00:24:05,220
لكنه قال انه سيصوت له اذا صوّت

482
00:24:08,299 --> 00:24:10,550
إذا.. لدينا متحدث

483
00:24:10,575 --> 00:24:13,203
لقد وعدته بأنه لن يصبح منبوذاً

484
00:24:13,205 --> 00:24:14,912
بالتأكيد لا

485
00:24:24,640 --> 00:24:27,513
مايك وجبة سريعه من فضلك

486
00:24:27,539 --> 00:24:29,716
- انني متجهه الى المحكمه
- كم لديك من الوقت

487
00:24:31,012 --> 00:24:32,940
- عشر دقائق
- غير كافي

488
00:24:32,966 --> 00:24:34,517
تفضلي خذي النصف

489
00:24:35,567 --> 00:24:37,242
لا شكراً

490
00:24:38,312 --> 00:24:40,612
القاضية قالت الساعه الثالثه تماماً
لن تصلي في الوقت

491
00:24:40,637 --> 00:24:42,305
انه محق, احتاج الى 12 دقيقه

492
00:24:43,859 --> 00:24:45,487
تفضلي

493
00:24:46,134 --> 00:24:48,445
احبها بالمقبلات

494
00:24:48,744 --> 00:24:50,152
حسناً

495
00:25:06,203 --> 00:25:08,120
سوف تخسرين

496
00:25:08,145 --> 00:25:10,649
- وعلى طريقة سلام دنك
- حسناً

497
00:25:10,675 --> 00:25:13,529
احب ان اجعل الرجال يشعرون بالسلطه

498
00:25:23,189 --> 00:25:24,708
محامية جيده؟

499
00:25:26,277 --> 00:25:27,815
موهبة رائعه

500
00:25:29,645 --> 00:25:32,330
ولما هذه الابتسامه؟

501
00:25:32,642 --> 00:25:35,539
ابتسامة الولد الشقي

502
00:25:35,564 --> 00:25:38,044
هل القضاه يحبون ان يروها؟

503
00:25:38,708 --> 00:25:41,802
- والمرافعه الجيده ايضاً
- لا

504
00:25:41,827 --> 00:25:43,221
اعتقد انك دائماً تعتمد

505
00:25:43,223 --> 00:25:45,837
على وجهك اللطيف

506
00:25:45,931 --> 00:25:48,437
وكأنك متفاجئ دائماً

507
00:25:48,463 --> 00:25:51,129
من كونك تمارس المحاماه

508
00:25:51,911 --> 00:25:54,712
مذهله قوة المعرفة لديكِ

509
00:25:54,714 --> 00:25:56,073
شكراً

510
00:26:02,943 --> 00:26:04,757
الذي يفوز الشراب على حسابه

511
00:26:04,783 --> 00:26:06,248
الن تكون منشغلاً

512
00:26:06,274 --> 00:26:09,346
مع تلك المحامية الشقراء

513
00:26:09,371 --> 00:26:12,282
- سأكون موجوداً
- دعني افكر.

514
00:26:14,960 --> 00:26:16,958
شكراً على الوجبه

515
00:26:19,944 --> 00:26:21,401
هذه ميلودراما

516
00:26:21,403 --> 00:26:23,060
- حضرة القاضيه
- لماذا ميلودراما؟

517
00:26:23,085 --> 00:26:25,534
اذا لم يحصل هذا الرجل على المساعده سيموت

518
00:26:25,559 --> 00:26:27,532
هذه محاولة اغتيال!

519
00:26:30,159 --> 00:26:31,609
هذه ارهابي سيكون مسؤولاً

520
00:26:31,634 --> 00:26:33,173
عن موت الآف الاشخاص

521
00:26:33,199 --> 00:26:34,570
حضرة القاضيه لدينا شاهد

522
00:26:34,596 --> 00:26:37,344
شكراً للرب.. فلتدخل

523
00:26:37,370 --> 00:26:40,451
- شكراً لكِ
- في الواقع لم يكن انا...

524
00:26:43,295 --> 00:26:44,751
حسناً

525
00:26:44,777 --> 00:26:46,121
مالا كولكارني

526
00:26:46,123 --> 00:26:48,638
انا رئيسة مجلس الاطباء في ايلينوي

527
00:26:48,664 --> 00:26:50,281
أخبري المحكمه ما هو المجلس

528
00:26:50,306 --> 00:26:53,649
انه مجلس مكون من مجموعة من الاداريين في ايلينوي

529
00:26:53,651 --> 00:26:55,859
ويتعامل مع مشاكل الاطباء و سحب تراخصيهم الطبية

530
00:26:55,884 --> 00:26:59,087
وفي قائمة التراخيص الطبيه

531
00:26:59,112 --> 00:27:01,323
هلّا قرأتي البند رقم 16

532
00:27:01,349 --> 00:27:02,861
"ترك المريض"

533
00:27:02,886 --> 00:27:03,993
وما معنى ذلك؟

534
00:27:04,019 --> 00:27:06,841
عندما يتفق الطبيب على معالجة مريض

535
00:27:06,866 --> 00:27:08,356
هي او هو

536
00:27:08,382 --> 00:27:10,078
يجب ان يستمروا معه

537
00:27:10,104 --> 00:27:12,112
حتى يجد طبيباً بديلاً مناسب

538
00:27:12,137 --> 00:27:14,149
- واذا لم يستمر الطبيب مع المريض؟
- يخسر رخصته الطبيه

539
00:27:14,174 --> 00:27:16,123
حضرة القاضيه الولاية بنفسها وضعت الدكتور

540
00:27:16,149 --> 00:27:17,436
في موضع حرج

541
00:27:17,462 --> 00:27:19,213
اذا لم يكمل العمليه

542
00:27:19,238 --> 00:27:20,500
سوف يخسر رخصته

543
00:27:20,526 --> 00:27:22,512
لدينا شاهد اخر حضرة القاضيه

544
00:27:22,514 --> 00:27:23,874
الكولونيل سبينسر مارا

545
00:27:23,900 --> 00:27:25,749
انا رئيس القسم الطبي في الجيش

546
00:27:25,774 --> 00:27:26,902
في قسم لويس مـكهورد في العاصمه واشنطن

547
00:27:26,927 --> 00:27:29,588
حضرة الطبيب مارا هل تعرف مر عليك علاج المرضى

548
00:27:29,614 --> 00:27:31,189
- اثناء الحرب؟
- نعم

549
00:27:31,215 --> 00:27:34,437
وعندما تعالج المريض

550
00:27:34,462 --> 00:27:37,266
هل تبقى معه حتى يشفى؟

551
00:27:37,292 --> 00:27:38,673
نحاول ذلك..

552
00:27:38,699 --> 00:27:40,322
لكن احياناً يكون غير آمن

553
00:27:40,347 --> 00:27:42,337
واحياناً اكون مطلوباً في مكان اخر

554
00:27:42,363 --> 00:27:44,952
لم تعتقد انك قد تخسر رخصتك اليس كذلك؟

555
00:27:44,978 --> 00:27:47,371
لا ابداً

556
00:27:47,396 --> 00:27:49,940
- الشاهد لكِ
- هل تعرف يا د. مارا

557
00:27:49,966 --> 00:27:52,385
انه ضمن الاتفاقيات الدوليه

558
00:27:52,410 --> 00:27:54,680
- يتوجب على الاطباء معالجه الاعداء ايضاً
- نعم اعرف ذلك

559
00:27:54,705 --> 00:27:57,404
ومع هذه الشروط اليس من الواجب على الدكتور بيكوت ان يلتزم بذلك

560
00:27:57,430 --> 00:27:59,606
الاتفاقيه الدوليه لا تنطبق

561
00:27:59,631 --> 00:28:02,421
الا على الحالات التتي تتعلق بوجود العدو في منطقه محدده

562
00:28:02,447 --> 00:28:04,242
- هذا لم يكن سؤالي
- اعتراض حضرة القاضيه

563
00:28:04,267 --> 00:28:05,764
يجب السماح للشاهد بالاجابه

564
00:28:05,790 --> 00:28:07,082
صحيح.. أكمل

565
00:28:07,108 --> 00:28:09,862
في هذه الحاله لا يوجد حرب بين دوله معينه واخرى

566
00:28:09,888 --> 00:28:11,424
المريض تابع لمنظمة داعش

567
00:28:11,449 --> 00:28:13,977
وبالتالي فهو ضمن عدو ارهابي

568
00:28:18,774 --> 00:28:22,209
فهمت, يعني السبب ان المريض عضو في داعش؟

569
00:28:22,234 --> 00:28:23,633
بالضبط

570
00:28:23,635 --> 00:28:25,714
الا تقصد بذلك د.مارا

571
00:28:25,739 --> 00:28:27,000
اعتقد ان الطبيب يستطيع ان يتحدث بنفسه

572
00:28:27,002 --> 00:28:29,702
كيف تعرف ان المريض عضو في داعش

573
00:28:31,107 --> 00:28:32,682
حضرة الطبيب؟

574
00:28:32,707 --> 00:28:34,596
قد اكون مخطئ

575
00:28:34,622 --> 00:28:37,212
لكنك تعرف ان المريض عضو في منظمة داعش؟

576
00:28:39,372 --> 00:28:42,738
- حضرة الطبيب اجب السؤال
- نعم اعرف

577
00:28:42,763 --> 00:28:45,325
وكيف تعرف ان المريض عضو في منظمة داعش؟

578
00:28:45,327 --> 00:28:46,639
من الادعاء العام

579
00:28:46,665 --> 00:28:48,687
حضرة القاضيه الشاهد ممثل الحكومه

580
00:28:48,713 --> 00:28:50,710
للتو أعلن عن هوية المريض

581
00:28:50,735 --> 00:28:54,340
- داعش مصطلح عام حضرة القاضيه
- لا ليس عاماً

582
00:28:54,365 --> 00:28:56,346
وشاهد الادعاء للتو قال

583
00:28:56,371 --> 00:28:57,791
انه عضو في داعش

584
00:28:57,817 --> 00:28:59,434
يجب ان نعرف كيف علم بهذا

585
00:29:00,515 --> 00:29:02,562
اوقعتك في الفخ يا حضرة المدعي

586
00:29:02,564 --> 00:29:05,415
الابواب فتحت... من هو؟

587
00:29:10,458 --> 00:29:12,433
سوف نحتاج بضع ساعات

588
00:29:12,459 --> 00:29:13,759
- لنجمع المعلومات
- لا لا لا

589
00:29:13,785 --> 00:29:16,142
مريض الدكتور بيكوت سيموت خلال ساعتين

590
00:29:16,167 --> 00:29:17,492
من هو؟

591
00:29:18,803 --> 00:29:20,870
اسمه طارق ابولافيه

592
00:29:20,895 --> 00:29:24,205
شكرا لك.. وهو مواطن سوري؟

593
00:29:24,548 --> 00:29:25,820
لا

594
00:29:26,794 --> 00:29:28,450
أمريكي

595
00:29:53,103 --> 00:29:55,563
كنت اتسائل متى سوف تأتين

596
00:29:56,430 --> 00:29:58,268
وقد اتيت

597
00:30:02,367 --> 00:30:04,593
متى اخر مره كنتي هنا

598
00:30:04,594 --> 00:30:06,961
في اعياد الميلاد

599
00:30:06,962 --> 00:30:09,717
صحيح

600
00:30:09,743 --> 00:30:12,087
ماذا تريدين يا مايا

601
00:30:12,377 --> 00:30:13,745
اجوبه

602
00:30:14,770 --> 00:30:16,954
كنت سآتي لكِ بشراب

603
00:30:16,979 --> 00:30:19,687
لكنني سأعطيك ما تريدين

604
00:30:20,429 --> 00:30:22,288
ماذا قال والدكِ؟

605
00:30:22,583 --> 00:30:24,946
انك المسؤول عن عملية الاحتيال

606
00:30:24,948 --> 00:30:26,479
لقد كشف خططك

607
00:30:26,504 --> 00:30:27,953
لهذا سلمته للمباحث الفيدراليه

608
00:30:27,979 --> 00:30:29,834
وهو ولينور كانوا بريئين ؟

609
00:30:29,860 --> 00:30:32,513
- هذه الحقيقه!
- انتي تعرفين الحقيقه يا مايا

610
00:30:33,216 --> 00:30:35,438
لقد عشتي مع والديك طوال تلك السنين

611
00:30:35,439 --> 00:30:39,889
والدكِ لطالما اراد ان يكون عبقري الاموال

612
00:30:39,915 --> 00:30:41,933
كل المجد والارباح

613
00:30:41,934 --> 00:30:44,106
لم ارده ابدا.. هو من اراده

614
00:30:45,081 --> 00:30:49,116
والشيء الوحيد الذي لم يريد الاعتراف به
هو انه كان محظوظ

615
00:30:49,388 --> 00:30:51,940
لم يكن عبقري في الاسهم

616
00:30:51,966 --> 00:30:55,278
كأنه يرمي بشكل عشوائي

617
00:30:55,303 --> 00:30:57,090
وعندما يصيب الهدف

618
00:30:57,092 --> 00:31:00,486
يخرج ويصرح بأنه ربح

619
00:31:01,267 --> 00:31:03,874
هذه حقيقة والدكِ

620
00:31:03,876 --> 00:31:05,673
لم يرد ان يسرق اموال الناس

621
00:31:05,675 --> 00:31:09,292
اراد فقط ان يرونه الناس كـ رابح

622
00:31:15,295 --> 00:31:18,171
لما تعاشر أمي؟

623
00:31:18,975 --> 00:31:21,572
- لست اعاشر امكِ
- اللعنه عليك!

624
00:31:28,985 --> 00:31:32,541
رد.. لن اذهب لأي مكان

625
00:31:43,265 --> 00:31:45,432
نعم

626
00:31:45,433 --> 00:31:47,300
انني مشغول الان

627
00:31:48,245 --> 00:31:50,323
لا حسناً

628
00:31:51,823 --> 00:31:54,045
لا افهم سبب هذه المكالمه

629
00:31:54,046 --> 00:31:56,731
تتعلق بأمر مهم
انها تتعلق بالقضيه الخاصه بك

630
00:31:56,757 --> 00:31:58,505
آسفه لاني قلت تتعلق مرتين

631
00:31:58,531 --> 00:32:00,330
أي قضيه؟

632
00:32:00,331 --> 00:32:01,998
ديان لوكهارت لديها بعض المعلومات المهمه لك

633
00:32:02,000 --> 00:32:03,950
تتعلق بقضية الرينديل

634
00:32:03,975 --> 00:32:05,185
انها ليست محاميتي

635
00:32:05,210 --> 00:32:06,972
اعلم لكن لديها معلومات لك

636
00:32:06,998 --> 00:32:08,338
حسناً

637
00:32:09,624 --> 00:32:10,883
ضعيها على الخط

638
00:32:10,909 --> 00:32:12,200
دقيقه فقط

639
00:32:12,226 --> 00:32:14,004
ارديك ان تدون شيئا ما

640
00:32:14,029 --> 00:32:15,158
يتعلق بديان

641
00:32:15,159 --> 00:32:17,522
هل معك قلم

642
00:32:17,547 --> 00:32:19,056
حسناً

643
00:32:19,400 --> 00:32:20,764
هذا شيء مهم جدا

644
00:32:20,790 --> 00:32:22,366
اكتبه كما هو

645
00:32:47,896 --> 00:32:49,664
اعد لي الرقم من جديد

646
00:32:49,690 --> 00:32:51,055
ماهذا اصلاً؟

647
00:32:51,080 --> 00:32:53,087
ديان ارادتك ان تحفظ هذا الرمز قبل ان تكلمها

648
00:32:53,089 --> 00:32:55,665
- لماذا
- لماذا؟

649
00:32:55,667 --> 00:32:57,494
لم تخبرني ابدا

650
00:32:57,495 --> 00:32:58,912
لكنه يبدو مهم جداً

651
00:32:58,914 --> 00:33:00,815
دقيقه..
ماذا تريد؟

652
00:33:00,841 --> 00:33:02,320
- انتِ
- انا ؟ لماذا؟

653
00:33:02,321 --> 00:33:04,158
لدينا اسم المريض في سوريا

654
00:33:04,160 --> 00:33:06,816
عائلته تعيش في شيكاغو لكنهم لا يريدون التحدث معي

655
00:33:06,818 --> 00:33:08,672
لما لا يريدون الحديث معك؟

656
00:33:10,624 --> 00:33:12,082
حسناً دقيقه فقط

657
00:33:12,108 --> 00:33:14,767
ديان تريد ان تتحدث اليك بعد دقيقه

658
00:33:14,792 --> 00:33:17,001
اخبريها ان تتصل بي
لدي ضيف هنا

659
00:33:17,190 --> 00:33:19,297
لا انتظر ها قد جائت

660
00:33:19,322 --> 00:33:21,350
ديان انه على الخط الان

661
00:33:21,375 --> 00:33:23,020
لا حقاً انه على الخط

662
00:33:23,046 --> 00:33:25,386
لديه ضيف ويريد ان يغلق

663
00:33:25,973 --> 00:33:27,743
حسناً سوف اخبره

664
00:33:27,775 --> 00:33:29,138
انها تتحدث مع المباحث الان

665
00:33:29,140 --> 00:33:30,797
ولديهم معلومات مهمه

666
00:33:30,799 --> 00:33:31,967
سأغلق الان

667
00:33:31,968 --> 00:33:33,770
لا سأغلق الخط

668
00:33:33,795 --> 00:33:36,615
اخبريها ان تتصل بي

669
00:33:36,641 --> 00:33:38,945
اذا انا متأسف.. وداعا

670
00:33:44,564 --> 00:33:46,141
- آسف على ذلك
- من كان هذا؟

671
00:33:46,166 --> 00:33:48,090
مساعدة دايان

672
00:33:48,116 --> 00:33:49,742
أين كنّا؟

673
00:33:49,767 --> 00:33:51,253
يجب ان اذهب

674
00:33:58,222 --> 00:34:00,485
ذكرت انك صوتت له؟

675
00:34:00,510 --> 00:34:03,388
لن اقول انني صوت لـ ترامب

676
00:34:03,414 --> 00:34:04,622
لما لا

677
00:34:04,647 --> 00:34:06,112
لانني غير مصرح بذلك

678
00:34:06,137 --> 00:34:09,618
اذا قل ان شركتنا تتميز بتعدد الاراء

679
00:34:09,644 --> 00:34:11,252
نعم داعم لدونالد ترمب

680
00:34:11,277 --> 00:34:14,077
- وهناك 98 داعم لهيلاري
- لا تعرف هذا

681
00:34:15,488 --> 00:34:17,004
جولياس

682
00:34:17,430 --> 00:34:19,927
هل اعطيت ترمب اي اموال؟

683
00:34:29,342 --> 00:34:30,879
- مرحبا
- اهلا

684
00:34:30,881 --> 00:34:33,049
- اشياء جميله هنا
- شكراً لكِ

685
00:34:33,074 --> 00:34:34,773
ماذا تريدين

686
00:34:34,798 --> 00:34:37,545
انتِ.. هل لديك دقيقه

687
00:34:40,779 --> 00:34:42,463
هل انتِ معه؟

688
00:34:43,276 --> 00:34:44,548
لا

689
00:34:44,574 --> 00:34:46,054
نعم انا معه

690
00:34:46,336 --> 00:34:48,379
الامر بخصوص ابنكِ

691
00:34:48,404 --> 00:34:51,443
طارق في سوريا ويحتاج مساعدتكِ

692
00:34:55,859 --> 00:34:57,787
هذا ابني طارق

693
00:34:57,812 --> 00:34:58,833
انه ليس ارهابي

694
00:34:58,858 --> 00:35:00,525
حضرة القاضيه هذه أم المريض

695
00:35:00,527 --> 00:35:02,387
- هل نكمل؟
- نعم

696
00:35:02,412 --> 00:35:04,017
سيد موريلو ستأخذ وقتك

697
00:35:04,043 --> 00:35:07,000
لما كان ابنك طارق في سوريا

698
00:35:08,602 --> 00:35:11,057
اراد ان يقنع اخيه بالعوده

699
00:35:11,058 --> 00:35:13,764
وما اسم اخيه ؟

700
00:35:13,766 --> 00:35:14,845
عمار

701
00:35:14,870 --> 00:35:17,825
وهذا هو عمار ابولافيه الارهابي

702
00:35:17,851 --> 00:35:20,448
في قائمة الاكثر مطلوبين في امريكا

703
00:35:20,474 --> 00:35:22,886
اذا عمار اخو طارق

704
00:35:22,918 --> 00:35:26,397
هو الذي يجب ان تطارده امريكا ليس طارق

705
00:35:26,422 --> 00:35:29,105
طارق سافر الى سوريا لاقناعه

706
00:35:29,131 --> 00:35:30,581
انه ليس بإرهابي

707
00:35:30,583 --> 00:35:32,822
انه طالب هنا.. يدرس الكيمياء

708
00:35:32,847 --> 00:35:35,179
وسافر الى سوريا بطائره

709
00:35:35,204 --> 00:35:37,658
نعم ليحضره الى الوطن

710
00:35:37,683 --> 00:35:39,496
حضرة القاضيه يجب ان يسمح للدكتور بيكوت

711
00:35:39,522 --> 00:35:40,926
ان يكمل عملية طارق

712
00:35:40,951 --> 00:35:43,860
لان الشخص الذي يساعده ليس فقط بريء من الارهاب

713
00:35:43,862 --> 00:35:47,530
بل هو شخص يحاول اقناع ارهابي بالعدول عن افعاله

714
00:35:47,763 --> 00:35:49,934
سيد موريلو.. هل لديك شيء؟

715
00:35:50,763 --> 00:35:53,416
نعم حضرة القاضيه لحظة فقط

716
00:35:55,183 --> 00:35:57,775
قانون امريكا الصريح

717
00:35:57,801 --> 00:36:00,638
يمنع اي شخص من تقديم

718
00:36:00,664 --> 00:36:02,551
اي نوع من المساعده

719
00:36:02,576 --> 00:36:05,173
لأي ارهابي او منظمات ارهابيه

720
00:36:05,395 --> 00:36:08,123
وللأسف بشهادة السيده بولافيه

721
00:36:08,149 --> 00:36:09,655
هذا بالضبط ماكان يفعله طارق

722
00:36:09,680 --> 00:36:10,910
حضرة القاضيه

723
00:36:10,935 --> 00:36:12,018
هذا نوع جديد من انعدام الحجه

724
00:36:12,043 --> 00:36:13,782
اي دعم نتحدث عنه هنا؟

725
00:36:13,808 --> 00:36:16,499
- تذاكر الطيران
- لقد اراد ان يحضر اخيه

726
00:36:16,525 --> 00:36:19,151
والذي يعتبر دعم

727
00:36:19,177 --> 00:36:21,697
يا الهي السفسطه هنا عالية جداً

728
00:36:21,723 --> 00:36:24,568
حضرة القاضيه كما قلنا ان القانون

729
00:36:24,593 --> 00:36:26,440
يشمل كل الافعال

730
00:36:26,466 --> 00:36:29,172
في الواقع ان قرار المحكمه العليا

731
00:36:31,666 --> 00:36:33,092
اوضح الامر

732
00:36:33,094 --> 00:36:35,301
ان النوايا في القانون

733
00:36:35,326 --> 00:36:37,982
لا تختلف عن قدرتهم على الفعل

734
00:36:38,008 --> 00:36:41,709
كل ما يهم هو وجود الدعم

735
00:36:41,734 --> 00:36:45,703
مجرد السفر الى هناك يعتبر دعم

736
00:36:47,007 --> 00:36:49,120
- للاسف اتفق
- حضرة القاضيه!

737
00:36:49,146 --> 00:36:50,206
لا..

738
00:36:50,231 --> 00:36:52,750
اتفق معك شكلاً

739
00:36:52,776 --> 00:36:55,035
لكن ليس في نص القانون

740
00:36:55,036 --> 00:36:59,534
الذي اصدرته المحكمه العليا

741
00:36:59,559 --> 00:37:01,602
وهذا ما يجب ان نحكم به هنا

742
00:37:01,628 --> 00:37:05,294
بصرف النظر عن حكمي الذي يتعلق بالرجل في سوريا

743
00:37:05,319 --> 00:37:09,479
المتهم يحتجز حتى المحاكمه

744
00:37:21,499 --> 00:37:24,097
نحتاج الدكتور بيكوت

745
00:37:24,122 --> 00:37:26,338
للاسف انه محتجز يا يوسف

746
00:37:26,363 --> 00:37:28,009
حالة المريض تسوء

747
00:37:28,035 --> 00:37:30,029
أعلم... نحن نعمل على اخراجه

748
00:37:33,248 --> 00:37:35,004
مالذي يجري؟

749
00:37:36,956 --> 00:37:38,197
هنا شخص ما

750
00:37:38,222 --> 00:37:40,195
يهدد الطاقم

751
00:37:41,929 --> 00:37:43,410
يهدد بماذا؟

752
00:37:43,442 --> 00:37:45,779
ان لم نكمل العمليه سوف يقتل شخصاً ما

753
00:37:49,926 --> 00:37:52,824
يوسف وجه الكاميرا نحوه

754
00:37:52,850 --> 00:37:55,002
- لماذا؟
- من فضلك وجه الكاميرا

755
00:37:58,727 --> 00:38:00,536
ماذا تفعل

756
00:38:09,434 --> 00:38:11,300
هذا الرجل

757
00:38:11,326 --> 00:38:13,049
هو عمار اخو المريض

758
00:38:13,075 --> 00:38:14,283
يهدد الطاقم الطبي

759
00:38:14,308 --> 00:38:15,959
اذا مات المريض سيقتلهم

760
00:38:15,984 --> 00:38:19,130
حضرة القاضيه المحكمه يجب ان تضع ذلك بالاعتبار

761
00:38:19,147 --> 00:38:21,484
مخاطره طارق بالسفر

762
00:38:21,485 --> 00:38:23,384
الى ارهابي

763
00:38:23,409 --> 00:38:25,756
لا يقارن بالمخاطره التي يتعرض لها طاقم طبي كامل

764
00:38:25,781 --> 00:38:28,427
من قبل ارهابي مسيطر

765
00:38:28,429 --> 00:38:32,283
حفاظاً على سلامة الجميع يجب ان تستكمل العمليه

766
00:38:35,094 --> 00:38:37,397
هل لديك شيء يا سيد موريلو

767
00:38:48,939 --> 00:38:50,960
- احسنتِ
- وانتِ ايضاً

768
00:38:52,611 --> 00:38:54,106
مرحباً

769
00:38:54,434 --> 00:38:56,768
لا لا لاتشكروني

770
00:38:56,793 --> 00:38:58,840
اشكروا جهود جولياس

771
00:39:07,403 --> 00:39:09,280
هل اساعدك في شيء؟

772
00:39:14,562 --> 00:39:16,519
لم تصوت لـ ترمب

773
00:39:16,521 --> 00:39:20,196
- عفواً؟
- لم تصوت لترمب

774
00:39:20,494 --> 00:39:22,382
لقد كسبت الرهان

775
00:39:22,407 --> 00:39:24,808
ستكسب كل شيء اذا كذبت بشكل صحيح

776
00:39:24,833 --> 00:39:28,470
قد لا يكون مهماً لكني لم اكذب

777
00:39:30,026 --> 00:39:34,334
اذاً فأنت تعيش حياة وحيده يا صديقي

778
00:39:36,191 --> 00:39:38,884
انني مشغول يا صديقي

779
00:39:38,910 --> 00:39:41,981
سيشكرونك لأنك فعلت ذلك لأجلهم

780
00:39:42,006 --> 00:39:43,747
سيصافحونك

781
00:39:46,809 --> 00:39:48,203
ويصفقون لك

782
00:39:48,205 --> 00:39:50,431
لكن هذا كل شيء

783
00:39:50,533 --> 00:39:52,515
سوف تمشي وحيداً

784
00:39:52,541 --> 00:39:55,521
الى مكتبك.

785
00:39:56,002 --> 00:39:58,401
ولن يأتيك احد

786
00:39:59,488 --> 00:40:01,445
لن يحتاج اليك احد

787
00:40:01,471 --> 00:40:03,279
شكراً لك.. تفضل

788
00:40:03,304 --> 00:40:07,259
عندما يأتي هذا اليوم

789
00:40:58,966 --> 00:41:01,515
- عمل رائع
- شكراً

790
00:41:05,304 --> 00:41:06,473
ماذا؟

791
00:41:06,498 --> 00:41:08,326
تظن انك تناسب ذوقي؟

792
00:41:08,718 --> 00:41:09,966
لا تناسبني

793
00:41:10,641 --> 00:41:12,404
ولما لا اناسبك؟

794
00:41:12,430 --> 00:41:14,614
انت لطيف جداً

795
00:41:15,075 --> 00:41:16,633
انظر اليك

796
00:41:16,634 --> 00:41:18,985
الجل الذي على شعرك

797
00:41:19,011 --> 00:41:21,677
لا اضع جل.. شعري هكذا

798
00:41:29,344 --> 00:41:31,599
سأقدم لك خدمه

799
00:41:31,624 --> 00:41:33,823
سأختار شخصاً يناسبك

800
00:41:33,849 --> 00:41:36,682
- شخصاً مناسب جداً لك
- لا استطيع الانتظار

801
00:41:38,181 --> 00:41:39,607
من ستختارين؟

802
00:41:41,187 --> 00:41:42,652
ليس هذا

803
00:41:42,654 --> 00:41:44,792
للاسف انني معجب به

804
00:41:44,817 --> 00:41:46,229
هناك

805
00:41:46,231 --> 00:41:47,608
في الوسط

806
00:41:48,769 --> 00:41:50,706
الشقراء

807
00:41:51,642 --> 00:41:53,739
ليست سيئه

808
00:41:55,473 --> 00:41:56,930
انها مناسبة

809
00:42:02,468 --> 00:42:04,412
اين ستذهبين

810
00:42:04,437 --> 00:42:05,616
للمنزل

811
00:42:08,325 --> 00:42:10,050
دقيقه

812
00:42:15,389 --> 00:42:16,715
حقاً؟

813
00:42:18,512 --> 00:42:20,026
متى؟

814
00:42:20,503 --> 00:42:22,410
مايكل افتح الصوت

815
00:42:23,861 --> 00:42:26,490
انتصار عظيم للولايات المتحده

816
00:42:26,515 --> 00:42:28,784
قصف جوي قتل للتو عمار ابولافيه

817
00:42:28,810 --> 00:42:31,154
امريكي وقائد في المنظمة الاسلامية

818
00:42:36,076 --> 00:42:37,986
- لم اكن اعلم
- لم تكن تعلم ماذا؟

819
00:42:43,528 --> 00:42:46,445
ارادوني ان اعمل على تأخير القضيه

820
00:42:47,142 --> 00:42:49,227
كانوا يستغلونني

821
00:42:49,930 --> 00:42:52,700
- مثلكِ
- مالذي تتحدث عنه؟

822
00:42:53,832 --> 00:42:56,665
ارادوا ان يستدرجوا الأخ

823
00:42:57,610 --> 00:42:59,703
ارادوا ان يأتي الى العياده

824
00:42:59,728 --> 00:43:01,469
وايضاً الهجمات الجويه تسببت في مقتل

825
00:43:01,470 --> 00:43:05,073
شقيق ابولافيه

826
00:43:29,479 --> 00:43:31,514
فعلتيها!

827
00:43:34,207 --> 00:43:35,442
ماهي؟

828
00:43:35,443 --> 00:43:37,845
شيئاً سيدمر جاكس

829
00:43:40,103 --> 00:43:41,607
وامي ايضاً؟

830
00:43:46,380 --> 00:43:48,082
لا ادري

