﻿1
00:01:06,562 --> 00:01:09,434
by: Raed

2
00:01:09,759 --> 00:01:12,374
هل ممكن ان تريني في اي مكان لمسكِ؟

3
00:01:12,399 --> 00:01:15,054
..كل مكان

4
00:01:19,750 --> 00:01:22,696
!لم افعلها

5
00:01:22,721 --> 00:01:23,890
!انها كاذبه

6
00:01:24,290 --> 00:01:26,351
..ولكننا مضطرين ان نستجيب للاستدعاء يا سيد والر

7
00:01:26,376 --> 00:01:28,609
!وانا لدي الاجابه الان: أذهبوا الى الجحيم

8
00:01:28,634 --> 00:01:30,682
لم اغتصب اي احد
لم أتحرش بأي أحد

9
00:01:30,707 --> 00:01:32,666
هذا يصيبني بالاشمئزاز

10
00:01:32,793 --> 00:01:35,042
انها عن الحمله.. يظنون انهم بإمكانهم تلفيق التهم عليّ

11
00:01:35,067 --> 00:01:36,823
ويجعلونها وصمة عار على إسمي

12
00:01:37,287 --> 00:01:40,420
إذاً.. هل نحن شركة تعمل ضد ترامب الان؟

13
00:01:40,445 --> 00:01:42,700
الامر ليس هكذا
إنها مسأله تخص القانون التشريعي الاول

14
00:01:42,725 --> 00:01:44,567
وكيف تخص القانون التشريعي الاول؟

15
00:01:44,592 --> 00:01:46,760
هذه قناة تلفزيونيه ناقله

16
00:01:46,785 --> 00:01:49,410
ليس مكتب الحكومه.. انها لا تخص القانون الاول

17
00:01:49,411 --> 00:01:52,160
جولياس.. حكومة ترامب تضغط على هذه القناة

18
00:01:52,161 --> 00:01:53,562
هذا الامر يجعلها تخص القانون التشريعي الاول

19
00:01:53,587 --> 00:01:54,916
وكيف يضغطون على قناة تلفزيونيه

20
00:01:54,941 --> 00:01:56,400
انها مجرد قناة تشاهد عبر الانترنت

21
00:01:56,425 --> 00:01:58,332
وقد يكونوا صوروا الحلقه لكنهم قرروا الا يذيعونها

22
00:01:58,357 --> 00:01:59,832
هذا يفسر لماذا صوّت له

23
00:01:59,857 --> 00:02:01,927
حقاً؟ هذا الامر إذاً؟

24
00:02:01,952 --> 00:02:03,292
انظروا اليه انه الرجل الاسمر الذي صوت لترامب

25
00:02:03,317 --> 00:02:04,830
أنت من صوّت له, ليس انا

26
00:02:04,831 --> 00:02:06,669
يا ساده من فضلكم

27
00:02:06,694 --> 00:02:08,173
السؤال الحقيقي هو

28
00:02:08,198 --> 00:02:09,556
..إما ان نأخذ هذه القضيه

29
00:02:09,581 --> 00:02:11,290
آسفه

30
00:02:11,315 --> 00:02:13,394
ماهي القضيه؟ -
هناك كاتب اعرفه -

31
00:02:13,419 --> 00:02:15,677
في أحد المسلسلات التي تصور في شيكاغو

32
00:02:15,702 --> 00:02:16,989
كتب نص احد الحلقات

33
00:02:17,014 --> 00:02:19,755
في حلقه ضد الرئيس ترامب

34
00:02:19,817 --> 00:02:21,106
ضد شخصيه تقليديه لترامب

35
00:02:21,131 --> 00:02:23,766
والقصه مبنيّه على اغتصابه لأحد الفتيات في عمر الثالثه عشر

36
00:02:23,791 --> 00:02:26,140
لم يكن هناك اي إتهامات بهذا الشأن

37
00:02:26,165 --> 00:02:28,580
القضيه سُحبت

38
00:02:28,581 --> 00:02:29,870
ولم يُذاع عن اسم الفتاه اصلأً

39
00:02:29,871 --> 00:02:31,450
!لإنها لم ترد ان تخرج وجهاً لوجه ضد الرئيس

40
00:02:31,451 --> 00:02:33,120
..انه نفس الرئيس الذي قال

41
00:02:33,121 --> 00:02:34,120
هل تسمعون حتى لما يقول؟

42
00:02:34,121 --> 00:02:35,324
إذا كان اوباما او هيلاري كلينتون

43
00:02:35,349 --> 00:02:36,886
لن تغضبون

44
00:02:36,911 --> 00:02:40,228
من فضلكم لنبقى في موضوعنا -
اشخاص عنصريون, وعنصريون ضد المرأه -

45
00:02:40,253 --> 00:02:41,940
القناة الناقله ألغت البرودكاست

46
00:02:41,965 --> 00:02:43,764
لذا فالكاتب قرر نشرها بنفسه

47
00:02:44,174 --> 00:02:46,065
والقناه الناقله تقاضيه بشأن سرقه الحلقه؟

48
00:02:46,090 --> 00:02:48,704
نعم مقابل 12 مليون

49
00:02:48,729 --> 00:02:50,830
لقد كان خائفاً من ان الحلقه لن تُذاع

50
00:02:50,831 --> 00:02:52,330
بسبب مخاوف من الرئيس

51
00:02:52,331 --> 00:02:53,830
محاميه تخلّى عنه

52
00:02:53,831 --> 00:02:55,963
لذا يريدنا ان نمثله

53
00:02:55,988 --> 00:02:58,552
هذا الامر ليس سياسياً

54
00:02:58,577 --> 00:03:01,557
أعلم ذلك.. اخبريه -
ماهي خطتك؟ -

55
00:03:01,558 --> 00:03:03,076
!لا يمكن إسقاط سرقه حقوق

56
00:03:03,101 --> 00:03:04,765
انه فخور بجريمته ويتباهى بها

57
00:03:04,790 --> 00:03:07,046
.لا اقول اننا سنسقط السرقه

58
00:03:07,071 --> 00:03:08,688
..جولياس

59
00:03:08,713 --> 00:03:10,756
اقترح ان نستخدم قانون حرية العمل

60
00:03:10,781 --> 00:03:13,008
لم يطردوه من العمل يا ادريان

61
00:03:13,033 --> 00:03:14,829
بالضبط لم يطردوه يا ادريان

62
00:03:14,854 --> 00:03:16,508
ماهي خطتنا القانونيه؟

63
00:03:16,533 --> 00:03:19,297
اذا قبلنا بهذه القضيه يجب ان تكون الحجه قويه

64
00:03:19,322 --> 00:03:21,081
جربوا حجة النشر للمنفعه العامه

65
00:03:23,112 --> 00:03:24,712
كيف يا دايان؟

66
00:03:24,737 --> 00:03:27,276
الحقوق الاصليه قد تُسمح بالاقتباس حرفياً

67
00:03:27,301 --> 00:03:29,587
لسبب معين مثل الانتقاد

68
00:03:29,612 --> 00:03:30,774
هذا انتقاد

69
00:03:30,799 --> 00:03:32,416
موكلنا اقتبس الحلقه على الانترنت

70
00:03:32,441 --> 00:03:34,426
ليعرض بالضبط ما حدث

71
00:03:34,451 --> 00:03:37,744
!انها قضيه رابحه! رابحه

72
00:03:39,294 --> 00:03:41,669
..ادريان هل لديك دقيقه

73
00:03:42,738 --> 00:03:45,653
لما نفعل ذلك؟

74
00:03:47,833 --> 00:03:50,042
قنوات شيكاغو المنتجه

75
00:03:50,269 --> 00:03:51,808
الامر عظيم يا باربرا

76
00:03:51,833 --> 00:03:53,688
وستزيد الامور أكثر في السنه القادمه

77
00:03:53,713 --> 00:03:55,610
هل تريدنا ان نتوسع وندخل عالم التلفزيون الان

78
00:03:55,635 --> 00:03:56,952
اريدنا ان نكون مع الناس

79
00:03:56,977 --> 00:03:58,881
شركة قوية في وسط شيكاغو

80
00:03:58,906 --> 00:04:00,540
تحل كل القضايا المحليّه

81
00:04:00,541 --> 00:04:03,403
,إذا لماذا تسعى للاطاحه بقنوات تلفزيونيه

82
00:04:03,428 --> 00:04:05,419
خصوصاً في قضيه خاسره

83
00:04:05,444 --> 00:04:06,778
اننا مثل ممثل يريد الفوز بالدور

84
00:04:06,803 --> 00:04:08,762
نظهر لمحاميهم اننا مستعدين للقضاء عليهم

85
00:04:08,795 --> 00:04:10,278
ولكنّي أظن

86
00:04:10,528 --> 00:04:13,059
انهم يفضلون بانضماممنا الى جانبهم

87
00:04:13,084 --> 00:04:15,044
على مواجتهنا

88
00:04:15,592 --> 00:04:18,589
حسناً.. يجب ان نتحدث الى ديان بشأن رأس مالها

89
00:04:18,614 --> 00:04:19,856
الا يمكنكِ الانتظار اسبوع

90
00:04:19,881 --> 00:04:21,731
لا.. يجب ان نكون أصحاب موقف

91
00:04:21,756 --> 00:04:23,520
لطالما كنا جادين بشأن رؤوس اموال الشركاء

92
00:04:23,545 --> 00:04:25,661
ويقدمونها خلال شهر

93
00:04:25,686 --> 00:04:27,211
حسناً, قولي لها انتي

94
00:04:27,236 --> 00:04:29,735
كيف تجعلني دائماً اقوم بالاعمال الدنيئه

95
00:04:29,760 --> 00:04:31,339
وانت تحظى بالمتعه في المحكمه

96
00:04:31,364 --> 00:04:33,134
لانكِ عظيمة في اداء الاعمال الدنيئه

97
00:04:33,159 --> 00:04:35,923
أكره عندما تلاطفني بالشتم

98
00:04:37,871 --> 00:04:39,735
انا ذاهب الى المحكمه

99
00:04:45,055 --> 00:04:47,634
مايا رينديل من فضلكِ

100
00:04:51,949 --> 00:04:54,182
هذه المقاله كذب

101
00:04:54,207 --> 00:04:55,674
غير حقيقيّه

102
00:04:55,699 --> 00:04:58,752
إذاً اشتريتي المجوهرات قبل فضيحة العائله؟

103
00:04:58,777 --> 00:05:00,917
لا, لم اشتري  أي مجوهرات

104
00:05:00,942 --> 00:05:02,580
هل كانت هديّه؟

105
00:05:02,581 --> 00:05:04,613
لا يوجد مجوهرات

106
00:05:04,638 --> 00:05:06,192
هذه المقاله كذب

107
00:05:06,217 --> 00:05:07,450
.انها تحتوي على شهود

108
00:05:07,451 --> 00:05:10,441
وهناك السيده دولي رودولف صاحبة متجر مجوهرات

109
00:05:10,466 --> 00:05:12,839
قالت انكِ اشتريتي عشر قطع

110
00:05:12,864 --> 00:05:14,830
وهذه كذبه ايضاً

111
00:05:14,831 --> 00:05:15,923
هل اتصلت بالمتجر؟

112
00:05:15,948 --> 00:05:17,728
إذاً تقولين انه لا يوجد سيده دولي رودولف؟

113
00:05:17,753 --> 00:05:20,162
صاحبة متجر ردولف للمجوهرات؟

114
00:05:20,187 --> 00:05:22,345
,لعل هناك سيده اسمها دولي رودولف

115
00:05:22,387 --> 00:05:23,494
لكنني لم التقِ بها

116
00:05:23,519 --> 00:05:26,142
ولم أشتري اي مجوهرات منها

117
00:05:28,741 --> 00:05:30,174
هل اتصلت بالمتجر؟

118
00:05:30,199 --> 00:05:31,818
لا افهم كيف هذه المقاله

119
00:05:31,843 --> 00:05:33,857
ان تكون خاطئه

120
00:05:33,882 --> 00:05:35,201
...ماتقوله هو

121
00:05:35,226 --> 00:05:37,845
ان هذه المقاله جزء من مجموعة إشاعات

122
00:05:37,870 --> 00:05:40,490
اطلقت من اجل اغراض معينه

123
00:05:40,515 --> 00:05:44,676
نعم لكنها ليست الوحيده

124
00:05:44,967 --> 00:05:46,239
هنا

125
00:05:47,277 --> 00:05:49,096
هناك 12 موقعاً مختلف

126
00:05:49,121 --> 00:05:50,421
اغلبهم مواقع شهيره وموثوقه

127
00:05:50,446 --> 00:05:53,523
.وكلهم يقولون نفس الشيء

128
00:05:53,915 --> 00:05:55,826
كيف تردين على ذلك

129
00:05:55,851 --> 00:05:57,650
اعتقد ان الكذبه تم اعادة نشرها

130
00:05:57,675 --> 00:05:59,435
من قبل العديد من المواقع على اساس انها حقيقه

131
00:05:59,460 --> 00:06:01,450
ولما يفعلون ذلك

132
00:06:01,595 --> 00:06:04,079
لانها قصه مسليه

133
00:06:04,104 --> 00:06:06,143
فيها شخص مجرم والذي هو انا

134
00:06:06,168 --> 00:06:08,144
لا اعلم يا سيده رينديل

135
00:06:08,169 --> 00:06:11,777
لا اعتقد ان هنالك شيء مسلي بخصوص هذه المقاله

136
00:06:12,082 --> 00:06:13,871
هل اتصلت بالمتجر؟

137
00:06:13,896 --> 00:06:16,863
وماذا عن هذه المقاله التي تقول انكِ زرت والدكِ

138
00:06:16,888 --> 00:06:18,660
اثناء انتظار المحاكمه

139
00:06:18,685 --> 00:06:20,044
مالذي تحدثتم عنه؟

140
00:06:20,069 --> 00:06:21,820
كانت زياره شخصيه

141
00:06:21,845 --> 00:06:24,714
انا كنت هناك.. ومحامي السيد رينديل ايضاً

142
00:06:24,739 --> 00:06:26,625
لا ليست تلك الزياره

143
00:06:26,650 --> 00:06:29,211
اتحدث عن الزيارتين الاخرى

144
00:06:29,236 --> 00:06:31,711
عندما ذهبت مايا لوحدها

145
00:06:31,895 --> 00:06:33,290
!هذه اخبار كاذبه أخرى

146
00:06:33,315 --> 00:06:35,313
لا يوجد زيارات اخرى -
..ييشا -

147
00:06:38,950 --> 00:06:40,387
...في هذه الحاله

148
00:06:40,412 --> 00:06:42,192
سنوقف الاستجواب

149
00:06:42,217 --> 00:06:44,241
لأتحدث مع مايا

150
00:06:46,909 --> 00:06:48,239
بالطبع

151
00:06:49,459 --> 00:06:52,708
..فلتكتشفي لنا

152
00:06:52,733 --> 00:06:54,363
ماهي الاخبار الكاذبه

153
00:06:55,041 --> 00:06:56,645
والاخبار الحقيقيّه

154
00:07:04,831 --> 00:07:06,120
مالامر؟

155
00:07:06,121 --> 00:07:07,403
ماذا؟

156
00:07:07,428 --> 00:07:08,910
لا شيء.. لماذا؟

157
00:07:08,911 --> 00:07:10,278
تبدين مصدومه

158
00:07:10,303 --> 00:07:13,183
..سيده كولستد تريدك في مكتبها
هل نحن في مشكله؟

159
00:07:13,208 --> 00:07:14,833
ماذا؟ لا طبعاً

160
00:07:14,858 --> 00:07:16,277
لانني احتاج الى هذه الوظيفه

161
00:07:16,302 --> 00:07:18,325
سأبقي هذا في عين الاعتبار

162
00:07:19,927 --> 00:07:23,122
يجب علينا ان نتخذ قرارات صعبه هنا

163
00:07:24,671 --> 00:07:25,841
مابكِ؟

164
00:07:26,432 --> 00:07:29,302
هذا ما نقوله للموظفين الصغار عندما نطردهم

165
00:07:30,431 --> 00:07:32,772
لا الامر ليس هكذا

166
00:07:34,507 --> 00:07:36,176
نريد رأس مالكِ

167
00:07:36,201 --> 00:07:38,162
نعم.. نعلم انك تواجهين مشكله

168
00:07:38,187 --> 00:07:39,959
في استرجاعه من شركتكِ القديمه

169
00:07:39,984 --> 00:07:42,495
لكننا نحتاجه

170
00:07:42,839 --> 00:07:45,136
اتفهم الامر

171
00:07:45,161 --> 00:07:46,808
الشركاء صوتوا

172
00:07:46,855 --> 00:07:49,644
اذا لم نحصل على رأس مالك في غضون اسبوع

173
00:07:49,754 --> 00:07:52,893
سيتوجب علينا ابعادكِ عن القضايا الرئيسيه

174
00:07:58,215 --> 00:07:59,498
حسناً

175
00:08:03,474 --> 00:08:06,886
يجب ان تفكري بوضع محامي للدفاع عن الشركه

176
00:08:06,911 --> 00:08:10,424
مايك كريستيفا كان للتو يستجوب مايا

177
00:08:16,974 --> 00:08:19,255
ذهبتي لزيارة والدكِ مرة أخرى؟

178
00:08:19,676 --> 00:08:21,135
نعم

179
00:08:21,160 --> 00:08:22,529
لماذا؟

180
00:08:23,192 --> 00:08:26,310
طلب مني ان احمّل له ملفات من كمبيوتر عمي جاكس

181
00:08:26,335 --> 00:08:29,716
قائمة عملاء اسمها القائمة السوداء

182
00:08:29,933 --> 00:08:31,383
قائمة سوداء؟

183
00:08:31,882 --> 00:08:33,172
وماهي؟

184
00:08:33,197 --> 00:08:35,133
قائمه بعملاء كانوا مشاركين في المشروع

185
00:08:35,158 --> 00:08:37,587
وجاكس قام بأعمال من اجلهم

186
00:08:37,612 --> 00:08:40,176
,تغيير الارباح للتهرب الضريبي

187
00:08:40,201 --> 00:08:42,101
ونقل الاموال من بين الحسابات

188
00:08:42,126 --> 00:08:43,838
اعمال غير قانونيه؟

189
00:08:43,863 --> 00:08:46,943
ووالدكِ فكر ان يستعمل هذا ضد عمكِ

190
00:08:47,364 --> 00:08:48,892
نعم

191
00:08:49,216 --> 00:08:51,055
هل تعلمين بفعلتك هذه

192
00:08:51,080 --> 00:08:53,353
بمساعدتكِ لوالدكِ

193
00:08:53,378 --> 00:08:55,497
ورطتي نفسكِ بجرائم انت في غنى عنها

194
00:08:55,701 --> 00:08:57,580
انه ابي

195
00:08:57,581 --> 00:08:59,231
ماذا افعل

196
00:08:59,256 --> 00:09:02,200
!ان لا تدخلي السجن

197
00:09:10,880 --> 00:09:13,030
من هو.. محاميّ؟

198
00:09:15,129 --> 00:09:16,918
سيد رينديل

199
00:09:16,943 --> 00:09:18,112
مرحبا

200
00:09:18,137 --> 00:09:20,190
انا مايك كرستيفا

201
00:09:20,215 --> 00:09:21,771
حسنا

202
00:09:21,905 --> 00:09:23,482
هل اعرفك؟

203
00:09:26,006 --> 00:09:29,968
لا ولكن اعتقد انه بإمكاني مساعدتك

204
00:09:30,615 --> 00:09:32,716
مرحباً حضرة القاضي.. مرحباً

205
00:09:32,741 --> 00:09:34,093
اهلاً

206
00:09:34,118 --> 00:09:35,660
انا إمبر

207
00:09:35,661 --> 00:09:38,068
وانا توم.. سعدت بلقائكِ

208
00:09:38,093 --> 00:09:39,179
ان هذه القضيه يا سيدي

209
00:09:39,204 --> 00:09:41,727
هي بكل بساطه ووضوح

210
00:09:41,752 --> 00:09:42,991
عباره عن سرقه

211
00:09:43,016 --> 00:09:44,975
لا يهم ماهو المسروق

212
00:09:45,000 --> 00:09:47,196
حلقة من مسلسل او محفظة نقود

213
00:09:47,221 --> 00:09:48,846
السرقه واحده

214
00:09:48,871 --> 00:09:50,780
وعلى الرغم.. ها نحن هنا في محكمه مدنية

215
00:09:50,781 --> 00:09:52,568
ولسنا في محكمه جنائيه

216
00:09:52,593 --> 00:09:54,101
كلام مضحك

217
00:09:54,126 --> 00:09:56,404
تشتكي لاننا لم نقسو على موكلك

218
00:09:56,429 --> 00:09:58,235
مقصدي يا سيده لوتز

219
00:09:58,260 --> 00:09:59,297
"وود"

220
00:09:59,322 --> 00:10:00,741
وود لوتز

221
00:10:01,187 --> 00:10:02,808
...سيده وود لوتز

222
00:10:02,833 --> 00:10:05,410
اقترحت ان لاتوجه تهم جنائيه على موكلنا

223
00:10:05,435 --> 00:10:08,299
وهذا بسبب ان القضيه ليست سرقه

224
00:10:08,324 --> 00:10:10,175
والحقيقه الاخرى

225
00:10:10,200 --> 00:10:12,267
انه لا يوجد محفظه تكلف 12 مليوناً

226
00:10:12,292 --> 00:10:14,621
يا حضرة القاضي سبب وجودنا هنا اليوم

227
00:10:14,646 --> 00:10:16,419
لان موكّل السيده لوتز

228
00:10:16,444 --> 00:10:19,238
يخاف من نشر الماده التي سجلها

229
00:10:19,263 --> 00:10:20,556
يخاف من حكومة ترامب

230
00:10:20,581 --> 00:10:21,716
ستعقابهم

231
00:10:21,741 --> 00:10:24,316
اؤكد لك يا حضرة القاضي ان موكّلنا كبش فداء

232
00:10:24,341 --> 00:10:25,800
..لا, حضرة القاضي, هل ممكن ان اتحدث

233
00:10:25,825 --> 00:10:27,800
موكليها يريدون ان يفوزوا بإعجاب الحكومه

234
00:10:27,825 --> 00:10:29,315
وان يظهروا انهم معهم

235
00:10:29,340 --> 00:10:31,962
ليساعدوهم في النشر والاعلام

236
00:10:31,987 --> 00:10:34,664
لا افهم ما معنى هذا الكلام؟ -
ولا انا ايضاً -

237
00:10:34,689 --> 00:10:36,821
يتلقون مساعدات خاصة لدعم القنوات من الحكومه

238
00:10:36,846 --> 00:10:38,227
حسناً, انا لا افهمك

239
00:10:38,252 --> 00:10:40,756
هل تقول ان موكّلك لم ينشر الحلقه؟

240
00:10:40,781 --> 00:10:42,039
لا, بل نشرها

241
00:10:42,064 --> 00:10:44,250
!إذاً لا افهم

242
00:10:44,275 --> 00:10:46,581
ماهي حجتكم؟ -
.النشر للمنفعه العامه -

243
00:10:50,108 --> 00:10:51,483
حسناً

244
00:10:51,508 --> 00:10:52,960
انني مستعد

245
00:10:52,985 --> 00:10:54,354
.قولوا ما عندكم

246
00:10:54,379 --> 00:10:55,960
مرحباً داني

247
00:10:56,241 --> 00:10:57,679
لا, كل شيء بخير

248
00:10:57,704 --> 00:10:59,977
انا فقط.. اننا تحدثنا

249
00:11:00,002 --> 00:11:01,750
عن شقتي الجديده

250
00:11:01,775 --> 00:11:04,554
..اعتقد انني اريد مكان ليس كبير

251
00:11:05,331 --> 00:11:06,452
ديان

252
00:11:06,477 --> 00:11:09,161
هناك شخصاً يريدك, ومعه هديه ايضاً

253
00:11:11,594 --> 00:11:13,764
داني, سأتصل بك لاحقاً

254
00:11:15,183 --> 00:11:16,929
حسناً

255
00:11:17,765 --> 00:11:19,410
مرحباً -
أهلا -

256
00:11:19,411 --> 00:11:21,734
هل تريديني ان اجلس وأدوّن ملاحظات؟

257
00:11:21,780 --> 00:11:23,491
لا شكراً لكِ

258
00:11:28,701 --> 00:11:31,280
انها.. تحب الحديث

259
00:11:31,351 --> 00:11:33,275
جداً

260
00:11:33,871 --> 00:11:35,330
..كيف حالك

261
00:11:35,331 --> 00:11:36,700
بخير.. وأنتي؟

262
00:11:36,701 --> 00:11:38,058
بخير

263
00:11:39,451 --> 00:11:40,926
اتصلتي بي

264
00:11:43,339 --> 00:11:45,160
لا, متى؟

265
00:11:45,161 --> 00:11:46,738
البارحه

266
00:11:47,541 --> 00:11:50,304
رديت.. لكنكِ اغلقتي الخط

267
00:11:50,329 --> 00:11:51,414
لا

268
00:11:51,439 --> 00:11:53,620
لا بد من انني ضغطت بالخطأ

269
00:11:53,621 --> 00:11:55,954
..اعتقد ان هاتفي

270
00:11:56,021 --> 00:11:58,020
على كلٍ.. انا آسفه

271
00:11:58,045 --> 00:12:00,397
حسناً, كنت سأتصل بكِ على كل حال

272
00:12:01,046 --> 00:12:02,990
لدي طلب

273
00:12:03,225 --> 00:12:06,806
وافقت على القاء خطاب بخصوص الاسلحه في مقر الشرطه

274
00:12:06,831 --> 00:12:09,233
حقاً؟ ليس من عادتك

275
00:12:09,258 --> 00:12:10,667
نعم ليس من عادتي

276
00:12:12,024 --> 00:12:14,819
اريدكِ ان تقرأيه

277
00:12:15,163 --> 00:12:16,499
بالطبع

278
00:12:16,524 --> 00:12:17,764
هل الليله مناسبه لك

279
00:12:17,789 --> 00:12:19,993
نعم, لكن علي ان القيه في الغد

280
00:12:22,614 --> 00:12:24,141
شكراً لكِ

281
00:12:47,541 --> 00:12:48,958
إذاً لم تعتقد ان القناه

282
00:12:48,983 --> 00:12:50,364
سوف تنشر الحلقه؟

283
00:12:50,389 --> 00:12:52,005
آسفه, حضرة القاضي أعترض هنا

284
00:12:52,030 --> 00:12:53,989
..تنبؤات غير حقيقيه -
لا, مرفوض -

285
00:12:54,014 --> 00:12:55,114
اشكرك يا حضرة القاضي

286
00:12:55,139 --> 00:12:56,182
..سيد فيسك

287
00:12:56,207 --> 00:12:57,880
استمروا بتغيير الحلقه

288
00:12:57,905 --> 00:12:59,944
استمروا بإضافة المزيد

289
00:12:59,969 --> 00:13:01,530
هم لم يتوقعوا ان ترامب سيفوز

290
00:13:01,555 --> 00:13:03,571
وعندما فاز, قرروا دفن هذه الحلقه

291
00:13:03,596 --> 00:13:05,257
ولهذا انت نشرتها؟

292
00:13:05,282 --> 00:13:07,030
نعم, كانت هناك الكثير من المخاوف

293
00:13:07,055 --> 00:13:08,304
في الاستديو والقناه

294
00:13:08,329 --> 00:13:11,309
خوفاً من عقوبات ترامب

295
00:13:11,334 --> 00:13:12,873
والذي عرف عن امر الحلقه

296
00:13:12,898 --> 00:13:14,897
يتغوطون في كل مرة يغرد في تويتر

297
00:13:14,948 --> 00:13:16,426
اعتراض يا حضرة القاضي

298
00:13:16,451 --> 00:13:19,389
الالفاظ يا سيدي -
نعم يا سيد فيسك احترم نفسك -

299
00:13:19,457 --> 00:13:21,514
..آسف, لكنني فقط

300
00:13:21,539 --> 00:13:23,655
ارى أناس يخافون من التعبير عن رأيهم عنه

301
00:13:23,680 --> 00:13:24,781
وأردت توضيح ذلك

302
00:13:24,806 --> 00:13:27,233
ونشرت الحلقه كمساعدة للناس

303
00:13:27,258 --> 00:13:29,016
دعنا لا نبالغ هنا يا سيدي

304
00:13:29,041 --> 00:13:30,693
انه ليس نيلسون مانديلا

305
00:13:30,718 --> 00:13:32,279
لكنني فهمت مقصدك

306
00:13:32,304 --> 00:13:33,700
ايتها المحاميه.. لديكِ شيء؟

307
00:13:33,701 --> 00:13:35,834
...نعم لدي

308
00:13:35,859 --> 00:13:38,849
"تعريف "النشر بغرض المنفعه

309
00:13:38,874 --> 00:13:42,410
ملخصات مقتبسه من اعمال الهدف منها الافادة

310
00:13:42,411 --> 00:13:44,380
انها "ملخصات" إذاً

311
00:13:44,405 --> 00:13:46,146
كم كان وقت الحلقه التي كتبتها؟

312
00:13:46,171 --> 00:13:47,373
42
دقيقه

313
00:13:47,398 --> 00:13:49,311
وكم كان وقت "الاقتباس" الذي نزلته على الانترنت

314
00:13:49,336 --> 00:13:51,686
نفس السبب الذي جعلني اكتب الحلقه

315
00:13:51,711 --> 00:13:52,842
جعلني انشرها كامله

316
00:13:52,867 --> 00:13:53,888
..انها مسأله -
حسناً -

317
00:13:53,913 --> 00:13:55,483
اعلم انك تريد الدخول في تفاصيل

318
00:13:55,508 --> 00:13:57,871
لكن فقط أجبني

319
00:13:58,565 --> 00:14:00,064
نشرت الحلقه كامله على الانترنت

320
00:14:00,089 --> 00:14:01,192
انها الطريقه الوحيده لكي اوضح وجهة نظري

321
00:14:01,217 --> 00:14:02,309
ولما لم تستطع ان توضح وجهة نظرك

322
00:14:02,334 --> 00:14:05,442
بنشر اقتباس بسيط او ملخص

323
00:14:07,263 --> 00:14:09,926
لان الامر يتطلب نشرها كامله -
حسناً -

324
00:14:10,247 --> 00:14:11,596
لاشيء آخر حضرة القاضي

325
00:14:11,621 --> 00:14:13,215
لدينا سؤال حضرة القاضي

326
00:14:14,517 --> 00:14:16,926
كم ربحت من الحلقه؟

327
00:14:16,951 --> 00:14:18,386
كم ربحت؟

328
00:14:18,411 --> 00:14:19,528
لا شيء

329
00:14:19,553 --> 00:14:21,052
لان الامر سياسي صحيح؟

330
00:14:21,077 --> 00:14:22,637
وليس اقتصادياً

331
00:14:22,662 --> 00:14:23,661
بالضبط

332
00:14:23,686 --> 00:14:25,411
حسناً, هل هناك شيئاً اخر؟

333
00:14:25,436 --> 00:14:28,379
نعم لدي شاهد آخر

334
00:14:28,404 --> 00:14:30,943
سيكون مختصر

335
00:14:31,193 --> 00:14:32,754
انا فون يينكو

336
00:14:32,779 --> 00:14:35,506
انا مساعد المنتج في المسلسل

337
00:14:35,531 --> 00:14:38,096
يعني انك كاتب صحيح؟

338
00:14:38,121 --> 00:14:39,363
لا

339
00:14:40,911 --> 00:14:43,410
لكن تقريباً

340
00:14:43,411 --> 00:14:46,438
السيد فيسك يقرّ انه نشر الحلقه في الانترنت

341
00:14:46,463 --> 00:14:48,148
كتعبير عن رأيه السياسي

342
00:14:48,173 --> 00:14:50,446
هل هذا صحيح؟ -
اعتراض يا حضرة القاضي -

343
00:14:50,471 --> 00:14:51,556
أقاويل

344
00:14:51,581 --> 00:14:53,940
اعتقد ان هذه الاقاويل تعتبر استثناء

345
00:14:53,965 --> 00:14:55,809
تعبير عن رأي مصرح

346
00:14:55,834 --> 00:14:58,213
نعم.. مرفوض

347
00:14:58,409 --> 00:15:00,278
هل أجيب يا حضرة القاضي؟

348
00:15:00,303 --> 00:15:01,887
ارجوك

349
00:15:02,372 --> 00:15:03,581
غير صحيح

350
00:15:03,606 --> 00:15:06,011
انه وضع الحلقه في الانترنت

351
00:15:06,036 --> 00:15:07,620
لأسباب سياسيّه

352
00:15:07,645 --> 00:15:10,807
فيسك اعتقد ان هذه الحلقه هي أفضل أعماله

353
00:15:10,832 --> 00:15:12,713
واعتقد انها ستجعله يفوز بجائزة الإيمي

354
00:15:12,738 --> 00:15:15,088
!هذا هراء -
حقا؟ لأنك تعتقد ان لديك الموهبه  -

355
00:15:15,113 --> 00:15:16,971
ايها الساده من فضلكم -
انت تغار مني -

356
00:15:16,996 --> 00:15:18,405
!ايها الغبي خرّيج "ييل" الاحمق

357
00:15:18,430 --> 00:15:20,059
ييل أفضل من برينستون -
!ايها الساده توقفوا -

358
00:15:20,084 --> 00:15:22,550
اتحداك ان تقول هذا لميشيل اوباما -
!ايها الساده -

359
00:15:22,575 --> 00:15:24,280
ييل في مؤخرتي -
!توقفوا -

360
00:15:24,281 --> 00:15:26,436
!يكفي

361
00:15:26,818 --> 00:15:29,270
اسمعوا.. صحيح انني اكره جامعة ييل مثل هذا الشخص

362
00:15:29,295 --> 00:15:32,473
لكن الجدال بهذا الشكل لن يحل القضيه

363
00:15:32,498 --> 00:15:34,350
..حسنا

364
00:15:34,375 --> 00:15:35,720
آسف

365
00:15:35,745 --> 00:15:36,955
انتي تقولين

366
00:15:36,980 --> 00:15:38,830
انه وضع الحلقه في الانترنت

367
00:15:38,908 --> 00:15:41,012
ليستفيد منها مهنياً.. وليس لاسباب سياسيّه

368
00:15:41,037 --> 00:15:42,362
انا لا اقول يا حضرة القاضي

369
00:15:42,387 --> 00:15:43,766
هذا ما تقوله الادلّه

370
00:15:43,791 --> 00:15:46,979
الادلّه تقول الكثير من الاشياء

371
00:15:47,333 --> 00:15:49,299
حسناً.. اليكم الحكم

372
00:15:49,546 --> 00:15:52,510
الاستخدام من اجل المنفعه حجة باطله ايها المحاميان

373
00:15:52,535 --> 00:15:54,777
!لقد نشر الحلقه كامله

374
00:15:54,855 --> 00:15:57,902
اعتقد انه يجب ان تجلسوا معاً وتتفقون على التعويضات

375
00:15:57,927 --> 00:16:00,126
لانكم خسرتهم يا ساده

376
00:16:00,151 --> 00:16:01,824
انها قضيه خاسره

377
00:16:01,849 --> 00:16:02,980
شكراً يا حضرة القاضي

378
00:16:03,005 --> 00:16:05,124
ايتها المحاميه ستجعلينني اغير رأيي

379
00:16:06,349 --> 00:16:07,906
انصرفوا

380
00:16:16,933 --> 00:16:18,345
هذا الامر اذاً

381
00:16:18,370 --> 00:16:20,390
سيتسببون في إفلاسي -
...لا -

382
00:16:20,415 --> 00:16:22,720
لا يمكن حدوث ذلك

383
00:16:23,661 --> 00:16:25,681
لقد بدأنا للتو

384
00:16:27,194 --> 00:16:28,533
..قوموا بتعييني

385
00:16:28,558 --> 00:16:31,007
سأدافع عن شركتكم لآخر رمق

386
00:16:31,032 --> 00:16:33,121
السيد كرستيفا يريد

387
00:16:33,146 --> 00:16:36,315
ان يجمع العديد من التهم ضد شركتنا

388
00:16:36,340 --> 00:16:38,759
ليس فقط من اجل عملنا على قضايا فساد الشرطه

389
00:16:38,784 --> 00:16:41,152
لكن لارتباطنا بعائلة الرينديل ايضاً

390
00:16:41,177 --> 00:16:43,284
لذا نريد محامي للشركة كلها

391
00:16:43,309 --> 00:16:44,910
هذا انا -
حسناً -

392
00:16:44,935 --> 00:16:46,393
إذاً كيف ندافع عن انفسنا

393
00:16:46,418 --> 00:16:49,551
نقاتل! انه حق من حقوقنا المدنيه

394
00:16:49,871 --> 00:16:54,161
وانا ساقاتل معكم يا اصدقاء حتى الاخير

395
00:16:55,717 --> 00:16:57,724
انها مثل حركات الضرب المبرح

396
00:17:09,541 --> 00:17:10,843
هذا ما سنفعل

397
00:17:10,868 --> 00:17:13,750
!سنفجر رؤوسهم

398
00:17:19,011 --> 00:17:20,550
اسمح لي

399
00:17:20,575 --> 00:17:21,865
تفضل

400
00:17:29,328 --> 00:17:30,623
ماذا؟

401
00:17:30,648 --> 00:17:32,897
هل لديكِ محامي غيره؟

402
00:17:32,922 --> 00:17:34,671
نعم -
من؟ -

403
00:17:34,769 --> 00:17:37,436
شخصيه غير عاديّه

404
00:17:38,137 --> 00:17:39,676
غير عاديه كيف؟

405
00:17:39,951 --> 00:17:41,331
هل لديك الوقت؟

406
00:17:42,303 --> 00:17:43,553
نعم

407
00:17:44,427 --> 00:17:46,259
!ديان لوكهارت

408
00:17:49,243 --> 00:17:50,490
اسمحوا لي

409
00:17:50,491 --> 00:17:52,780
سيد غروس.. كيف حالك

410
00:17:52,781 --> 00:17:55,048
تعرفين.. كالعاده شخص قلق وعصبي

411
00:17:55,073 --> 00:17:56,700
نعم كما عهدتك

412
00:17:56,701 --> 00:17:57,830
هؤلاء محاميني

413
00:17:57,831 --> 00:17:59,439
يريدون ان يقضوا على آخر 18 مليون عندي

414
00:17:59,464 --> 00:18:00,689
مرحباً يا ساده

415
00:18:00,714 --> 00:18:02,814
سمعت انكِ ذهبتي لشركة أخرى

416
00:18:02,839 --> 00:18:04,142
..نعم فكرت بالتغيير

417
00:18:04,167 --> 00:18:06,160
شركة اصحابها سُمر صحيح؟

418
00:18:06,185 --> 00:18:07,332
اسمها ريديك& كوليستد

419
00:18:07,357 --> 00:18:08,646
ريديك & كوليستد & بوسمان

420
00:18:08,671 --> 00:18:10,220
صحيح

421
00:18:10,582 --> 00:18:12,536
إذاً.. لست شريكه بعد الان

422
00:18:12,621 --> 00:18:14,504
..لا.. هناك الكثير من الضغوطات كونك

423
00:18:14,529 --> 00:18:17,317
يا الهي انني اكره شيكاغو.. لكنني هنا

424
00:18:17,342 --> 00:18:19,043
كل اسبوع

425
00:18:19,068 --> 00:18:21,356
احاول ان افعل المستحيل

426
00:18:22,569 --> 00:18:24,372
انه ليسعدني ان اراك يا سيد غروس

427
00:18:24,397 --> 00:18:25,976
نعم

428
00:18:26,001 --> 00:18:28,216
انني لست سعيد مع هؤلاء المحامين

429
00:18:28,241 --> 00:18:30,901
أبحث عن مقاتلين.. متى يمكنني زيارتك في المكتب؟

430
00:18:32,716 --> 00:18:34,638
متى ما تريد

431
00:18:40,030 --> 00:18:41,856
هل هذا المحامي يعمل كطبيب بدوام جزئي؟

432
00:18:41,881 --> 00:18:45,567
لا.. لكنها جيده في اتمام الصفقات

433
00:18:45,894 --> 00:18:49,352
هل سنضمنها في مواجهة كرستيفا؟

434
00:18:49,377 --> 00:18:50,416
آمل ذلك

435
00:18:50,441 --> 00:18:52,191
تفضلي سيده كوين

436
00:19:02,755 --> 00:19:05,374
أشعر وكأني في فيلم ساحر الاوز يا لوكا

437
00:19:05,399 --> 00:19:07,114
مرحبا -
!مرحبا -

438
00:19:08,371 --> 00:19:10,973
لوكا كوين

439
00:19:16,380 --> 00:19:17,459
!كيف حالكِ

440
00:19:17,460 --> 00:19:19,174
بخير يا اليزابيث شكراً.. كيف حالكِ انتِ؟

441
00:19:19,199 --> 00:19:21,822
بخير بما انني خرجت من المستشفى

442
00:19:21,847 --> 00:19:23,016
هل كنتي مريضه؟

443
00:19:23,041 --> 00:19:25,250
لا. ربما

444
00:19:25,275 --> 00:19:27,307
كان هناك اختلاف على ذلك

445
00:19:31,098 --> 00:19:32,503
!يا إلهي انك طويل

446
00:19:32,620 --> 00:19:34,696
من أنت؟

447
00:19:35,087 --> 00:19:37,024
ادريان, بوسمان

448
00:19:37,049 --> 00:19:38,649
انه مدير الشركه

449
00:19:38,720 --> 00:19:40,511
كيف حالك

450
00:19:40,512 --> 00:19:42,266
بخير.. شكرا

451
00:19:42,633 --> 00:19:44,032
اسمحوا لي

452
00:19:45,299 --> 00:19:47,008
ماذا تحتاجون؟

453
00:19:48,062 --> 00:19:51,217
شركتنا تحتاج الى محامي

454
00:19:51,242 --> 00:19:54,412
واليشا مرة قالت لي

455
00:19:54,437 --> 00:19:56,452
عندما تقعين في مشكلة اذهبي الى اليزابيث

456
00:19:56,477 --> 00:19:59,405
إليشا فلوريك! أحب اليشا جداً.. كيف حالها؟

457
00:19:59,430 --> 00:20:00,527
..يتم البحث

458
00:20:00,552 --> 00:20:02,950
إليشا كيز -
لا, إدا, لا -

459
00:20:02,975 --> 00:20:04,881
ألغِ !

460
00:20:04,882 --> 00:20:06,421
إنني متأسفه

461
00:20:06,422 --> 00:20:09,684
..ان هذا الشيء يعمل بنفسه

462
00:20:09,709 --> 00:20:10,958
!إدا

463
00:20:10,983 --> 00:20:12,763
!قومي بإلغائه إدا

464
00:20:12,788 --> 00:20:14,788
اعتقد انها تحاول التعرف على صوتي

465
00:20:14,813 --> 00:20:16,942
يتم خفض الصوت

466
00:20:17,308 --> 00:20:18,315
..إذاً

467
00:20:19,422 --> 00:20:20,981
ماهي مشكلتكم؟

468
00:20:21,006 --> 00:20:23,379
مايك كرستيفا.. هل تعرفينه؟

469
00:20:23,404 --> 00:20:25,219
لا, لكن هذا غير مهم

470
00:20:25,244 --> 00:20:26,994
انه يرأس فرقه من الشرطه

471
00:20:27,019 --> 00:20:29,085
ويبدو انهم يستهدفون شركتنا

472
00:20:29,110 --> 00:20:30,109
لماذا؟

473
00:20:30,134 --> 00:20:32,492
نحن اعتدنا العمل على قضايا تخص فساد الشرطه

474
00:20:32,517 --> 00:20:34,085
وهناك من يغضبه

475
00:20:34,133 --> 00:20:35,552
اننا نكسب تلك القضايا

476
00:20:35,553 --> 00:20:38,240
كرستيفا قام باستدعاء اعضاء من شركتنا

477
00:20:38,265 --> 00:20:39,721
..لم يثبت شيء.. لكن

478
00:20:39,746 --> 00:20:41,906
انه مصرّ على ايجاد التهم

479
00:20:41,931 --> 00:20:45,500
..حسناً.. حقيقة انكم تعرفون ماذا يريد منكم

480
00:20:45,525 --> 00:20:48,226
هذا يعني انه هناك الكثير انتم لا تعرفونه

481
00:20:48,251 --> 00:20:49,979
..إذا

482
00:20:50,004 --> 00:20:51,632
..كيف نعرف

483
00:20:51,633 --> 00:20:53,882
الذي لا تعرفونه

484
00:20:59,000 --> 00:21:01,132
هل تسأليننا؟

485
00:21:01,564 --> 00:21:04,376
لا, هذه مشكلتي انا

486
00:21:04,401 --> 00:21:07,110
دعوني اقوم بعملي

487
00:21:07,111 --> 00:21:08,586
..اعطوني

488
00:21:10,256 --> 00:21:11,437
يوما واحداً

489
00:21:15,126 --> 00:21:16,520
حسناً

490
00:21:33,080 --> 00:21:34,230
أبي

491
00:21:38,791 --> 00:21:40,619
انها كفاله فقط

492
00:21:41,456 --> 00:21:42,916
اعرف

493
00:21:46,422 --> 00:21:48,150
يا إلهي لم اعتقد انني سأرى هذا المنزل مرة اخرى

494
00:21:49,854 --> 00:21:52,023
هل انت بخير؟ تبدو نحيفاً

495
00:21:52,048 --> 00:21:53,427
انني بخير

496
00:21:53,579 --> 00:21:55,704
افتقد الطعام

497
00:21:55,729 --> 00:21:57,022
كما تعلمين

498
00:21:57,023 --> 00:21:58,612
مالذي حدث؟

499
00:21:58,613 --> 00:22:00,862
لما غيّروا رأيهم بخصوص الكفاله

500
00:22:00,863 --> 00:22:02,289
..لا اعلم

501
00:22:02,314 --> 00:22:04,403
أتمنى انه بداية سقوط القضيه

502
00:22:04,428 --> 00:22:06,507
لم يقولوا لك؟ -
هل هي مايا؟ -

503
00:22:06,532 --> 00:22:07,897
نعم اتصلت بها

504
00:22:08,289 --> 00:22:09,779
مـايا

505
00:22:12,171 --> 00:22:14,406
انظروا الى هذه العائله

506
00:22:14,431 --> 00:22:15,692
اجتمعت مرة أخرى

507
00:22:15,693 --> 00:22:17,226
كأن شيئاً لم يكن

508
00:22:17,251 --> 00:22:18,648
هل تسخر ؟

509
00:22:18,673 --> 00:22:20,531
لا انني حقاً اشعر بهذا

510
00:22:21,351 --> 00:22:23,037
طلبنا البيتزا

511
00:22:23,062 --> 00:22:25,015
هل ستبقين؟ -
....لا-

512
00:22:25,040 --> 00:22:26,706
يجب ان أعود لإيمي

513
00:22:26,731 --> 00:22:28,021
ربما غداً

514
00:22:28,693 --> 00:22:30,795
.والدكِ سيتحدث مع المباحث الفيدراليه غداً

515
00:22:30,820 --> 00:22:31,942
عماذا؟

516
00:22:31,943 --> 00:22:34,101
بخصوص هذه القضيه واشياء اخرى

517
00:22:34,443 --> 00:22:35,652
انهم يتصيدون في الماء العكر

518
00:22:35,653 --> 00:22:37,189
لاننا لم نفعل شيئا خاطئ

519
00:22:37,214 --> 00:22:38,898
وهم يعلمون هذا

520
00:22:38,923 --> 00:22:40,522
اكيد انهم الاصدقاء يتصلون

521
00:22:40,523 --> 00:22:42,112
اصدقاء حميمين

522
00:22:42,113 --> 00:22:45,000
من الجميل ان تكون في جو حميمي

523
00:22:47,103 --> 00:22:49,902
هل قالت امي اي شيء بخصوص العم جاكس

524
00:22:49,993 --> 00:22:51,642
لا.. فقط ان جاكس

525
00:22:51,667 --> 00:22:52,962
لا زال مصمم على اكاذيبه

526
00:22:54,443 --> 00:22:55,862
أبي

527
00:22:55,863 --> 00:22:59,402
لقد جئت ذات ليله وكان العم جاكس هنا

528
00:22:59,403 --> 00:23:00,572
مع أمي

529
00:23:00,573 --> 00:23:02,612
أعلم.. أخبرتني -
اخبرتك؟ -

530
00:23:02,613 --> 00:23:04,237
نعم لقد كانت تحاول اقناع جاكس

531
00:23:04,262 --> 00:23:06,022
ان يغير اقاويله ويعترف بالحقيقه

532
00:23:06,023 --> 00:23:07,072
..أبي

533
00:23:07,097 --> 00:23:08,982
لقد كان الامر اكثر من ذلك

534
00:23:08,983 --> 00:23:10,693
لقد كانت معه لوحدهم

535
00:23:10,718 --> 00:23:12,717
لا تقلقي يا عزيزتي

536
00:23:12,897 --> 00:23:15,152
امكِ اخبرتني.. لم تنجح الخطه

537
00:23:15,799 --> 00:23:17,048
احبكِ يا عزيزتي

538
00:23:17,073 --> 00:23:18,322
انهم عائلة المايكلز

539
00:23:18,347 --> 00:23:20,584
جون يريد ان يتحدث معك

540
00:23:21,313 --> 00:23:22,862
حسناً

541
00:23:22,863 --> 00:23:24,402
تبدين جميله يا مايا

542
00:23:25,813 --> 00:23:27,812
اليس جميلاً؟

543
00:23:27,813 --> 00:23:30,112
ان يعود والدكِ الى المنزل

544
00:23:30,113 --> 00:23:33,099
نعم.. يا ترى ما هو رأي جاكس حيال هذا الامر

545
00:23:34,573 --> 00:23:37,022
لا اعلم.. لم اراه

546
00:23:37,473 --> 00:23:39,125
تعالي الى العشاء غداً

547
00:23:39,150 --> 00:23:41,299
ومعكِ ايمي

548
00:23:41,653 --> 00:23:44,228
كفاكِ من العبوس

549
00:23:44,253 --> 00:23:45,557
سيسبب لكِ تجاعيد

550
00:24:00,899 --> 00:24:02,718
..لن يحدث هذا

551
00:24:33,197 --> 00:24:34,982
ليس سيئاً كما يبدو

552
00:24:34,983 --> 00:24:36,312
حقاً؟

553
00:24:37,903 --> 00:24:39,442
الامر طبيعي

554
00:24:39,443 --> 00:24:40,812
انت تشهد في المحكمه دائماً

555
00:24:40,813 --> 00:24:42,081
وتوضح وجهة نظرك بكل بساطه

556
00:24:42,106 --> 00:24:44,010
هذه تقديم شهادة

557
00:24:44,612 --> 00:24:45,827
مع لجنة محلفين من 12 شخص

558
00:24:45,852 --> 00:24:48,833
الآن سأقابل 500 شخص

559
00:24:48,858 --> 00:24:50,072
?500

560
00:24:51,530 --> 00:24:52,913
حسنأً

561
00:24:53,193 --> 00:24:55,913
الموضوع هو

562
00:24:55,938 --> 00:24:58,272
تقنية الاسلحة ثلاثية الابعاد

563
00:24:58,297 --> 00:25:01,106
لالا.. تأثير التداخل

564
00:25:01,131 --> 00:25:02,975
على الاداء الثلاثي الابعاد

565
00:25:03,069 --> 00:25:06,312
الموضوع هو تقنية الاسلحة ثلاثية الابعاد

566
00:25:06,313 --> 00:25:07,942
وعلى حسب علمي

567
00:25:07,943 --> 00:25:10,795
يخص الليزر وعدسة التقريب

568
00:25:10,820 --> 00:25:13,825
في التاثير على مخزن الرصاص.. صحيح؟

569
00:25:13,850 --> 00:25:16,072
نعم.. باستخدام مدخل

570
00:25:16,073 --> 00:25:18,070
...لادخال شيء

571
00:25:18,304 --> 00:25:19,609
صحيح

572
00:25:19,634 --> 00:25:23,193
ويمكنه يؤثر على مخزن الرصاص بحجم مكيرون

573
00:25:23,218 --> 00:25:25,152
نعم -
وكيف حجمه؟ -

574
00:25:25,153 --> 00:25:27,099
اعطني مثال واقعي

575
00:25:27,124 --> 00:25:29,378
فقط تحدث معي

576
00:25:30,224 --> 00:25:32,152
اخبرني كم حجم الميكرون الواحد

577
00:25:32,153 --> 00:25:34,928
اثنين مكيرون يساوي

578
00:25:34,953 --> 00:25:36,312
1/50

579
00:25:36,343 --> 00:25:38,590
من شعر الانسان

580
00:25:38,615 --> 00:25:40,584
جميل.. قلت لتوّك شيء مفهوم

581
00:25:40,609 --> 00:25:41,926
لذا ابدأ من هنا

582
00:25:41,951 --> 00:25:43,662
اعني خذ شعره واحده

583
00:25:43,687 --> 00:25:44,912
وتخيل ان لديك سكين

584
00:25:44,937 --> 00:25:48,443
يمكنها قطع الشعره الى خمسين جزء

585
00:25:51,662 --> 00:25:52,973
ماذا ايضاً

586
00:25:52,998 --> 00:25:54,474
هل اتيت الى هنا بالسياره

587
00:25:54,499 --> 00:25:55,998
لا بالتاكسي

588
00:25:56,638 --> 00:25:57,991
جيد

589
00:25:58,513 --> 00:26:00,045
إشرب

590
00:26:03,548 --> 00:26:05,862
هذا ثمن الحلقه

591
00:26:05,863 --> 00:26:07,601
وعرضنا الاخير

592
00:26:07,626 --> 00:26:09,022
لكنني سأوفر العناء

593
00:26:09,023 --> 00:26:10,775
وسنخفض مطالبنا الى 6 مليون دولار

594
00:26:10,800 --> 00:26:13,001
لكن نريد اعتذار علني

595
00:26:13,483 --> 00:26:15,232
خذوا وقتكم في التفكير

596
00:26:18,887 --> 00:26:20,690
هذا عرضنا نحن

597
00:26:22,705 --> 00:26:26,103
لعلمكم فقط.. لقد خفضنا مطالبنا الى النصف

598
00:26:26,128 --> 00:26:28,463
....لا يمكن ان نخفض اكثر

599
00:26:29,034 --> 00:26:30,963
خذي وقتكِ في التفكير

600
00:26:32,518 --> 00:26:34,023
!اللعنه عليكم

601
00:26:40,873 --> 00:26:43,022
وبدأت العاصفه

602
00:26:43,023 --> 00:26:45,450
حضرة القاضي انني متأسفه لكننا خفضنا مطالبنا الى النصف

603
00:26:45,475 --> 00:26:47,812
وخدعوني -
هل هذه مزحه ايها المحامون؟ -

604
00:26:47,813 --> 00:26:49,192
لانها غير مضحكه

605
00:26:49,193 --> 00:26:50,362
حضرة القاضي انهم يريدوننا

606
00:26:50,363 --> 00:26:51,942
ان ندفع تعويضات على مسلسل تلفزيوني

607
00:26:51,943 --> 00:26:53,383
ليس لديهم نيه في عرضه اصلاً

608
00:26:53,408 --> 00:26:54,705
لا حضرة القاضي انا اسفه

609
00:26:54,730 --> 00:26:57,033
لكن هذا غير حقيقي.. المسلسل له اسمه

610
00:26:57,058 --> 00:26:58,902
يا حضرة القاضي لقد انتصروا في الجوله الاولى

611
00:26:58,903 --> 00:27:01,486
موكّلنا حذف الحلقه من الانترنت

612
00:27:01,511 --> 00:27:03,150
نحن الان في الجوله الثانيه.. ماهي الاضرار؟

613
00:27:03,175 --> 00:27:05,330
لا يوجد هناك أي اضرار

614
00:27:05,355 --> 00:27:06,877
عندما فاز دونالد ترامب بالرئاسه

615
00:27:06,902 --> 00:27:08,788
القناه قررت شطب الحلقه

616
00:27:08,813 --> 00:27:10,713
لا يمكنهم المطالبه بالتعويضات

617
00:27:10,738 --> 00:27:12,361
على شيء بدون قيمه

618
00:27:12,386 --> 00:27:14,197
حضرة القاضي انا عاجزه

619
00:27:14,222 --> 00:27:15,594
ولا اعرف كيف ارد

620
00:27:15,619 --> 00:27:17,859
ولا انا.. لذا دعونا نسمع الشهود

621
00:27:17,884 --> 00:27:19,442
شكراً حضرة القاضي

622
00:27:21,978 --> 00:27:23,852
نعم.. لكنه اعطانا الاسماء

623
00:27:23,877 --> 00:27:25,252
انه متعاون

624
00:27:25,277 --> 00:27:28,673
ولم نتفق سوى على اخراجه بالكفاله

625
00:27:36,505 --> 00:27:39,677
لنتحدث عن هذا لاحقاً

626
00:27:39,702 --> 00:27:42,186
حسناً, وداعاً

627
00:27:46,217 --> 00:27:47,942
..مرحبا

628
00:27:47,943 --> 00:27:50,232
مرحباً.. هل اعرفك؟

629
00:27:50,233 --> 00:27:53,217
لا, لا اعتقد, مع ان هذا غريب

630
00:27:53,242 --> 00:27:55,942
لاننا نعمل في نفس المهنه

631
00:27:55,943 --> 00:27:57,491
حسناً

632
00:27:57,516 --> 00:27:58,652
من حضرتكِ؟

633
00:28:02,352 --> 00:28:05,091
إليزابيث تاسيوني

634
00:28:05,116 --> 00:28:06,733
طبعاً لما لا

635
00:28:07,903 --> 00:28:09,559
لا احب ان آكل بمفردي

636
00:28:09,584 --> 00:28:12,505
انا احب -
يذكرني بأيام المدرسه -

637
00:28:12,530 --> 00:28:15,074
هذا الحساء مذهل.. ماهو؟ -
لا اعرف -

638
00:28:15,099 --> 00:28:16,402
الحساب من فضلك

639
00:28:16,403 --> 00:28:18,982
نعم انهم يتأخرون في الحساب هنا

640
00:28:18,983 --> 00:28:22,113
لكن ذلك يعطينا وقت أكثر لنتعرف على بعض

641
00:28:22,138 --> 00:28:23,284
الحساب لو سمحت

642
00:28:23,309 --> 00:28:25,972
انا امثل شركة ريديك&بوسمان & كوليستد

643
00:28:27,820 --> 00:28:29,927
إذاً عيّنوا شخص ما

644
00:28:30,170 --> 00:28:31,878
جيد لهم

645
00:28:31,903 --> 00:28:34,561
اليك الامر

646
00:28:34,586 --> 00:28:36,686
هذه فترة استراحتي يا سيده تينجيوني

647
00:28:36,711 --> 00:28:38,709
تاسيوني -
..المهم -

648
00:28:38,734 --> 00:28:41,152
إذا لقد عقدت صفقه مع هينري رينديل

649
00:28:41,153 --> 00:28:43,112
تنصّتي على مكالمتي؟

650
00:28:43,113 --> 00:28:45,612
نعم, لكني رأيت السيد رينديل

651
00:28:45,613 --> 00:28:47,592
خرج بكفاله

652
00:28:47,617 --> 00:28:51,106
لا بد من ان لديك الكثير من المعارف في الوزاره

653
00:28:51,131 --> 00:28:54,362
نعم, ولم اسمع عنكِ من قبل

654
00:28:54,363 --> 00:28:56,442
هذا بسبب انني شخصيه عفويه

655
00:28:56,443 --> 00:28:58,490
عفويه وتلاحق الناس ايضاً

656
00:28:58,653 --> 00:29:01,022
وتتنصت لمكالماتهم -
الحساب أتى -

657
00:29:01,023 --> 00:29:03,070
دعني ادفع -
لا, انا من سيدفع -

658
00:29:03,095 --> 00:29:05,022
اليك الامر

659
00:29:05,023 --> 00:29:06,902
اليزابيث -
..اليزابيث -

660
00:29:06,903 --> 00:29:09,133
لدي معارف في وزارة العدل

661
00:29:09,158 --> 00:29:12,497
واعتقد انكِ تعرفين ان صنع العدواه ليس من صالحكِ

662
00:29:12,613 --> 00:29:14,555
تسعين خلفي في وظيفتي

663
00:29:14,580 --> 00:29:16,867
اسعى خلفكِ شخصياً

664
00:29:18,194 --> 00:29:20,181
وانا دائما انتصر

665
00:29:21,314 --> 00:29:24,022
!تبدو مخيف

666
00:29:24,047 --> 00:29:26,103
لا.. اخبركِ الحقيقه فقط

667
00:29:26,204 --> 00:29:27,544
لا تتبعيني

668
00:29:27,569 --> 00:29:29,569
ولا تتنصتي لمكالماتي

669
00:29:34,447 --> 00:29:35,522
..الدفاع يطلب

670
00:29:35,523 --> 00:29:37,609
السيد ماوريس وينتراوب الى المنصه

671
00:29:37,634 --> 00:29:39,220
اعترض حضرة القاضي

672
00:29:39,245 --> 00:29:41,088
آسفه.. لكن السيد وينتراوب

673
00:29:41,113 --> 00:29:42,353
ليس ضمن قائمة شهود الدفاع

674
00:29:42,378 --> 00:29:44,457
نحن نستدعيه للدحض يا حضرة القاضي

675
00:29:44,482 --> 00:29:47,228
السيد وينتراوب ضمن قائمتهم هم

676
00:29:47,253 --> 00:29:49,588
إذاً هو في قائمة ما

677
00:29:49,613 --> 00:29:50,986
أحضروه الى هنا

678
00:29:57,923 --> 00:29:59,212
سيد وينتراوب

679
00:29:59,237 --> 00:30:02,253
متى كنتم ستذيعون حلقة السيد فيسك؟

680
00:30:02,278 --> 00:30:03,542
تصحيح بسيط

681
00:30:03,575 --> 00:30:06,628
انها ليست حلقته -
الحلقه التي كتبها -

682
00:30:06,653 --> 00:30:09,004
لا, لدواعي الحقوق

683
00:30:09,029 --> 00:30:11,048
نحن من كتب الحلقه

684
00:30:11,049 --> 00:30:12,886
الاستوديو والقناه معاً

685
00:30:12,911 --> 00:30:16,027
نحن ندفع للسيد فيسك للعمل معنا

686
00:30:16,052 --> 00:30:17,080
حسناً

687
00:30:17,105 --> 00:30:19,022
إذاً لنناقش حلقتكم التي كتبتموها

688
00:30:19,023 --> 00:30:21,232
لا بد انه كان من الصعب كتابتها

689
00:30:21,257 --> 00:30:23,878
ماذا سيطلق عليها هيمنغواي -
اعتراض يا حضرة القاضي -

690
00:30:23,903 --> 00:30:26,626
اعتقد انه سيسمّيها المضايقه بالسخريه

691
00:30:26,651 --> 00:30:28,526
مقبول.. من دون سخريه

692
00:30:28,551 --> 00:30:30,112
..إذاً مرة أخرى

693
00:30:30,137 --> 00:30:32,276
متى قررتم اذاعة الحلقه؟

694
00:30:32,301 --> 00:30:33,482
في شهر مايو

695
00:30:33,483 --> 00:30:36,056
لكن الان بما انها نُشرت فلا فائده من اذاعتها

696
00:30:36,903 --> 00:30:39,987
كم حلقه تصورون في السنه ؟-
- 22

697
00:30:40,012 --> 00:30:42,378
الم تطلب 23 حلقه هذا العام يا سيدي؟

698
00:30:42,403 --> 00:30:45,022
صحيح -
...والم تطلب 23 حلقه -

699
00:30:45,023 --> 00:30:47,191
ليس في بداية العام كعادتكم

700
00:30:47,216 --> 00:30:50,425
لكن بعد ان قررت الا تذيع حلقه السيد فيسك

701
00:30:50,450 --> 00:30:51,522
نعم صحيح

702
00:30:51,523 --> 00:30:52,800
عندما رأينا السيد فيسك

703
00:30:52,825 --> 00:30:54,457
قد نشر الحلقه على الانترنت

704
00:30:54,482 --> 00:30:56,339
علمنا اننا سنحتاج الى حلقه اضافه

705
00:30:56,364 --> 00:31:00,355
نعم لكن هذا حدث قبل ان يضعها على الانترنت

706
00:31:01,054 --> 00:31:03,472
اعتراض..المحاميه تدلي بشهادتها

707
00:31:04,761 --> 00:31:05,971
مقبول

708
00:31:05,996 --> 00:31:09,260
حسناً, هنا قائمة

709
00:31:09,285 --> 00:31:11,441
لطاقم عمل المسلسل

710
00:31:11,466 --> 00:31:13,995
عندما طلبوا حلقه اضافيّه

711
00:31:14,020 --> 00:31:16,566
ممكن تقرأ التاريخ من فضلك

712
00:31:25,573 --> 00:31:27,689
18نوفمبر 2016

713
00:31:27,714 --> 00:31:31,123
الم يكن هذا قبل ان يضع موكّلنا الحلقه؟

714
00:31:31,313 --> 00:31:33,450
اعتراض, خارج نطاق القضيه

715
00:31:33,522 --> 00:31:34,989
مقبول

716
00:31:36,733 --> 00:31:39,746
اليس صحيحاً يا سيدي انه بعد فوز ترامب بالرئاسه

717
00:31:39,771 --> 00:31:41,879
قلقت انه سيشعر بالاهانه بسبب الحلقه

718
00:31:41,904 --> 00:31:43,483
لذا قررت الا تذيعها

719
00:31:43,508 --> 00:31:45,614
ولهذا احتجت الى 23 حلقه

720
00:31:45,639 --> 00:31:48,285
..لا, احياناً نحن

721
00:31:48,863 --> 00:31:50,902
انه مسلسل مشهور

722
00:31:50,903 --> 00:31:53,307
احياناً نطلب حلقات اضافية

723
00:31:53,332 --> 00:31:54,784
حسناً

724
00:31:54,809 --> 00:31:56,432
لا شيء آخر

725
00:32:00,732 --> 00:32:03,129
سيد بوسمان كلمه من فضلك

726
00:32:06,653 --> 00:32:08,621
سمعت ان شركتك تريد التوسع

727
00:32:08,646 --> 00:32:10,964
الى نطاقات مختلفه

728
00:32:10,989 --> 00:32:12,982
نحن دائماً نبحث عن فرص عديده

729
00:32:12,983 --> 00:32:15,211
اليك نصيحه لمصلحتك

730
00:32:15,236 --> 00:32:16,242
هل هي مجانيه؟

731
00:32:16,267 --> 00:32:19,419
يجب ان تعرف ان نطاقنا صغير

732
00:32:19,443 --> 00:32:20,868
ومجهودك هذا الذي تبذله

733
00:32:20,893 --> 00:32:22,892
سيجعلك ترتفع نقطه واحده فقط

734
00:32:22,917 --> 00:32:24,871
عندما تغضب رجال مثل السيد وينتراوب

735
00:32:24,896 --> 00:32:26,939
فإنك تخسر هذه النقطه

736
00:32:27,353 --> 00:32:29,812
يالكِ من جريئة -
نعم -

737
00:32:29,813 --> 00:32:32,072
وسأركل مؤخرتك اذا لم تكن حذراً

738
00:32:34,080 --> 00:32:35,861
لا يمكنني الانتظار

739
00:32:38,342 --> 00:32:40,156
لستِ سيئه

740
00:32:40,863 --> 00:32:42,942
لا, انا عظيمه

741
00:32:42,943 --> 00:32:44,609
ساخره قليلاً ربما

742
00:32:44,634 --> 00:32:45,695
القضاه لا يحبون ذلك

743
00:32:45,720 --> 00:32:48,418
التصفيق كان دعماً رائعاً شكراً لك

744
00:32:48,443 --> 00:32:49,942
اعتقد اننا نواجه مشكلة السخريه معاً

745
00:32:49,943 --> 00:32:51,812
لماذا انت هنا؟

746
00:32:51,813 --> 00:32:55,248
تحدثت مع مساعد المدعي العام

747
00:32:55,273 --> 00:32:56,612
نيابة عن شركتكم

748
00:32:56,613 --> 00:32:59,152
لا اعتقد انكم ستواجهون مشاكل بعد الان

749
00:33:02,664 --> 00:33:05,272
الاجابة الاعتياديه.. هي شكراً لك

750
00:33:05,273 --> 00:33:07,312
نعم, شكرأً

751
00:33:07,313 --> 00:33:09,383
انه الان يسعى خلفنا بسبب ارتباطنا

752
00:33:09,408 --> 00:33:10,862
بعائلة الرينديل

753
00:33:10,863 --> 00:33:14,016
توجب علينا تعيين محامية للشركة بأكملها

754
00:33:14,062 --> 00:33:15,862
ماذا؟ -
نعم -

755
00:33:16,109 --> 00:33:17,414
شكراً لك

756
00:33:17,439 --> 00:33:20,268
حسناً, انا الان غاضب

757
00:33:20,293 --> 00:33:22,502
نعم تبدو كذلك

758
00:33:23,123 --> 00:33:24,562
.شكراً

759
00:33:32,929 --> 00:33:35,312
لقد كان ذلك مذهلاً
لقد كنتي مذهله

760
00:33:35,585 --> 00:33:37,990
هل رأيتي وجهه عندما جعلتيه يقرأ التاريخ

761
00:33:38,015 --> 00:33:39,609
لقد جعلتيه يقرأه.. كان شيئاً رائعاً

762
00:33:39,634 --> 00:33:41,647
كان كأنه بيري ميسون

763
00:33:41,672 --> 00:33:44,539
اعتقد اننا اخذنا هذه القضيه الى أقصى ما يمكن

764
00:33:44,564 --> 00:33:47,531
لذا يجب ان نفكر بعقد اتفاقيه

765
00:33:49,677 --> 00:33:51,094
ماذا؟

766
00:33:51,733 --> 00:33:53,148
..آسف لكن

767
00:33:53,531 --> 00:33:55,020
نحن اليد العليا الان صحيح؟

768
00:33:55,045 --> 00:33:57,053
ليس لدينا اثبات قوي

769
00:33:57,078 --> 00:33:59,531
بدونه يجب ان نتوقع

770
00:33:59,556 --> 00:34:01,378
الخساره في اي وقت

771
00:34:01,403 --> 00:34:03,362
الذي بقي لنا يا كيث هو اقناع القناه

772
00:34:03,363 --> 00:34:05,688
ان تعطيك المال الذي يكفي لتعيش به

773
00:34:05,713 --> 00:34:07,375
اسمحوا لي

774
00:34:13,313 --> 00:34:15,293
يجب ان نتحدث عن املاكك

775
00:34:15,318 --> 00:34:16,737
حياتي ستتدمر

776
00:34:17,534 --> 00:34:20,003
لا تظنين انني سأضطر لبيع خاتمي اليس كذلك؟

777
00:34:20,028 --> 00:34:22,147
اهلا يا دايان

778
00:34:22,179 --> 00:34:24,603
سيد غروس -
انظري لهذا المكان -

779
00:34:24,628 --> 00:34:26,362
شركة افريقيين امريكان حقيقيه

780
00:34:26,387 --> 00:34:27,812
احببتها

781
00:34:27,878 --> 00:34:29,413
كل مكان تنظر اليه

782
00:34:29,438 --> 00:34:31,228
باستثناء هنا.. ابيض وبيضاء وبيضاء

783
00:34:31,253 --> 00:34:33,022
ماريسا -
نعم سأخرج -

784
00:34:33,023 --> 00:34:34,824
لا.. ابقي

785
00:34:34,849 --> 00:34:36,501
دوّني ملاحظات او شيء ما -
طبعاً -

786
00:34:36,526 --> 00:34:38,646
سأجلس هنا

787
00:34:39,903 --> 00:34:41,537
إذا دايان

788
00:34:41,562 --> 00:34:44,739
افكر باضافة شركتكِ الى قائمة اعمالي

789
00:34:44,764 --> 00:34:46,908
ما رأيك -
فكره عظيمه -

790
00:34:46,933 --> 00:34:48,041
جيد

791
00:34:48,377 --> 00:34:50,810
نعم احتاج الى القتال في بعض قضايانا

792
00:34:50,850 --> 00:34:52,599
ستحصل على هذا هنا.. القتال جزء مننا

793
00:34:52,600 --> 00:34:54,565
اعلم.. هل تعرفين كيف اعلم هذا؟

794
00:34:54,590 --> 00:34:55,599
لا لا اعرف

795
00:34:55,624 --> 00:34:57,371
في قضيتكم الحاليه ضد القناة

796
00:34:57,396 --> 00:34:59,598
في فضح ترامب -
اعلم, اليست قضيه رائعه -

797
00:34:59,623 --> 00:35:01,168
.لا يوجد شركه تريد ان تتولاها -
بالضبط -

798
00:35:01,193 --> 00:35:02,915
الجميع يخاف من هذا الشخص

799
00:35:02,940 --> 00:35:04,689
لكنني اقول ان نفعل مع ترامب

800
00:35:04,690 --> 00:35:07,035
مثلما فعل الجمهوريون مع اوباما

801
00:35:07,060 --> 00:35:09,139
لا اتفاقيات ولا مفاوضات

802
00:35:09,164 --> 00:35:10,777
ولا تراجع

803
00:35:10,802 --> 00:35:11,894
..انتظر لترى

804
00:35:11,919 --> 00:35:13,865
كيفية مهاجمتهم للقناه في المحكمه

805
00:35:13,890 --> 00:35:16,566
أترين؟ هذا سبب وجودي يا دايان

806
00:35:16,591 --> 00:35:19,637
لدي مجموعة من الاشخاص البيض

807
00:35:19,662 --> 00:35:20,938
لا يعرفون كيف يقاتلون

808
00:35:20,963 --> 00:35:22,365
لهذا افكر في القدوم هنا

809
00:35:22,390 --> 00:35:24,099
انتم يا رفاق تعرفون كيف تقاتلون

810
00:35:24,100 --> 00:35:26,184
إذاً.. لنبدأ القتال -
بالطبع -

811
00:35:26,209 --> 00:35:29,799
اعطني دقيقه يا سيد غروس

812
00:35:35,170 --> 00:35:37,999
ما يقلقني يا سيده تاسيوني

813
00:35:38,024 --> 00:35:39,983
هو انني انا ومايا لدينا خصوصية المحامي

814
00:35:40,008 --> 00:35:41,587
وانا وهي ايضاً

815
00:35:41,612 --> 00:35:43,499
لانني امثل الشركة

816
00:35:43,524 --> 00:35:46,771
لكن بعض من هذه الامور خاصه بـ مايا فقط

817
00:35:46,796 --> 00:35:48,788
إذاً.. يجب ان تستقيل

818
00:35:48,813 --> 00:35:51,522
لأن امورها تضر بالشركة

819
00:35:51,547 --> 00:35:52,836
..لا اعتقد ان

820
00:35:52,861 --> 00:35:54,357
ماذا تريدين ان تعرفي؟

821
00:35:54,382 --> 00:35:57,507
لما خرج والدكِ بكفاله؟

822
00:35:58,663 --> 00:36:00,243
لا أعلم

823
00:36:00,624 --> 00:36:03,421
ماهي الاسماء التي اعطاها لـ كرستيفا؟

824
00:36:03,446 --> 00:36:05,538
...مايا لا انصح باجابة

825
00:36:06,851 --> 00:36:09,937
والدي طلب مني تحميل قائمة

826
00:36:09,962 --> 00:36:13,467
لكل العملاء الذين استفادوا من المشروع وفعل لهم خدمات خاصه

827
00:36:13,492 --> 00:36:16,243
وتعتقدين انه اعطاه تلك الاسماء

828
00:36:16,244 --> 00:36:17,398
نعم

829
00:36:17,423 --> 00:36:18,823
هل رأيتي القائمه؟

830
00:36:18,824 --> 00:36:19,960
نعم

831
00:36:19,985 --> 00:36:22,219
هل احد منهم له علاقه بالشركه؟

832
00:36:22,244 --> 00:36:23,742
لا رأيتهم جميعهم

833
00:36:23,767 --> 00:36:26,435
.ليسوا بعملاء ولا لهم محامين من هذه الشركه

834
00:36:26,460 --> 00:36:27,906
هل انت متأكده؟

835
00:36:27,931 --> 00:36:31,078
...لانه وجد شخص

836
00:36:31,103 --> 00:36:32,818
اعجبني احمر الشفاه هذا

837
00:36:32,843 --> 00:36:34,742
ياله من لون رائع

838
00:36:35,664 --> 00:36:37,083
شكراً

839
00:36:37,084 --> 00:36:38,335
مانوعه؟

840
00:36:40,064 --> 00:36:41,835
ديور, روج

841
00:36:41,860 --> 00:36:44,265
قد يكون تشانيل -
لا -

842
00:36:44,631 --> 00:36:46,664
هناك محامي من ريديك & بوسمان

843
00:36:46,689 --> 00:36:48,851
له علاقه بتلك القائمة

844
00:36:49,148 --> 00:36:50,640
من؟ -
انتي -

845
00:36:50,665 --> 00:36:53,389
ورطتي نفسكِ بتحميل تلك القائمة

846
00:36:53,414 --> 00:36:55,343
واحضارها لوالدكِ

847
00:36:55,368 --> 00:36:58,367
لكن هذا يتطلب ان يخونكِ والدكِ

848
00:36:58,392 --> 00:37:00,843
وهو لن يفعل ذلك.. هل سيفعل؟

849
00:37:04,916 --> 00:37:09,016
حسناً نتوقف هنا

850
00:37:09,758 --> 00:37:13,985
وسأعرف المزيد

851
00:37:17,094 --> 00:37:19,649
إذا طلب والدكِ ان تفعلي شيئا من اجله يا مايا

852
00:37:19,674 --> 00:37:22,165
ارجوكِ ارفضي

853
00:37:22,454 --> 00:37:25,211
قد يفعل شيئاً مجبره عليه كريستيفا

854
00:37:25,236 --> 00:37:27,258
ليقلص عقوبته

855
00:37:27,283 --> 00:37:29,612
قد يسجل محادثاتك ايضاً

856
00:37:29,637 --> 00:37:31,663
أكره ان اكون هكذا

857
00:37:31,726 --> 00:37:34,868
لكن.. انت تدفعين لي لأشتبه

858
00:37:40,364 --> 00:37:41,669
حسناً

859
00:37:42,204 --> 00:37:43,762
وداعاً

860
00:37:59,284 --> 00:38:00,868
كيف تشعر

861
00:38:00,899 --> 00:38:02,282
لم يتوجب عليكِ الحضور

862
00:38:02,306 --> 00:38:03,889
أعلم انه لم يتوجب عليّ

863
00:38:03,914 --> 00:38:05,323
شكراً

864
00:38:05,324 --> 00:38:07,123
انها آخر مره أفعل ذلك

865
00:38:07,124 --> 00:38:09,283
فقط تخيلهم عراة

866
00:38:12,848 --> 00:38:14,368
ستظلين تحبينني حتى لو اخفقت؟

867
00:38:14,393 --> 00:38:16,943
طبعاً.. اذهب وحطمهم

868
00:38:26,235 --> 00:38:27,845
مساء الخير

869
00:38:30,784 --> 00:38:32,758
خذوا شعرة من رؤوسكم

870
00:38:32,783 --> 00:38:35,461
وتصوروا انه يمكن تقسيم هذه الشعرة

871
00:38:35,486 --> 00:38:38,275
من النصف.. ليس مرة ولا مرتين

872
00:38:38,324 --> 00:38:39,696
إنما 50 مرة

873
00:38:39,721 --> 00:38:42,813
هذا ما يعادل اثنين ميكرون

874
00:38:47,414 --> 00:38:49,421
ليؤثر على الرصاصه

875
00:38:49,446 --> 00:38:52,405
هذا القياس الذي يجب علينا مناقشته

876
00:38:52,609 --> 00:38:54,577
شكراً على حضورك

877
00:38:58,320 --> 00:39:00,781
كنت عظيما.. لم تستعجل

878
00:39:00,806 --> 00:39:02,965
..واوضحت نقاط وجهة نظرك

879
00:39:08,280 --> 00:39:11,272
رينديل لاتزال ترفض

880
00:39:11,624 --> 00:39:14,608
لا احتاج هجمه اخرى فقط

881
00:39:14,633 --> 00:39:16,162
هذا كل ما في الامر

882
00:39:16,470 --> 00:39:18,616
حسناً

883
00:39:18,641 --> 00:39:21,163
انا في المنزل الان.. وداعاً

884
00:39:21,188 --> 00:39:23,373
مالذي يحدث

885
00:39:23,398 --> 00:39:25,307
اين انتِ؟ -
هنا في الخلف -

886
00:39:25,712 --> 00:39:28,498
....الآيس كريم

887
00:39:28,523 --> 00:39:30,482
لقد نسيته.. هل تريدينني ان اعود واحضره

888
00:39:30,507 --> 00:39:31,889
لا.. لقد احضرناه

889
00:39:33,070 --> 00:39:35,654
يبدو انكِ تشربين

890
00:39:35,679 --> 00:39:37,888
مايك لقد تأخرت

891
00:39:38,914 --> 00:39:40,033
هل انت بخير

892
00:39:40,729 --> 00:39:42,175
نعم

893
00:39:45,966 --> 00:39:48,599
...لم اتوقع انني سأرى

894
00:39:48,624 --> 00:39:50,393
صديقتك في العمل

895
00:39:50,418 --> 00:39:52,167
كيف لك الا تعرفنا عليها

896
00:39:52,192 --> 00:39:54,237
لقد قلت نفس الشيء

897
00:39:54,262 --> 00:39:56,219
مايك يحب الخصوصية جداً

898
00:39:56,244 --> 00:39:58,050
كنت اتسوق في متجر

899
00:39:58,075 --> 00:40:00,389
عندما سمعت اليزابيث اسمي الاخير لم نتوقف عن الحديث

900
00:40:00,414 --> 00:40:03,972
عن رحلتك الى هاواي

901
00:40:03,973 --> 00:40:05,415
اخبرتها اكيد

902
00:40:05,440 --> 00:40:06,663
يالها من رحله كانت

903
00:40:06,664 --> 00:40:08,870
و قامت بدعوة نفسها الى هنا

904
00:40:08,895 --> 00:40:10,413
لا انا من دعيتها

905
00:40:10,414 --> 00:40:12,083
لم ارد ان اشرب لوحدي

906
00:40:12,084 --> 00:40:14,018
وعندها اليزابيث عرضت ان تساعدني في تدويين العناوين

907
00:40:14,043 --> 00:40:16,581
لا اعرف كيف اشكرها

908
00:40:16,606 --> 00:40:19,078
من دواعي سروري

909
00:40:19,199 --> 00:40:21,934
هذا المطبخ جميل بالمناسبة

910
00:40:21,959 --> 00:40:23,985
انتِ لطيفه جداً.. والمكتب ايضاً

911
00:40:24,010 --> 00:40:26,083
نعم احببت مكتبك

912
00:40:26,084 --> 00:40:28,352
طريقة اختيارك للاشياء المناسقه

913
00:40:28,377 --> 00:40:30,657
..انتِ كنتِ

914
00:40:30,704 --> 00:40:32,467
!..في مكتبي

915
00:40:32,492 --> 00:40:35,203
نعم.. في طريقي الى الحمام

916
00:40:35,204 --> 00:40:36,663
فهمت

917
00:40:36,664 --> 00:40:39,163
مايك تعال اعطني قبله

918
00:40:39,164 --> 00:40:42,203
اليزابيث أخبرتني كيف انت رائع في العمل

919
00:40:42,228 --> 00:40:43,446
انه فعلاً

920
00:40:45,583 --> 00:40:47,422
سأعود

921
00:41:08,289 --> 00:41:10,746
في ايام الجامعة مايك كان قائد فرقة التشجيع

922
00:41:11,244 --> 00:41:13,203
وانا كنت الفتاة الخجوله

923
00:41:13,204 --> 00:41:14,918
!لم تكوني خجوله -
بلى كنت -

924
00:41:14,943 --> 00:41:16,426
لا

925
00:41:16,451 --> 00:41:17,929
مختلفه تماماً عن الآن

926
00:41:17,954 --> 00:41:19,793
هذا بسبب انني أشرب

927
00:41:19,818 --> 00:41:21,987
لكن مايك أخرجني من خجلي.. الم تفعل؟

928
00:41:22,012 --> 00:41:23,171
صحيح

929
00:41:23,196 --> 00:41:25,988
شكراً على الزياره

930
00:41:26,449 --> 00:41:28,668
نعم

931
00:41:28,693 --> 00:41:29,947
اعتقد انه يجب ان ارحل

932
00:41:29,972 --> 00:41:31,176
لا.. ابقي للعشاء

933
00:41:31,201 --> 00:41:33,269
لالا

934
00:41:33,294 --> 00:41:35,253
ربما وقت آخر -
.نعم -

935
00:41:35,278 --> 00:41:36,527
على موعدنا للغداء؟

936
00:41:38,115 --> 00:41:40,243
متى؟ -
الاسبوع القادم -

937
00:41:40,244 --> 00:41:41,816
صحيح.. على حسابي

938
00:41:41,841 --> 00:41:43,670
لا على حسابي انا

939
00:41:43,891 --> 00:41:45,162
سأصحبك الى الخارج

940
00:41:45,187 --> 00:41:46,436
لا تتعب نفسك يا مايك

941
00:41:46,461 --> 00:41:48,311
لا يوجد تعب

942
00:41:50,228 --> 00:41:51,897
سأشطبك من المحاماة

943
00:41:51,922 --> 00:41:53,501
على فعلتكِ هذه

944
00:41:53,818 --> 00:41:55,283
!تأتين الى منزلي

945
00:41:55,284 --> 00:41:56,733
زوجتك دعتني

946
00:41:56,758 --> 00:41:57,957
وتفتشين في مكتبي

947
00:41:57,982 --> 00:41:59,901
وتستغلين زوجتي من اجل الحصول على معلومات

948
00:41:59,926 --> 00:42:01,845
لم استغل ديدرا ابداً

949
00:42:01,870 --> 00:42:03,060
انها انسانه طيبه

950
00:42:03,085 --> 00:42:05,436
لنرى ماتقول لجنه التحقيقات بهذا الشأن

951
00:42:05,461 --> 00:42:07,116
قودي بحذر

952
00:42:09,857 --> 00:42:11,849
نعم.. لنرى ما رأيهم

953
00:42:11,874 --> 00:42:14,293
ماذا كان اقتباسك؟

954
00:42:14,318 --> 00:42:17,179
عندما تسعين خلفي مهنياً

955
00:42:17,204 --> 00:42:19,442
اسعى خلفكِ شخصياً

956
00:42:19,467 --> 00:42:22,203
لم اقل هذا ابداً -
بلى فعلت -

957
00:42:22,204 --> 00:42:23,823
في المطعم

958
00:42:23,824 --> 00:42:25,163
هذه كذبه

959
00:42:31,150 --> 00:42:33,029
هذا تسجيل غير قانوني

960
00:42:33,244 --> 00:42:36,873
نعم.. إلا إذا استُخدم لدحض كذبه

961
00:42:36,874 --> 00:42:38,202
هل كل شيء على ما يرام

962
00:42:38,227 --> 00:42:40,397
نعم فقط شيء بخصوص العمل

963
00:42:43,138 --> 00:42:44,794
وداعاً

964
00:42:54,000 --> 00:42:56,142
90%
من القنوات في امريكا

965
00:42:56,190 --> 00:42:59,430
يتم التحكم بها من قبل شركات متعاونه

966
00:42:59,455 --> 00:43:01,079
فكّر في هذا الامر

967
00:43:01,533 --> 00:43:02,682
فكر

968
00:43:03,710 --> 00:43:07,477
دبابات في ساحة تيانمان على سبيل المثال

969
00:43:07,502 --> 00:43:10,470
هي طريقة للتحكم في الشعب

970
00:43:10,495 --> 00:43:13,978
ما يرون وما يسمعون.. لكنها ليست الطريقه الوحيده

971
00:43:14,361 --> 00:43:16,079
ظننت اننا سنعقد صفقة

972
00:43:16,080 --> 00:43:18,322
ادريان يعتقد انه يمكننا الفوز

973
00:43:18,453 --> 00:43:22,218
الحكومه فكرت لقمع الافكار والاراء

974
00:43:22,243 --> 00:43:26,900
تحتاج ان تقمع هذه الـ 6 قنوات

975
00:43:27,136 --> 00:43:32,127
حضرة القاضي نحن نعيش ساحة تيانمان هنا الآن

976
00:43:33,067 --> 00:43:34,651
وهذا الشابّ

977
00:43:34,676 --> 00:43:37,313
بوضعه حلقه تلفزيونيه في موقعه

978
00:43:37,338 --> 00:43:39,579
يقف امام تلك الدبابات

979
00:43:39,580 --> 00:43:42,555
وأطلب من المحكمه في هذا اليوم

980
00:43:42,580 --> 00:43:45,345
ان توقف هذه الدبابات عن سحق معنويات هذا الشاب

981
00:43:45,370 --> 00:43:47,080
وأرآءه

982
00:43:47,220 --> 00:43:48,459
حسناً

983
00:43:49,845 --> 00:43:51,669
خطاب رائع

984
00:43:52,799 --> 00:43:55,267
والان هل اصدر الحكم -
ارجوك يا الله -

985
00:43:55,292 --> 00:43:56,814
حضرة القاضي لدينا ادله جديده

986
00:43:56,839 --> 00:43:58,588
وصلت للتو

987
00:43:58,613 --> 00:44:00,931
حضرة القاضي كنت على وشك ان تصدر حكمك

988
00:44:00,956 --> 00:44:02,455
حضرة القاضي اعتقد ان هذه الادله

989
00:44:02,480 --> 00:44:05,061
سوف تلامس مخاوفك تجاه القانون التشريعي الاول

990
00:44:05,086 --> 00:44:06,713
ماهي؟

991
00:44:07,040 --> 00:44:09,736
الرئيس غرد تغريده في هذا الصباح يا حضرة القاضي

992
00:44:09,939 --> 00:44:12,416
تهانيّ لوينتراوب لصمودهم

993
00:44:12,441 --> 00:44:14,994
امام طفل هوليوودي آخر

994
00:44:15,777 --> 00:44:19,541
يا ترى من سيعينون كاتب الآن؟

995
00:44:20,367 --> 00:44:23,142
هذه التغريده تدل على قمع واضح وصريح من الحكومه

996
00:44:23,167 --> 00:44:25,461
ويمس القانون التشريعي الاول

997
00:44:25,486 --> 00:44:26,919
قلت هذا الصباح يا حضرة القاضي

998
00:44:26,920 --> 00:44:29,220
ان هذه ليست قضيه قانون تشريعي اول

999
00:44:29,245 --> 00:44:32,744
لكني اؤكد مع كل الاحترام

1000
00:44:33,755 --> 00:44:35,085
انها كذلك

1001
00:44:44,625 --> 00:44:47,454
اعتذار علني وننتهي

1002
00:44:47,994 --> 00:44:49,438
لا

1003
00:44:49,463 --> 00:44:52,119
ماذا هل تريدنا ان ندفع لكم

1004
00:44:52,750 --> 00:44:55,477
من دون اعتذار وسننتهي

1005
00:44:56,125 --> 00:44:58,007
سأتحدث مع موكليّ

1006
00:44:58,032 --> 00:44:59,446
اتمنى ان الامر كان يستحق بالنسبة لكم

1007
00:44:59,471 --> 00:45:02,149
لانه لن ينفعك

1008
00:45:03,905 --> 00:45:05,652
هل الامر يستحق العناء بالنسبة لنا؟

1009
00:45:06,209 --> 00:45:07,789
سنرى

1010
00:45:16,365 --> 00:45:18,833
لا تحبين الحديث عن نفسكِ

1011
00:45:18,997 --> 00:45:20,716
انا فقط امشي

1012
00:45:20,790 --> 00:45:22,770
لا.. لقد تحدثنا عن كل شيء يخصني

1013
00:45:22,795 --> 00:45:25,849
عن عائلتي واختي

1014
00:45:25,874 --> 00:45:27,036
معاناتي مع الادمان

1015
00:45:27,061 --> 00:45:29,309
نعم.. حمية الدايت لاتحسب طبعاً

1016
00:45:29,334 --> 00:45:31,333
ولا شيء عنكِ

1017
00:45:31,677 --> 00:45:33,355
لا يوجد شيء عني

1018
00:45:33,380 --> 00:45:35,411
هل والداكِ سعيدان انكِ محاميه؟

1019
00:45:36,466 --> 00:45:38,326
اظن -
يا إلهي -

1020
00:45:38,351 --> 00:45:40,628
كأنني في استجواب

1021
00:45:40,653 --> 00:45:42,789
هل لازالا حيّان؟ -
نعم -

1022
00:45:42,790 --> 00:45:44,669
من صديقتكِ المفضله

1023
00:45:44,670 --> 00:45:46,169
ليس لديّ اصدقاء

1024
00:45:46,170 --> 00:45:48,653
توقفي وانظري الي

1025
00:45:48,763 --> 00:45:49,921
قوليها مرة اخرى

1026
00:45:49,946 --> 00:45:53,333
ليس لدي اي اصدقاء

1027
00:45:55,630 --> 00:45:57,329
لا اصدقكِ

1028
00:45:57,330 --> 00:45:58,935
هذا من حقك

1029
00:46:01,145 --> 00:46:02,598
ماذا؟

1030
00:46:03,239 --> 00:46:05,829
ارجوك لا تقول انك ستنقذني

1031
00:46:05,830 --> 00:46:08,122
لا سأقبلك

1032
00:46:08,147 --> 00:46:09,708
حسناً

1033
00:46:15,250 --> 00:46:17,289
ثم سأنقذك

1034
00:46:39,323 --> 00:46:41,323
كان لديّ افضل صديقه

1035
00:46:44,596 --> 00:46:45,963
من هي؟

1036
00:46:46,031 --> 00:46:47,721
زميلتي في العمل

1037
00:46:48,625 --> 00:46:49,874
صديق او صديقه؟

1038
00:46:49,899 --> 00:46:51,057
صديقه

1039
00:46:52,880 --> 00:46:54,190
كانت؟

1040
00:46:54,215 --> 00:46:55,690
الم تعد صديقتك؟

1041
00:46:55,715 --> 00:46:57,374
اعتقد انها لا زالت

1042
00:46:57,711 --> 00:46:59,619
لا ارتبط بصداقات بسهوله

1043
00:47:01,710 --> 00:47:03,152
لما لا؟

1044
00:47:04,899 --> 00:47:06,925
لا احب الشعور بالجرح

1045
00:47:08,925 --> 00:47:10,579
وهل تخافين انني سأجرحكِ

1046
00:47:12,599 --> 00:47:14,935
لا.. الرجال لا يجرحونني

1047
00:47:18,210 --> 00:47:19,683
هل تشعر بالاهانه؟

1048
00:47:20,290 --> 00:47:21,669
لا اعلم

1049
00:47:21,694 --> 00:47:23,753
لم افهمك اصلاً

1050
00:47:26,000 --> 00:47:28,472
ستجعلني اتصرف بجنون

1051
00:47:29,175 --> 00:47:30,871
انا؟ -
نعم -

1052
00:47:30,896 --> 00:47:32,209
اخفقت

1053
00:47:32,210 --> 00:47:34,238
جذبت اهتمامي

1054
00:47:51,000 --> 00:47:52,384
مرحبا

1055
00:47:53,510 --> 00:47:55,110
صباح الخير

1056
00:47:58,861 --> 00:48:00,965
ماخطب تلك الصناديق

1057
00:48:02,259 --> 00:48:04,308
ابحث عن منزل جديد

1058
00:48:04,519 --> 00:48:05,942
لماذا

1059
00:48:07,699 --> 00:48:09,694
للتغيير

1060
00:48:10,000 --> 00:48:11,890
تغيير من ماذا؟

1061
00:48:12,290 --> 00:48:14,040
مكان جديد

1062
00:48:24,445 --> 00:48:26,366
هل تريديننا ان نسكن معاً؟

1063
00:48:32,772 --> 00:48:34,077
لا

1064
00:48:36,748 --> 00:48:38,125
لما لا

1065
00:48:42,137 --> 00:48:44,047
انها مشكلتي

1066
00:48:56,530 --> 00:48:58,669
يجب ان اذهب للعمل

1067
00:48:59,046 --> 00:49:00,616
..ديان

1068
00:49:01,609 --> 00:49:03,498
دعيني اساعدكِ

1069
00:49:06,306 --> 00:49:08,642
كورت البارحه كانت ليله رائعه

1070
00:49:08,697 --> 00:49:10,835
لكن يجب ان اذهب

1071
00:49:23,540 --> 00:49:24,959
تفضلي -
ديان -

1072
00:49:24,984 --> 00:49:26,235
اخبار سعيده؟

1073
00:49:26,260 --> 00:49:27,773
نعم

1074
00:49:28,320 --> 00:49:30,249
نيل غروس رأى فوزنا بالقضيه

1075
00:49:30,250 --> 00:49:32,869
يريد الانضمام الينا

1076
00:49:32,870 --> 00:49:34,749
58$
مليون في السنه

1077
00:49:34,750 --> 00:49:36,654
وفي سنه راكده ايضاً

1078
00:49:36,679 --> 00:49:38,187
لحظة

1079
00:49:38,212 --> 00:49:40,125
هناك شيء آخر هنا

1080
00:49:40,936 --> 00:49:43,179
شيء بسيط -
ماذا؟ -

1081
00:49:44,851 --> 00:49:46,345
احببت هذه الشركه كثيراً

1082
00:49:46,370 --> 00:49:48,367
.اعتقد ان مستقبلها عظيم

1083
00:49:48,392 --> 00:49:49,601
لكن بكل حسن نية

1084
00:49:49,626 --> 00:49:51,656
لا يمكنني ان اشجع نيل على القدوم هنا

1085
00:49:51,681 --> 00:49:53,627
اذا كنت مجرد محاميه

1086
00:49:53,799 --> 00:49:56,260
هل تمزحين يا دايان؟

1087
00:49:56,285 --> 00:49:58,987
لما ديان فقط محاميه

1088
00:49:59,012 --> 00:50:00,635
لن تكون مجرد محاميه

1089
00:50:00,660 --> 00:50:02,449
اذا أتت برأس مالها

1090
00:50:02,499 --> 00:50:04,038
ديان يمكننا حل هذا لاحقاً

1091
00:50:04,063 --> 00:50:06,393
لا, اعتقد اننا يجب ان نحل هذا الان

1092
00:50:08,426 --> 00:50:10,255
ماذا تريدين؟

1093
00:50:10,814 --> 00:50:13,213
رأس مالي سيكون

1094
00:50:13,238 --> 00:50:15,338
قدوم مؤسس موقع تشم-هوم الى هنا

1095
00:50:15,463 --> 00:50:18,010
واريد شراكه واسمي على الشركه

1096
00:50:19,893 --> 00:50:22,251
سنتحدث مع جمعية الشركاء

1097
00:50:22,276 --> 00:50:23,301
جدياً؟

1098
00:50:23,326 --> 00:50:26,129
سنتحدث معهم لاحقاً

1099
00:50:27,226 --> 00:50:30,514
..الجواب نعم

1100
00:50:30,540 --> 00:50:34,262
تهانينا يا دايان لوكهارت شراكة كاملة

1101
00:50:34,477 --> 00:50:35,902
أشكرك

1102
00:50:36,330 --> 00:50:38,199
من الجميل ان تكون مطلوباً

1103
00:50:45,696 --> 00:50:48,092
ستشكل لنا مشكله

