﻿1
00:01:13,630 --> 00:01:17,793
by: Raed

2
00:01:23,144 --> 00:01:26,027
عندكِ نصيحه قبل الدخول؟

3
00:01:26,028 --> 00:01:27,147
لا

4
00:01:27,148 --> 00:01:28,848
فقط كوني صريحه

5
00:01:29,358 --> 00:01:31,707
أي شيء تقولينه لن يُستخدم ضدكِ

6
00:01:31,732 --> 00:01:34,199
لذا لا تقلقي

7
00:01:36,818 --> 00:01:39,304
هل صار لك هذا في سنتكِ الاولى؟

8
00:01:40,398 --> 00:01:42,317
لا

9
00:01:42,318 --> 00:01:44,187
لكنه يحدث الان في سنتي الرابعه

10
00:01:44,188 --> 00:01:46,357
!الامور تزداد غرابه

11
00:01:46,358 --> 00:01:48,917
بالفعل غريبه -
العالم غريب -

12
00:01:49,215 --> 00:01:51,414
لكنك تبلين حسناً

13
00:01:52,251 --> 00:01:53,711
شكراً

14
00:01:56,085 --> 00:01:57,917
ادخلوا

15
00:02:03,827 --> 00:02:05,723
خذي نفس وابتسمي

16
00:02:11,858 --> 00:02:13,230
!أوه بربكم

17
00:02:13,255 --> 00:02:15,627
اتيت بموكلتي لمقابلة تطوّعيه

18
00:02:15,652 --> 00:02:17,099
!ليس لـ مجموعة استجواب

19
00:02:17,124 --> 00:02:18,756
مرحباً, هذا ليس لكم

20
00:02:18,781 --> 00:02:20,452
تعالوا هنا

21
00:02:20,755 --> 00:02:23,364
تعالوا.. لن يعضوكم

22
00:02:24,210 --> 00:02:25,749
دعوهم يمرون يا رفاق

23
00:02:27,608 --> 00:02:28,717
مرحباً

24
00:02:29,872 --> 00:02:31,952
آسفه, لكنهم يطلون الممر

25
00:02:31,977 --> 00:02:34,606
والممر الوحيد الاخر من عند غرفة الاستجواب

26
00:02:34,631 --> 00:02:36,489
..لذا متأسفه على ذلك

27
00:02:36,514 --> 00:02:38,187
مرحبا.. انا لوكا كوين

28
00:02:38,188 --> 00:02:39,834
اهلاً -
وهذه موكلتي مايا رينديل -

29
00:02:39,859 --> 00:02:42,803
مايا.. وكالة الامن القومي ارسلوا لي بعض ايميلاتكِ

30
00:02:42,828 --> 00:02:44,491
!هذه كانت مزحه

31
00:02:44,516 --> 00:02:45,733
انا عالية المزاج اليوم

32
00:02:45,758 --> 00:02:47,522
انا العميله الفيدراليه مادلين ستاركي

33
00:02:47,547 --> 00:02:50,209
..اجلسوا لنتحدث

34
00:03:06,661 --> 00:03:08,317
تفضلي -
شكراً -

35
00:03:11,110 --> 00:03:13,044
..انقطع نفسي

36
00:03:15,188 --> 00:03:17,317
إذاً, شكراً لكِ يا مايا على الحضور

37
00:03:17,318 --> 00:03:19,997
نقدر لكِ حقاً, مساعدتكِ في التحقيق

38
00:03:20,022 --> 00:03:22,218
اعلم ان ذلك كان صعباً جداً عليكِ

39
00:03:22,243 --> 00:03:24,101
هل انتي على دراية ان وجود مايا

40
00:03:24,126 --> 00:03:26,312
يجعلها تحت بنود الحماية والخصوصية

41
00:03:26,337 --> 00:03:28,538
بالتأكيد هذه جلسة حرية خاصة لمايا

42
00:03:28,563 --> 00:03:30,421
لا شيء مما ستقوله موكلتي سيستخدم ضدها

43
00:03:30,446 --> 00:03:31,815
اذا اجابت بكل صدق

44
00:03:31,840 --> 00:03:33,724
صحيح, واعلم انها ستكون صادقه

45
00:03:33,749 --> 00:03:36,749
لانها جريمه ان تكذب على عميلة فيدراليه

46
00:03:38,014 --> 00:03:39,777
قانون الولايات المتحده 18 رمز 1001

47
00:03:39,778 --> 00:03:41,175
رائعه, صحيح بالضبط

48
00:03:41,200 --> 00:03:42,395
لذا تعلمين ان قانون الحماية

49
00:03:42,420 --> 00:03:44,227
لا يحميك من شهادة الزور

50
00:03:44,228 --> 00:03:45,394
.نعم اعلم -
عظيم -

51
00:03:45,419 --> 00:03:47,357
جيد, لذا لنبدأ

52
00:03:47,358 --> 00:03:49,582
!يا إلهي

53
00:03:49,787 --> 00:03:51,116
هل ترون مايحدث هناك

54
00:03:51,158 --> 00:03:52,527
الضوء يسطع على النافذة

55
00:03:52,528 --> 00:03:53,762
وبطريقة ما

56
00:03:53,787 --> 00:03:55,552
الطيور تطير نحو النافذة وتصطدم

57
00:03:56,739 --> 00:03:58,106
أمر محزن حقيقه

58
00:04:00,688 --> 00:04:03,121
حسناً, سأدون بعض الملاحظات

59
00:04:03,146 --> 00:04:04,565
اذا لا تمانع المحامية؟

60
00:04:04,590 --> 00:04:06,020
دوّني

61
00:04:06,293 --> 00:04:08,793
مايا, لنتحدث عن والديكِ

62
00:04:09,148 --> 00:04:11,397
كيف بدأت عملية الاحتيال هذه

63
00:04:11,398 --> 00:04:13,825
مايا لا تعرف كيف بدأت

64
00:04:13,850 --> 00:04:16,114
صحيح صحيح, آسفه

65
00:04:16,139 --> 00:04:19,373
دعيني اكون دقيقه

66
00:04:19,398 --> 00:04:21,332
:لننظر للموضوع بنظرة

67
00:04:21,357 --> 00:04:24,833
لنستذكر احداث هذه الحادثه

68
00:04:24,858 --> 00:04:27,573
واي شيء يطري على بالكِ

69
00:04:27,598 --> 00:04:30,187
عن والديك أو عن عمكِ جاكسون

70
00:04:30,188 --> 00:04:31,566
فقط قوليه

71
00:04:31,591 --> 00:04:34,152
..وانا سأجلس هنا وأكتب

72
00:04:43,789 --> 00:04:45,213
ديان اريدكِ

73
00:04:45,238 --> 00:04:47,163
جائني اتصال من مقر المحكمه

74
00:04:47,188 --> 00:04:48,777
قضية جديده ضد الشرطه

75
00:04:48,778 --> 00:04:50,011
الان؟

76
00:04:50,036 --> 00:04:51,495
من تتوقعين الشرطي؟

77
00:04:51,520 --> 00:04:52,894
لا اعرف يا ادريان

78
00:04:52,919 --> 00:04:54,581
انردو ثيريو

79
00:04:55,285 --> 00:04:57,363
حقاً؟ -
نعم -

80
00:04:57,938 --> 00:04:59,949
القضية التي جمعتنا معاً

81
00:04:59,974 --> 00:05:01,956
اوقف صاحب سيارة لإنتهاء الرخصه

82
00:05:01,981 --> 00:05:03,437
وضربه على رأسه

83
00:05:03,438 --> 00:05:05,067
كيف عرفت هذا

84
00:05:05,068 --> 00:05:06,435
لدي مصدر في مقر المقاطعه

85
00:05:06,460 --> 00:05:10,427
ادفع له 300$ ليخبرني بأي تفاصيل قضيه ضد الشرطه

86
00:05:10,452 --> 00:05:13,755
الان يمكننا فصل هذا الشرطي الفاسد للأبد

87
00:05:16,398 --> 00:05:17,898
صباح الخير -
صباح الخير -

88
00:05:17,901 --> 00:05:19,259
مالقضيه

89
00:05:19,284 --> 00:05:21,487
من اسوأ ما رأيت بصراحه

90
00:05:21,488 --> 00:05:22,687
هل زاره احد؟

91
00:05:22,688 --> 00:05:25,447
عائله؟ محامين؟ اي احد

92
00:05:25,472 --> 00:05:27,897
لا, ثيريو اتى به ليلة البارحه

93
00:05:27,898 --> 00:05:29,215
تولوه انتم

94
00:05:29,240 --> 00:05:30,529
حسناً

95
00:05:30,554 --> 00:05:32,357
اعطنا نصف ساعه

96
00:05:32,597 --> 00:05:34,082
هل انتم محاميّ؟

97
00:05:34,107 --> 00:05:36,174
...نأمل ذلك يا سيد

98
00:05:36,199 --> 00:05:38,449
نوسن.. تود نوسن

99
00:05:38,474 --> 00:05:40,143
صدقوني.. لم افعل اي شيء

100
00:05:40,168 --> 00:05:42,105
الشرطي من فتش السياره -
متى كان ذلك؟ -

101
00:05:42,130 --> 00:05:44,647
البارحه.. منتصف الليل

102
00:05:44,648 --> 00:05:47,940
يبدو انهم نظفوا جراحك تماماً

103
00:05:48,324 --> 00:05:49,966
أين ضربك؟

104
00:05:51,076 --> 00:05:53,793
هل علي ان اقول انه ضربني؟

105
00:05:55,511 --> 00:05:57,147
ماهي تهمتك؟

106
00:05:57,148 --> 00:05:58,730
حيازة ممنوعات

107
00:05:58,755 --> 00:06:00,560
ايها الحرس

108
00:06:00,585 --> 00:06:02,136
اين المناديل؟

109
00:06:03,511 --> 00:06:05,596
احتاج الى معقم

110
00:06:05,621 --> 00:06:07,488
هذا غير معقول

111
00:06:07,966 --> 00:06:09,811
!!أوه يا إلهي

112
00:06:09,987 --> 00:06:12,050
!ديان لوكهارت

113
00:06:12,075 --> 00:06:13,713
شكراً للرب

114
00:06:13,738 --> 00:06:14,817
هل كلمتكِ اليشا فلوريك؟

115
00:06:14,818 --> 00:06:17,362
قالت انها لا تستطيع تولي قضيتي

116
00:06:17,387 --> 00:06:19,448
لا, إذاً انت ضحية الشرطي؟

117
00:06:19,473 --> 00:06:20,784
أليس الامر فظيع؟

118
00:06:20,809 --> 00:06:23,227
..انظروا

119
00:06:23,252 --> 00:06:24,878
هل لديكم أي ادنى فكره

120
00:06:24,879 --> 00:06:27,056
كم من الصعب تنظيف القطن المصري

121
00:06:27,081 --> 00:06:30,683
ولا يوجد معقمات ايضاً

122
00:06:31,817 --> 00:06:33,744
كنت اقود تحت الحد للسرعه

123
00:06:33,769 --> 00:06:35,933
في الثانيه ليلاً مع ناتفالي

124
00:06:35,958 --> 00:06:37,758
من هي؟ -
..صديقه -

125
00:06:37,783 --> 00:06:40,189
شخصيه مغامره.. هي اسرائليه

126
00:06:40,214 --> 00:06:41,753
والدها كان جينيرال

127
00:06:41,778 --> 00:06:44,617
لا تجعلونها تتطرق لموضوع الحرب

128
00:06:44,956 --> 00:06:48,401
تعشق ان تراني في ألم

129
00:06:48,426 --> 00:06:50,386
العلامات التي على وجهك

130
00:06:50,411 --> 00:06:52,198
كيف نعرف انها ليست من ناتفالي

131
00:06:52,223 --> 00:06:54,567
لا, ناتفالي لا تعرف

132
00:06:54,568 --> 00:06:57,374
ان تضربني على وجهي.. على ظهري وفخذي فقط

133
00:06:57,406 --> 00:07:00,357
إذا لديك علامات على ظهرك وفخذيك

134
00:07:00,382 --> 00:07:02,146
علامات طفيفه

135
00:07:02,171 --> 00:07:04,227
اغلبها خدوش

136
00:07:04,228 --> 00:07:06,085
ما تفعله تلك المرأه

137
00:07:06,110 --> 00:07:08,749
برأس المشبك

138
00:07:11,686 --> 00:07:14,395
أعلم, انا شاهد سيء

139
00:07:14,420 --> 00:07:17,131
اسالوها.. نافتالي امادو

140
00:07:17,156 --> 00:07:19,287
ستقول بالضبط مثلما قلت

141
00:07:19,312 --> 00:07:21,227
,حسناً -
..اسمع -

142
00:07:21,228 --> 00:07:22,777
انهم يريدون النيل مني

143
00:07:23,109 --> 00:07:25,817
بنفس الطريقة التي نالو فيها من رودني كينق

144
00:07:26,085 --> 00:07:29,383
لدينا اشياء مشتركه, انا وهو

145
00:07:30,094 --> 00:07:33,687
الا يمكننا فقط ان نجتمع

146
00:07:35,533 --> 00:07:36,929
..مارأيكِ

147
00:07:36,954 --> 00:07:39,000
انه شيطان

148
00:07:39,398 --> 00:07:42,168
ولسوء الحظ.. ان الشيطان هو فرصتنا

149
00:07:42,193 --> 00:07:45,476
لنطرد ثيرو من عمله

150
00:07:48,547 --> 00:07:51,067
..لا ادري كيف ابدأ

151
00:07:51,068 --> 00:07:52,777
هنا, لنبدأ هنا

152
00:07:52,778 --> 00:07:55,640
من ادلتنا الجنائيه عن المحاسبة.. بداية الجريمه

153
00:07:55,665 --> 00:07:59,414
بدايتها عندما تم اخذ اموال المستثمرين لسداد ديون قديمه

154
00:07:59,439 --> 00:08:02,478
كان في الـ 15 من سبتمبر 2008

155
00:08:02,503 --> 00:08:03,945
هل تذكرين؟

156
00:08:04,164 --> 00:08:06,485
هذا منذ وقت طويل

157
00:08:06,648 --> 00:08:08,453
2008؟

158
00:08:08,914 --> 00:08:10,515
كان عمري 17

159
00:08:10,540 --> 00:08:12,140
وتذكرين ماذا كنتي تفعلين في ذلك الوقت؟

160
00:08:12,165 --> 00:08:13,687
على الارجح كنت في المدرسة

161
00:08:13,688 --> 00:08:16,107
حسناً, انه ذلك اليوم الذي أفلس فيه الاخوه لايمن

162
00:08:16,108 --> 00:08:17,485
هل هذا يساعدكِ على التذكر

163
00:08:18,438 --> 00:08:20,579
..*خبر عاجل* جميع الاسهم

164
00:08:20,604 --> 00:08:22,687
..في سقوط مستمر وخسارة

165
00:08:22,688 --> 00:08:24,277
!يا إلهي

166
00:08:26,807 --> 00:08:29,836
يا إلهي ماذا؟

167
00:08:32,655 --> 00:08:34,784
اي شيء تذكرينه سيساعد

168
00:08:35,339 --> 00:08:38,946
اذا كنت غير متأكده من ذكرياتكِ قولي لا اذكر

169
00:08:40,125 --> 00:08:41,469
!يا إلهي

170
00:08:41,494 --> 00:08:43,446
!ماذا سنقول

171
00:08:43,471 --> 00:08:45,266
!ماذا سنفعل -
..توقف -

172
00:08:45,291 --> 00:08:46,344
يجب ان نكلم جاكس

173
00:08:46,369 --> 00:08:47,742
كنت اتصل طوال اليوم

174
00:08:47,767 --> 00:08:50,211
مايا هل تعرفين هذا الاسم

175
00:08:51,117 --> 00:08:52,672
مايكل هانيغان

176
00:08:52,697 --> 00:08:55,368
كان مستثمر في مشروع عائلتك

177
00:08:57,329 --> 00:08:58,438
نعم

178
00:08:58,463 --> 00:09:00,874
وكان في منزلكم في الـ 15 من سبتمبر

179
00:09:00,899 --> 00:09:02,196
نعم -
حسناً -

180
00:09:02,221 --> 00:09:04,993
وتحدثوا والديكِ معه؟ -
نعم -

181
00:09:07,500 --> 00:09:09,430
جاكس كان هناك ايضاً

182
00:09:09,455 --> 00:09:11,249
عمي جاكس

183
00:09:11,274 --> 00:09:13,524
كان هناك وتحدث معه

184
00:09:13,549 --> 00:09:15,778
تحدث مع هانيغان؟ متأكده؟

185
00:09:15,944 --> 00:09:18,110
الوضع مؤقت يا مايك

186
00:09:18,135 --> 00:09:20,181
..اذا سحبت اموالك الان.. ستخسر ثمانية

187
00:09:20,680 --> 00:09:21,899
نعم

188
00:09:21,924 --> 00:09:25,175
امي.. اتصلت على جاكس

189
00:09:25,200 --> 00:09:26,946
..وجاء

190
00:09:26,971 --> 00:09:28,782
..ليقول لهانيغان

191
00:09:28,807 --> 00:09:30,629
اذا سحب امواله من المشروع

192
00:09:30,655 --> 00:09:34,358
فسوف يخسر تقريباً ثمانية ملايين

193
00:09:34,383 --> 00:09:37,187
وافضل خيار له ان يبقي امواله

194
00:09:37,188 --> 00:09:39,696
وفي أي وقت جاء جاكس؟

195
00:09:41,280 --> 00:09:42,819
كنت اقوم بواجباتي المدرسيه

196
00:09:44,906 --> 00:09:47,993
تقريباً في الساعه الرابعه عصراً

197
00:09:48,018 --> 00:09:49,937
وكم بقي عندكم؟

198
00:09:49,938 --> 00:09:52,288
ساعتين

199
00:09:52,313 --> 00:09:55,317
لان.. لانه رحل قبل العشاء

200
00:09:55,318 --> 00:09:57,391
وتناولتي العشاء مع والديك تلك الليله؟

201
00:09:58,032 --> 00:10:01,373
لا يمكن دائماً ضمان ربح 12%

202
00:10:01,398 --> 00:10:03,163
..ليس عن ضمان

203
00:10:03,836 --> 00:10:05,000
نعم

204
00:10:05,025 --> 00:10:07,913
جيد.. لكن لدينا مشكله يا مايا

205
00:10:07,938 --> 00:10:11,227
لدي قائمة بجدول مواعيد امكِ

206
00:10:11,228 --> 00:10:14,329
"اعذريني.. فلازلت "لوديت
* قديمه

207
00:10:14,829 --> 00:10:17,007
..يجب ان اطبع الاوراق

208
00:10:17,032 --> 00:10:19,375
لوديت" كم اكره هذه الكلمه"
وانتي؟

209
00:10:19,852 --> 00:10:21,438
ليس لدي رأي بخصوص ذلك

210
00:10:21,463 --> 00:10:22,892
"انها مثل كلمة " ميم

211
00:10:22,917 --> 00:10:24,253
مثل هذه الكلمات

212
00:10:24,278 --> 00:10:26,817
التي تجعل الانجليزيه قبيحة جداً

213
00:10:26,842 --> 00:10:28,104
نعود لموضوعنا -
نعم -

214
00:10:28,129 --> 00:10:31,344
إذاً, في ذلك اليوم.. امك قالت

215
00:10:31,369 --> 00:10:34,380
لديك موعد مع طبيب نساء في الساعه 3

216
00:10:34,405 --> 00:10:36,500
الطبيب ريجينا

217
00:10:37,304 --> 00:10:38,737
حسناً, هنا المشكله

218
00:10:38,762 --> 00:10:40,357
لست متأكده كيف رأيتي

219
00:10:40,358 --> 00:10:42,437
عمك جاكس في الساعه الرابعه

220
00:10:42,438 --> 00:10:44,670
بينما كان لديك موعد مع الطبيب الساعه الثالثه

221
00:10:44,725 --> 00:10:46,482
عفواً, انتي تسألين عن شيء

222
00:10:46,507 --> 00:10:47,850
حدث قبل تسع سنوات

223
00:10:47,875 --> 00:10:50,403
اعرف, اسمعي.. انا في صفكِ

224
00:10:50,428 --> 00:10:52,067
اعرف ان الذكريات احياناً تغالط الشخص

225
00:10:52,068 --> 00:10:54,373
انا فقط احاول معرفة الحقيقه

226
00:11:00,142 --> 00:11:01,548
..مايا

227
00:11:01,838 --> 00:11:03,647
هل كنتي في موعد الطبيب

228
00:11:03,648 --> 00:11:04,791
نعم كنت

229
00:11:04,816 --> 00:11:07,080
ربما رأيت جاكس

230
00:11:07,105 --> 00:11:08,697
..والسيد هانيغان لاحقاً

231
00:11:08,722 --> 00:11:09,813
او في يوم آخر

232
00:11:09,838 --> 00:11:11,377
لا لا اعتقد ذلك

233
00:11:11,402 --> 00:11:12,853
كان في ذلك اليوم

234
00:11:12,878 --> 00:11:14,171
حسناً, هنا المشكله

235
00:11:14,196 --> 00:11:16,205
المسافه بين عيادة الطبيب ريجينا

236
00:11:16,230 --> 00:11:18,454
وبيتكِ, هي 12 ميل

237
00:11:18,479 --> 00:11:20,821
وكان يوماً مزدحم جداً جداً ذلك اليوم

238
00:11:20,846 --> 00:11:23,877
كيف تعرفين ذلك؟ -
مصادري, مصادري الفيدراليه -

239
00:11:23,902 --> 00:11:25,727
يعرفون كل شيء

240
00:11:25,728 --> 00:11:27,807
ويرسلون لي نسخ ايضا

241
00:11:27,832 --> 00:11:29,471
إذاً في ذلك الوقت ستكونين في المنزل مع امك

242
00:11:29,496 --> 00:11:30,977
تقريبا على الساعه الـ 5:30

243
00:11:31,002 --> 00:11:32,649
..والخادمه قالت

244
00:11:32,674 --> 00:11:34,749
انها قدمت العشاء على الساعه 5:30

245
00:11:34,774 --> 00:11:36,827
ماذا قال جاكس؟ -
..جاكس -

246
00:11:36,852 --> 00:11:38,117
قال انه لم يكن في منزلكم نهائياً

247
00:11:38,142 --> 00:11:39,992
هذا غير صحيح, لقد كان هناك

248
00:11:40,017 --> 00:11:41,141
لكنكِ لا تتذكرين متى

249
00:11:41,166 --> 00:11:43,277
..لا

250
00:11:43,278 --> 00:11:46,180
لكنني اتذكر انه كان هناك

251
00:11:49,687 --> 00:11:52,926
تعلمين.. عندما كنت في الثامنه

252
00:11:52,951 --> 00:11:54,794
كنت في برنامج سيرك بوزو

253
00:11:54,938 --> 00:11:56,823
وانتي.. كنتي صغيره اكيد

254
00:11:56,848 --> 00:11:58,027
لكنه كان شيئاً عظيماً

255
00:11:58,028 --> 00:12:00,277
كنت جالسه على المقاعد انا وأمي

256
00:12:00,278 --> 00:12:02,145
واختاروني للعبة القراند برايز

257
00:12:02,170 --> 00:12:04,216
والتي كانت شيئا عظيماً آخر

258
00:12:04,241 --> 00:12:07,856
واتذكر انني جعلت الكره في الرقم 6

259
00:12:07,881 --> 00:12:10,419
والمفرقعات كانت تملأ المكان

260
00:12:10,444 --> 00:12:12,677
الجمهور كان يصفق ويصرخ

261
00:12:12,702 --> 00:12:15,784
السنه الماضيه.. امي اعطتني بعض الصور

262
00:12:15,809 --> 00:12:17,380
من ذلك اليوم

263
00:12:17,716 --> 00:12:19,722
لم اذهب الى برنامج بوزو اصلاً

264
00:12:19,747 --> 00:12:21,496
.اختي الكبيره هي من ذهبت

265
00:12:21,521 --> 00:12:23,687
أترين؟ العقل له طريقه عجيبه في تحويل

266
00:12:23,688 --> 00:12:26,557
الامنيات الى ذكريات حصلت فعلاً

267
00:12:26,582 --> 00:12:28,027
..حسناً

268
00:12:28,028 --> 00:12:29,817
اعتقد انه يجب ان نتوقف قليلاً

269
00:12:29,818 --> 00:12:31,144
اريد الحديث مع موكلتي

270
00:12:31,145 --> 00:12:32,377
طبعاً, تفضلو

271
00:12:32,402 --> 00:12:34,397
وتذكرو ان هذه الجلسه للحديث

272
00:12:34,398 --> 00:12:36,759
لذا, لا يوجد سؤال مجرّم هنا

273
00:12:38,400 --> 00:12:40,187
ابتعدي.. ابتعدي

274
00:12:40,212 --> 00:12:41,744
عمال الدهان.. آسفه

275
00:12:41,769 --> 00:12:43,013
اخرجو من هذا الباب

276
00:12:43,038 --> 00:12:44,509
الذي دخلتم منه

277
00:12:47,398 --> 00:12:48,487
..آسفون

278
00:12:48,488 --> 00:12:49,963
..نحن سنمر فقط

279
00:12:50,188 --> 00:12:52,392
..هناك عمال لذا

280
00:12:56,931 --> 00:12:58,861
حسناً, اسمعي نصيحتي

281
00:12:58,886 --> 00:13:02,219
انها ليست صديقه لذا.. هي تحاول ان تمسك عليكِ كذبه

282
00:13:02,244 --> 00:13:04,595
انا لا اكذب -
اعرف -

283
00:13:04,620 --> 00:13:06,517
اعلم انك تحاولين حماية والديكِ

284
00:13:06,542 --> 00:13:08,437
لكنها يمكنها رؤية ذلك

285
00:13:08,438 --> 00:13:10,437
لذا لا تقولين ان جاكس كان مع هانيغان

286
00:13:10,438 --> 00:13:13,158
الا اذا كان لديك ذكرى معينه

287
00:13:16,068 --> 00:13:17,987
لا اريد ان اؤذي ابي

288
00:13:18,019 --> 00:13:19,394
اعرف

289
00:13:19,419 --> 00:13:22,198
لكن الحماية لا تحميكِ اذا كذبتي

290
00:13:22,223 --> 00:13:25,084
اذا كذبتي لتحمي ابيك, قد تحمينه فعلاً

291
00:13:25,109 --> 00:13:27,034
لكن ستنتهين في السجن

292
00:13:29,916 --> 00:13:31,490
...قِيام

293
00:13:31,515 --> 00:13:34,096
القاضي المبجل دون ليندين

294
00:13:37,952 --> 00:13:40,132
لا, دعني يا ستيف

295
00:13:45,166 --> 00:13:46,539
..لا

296
00:13:55,155 --> 00:13:56,280
..حسناً هيا

297
00:14:00,849 --> 00:14:03,133
اعتقد انني ربحت هذا الرهان

298
00:14:03,158 --> 00:14:07,663
سيد سويني كم هو جميل ان تنضم الينا مرة اخرى

299
00:14:07,688 --> 00:14:09,647
انني رجل بريء يا حضرة القاضي

300
00:14:09,648 --> 00:14:11,160
حضرة القاضي موكلنا

301
00:14:11,185 --> 00:14:14,105
..لديه اصول عميقة في مجتمع

302
00:14:14,130 --> 00:14:16,363
وطائرة خاصة تقف في مطار أوهير

303
00:14:16,388 --> 00:14:17,988
حسناً, مالتهمه؟

304
00:14:18,013 --> 00:14:19,223
مقاومة اعتقال -
اعتداء بعد التهديد -

305
00:14:19,248 --> 00:14:21,317
اعتداء متعمد بعد التهديد

306
00:14:21,318 --> 00:14:22,441
لحظة, ماذا؟

307
00:14:22,466 --> 00:14:24,182
حضرة القاضي القضية مجرد مخالفة

308
00:14:24,207 --> 00:14:25,246
لا, جريمه

309
00:14:25,271 --> 00:14:26,824
السيد سويني ضرب الضابط

310
00:14:26,849 --> 00:14:28,277
ضربه على وجهه ورأسه

311
00:14:28,278 --> 00:14:29,923
هذه مبالغه كبيره

312
00:14:29,948 --> 00:14:32,203
"حياة الجميع تهم" -
لا تستظرف يا سيدي -

313
00:14:32,228 --> 00:14:34,602
اصمت يا كولين انا في صفك اخيراً

314
00:14:34,627 --> 00:14:36,687
حضرة القاضي نطلب اطلاق سراح السيد سويني

315
00:14:36,688 --> 00:14:38,727
على كفالته الخاصه

316
00:14:38,752 --> 00:14:41,277
انه ضحية ادعاء خاطئ

317
00:14:41,278 --> 00:14:44,278
..لديه علامه على ظهره

318
00:14:44,279 --> 00:14:46,288
واتسائل لماذا

319
00:14:46,313 --> 00:14:49,376
الكفاله حددت بـمبلغ ثلاثة مليون ريال

320
00:14:49,401 --> 00:14:50,729
التالي

321
00:14:50,731 --> 00:14:53,438
!أتيكا! أتيكا -
اصمت -

322
00:14:54,576 --> 00:14:56,913
لماذا تبتسم؟

323
00:14:56,938 --> 00:14:58,970
جريمة اعتداء بعد التهديد

324
00:14:58,995 --> 00:15:00,876
ضد ضابط شرطة

325
00:15:02,188 --> 00:15:04,727
يمكننا استدعاء ثيريو على المنصه

326
00:15:04,728 --> 00:15:06,142
نعم

327
00:15:06,167 --> 00:15:08,798
اذا كانت مجرد مخالفه, لما كان يمكننا

328
00:15:08,858 --> 00:15:12,003
اذا كولين سويني سيقوم بالشيء الذي يجيده

329
00:15:12,028 --> 00:15:14,540
يطرد شرطي فاسد من على رأس العمل

330
00:15:22,016 --> 00:15:24,945
نعم على نفس الحال

331
00:15:24,970 --> 00:15:26,500
هل اتفقتم على كل شيء

332
00:15:26,525 --> 00:15:27,891
لا يوجد شيء لنتفق عليه

333
00:15:27,916 --> 00:15:29,913
فقط تحدثنا وعدنا

334
00:15:29,938 --> 00:15:31,397
جميل, جميل

335
00:15:31,398 --> 00:15:33,000
إذاً, مايا اريدك ان تلقي نظره

336
00:15:33,025 --> 00:15:35,358
.على جدول امكِ

337
00:15:35,383 --> 00:15:36,656
وسوف ترين

338
00:15:36,681 --> 00:15:38,231
انكما الاثنتان لديكما مواعيد مشتركه

339
00:15:38,256 --> 00:15:40,251
..خلال هذه السنوات وليس لأطباء نساء فقط

340
00:15:40,276 --> 00:15:41,469
ترين؟

341
00:15:43,983 --> 00:15:45,649
على سبيل المثال في الثالث من اوكتوبر

342
00:15:45,674 --> 00:15:47,844
كان لديكم موعد آخر مع الدكتور ريجينا

343
00:15:47,869 --> 00:15:50,641
وفي الـ 23 من اكتوبر

344
00:15:50,666 --> 00:15:52,817
ذهبتي مع امكِ لفحص طبيب الانسان

345
00:15:52,818 --> 00:15:54,016
وفي 4 نوفمبر

346
00:15:54,041 --> 00:15:55,922
ذهبتم لمشاهدة فيلم

347
00:15:56,125 --> 00:15:58,249
هل تذكرين الفيلم؟ -
لا -

348
00:15:58,274 --> 00:16:00,047
حسناً, لما لا تلقي نظرة على هذه

349
00:16:00,072 --> 00:16:01,897
و ضعي علامه

350
00:16:01,898 --> 00:16:04,688
على الحدث الذي تذكرينه

351
00:16:07,641 --> 00:16:10,479
..الخوف ليس من

352
00:16:11,649 --> 00:16:14,523
..مايا لديها حبيب

353
00:16:15,640 --> 00:16:17,278
..كيف لي ان اساعدها

354
00:16:20,254 --> 00:16:21,799
اشكرك

355
00:16:22,465 --> 00:16:24,503
إذاً, انتي وامك كنتم معاً في هذه المواعيد

356
00:16:24,528 --> 00:16:25,994
نعم

357
00:16:26,674 --> 00:16:29,455
على حد علمي, نعم

358
00:16:29,501 --> 00:16:30,713
حسناً

359
00:16:31,183 --> 00:16:32,665
..هنا المشكلة

360
00:16:32,690 --> 00:16:34,252
اتمنى لو تخبريننا بالمشكله

361
00:16:34,277 --> 00:16:36,041
بدلاً من قول هنا المشكله

362
00:16:36,066 --> 00:16:38,729
امكِ لم تكون معكِ في هذه المواعيد

363
00:16:39,486 --> 00:16:40,815
ماقصدكِ -
هذه المواعيد كانت للتهرب -

364
00:16:40,840 --> 00:16:43,049
لتضاجع عمكِ جاكس

365
00:16:45,773 --> 00:16:48,932
اسخدمت هذه المواعيد كغطاء

366
00:16:48,957 --> 00:16:51,563
لتهرب مع جاكس في منزله

367
00:16:51,588 --> 00:16:52,838
مايا لم تعرف ذلك

368
00:16:52,863 --> 00:16:55,518
نعم, لكن مجرد وجود المواعيد على الجدول

369
00:16:55,543 --> 00:16:56,647
لا يعني انها حدثت

370
00:16:56,648 --> 00:16:58,494
ومايا لم يجب عليها ان تؤكد حدوثها

371
00:16:58,519 --> 00:17:00,166
اذا لم تكن حدثت

372
00:17:02,791 --> 00:17:04,229
بعض هذه المواعيد حقيقيه

373
00:17:04,254 --> 00:17:06,424
لا شيء من هذه المواعيد حقيقي يا مايا

374
00:17:06,818 --> 00:17:07,963
كل اسبوعين

375
00:17:07,988 --> 00:17:09,937
امك تلتقي بعمك

376
00:17:09,938 --> 00:17:11,467
في منزله

377
00:17:11,492 --> 00:17:13,213
منذ عام 2008

378
00:17:19,718 --> 00:17:21,388
..هل هو ممكن

379
00:17:21,413 --> 00:17:24,185
ان أمك تعمل مع عمك جاكس

380
00:17:24,210 --> 00:17:25,304
لتلصق التهمه بوالدك؟

381
00:17:25,329 --> 00:17:26,515
موكلتي لا يمكن ان تجيب على هذا

382
00:17:26,540 --> 00:17:28,850
لان هنا المشكله يا مايا

383
00:17:29,327 --> 00:17:30,607
كنتي تستعملين كـ غطاء

384
00:17:30,608 --> 00:17:33,333
لتتمكن امك من مضاجعة عمك خلال هذه السنوات

385
00:17:33,358 --> 00:17:35,640
ولم تشتبهي بأي شيء؟

386
00:17:39,249 --> 00:17:41,333
لا -
حسناً -

387
00:17:41,358 --> 00:17:42,987
وخلال تلك الاوقات

388
00:17:42,988 --> 00:17:44,624
الم تشتبهي ابداً ان والديك

389
00:17:44,649 --> 00:17:45,765
يعملون اعمال غير قانونيه

390
00:17:45,790 --> 00:17:47,828
اعتقد انه يجب ان نأخذ استراحة غداء

391
00:17:47,853 --> 00:17:50,155
اود الاستمرار بعض الوقت -
لا -

392
00:17:50,608 --> 00:17:52,124
لنأخذ فترة استراحة

393
00:17:52,149 --> 00:17:54,500
بالطبع, اذا انتي مصره

394
00:18:09,569 --> 00:18:11,334
نات, يجب ان تحظى ببعض النوم

395
00:18:11,359 --> 00:18:13,179
ومالذي تعتقد انني كنت افعل

396
00:18:13,204 --> 00:18:16,743
لدينا موكل آخر تم ضربه بواسطة الشرطة

397
00:18:16,768 --> 00:18:19,663
تعرف انني اعمل لمنظمة ليس لك

398
00:18:19,688 --> 00:18:21,468
منظمة لمراقبة

399
00:18:21,493 --> 00:18:23,139
افعال الشرطة

400
00:18:23,164 --> 00:18:25,975
اذا لم تلاحظ.. نحن منظمة حقوق ايضاَ

401
00:18:26,000 --> 00:18:27,858
انت لست مع الحقوق, انت متصيد

402
00:18:27,883 --> 00:18:30,741
لقد كان اثناء الاجراء الروتيني يا نات

403
00:18:30,766 --> 00:18:32,348
يجب ان تكتب ذلك

404
00:18:32,451 --> 00:18:34,201
توقع من كان الشرطي

405
00:18:34,788 --> 00:18:36,593
اندرو ثيرو

406
00:18:37,469 --> 00:18:38,882
ومتى كانت الحادثه؟

407
00:18:38,907 --> 00:18:40,304
البارحه

408
00:18:40,679 --> 00:18:42,999
هل هي قضية جاده -
نعم وبـ 6 مليون ايضاً -

409
00:18:43,024 --> 00:18:44,429
من الضحية؟

410
00:18:45,429 --> 00:18:46,749
حسناً, اسمع.. كل شخص يستحق

411
00:18:46,774 --> 00:18:48,085
معاملة عادلة طبق القانون

412
00:18:48,110 --> 00:18:49,366
من هو الضحية؟ -
ويجب ان يعطى فرصه -

413
00:18:49,391 --> 00:18:51,585
لم يفعل أي شيء خاطئ -
..ادريان اخبرني -

414
00:18:54,029 --> 00:18:55,529
كولين سويني

415
00:18:57,507 --> 00:18:59,427
حسناً, يجب ان تسمعني

416
00:18:59,452 --> 00:19:01,444
الشرطه استمروا في مراقبته

417
00:19:01,469 --> 00:19:03,014
يبحثون عن انتقام منه

418
00:19:05,546 --> 00:19:07,100
لقد سحبه من السياره

419
00:19:07,125 --> 00:19:09,124
وضربه على رأسه

420
00:19:09,149 --> 00:19:10,679
يجب على منظمتكم ان تحقق معه

421
00:19:10,704 --> 00:19:12,194
الامر ليس عن سويني فقط

422
00:19:12,219 --> 00:19:14,695
بل هو عن اخراج الفساد

423
00:19:14,720 --> 00:19:16,216
بربك, يجب ان تحضر للمحكمه

424
00:19:16,219 --> 00:19:18,546
سوف نضع ثيرو على المنصه

425
00:19:18,571 --> 00:19:21,452
كل ما أريد هو رأي فقط

426
00:19:23,969 --> 00:19:26,866
هذا من الشؤون الداخليه؟ -
لا منظمة مراقبة الشرطه -

427
00:19:27,404 --> 00:19:28,624
ولن يفتحو تحقيق

428
00:19:28,649 --> 00:19:31,148
دمر ثيرو على المنصه

429
00:19:32,217 --> 00:19:33,710
سيعود

430
00:19:34,139 --> 00:19:37,413
في البدايه كان هائجاً ثم بدأ يقاتلي

431
00:19:37,438 --> 00:19:38,874
لقد بدى لي شخص متعاطي

432
00:19:38,899 --> 00:19:41,029
لم اتناول المخدارت منذ 20 سنه

433
00:19:41,054 --> 00:19:43,117
.اصمت -
اخفض صوتك يا سيد سويني -

434
00:19:43,142 --> 00:19:45,843
يمكنني سماعك -
آسف يا حضرة القاضي -

435
00:19:45,868 --> 00:19:47,489
اعتقد ان سمعي متضرر

436
00:19:47,514 --> 00:19:49,030
من ضربة الضابط البارحه

437
00:19:49,055 --> 00:19:50,591
اعتراض يا حضرة القاضي -
مقبول -

438
00:19:50,616 --> 00:19:52,548
إخرس يا سيد سويني

439
00:19:52,549 --> 00:19:55,786
وكيف تجاوبت مع عدائيته يا حضرة الضابط

440
00:19:55,811 --> 00:19:58,308
لقد حاولت استعمال ادنى حد من القوه لمنعه

441
00:19:58,309 --> 00:19:59,593
وتهدئيته

442
00:19:59,618 --> 00:20:01,932
وللأسف انه كان يهاجمني

443
00:20:01,957 --> 00:20:03,596
..وآسف لقول

444
00:20:03,621 --> 00:20:04,746
والحق بي الضرر

445
00:20:04,771 --> 00:20:06,524
هذه العلامات هنا

446
00:20:06,549 --> 00:20:08,042
لو انا فعلت هذا

447
00:20:08,045 --> 00:20:09,829
الا تعتقدين انه سيكون هناك أثر

448
00:20:09,854 --> 00:20:11,471
على يدي؟

449
00:20:14,379 --> 00:20:16,354
جاي ديان معك

450
00:20:16,379 --> 00:20:19,234
ارسلت لك صور بإصابات ثيرو

451
00:20:19,259 --> 00:20:21,758
لم اعتقد انني ساقول ذلك

452
00:20:21,759 --> 00:20:24,503
لكنني اعتقد ان كولين سويني  يقول الحقيقه

453
00:20:31,922 --> 00:20:33,091
مايا

454
00:20:33,116 --> 00:20:34,772
عدنا

455
00:20:37,977 --> 00:20:40,349
مرحبا, اتمنى انكم حظيتم بوقت غداء رائع

456
00:20:40,352 --> 00:20:41,999
اود ان لا يطول الامر عن ثلاث ساعات

457
00:20:42,024 --> 00:20:43,303
بالطبع

458
00:20:43,328 --> 00:20:44,639
حلوى -
لا -

459
00:20:44,642 --> 00:20:45,998
حلوى؟ -
لا -

460
00:20:46,295 --> 00:20:47,848
زوجي يأتي بالاشياء الرائعه دائماً

461
00:20:47,849 --> 00:20:49,287
ويرسلها لي الى هنا

462
00:20:50,367 --> 00:20:53,428
ماسم زوجك؟ -
.مايكل -

463
00:20:53,695 --> 00:20:55,990
لماذا؟ -
كم مضى على زواجكم؟ -

464
00:21:00,899 --> 00:21:04,074
لقد بحثت عنكِ, في فترة الغداء

465
00:21:04,099 --> 00:21:05,718
انت لستِ متزوجه

466
00:21:09,509 --> 00:21:11,467
كشفتيني

467
00:21:12,014 --> 00:21:14,045
وساهمتي ايضا في إدانة

468
00:21:14,070 --> 00:21:16,740
بلاجوفيتش وجورج ريان

469
00:21:16,765 --> 00:21:19,358
هل حركة الطيور مرت عليهم ايضاً؟

470
00:21:27,008 --> 00:21:29,684
حسناً, لقد كان هناك محامي في احد القضايا

471
00:21:29,709 --> 00:21:31,428
ولن اخبركم من

472
00:21:31,429 --> 00:21:33,200
لم نكن مهتمين جداً بموكله

473
00:21:33,225 --> 00:21:36,218
طلبناه للحضور لأجل جلسة عاديه

474
00:21:36,219 --> 00:21:39,044
لكن هذا المحامي كان عدائي جداً

475
00:21:39,069 --> 00:21:40,872
ومشتبه

476
00:21:40,897 --> 00:21:43,718
مما جعلنا نبحث أكثر خلف موكله

477
00:21:43,719 --> 00:21:45,098
وهذا الموكل

478
00:21:45,099 --> 00:21:46,678
الان في السجن

479
00:21:47,192 --> 00:21:49,169
قصه لطيفه -
انها حقيقيه -

480
00:21:49,194 --> 00:21:51,324
هل تسأليني ألا امثل موكلتي؟

481
00:21:51,325 --> 00:21:52,378
لا طبعاً

482
00:21:52,403 --> 00:21:54,122
لكنني اعتقد انه سيكون من الجيد للطرفين

483
00:21:54,147 --> 00:21:57,005
لو مايا قالت كل مالديها

484
00:21:57,200 --> 00:21:58,942
بدون قيود

485
00:22:00,333 --> 00:22:01,950
ماذا تريدين يا آنسه ستاركي

486
00:22:01,975 --> 00:22:04,388
اود ان نعود لموضوع المشروع

487
00:22:04,413 --> 00:22:06,403
مشروع الرينديل

488
00:22:09,903 --> 00:22:11,802
انه واحده من اعضاء مجلس إداره

489
00:22:11,827 --> 00:22:13,416
نعم

490
00:22:15,864 --> 00:22:18,325
متى كان اخر اجتماع للمجلس

491
00:22:18,350 --> 00:22:20,059
لا اعلم

492
00:22:20,084 --> 00:22:21,333
قبل بضع سنوات

493
00:22:21,358 --> 00:22:23,317
لو عندك الاجابه.. فقط قوليها

494
00:22:24,937 --> 00:22:28,021
أعتقد ان آخر اجتماع

495
00:22:28,046 --> 00:22:31,178
والاجتماع الوحيد كان في 18 يونيو 2011

496
00:22:31,179 --> 00:22:33,372
هل تعرفين مواعيد أخرى؟

497
00:22:33,397 --> 00:22:35,224
لا -
حسناً, ولا يضايقك هذا؟ -

498
00:22:35,249 --> 00:22:36,364
ماذا تعنين؟

499
00:22:36,389 --> 00:22:38,098
انه مشروع بقيمة كبيره

500
00:22:38,099 --> 00:22:40,928
بقيمة 65 مليون

501
00:22:40,929 --> 00:22:43,169
ولم تجتمعوا سوى مره؟

502
00:22:45,162 --> 00:22:47,984
المشروع لم يكن فكرتي

503
00:22:47,985 --> 00:22:49,324
..كان

504
00:22:49,349 --> 00:22:50,772
كان فكرة والديك نعم

505
00:22:50,797 --> 00:22:54,388
نعم, كان لسبب عظيم

506
00:22:54,389 --> 00:22:56,170
للقضاء على الملاريا في افريقيا

507
00:22:56,195 --> 00:22:58,701
وكم دفعتي لذلك؟

508
00:23:02,422 --> 00:23:04,548
اريد ان اعرف كم سندفع

509
00:23:04,549 --> 00:23:05,592
..عزيزتي

510
00:23:05,617 --> 00:23:07,186
كثير من المال يا عزيزتي

511
00:23:07,211 --> 00:23:09,347
لا اقصد اننا سندفع الان

512
00:23:12,186 --> 00:23:14,078
لا اعرف -
حسناً, لا مشكلة يا مايا -

513
00:23:14,103 --> 00:23:16,350
لا مشكلة لو تم التلاعب بك

514
00:23:16,375 --> 00:23:17,951
لست في خطر

515
00:23:18,420 --> 00:23:20,605
..نعم, لكن يا ابي انه بإسمي

516
00:23:20,630 --> 00:23:22,014
يجب ان اعرف

517
00:23:24,131 --> 00:23:26,864
سأخبر جاكس ان يريك الكتب

518
00:23:26,889 --> 00:23:28,178
فقط اعطينا اسبوعين

519
00:23:28,203 --> 00:23:29,850
حسناً -
حسناً -

520
00:23:29,875 --> 00:23:31,647
هل تحتاجين لوقت؟

521
00:23:33,225 --> 00:23:34,381
لا

522
00:23:34,406 --> 00:23:36,506
..لنتكلم عن

523
00:23:36,531 --> 00:23:39,742
اليوم الذي تم اطلاق هذا المشروع

524
00:23:40,067 --> 00:23:41,567
هل احضرته -
هنا -

525
00:23:41,592 --> 00:23:43,201
الاقرارات؟ -
هنا -

526
00:23:43,605 --> 00:23:46,061
لقد انقذته لتوك.. شكرا يا جاي

527
00:23:47,429 --> 00:23:49,009
حسناً

528
00:23:52,548 --> 00:23:55,345
مرحبا ايها الضابط ثيرو -
مرحبا -

529
00:23:55,370 --> 00:23:57,314
هل هذا وضع مألوف بالنسبة لك

530
00:23:57,339 --> 00:23:59,111
ان تستجوب في قضايا ضد الشرطه

531
00:23:59,136 --> 00:24:01,181
اعتراض.. محاججه و وقاحه

532
00:24:01,206 --> 00:24:02,795
مقبول الاعتراض الاول

533
00:24:02,820 --> 00:24:04,316
مرفوض للثاني

534
00:24:05,658 --> 00:24:07,271
..حضرة الضابط

535
00:24:07,296 --> 00:24:09,404
هل تعمل في نادي سوفاي

536
00:24:09,429 --> 00:24:11,361
نعم, لماذا

537
00:24:11,389 --> 00:24:13,489
هل تتذكر مشاجرتك

538
00:24:13,514 --> 00:24:16,619
مع شاب عمره 19 عاما

539
00:24:16,644 --> 00:24:18,548
اسمه هيكتور بيرازا

540
00:24:18,549 --> 00:24:20,989
والذي وفقاً لشاهد عيان ابرحك ضرباً

541
00:24:21,014 --> 00:24:23,158
هذا هراء.. لم يبرحني ضرباً

542
00:24:23,183 --> 00:24:25,452
اعتذر.. لكن الم تتشاجر معه؟

543
00:24:25,477 --> 00:24:26,772
نعم.. ومسكت نفسي

544
00:24:26,797 --> 00:24:28,702
وكان ذلك قبل ان تذهب للعمل

545
00:24:28,727 --> 00:24:30,208
نعم, لماذا

546
00:24:30,233 --> 00:24:33,177
حسناً, اليس ممكن ان تكون هذه العلامات

547
00:24:33,202 --> 00:24:36,163
من لكمات هيكتور بيرازا

548
00:24:36,188 --> 00:24:38,382
لا -
حسناً, هذه صور -

549
00:24:38,407 --> 00:24:40,570
في شقوق

550
00:24:40,595 --> 00:24:42,648
داخل فمك ايها الضابط ثيرو

551
00:24:42,673 --> 00:24:43,906
اعتراض ليست ضمن الادله

552
00:24:43,930 --> 00:24:46,669
هذه صور من ادلة الشرطه حضرة القاضي

553
00:24:46,694 --> 00:24:48,428
لم نسرقها -
في حالة كنت تريد اسقاط جميع الادله -

554
00:24:48,453 --> 00:24:50,654
في جميع الصور يا حضرة المدعي

555
00:24:50,679 --> 00:24:51,715
اعتراضك مرفوض

556
00:24:51,740 --> 00:24:55,308
هل ترى هذه التمزقات حضرة الضابط

557
00:24:55,476 --> 00:24:57,148
هذه التمزقات

558
00:24:57,173 --> 00:24:59,655
بنفس مكان هذا الشيء

559
00:25:00,929 --> 00:25:03,577
واقي الاسنان الذي ارتديته في النادي

560
00:25:09,289 --> 00:25:12,184
يالكم من رائعين

561
00:25:24,969 --> 00:25:27,302
هذا كان عيد ميلادكِ الثامن عشر

562
00:25:27,327 --> 00:25:29,316
نعم

563
00:25:29,349 --> 00:25:30,832
وهو عندما اعطوك والديك

564
00:25:30,857 --> 00:25:32,348
مشروع الرينديل

565
00:25:32,466 --> 00:25:34,107
نعم

566
00:25:34,132 --> 00:25:37,662
والديّ كانوا يعلمون باهتمامي بأفريقيا

567
00:25:37,687 --> 00:25:41,123
كنت اقرأ عن قتل الملاريا لمليون طفل هناك

568
00:25:41,148 --> 00:25:44,047
والذي ينتشر عن طريق

569
00:25:44,072 --> 00:25:45,808
عضات البعوض

570
00:25:45,809 --> 00:25:47,922
لذا أرادو ان اعمل شيء

571
00:25:47,947 --> 00:25:50,422
افعل شيئاً

572
00:25:50,447 --> 00:25:52,485
قد يحمي 60% من اطفال افريقيا

573
00:25:52,510 --> 00:25:54,308
عظيم, انه سبب عظيم فعلاً

574
00:25:54,309 --> 00:25:56,906
وأشكركِ على هذا الفعل الطيب

575
00:25:56,931 --> 00:25:59,047
هل يمكنني اسألك من كان ايضاً في الحفله؟

576
00:25:59,093 --> 00:26:01,508
الكثير من الناس

577
00:26:01,509 --> 00:26:04,422
ماذا عن صديقتك..ايمي بريسلين

578
00:26:06,781 --> 00:26:09,200
..نعم كانت هناك

579
00:26:09,225 --> 00:26:11,960
لكنها لم تكن صديقتي في ذلك الوقت

580
00:26:11,985 --> 00:26:13,848
عمي جاكس عرفنا على بعض

581
00:26:13,849 --> 00:26:16,280
كانت لتوها دخلت كلية الحقوق

582
00:26:16,305 --> 00:26:18,757
وحبيبك كان هناك ايضاً؟

583
00:26:23,400 --> 00:26:25,427
يجب ان اعود

584
00:26:25,500 --> 00:26:27,499
مايا.. هل كان هناك؟

585
00:26:28,259 --> 00:26:29,497
نعم

586
00:26:29,522 --> 00:26:31,784
..هذا ليس معقداً

587
00:26:31,809 --> 00:26:33,083
حسناً

588
00:26:33,108 --> 00:26:35,472
وديان لوكهارت كانت هناك؟

589
00:26:40,540 --> 00:26:43,182
نعم كانت هناك ايضاً

590
00:26:44,099 --> 00:26:46,206
هل انتي متأكده انكِ لاتريدين واحده.. انها لذيذه

591
00:26:46,231 --> 00:26:47,808
من زوجك؟

592
00:26:47,809 --> 00:26:49,354
حسناً

593
00:26:49,355 --> 00:26:51,253
هل سمعتي السيده لوكهارت

594
00:26:51,278 --> 00:26:53,182
تقول نصائح قانونيه لوالديكِ

595
00:26:53,207 --> 00:26:54,870
حسناً, سنتوقف هنا

596
00:26:54,895 --> 00:26:56,456
هذا تعدي على خصوصية

597
00:26:56,481 --> 00:26:58,635
اي شيء يخص عملية الانتحال

598
00:26:58,660 --> 00:26:59,690
هو في نطاق الاستجواب

599
00:26:59,715 --> 00:27:01,846
اي محادثات جانبيه

600
00:27:01,871 --> 00:27:04,128
قد تكون خاصة جداً

601
00:27:04,153 --> 00:27:06,971
حالياً انا اعمل على قضية جنائية

602
00:27:06,996 --> 00:27:10,135
موكلي متهم بقتل مديره

603
00:27:10,160 --> 00:27:11,784
الذي عمل مع بيرني مادوف

604
00:27:11,840 --> 00:27:13,534
!حقاً

605
00:27:13,809 --> 00:27:14,921
هل تعرفه؟

606
00:27:14,946 --> 00:27:16,695
بيرني؟ لا

607
00:27:16,720 --> 00:27:18,085
هل نعرفه يا لينور؟

608
00:27:18,110 --> 00:27:19,514
ربما جاكس لا اعرف

609
00:27:19,539 --> 00:27:21,686
كل ما اسأل هو اذا ماكانت تتذكر

610
00:27:21,711 --> 00:27:23,811
اذا لم تتذكر سنكمل للذي بعده -
..ما اقوله هو -

611
00:27:25,399 --> 00:27:27,308
يجب ان اعود

612
00:27:31,097 --> 00:27:32,282
اتصلي بي

613
00:27:32,307 --> 00:27:33,366
..لحظة لحظة

614
00:27:33,391 --> 00:27:34,733
هذا تصيد واضح

615
00:27:34,758 --> 00:27:35,763
كل ما اريد هو هل تتذكر ام لا

616
00:27:35,789 --> 00:27:37,014
..اذا تتذكر سنسمع

617
00:27:38,251 --> 00:27:40,304
لينور هل تعتقدين ان روث مادوف كانت تعرف

618
00:27:40,329 --> 00:27:42,225
بما كان يفعل زوجها؟

619
00:27:44,835 --> 00:27:46,835
لا, لماذا؟

620
00:27:46,860 --> 00:27:47,954
اعتقد انها لم تكن تعرف

621
00:27:47,979 --> 00:27:49,969
لانها لم تريد ان تعرف

622
00:27:51,883 --> 00:27:53,252
كيف لها الا تعرف

623
00:27:53,277 --> 00:27:54,607
..سنسمع منها -
انتي تتصيدين -

624
00:27:54,632 --> 00:27:57,593
لالالالا .. انتظري لحظه

625
00:27:58,264 --> 00:27:59,608
هنا المشكله يا آنسه كوين

626
00:27:59,633 --> 00:28:01,475
!!لدينا الكثير من المشاكل هنا

627
00:28:01,500 --> 00:28:04,030
هذه المستندات تم توقيعها بواسطة مايا

628
00:28:04,055 --> 00:28:05,888
ووقعتها واعترفت

629
00:28:05,889 --> 00:28:07,460
في يوم حفلة عيد ميلادها

630
00:28:07,485 --> 00:28:09,258
عيد ميلادها الثامن عشر

631
00:28:09,259 --> 00:28:11,258
إذاً هي مسؤوله

632
00:28:11,259 --> 00:28:13,200
عن أي جريمه تم فعلها في هذا المشروع

633
00:28:13,225 --> 00:28:16,319
اتفاقيتنا كانت على الحديث عن المشروع

634
00:28:16,374 --> 00:28:17,874
ليس البحث خلف ديان

635
00:28:17,899 --> 00:28:19,280
اكره ان اكون الشريره

636
00:28:19,305 --> 00:28:22,749
لكن ملايين الدولارات تم استثمارها في هذا المشروع

637
00:28:22,774 --> 00:28:25,139
ليتم اخفاءها عن جهات الرقابه

638
00:28:25,164 --> 00:28:27,575
هذه جريمة يعاقب عليها القانون

639
00:28:27,600 --> 00:28:31,530
الان اما ان تقول لي مايا عن نصيحة ديان لوكهارت

640
00:28:31,555 --> 00:28:33,031
لوالديها

641
00:28:33,056 --> 00:28:35,787
وإلا سأوقف الاستجواب

642
00:28:35,812 --> 00:28:37,436
ونذهب للادعاء

643
00:28:39,288 --> 00:28:43,109
يجب ان اكون 18 لأكون مسؤوله عن توقيع الاوراق؟

644
00:28:43,134 --> 00:28:44,893
نعم, وبلغتي ذلك السن

645
00:28:44,996 --> 00:28:47,397
وقعتيها في يوم ميلادك الثامن عشر

646
00:28:47,647 --> 00:28:50,085
الحفله كانت في يوم السبت

647
00:28:50,110 --> 00:28:54,522
ولم ابلغ الثامنه عشر الا يوم الثلاثاء

648
00:29:03,731 --> 00:29:05,520
!!بالله عليكِ

649
00:29:07,883 --> 00:29:09,309
..أتعرفين

650
00:29:09,334 --> 00:29:12,083
ربما سأتناول بعضا من هذه الحلوى

651
00:29:13,106 --> 00:29:15,153
محاولة جيده ايتها العميله

652
00:29:15,622 --> 00:29:19,497
هل استعملتي هذه البراعه مع بلاجوفيتش

653
00:29:29,693 --> 00:29:31,066
رائعه يا مايا

654
00:29:31,099 --> 00:29:32,177
محظوظة

655
00:29:32,202 --> 00:29:33,780
لا, رأيت الكثير من المحظوظين

656
00:29:33,969 --> 00:29:35,606
لكن انتي ذكيه

657
00:29:43,811 --> 00:29:45,707
لدي شاهد آخر حضرة القاضي

658
00:29:45,732 --> 00:29:47,567
نافتالي امادو

659
00:29:49,184 --> 00:29:51,047
ظننتك قلت انها في صفك

660
00:29:51,048 --> 00:29:52,550
انها في صفي

661
00:29:52,575 --> 00:29:53,903
كانت في صفي

662
00:29:57,309 --> 00:29:58,927
مرحبا آنسه امادو

663
00:29:58,928 --> 00:30:00,717
مرحبا يا رجل

664
00:30:01,801 --> 00:30:04,018
كنتي مع السيد سويني عندما تم ايقافه

665
00:30:04,043 --> 00:30:05,581
هل هذا صحيح؟

666
00:30:05,606 --> 00:30:07,020
تحدثي الانجليزيه هنا

667
00:30:07,045 --> 00:30:08,582
نعم

668
00:30:08,607 --> 00:30:09,950
اللغة العبريه تثيرني

669
00:30:09,975 --> 00:30:11,668
وماذا حدث بعد ان تم ايقافكم

670
00:30:11,693 --> 00:30:14,682
رجل الشرطه جاء الينا

671
00:30:14,707 --> 00:30:17,942
..وقال انه يريد

672
00:30:21,029 --> 00:30:22,473
الرخـ -
الرخصـه؟ -

673
00:30:22,498 --> 00:30:25,287
نعم, لكن السيد سويني

674
00:30:25,328 --> 00:30:28,386
انه مثير جداً

675
00:30:30,215 --> 00:30:32,043
خرج من السياره

676
00:30:32,068 --> 00:30:34,028
وضرب الشرطي

677
00:30:35,086 --> 00:30:37,085
!هذا فظيع

678
00:30:37,110 --> 00:30:38,903
انت الفظيع

679
00:30:38,928 --> 00:30:40,391
ارجع لمقعدك

680
00:30:40,416 --> 00:30:41,719
عفوا يا سيدتي

681
00:30:41,744 --> 00:30:43,133
هذه وظيفتي انا

682
00:30:43,158 --> 00:30:44,797
من فضلك سيد سويني

683
00:30:44,822 --> 00:30:47,298
هل هناك اسئله اخرى؟ -
لاشيء اخر -

684
00:30:56,281 --> 00:30:57,699
الطلاء انتهى

685
00:30:57,724 --> 00:30:59,460
يمكنكم ان تأتوا الآن

686
00:31:01,796 --> 00:31:03,137
تفضلوا

687
00:31:03,138 --> 00:31:04,656
اجلسو

688
00:31:07,114 --> 00:31:09,983
اود ان اعتذر عما بدر مني

689
00:31:11,345 --> 00:31:12,482
وما قلته اليوم

690
00:31:12,507 --> 00:31:14,140
اعتذر جداً

691
00:31:14,165 --> 00:31:15,231
انا آسفه

692
00:31:15,256 --> 00:31:17,592
لا اريد ان تكون الامور سيئه بيننا

693
00:31:17,617 --> 00:31:18,851
ولا نحن -
جيد -

694
00:31:18,876 --> 00:31:20,679
إذاً.. نحن اصدقاء مجدداً

695
00:31:20,882 --> 00:31:23,015
طبعاً -
جيد -

696
00:31:23,388 --> 00:31:26,387
مايا لنتحدث عن الوقت الذي علمتي فيه

697
00:31:26,388 --> 00:31:27,789
عن عملية النصب

698
00:31:27,814 --> 00:31:31,019
قلتي انه عندما اعلنت الصحف

699
00:31:31,044 --> 00:31:32,874
نعم

700
00:31:33,234 --> 00:31:35,921
وليس قبل ذلك -
صحيح -

701
00:31:35,946 --> 00:31:38,387
تخرجتي من الجامعة في 2016

702
00:31:38,388 --> 00:31:40,428
نعم -
كان يوما عظيماً -

703
00:31:41,078 --> 00:31:42,623
لا افهم

704
00:31:42,648 --> 00:31:45,337
كان هناك احتفال في منزل والديك

705
00:31:45,362 --> 00:31:46,811
نخب سنه رائعه

706
00:31:50,047 --> 00:31:51,467
نعم كان هناك

707
00:31:51,468 --> 00:31:53,039
والديك موجودين طبعاً

708
00:31:53,064 --> 00:31:54,617
ووالدي ايمي؟

709
00:31:55,789 --> 00:31:58,281
شكراً على وجودكم هنا

710
00:31:59,469 --> 00:32:00,863
نعم, سام و كوني

711
00:32:00,888 --> 00:32:03,023
حسناً, سام وكوني

712
00:32:03,024 --> 00:32:04,883
كنتي تعيشين مع ايمي

713
00:32:04,908 --> 00:32:06,797
في وقت التخرج؟

714
00:32:06,798 --> 00:32:09,188
نعم -
هل سألتكِ ايمي -

715
00:32:09,213 --> 00:32:11,219
عن امكانية استثمار

716
00:32:11,244 --> 00:32:13,264
والديها في مشروع والديكِ؟

717
00:32:13,289 --> 00:32:14,507
نعم سألت عن ذلك

718
00:32:14,508 --> 00:32:17,951
وقلت لها ان المطلوب فتح حساب

719
00:32:17,952 --> 00:32:20,764
محدود بقيمة 200,000

720
00:32:20,789 --> 00:32:22,467
والديها لم يكونوا يملكون هذا المبلغ

721
00:32:22,468 --> 00:32:24,907
وفقاً لمعلوماتي وقد تكون خاطئه

722
00:32:24,932 --> 00:32:27,711
ان والديكِ استثنوا هذا الشرط

723
00:32:27,736 --> 00:32:30,048
هل هذا سؤال -
لا -

724
00:32:30,049 --> 00:32:31,641
هنا السؤال

725
00:32:31,718 --> 00:32:34,778
هل تسائلتي عن هذا الاستثناء

726
00:32:34,803 --> 00:32:36,803
وضع لأجل والدي ايمي

727
00:32:44,545 --> 00:32:46,387
آسف

728
00:32:46,905 --> 00:32:48,573
لماذا تكذب

729
00:32:48,598 --> 00:32:49,866
لا اعلم

730
00:32:49,891 --> 00:32:51,983
انها امرأه قذره

731
00:32:52,008 --> 00:32:53,569
هذا تعريفها للمزح

732
00:32:53,594 --> 00:32:56,108
سيد سويني ارجوك خذ هذا الموضوع على محمل الجد

733
00:32:56,702 --> 00:33:00,030
اعتقد ان تهمة حيازة مخدرات

734
00:33:00,055 --> 00:33:01,333
ستجعلها تطرد الى بلادها

735
00:33:01,359 --> 00:33:02,756
عفواً؟

736
00:33:03,545 --> 00:33:06,257
من انتي مرة اخرى؟ -
شريكه هنا -

737
00:33:06,258 --> 00:33:08,835
من اين اتيت بحيازة المخدرات

738
00:33:08,860 --> 00:33:10,897
لم يكن هناك في التقرير

739
00:33:10,922 --> 00:33:12,351
حسناً, يا شريكه

740
00:33:12,376 --> 00:33:13,960
فقط اتصور

741
00:33:13,985 --> 00:33:16,773
لكن كنا في طريقنا لحفلة ماجنه

742
00:33:16,798 --> 00:33:18,811
في ارلنتون هايت -
..لحظة -

743
00:33:18,836 --> 00:33:20,131
يجب ان نقف هنا

744
00:33:20,156 --> 00:33:22,374
يجب ان تتحدث فرضياً

745
00:33:22,399 --> 00:33:23,952
لماذا؟

746
00:33:23,977 --> 00:33:25,295
لا يمكن ان نضعك على المنصه

747
00:33:25,320 --> 00:33:27,131
وقد تكذب نفسك

748
00:33:27,156 --> 00:33:29,155
لا يمكن ان تقول اي شيء الا اذا كان حقيقه

749
00:33:29,180 --> 00:33:30,358
او محتمل الحدوث

750
00:33:30,383 --> 00:33:32,313
يا الهي اعشق القانون

751
00:33:32,338 --> 00:33:35,047
الجميع يتعامل بجديه

752
00:33:35,072 --> 00:33:37,225
..الحفله -
نعم -

753
00:33:37,250 --> 00:33:38,829
حفله جنسيه

754
00:33:41,079 --> 00:33:43,180
حفلة.. لا

755
00:33:43,468 --> 00:33:45,678
حفلة مخدرات وكوكتيل.. والممارسه

756
00:33:45,679 --> 00:33:47,467
المهم

757
00:33:47,468 --> 00:33:48,877
فرضياً -
نعم -

758
00:33:48,902 --> 00:33:51,337
انا ونافتالي كنا

759
00:33:51,338 --> 00:33:53,887
في طريقنا الى هذه الحفله

760
00:33:53,888 --> 00:33:56,757
وفرضياً كنا سنذهب لتعاطي الكاثينون

761
00:33:56,758 --> 00:33:57,978
ولما لم يتم ذكر

762
00:33:58,003 --> 00:33:59,636
اي مخدرات في تقرير الشرطه

763
00:33:59,661 --> 00:34:01,417
نافتالي رمتهم من النافذه

764
00:34:01,442 --> 00:34:02,902
عندما تم ايقافنا

765
00:34:02,927 --> 00:34:04,933
فرضياً

766
00:34:04,958 --> 00:34:06,480
ادريان

767
00:34:10,434 --> 00:34:11,964
اعتقد اننا في مشكله

768
00:34:11,989 --> 00:34:15,120
كنت اترقب مكالمات الشرطه

769
00:34:15,145 --> 00:34:18,007
تم استدعاء فرقة خاصة لمسح مكان الايقاف

770
00:34:18,008 --> 00:34:19,067
!تباً

771
00:34:19,092 --> 00:34:20,882
هل وجدوها؟ -
نعم -

772
00:34:20,907 --> 00:34:23,552
ماذا ستفعل -
لا اعرف -

773
00:34:24,403 --> 00:34:27,337
عندما تكون الحقائق معك تعتمد عليها

774
00:34:27,833 --> 00:34:30,458
..لكن عندما لا تكون معك

775
00:34:31,380 --> 00:34:32,903
!بربك! هل تمزح

776
00:34:32,928 --> 00:34:35,153
!ايها المحامي الزم مقعدك الان

777
00:34:35,178 --> 00:34:36,630
سيأتيك دورك

778
00:34:36,655 --> 00:34:38,152
استمر ايها المدعي

779
00:34:38,177 --> 00:34:39,520
مرة اخرى حضرة الضابط ثيرو

780
00:34:39,545 --> 00:34:41,387
هل أمرت بمسح المكان صباح اليوم

781
00:34:41,388 --> 00:34:43,809
مباشرة على نفس المنطقة

782
00:34:43,834 --> 00:34:45,598
نعم -
وما سبب هذا الامر بالتفتيش -

783
00:34:45,623 --> 00:34:47,967
في الليله السابقه, رأيت شيئاً يُرمى

784
00:34:47,968 --> 00:34:49,537
من جهة الراكب في سيارة المشتبه به

785
00:34:49,562 --> 00:34:52,257
بربك! لما لم يبحث في الليله السابقه يا حضرة القاضي

786
00:34:52,258 --> 00:34:53,677
!هذا هراء

787
00:34:53,678 --> 00:34:55,297
توقف عن هذه الانفعالات يا سيد

788
00:34:55,298 --> 00:34:57,887
وإلا حجزتك في الحبس الاضطراري

789
00:34:57,888 --> 00:35:00,427
اكمل -
هذا سؤال جيد -

790
00:35:00,428 --> 00:35:02,537
لما لم تبحث في الليله السابقه

791
00:35:02,562 --> 00:35:05,337
فتشت لكن لم يكن لدي ادوات البحث

792
00:35:05,338 --> 00:35:06,701
ولم اجد شيئاً

793
00:35:06,726 --> 00:35:08,297
لذا عدت بالفرقة الخاصه بالبحث هذا الصباح

794
00:35:08,298 --> 00:35:09,927
!هو فقط تذكر يا حضرة القاضي

795
00:35:09,952 --> 00:35:11,623
! يا سيدتي لا تفعلين هذا

796
00:35:11,648 --> 00:35:12,740
اشكرك حضرة القاضي

797
00:35:12,765 --> 00:35:14,474
نرجوا اخطار المحكمه

798
00:35:14,499 --> 00:35:15,943
اي شيء يتم ايجاده

799
00:35:15,944 --> 00:35:17,730
كيس بلاستيكي ابيض

800
00:35:17,755 --> 00:35:21,340
يحتوي على 1.5 غرام من الكاثينون

801
00:35:21,341 --> 00:35:23,098
مشهور بإسم ملح الباث

802
00:35:23,123 --> 00:35:25,029
لما لا يقدمون ادله

803
00:35:25,054 --> 00:35:26,927
الكاميرا الاماميه؟

804
00:35:26,952 --> 00:35:28,887
سيد بوسمان, سيده لوكهارت

805
00:35:28,888 --> 00:35:30,965
هل انتهيتم من ضرب الطاوله؟

806
00:35:30,990 --> 00:35:32,467
اعتذر يا حضرة القاضي

807
00:35:32,468 --> 00:35:35,757
لكن بناء على شهادة الضابط الاخيره

808
00:35:36,258 --> 00:35:37,836
يجتاحني الفضول لماذا لا يقدم

809
00:35:37,861 --> 00:35:40,400
ادله الكاميرا الاماميه لسيارته

810
00:35:40,425 --> 00:35:42,816
,سؤال جيد
ايها المدعي؟

811
00:35:42,841 --> 00:35:45,156
حضرة القاضي لا يوجد دليل قاطع في التسجيل

812
00:35:45,181 --> 00:35:46,516
حسناً, هذا مريح يا حضرة القاضي

813
00:35:46,541 --> 00:35:48,305
اعتقد انك تريد ان تراه

814
00:35:48,330 --> 00:35:49,764
اذا لا يوجد مشاكل

815
00:35:49,789 --> 00:35:50,969
المقاطعه لديها 3 ساعات

816
00:35:50,994 --> 00:35:53,545
لتقديم الدليل الفيديو من الكاميرا الاماميه

817
00:35:53,570 --> 00:35:55,352
رفعت الجلسه

818
00:37:18,678 --> 00:37:20,457
مرحبا, هل تريد تأجير.. عليك ان تتحدث مع المكتب

819
00:37:20,482 --> 00:37:21,821
لا, اريد اسم

820
00:37:21,846 --> 00:37:23,693
البارحه قدت بشخص ما

821
00:37:23,718 --> 00:37:25,363
رجل ببذلة

822
00:37:26,425 --> 00:37:27,753
هذا الرجل

823
00:37:31,787 --> 00:37:33,389
ماذا فعل؟ -
لاشيء -

824
00:37:33,414 --> 00:37:35,298
انه شاهد على حادث سيارة

825
00:37:36,959 --> 00:37:38,384
ريتشارد هيس

826
00:37:38,409 --> 00:37:39,490
اين كان متجه

827
00:37:39,515 --> 00:37:41,218
حفلة ما في ارلينتون هايت

828
00:37:49,338 --> 00:37:51,298
كيف حالك يا ريتش

829
00:37:51,883 --> 00:37:52,998
هل اعرفك؟

830
00:37:53,110 --> 00:37:54,673
لا اعتقد اننا تقابلنا رسمياً

831
00:37:54,698 --> 00:37:56,470
لكنني اعرف انك تعرف كولين سويني

832
00:37:56,495 --> 00:37:59,074
اعتقد انه يجب ان تشهد معه

833
00:37:59,099 --> 00:38:00,649
لا اعلم عما تتحدث

834
00:38:00,674 --> 00:38:01,962
هيا يارجل

835
00:38:01,987 --> 00:38:04,353
كان يقودك الى حفلة في ارلينتون هايت

836
00:38:04,378 --> 00:38:05,967
حفلة الجنسيه

837
00:38:05,968 --> 00:38:07,467
لكن سيارته تم ايقافها

838
00:38:07,468 --> 00:38:09,540
هذا انت من تسجيل فيديو كاميرا السياره

839
00:38:09,565 --> 00:38:11,064
انتظرتهم بضع دقائق

840
00:38:11,089 --> 00:38:12,798
لكنك اخبرت السائق ان يستمر بالقياده

841
00:38:12,823 --> 00:38:14,929
بما انه واضح انك شخص ابله

842
00:38:14,954 --> 00:38:17,017
دعني اقولها بطريقة الحمقى

843
00:38:18,045 --> 00:38:19,735
ابتعد من امامي

844
00:38:20,936 --> 00:38:23,009
هذا الرجل بالتأكيد رأى شيئاً

845
00:38:23,034 --> 00:38:24,095
لكنه لن يشهد

846
00:38:24,120 --> 00:38:25,812
يمكن ان نشتريه بالمال -
سيد سويني -

847
00:38:25,837 --> 00:38:26,887
فرضاً

848
00:38:26,888 --> 00:38:28,337
يمكن ان نعتبره شاهد عدو

849
00:38:28,362 --> 00:38:29,392
لما لا يريد ان يشهد

850
00:38:29,417 --> 00:38:30,470
لا يريد ان يعلم الجميع

851
00:38:30,495 --> 00:38:31,993
انه خرج لذلك المكان

852
00:38:32,018 --> 00:38:33,064
واين ذلك المكان؟

853
00:38:33,089 --> 00:38:34,954
حفلة الجنس التي كان السيد سويني ذاهباً لها

854
00:38:34,979 --> 00:38:37,185
ما اسمه؟

855
00:38:37,210 --> 00:38:38,649
ريتشارد هيس

856
00:38:39,386 --> 00:38:40,521
لماذا؟ هل تعرفه؟

857
00:38:40,546 --> 00:38:44,101
لا. لن تضعوه على المنصه

858
00:38:44,126 --> 00:38:45,906
لا تملكوا الحق بذلك

859
00:38:45,931 --> 00:38:47,829
!مالذي تتحدث عنه
لقد رأى ما حدث

860
00:38:47,854 --> 00:38:49,609
لا تعلم ذلك

861
00:38:49,634 --> 00:38:52,947
انا أصر انكم لا تتحدثون معه مرة اخرى

862
00:38:52,972 --> 00:38:55,032
وإلا عينت محامين آخرين

863
00:38:58,013 --> 00:38:59,335
إذاً انت ضربت الشرطي

864
00:38:59,360 --> 00:39:00,943
لا. ماذا؟ لا

865
00:39:00,977 --> 00:39:02,249
لما لا تريدنا ان نذهب لهذا الشخص

866
00:39:02,274 --> 00:39:03,616
لانني لا احتاج الى سبب معين

867
00:39:03,641 --> 00:39:05,155
انا في مكتبكِ يا دايان

868
00:39:09,622 --> 00:39:11,427
اعتقد انني اتفهم

869
00:39:11,428 --> 00:39:12,521
ماذا؟ انا لا افهم شيء

870
00:39:12,546 --> 00:39:15,092
ريتشارد هيس هو بليونير فلوريدا

871
00:39:15,117 --> 00:39:17,693
تم ارساله الى شيكاغو ليـتفحص

872
00:39:17,718 --> 00:39:19,724
من الذي يستحق ان يكون سفير

873
00:39:26,336 --> 00:39:28,186
لا تتصرفين بهذه الطريقه

874
00:39:28,211 --> 00:39:29,523
مافائدة كونك غني

875
00:39:29,548 --> 00:39:31,422
اذا لم تستطع شراء ماهو للبيع

876
00:39:31,447 --> 00:39:32,688
سفاره؟

877
00:39:32,713 --> 00:39:34,860
لقد اعطيت ما يفوق المليون

878
00:39:34,885 --> 00:39:36,255
لحملته السياسيه

879
00:39:36,280 --> 00:39:38,279
العضوية لها امتيازات

880
00:39:38,291 --> 00:39:40,078
لذا استخدمي سحركِ

881
00:39:40,103 --> 00:39:42,007
وامسحي عني هذه التهم

882
00:39:42,032 --> 00:39:43,055
يحب ان ابدو نظيفاً

883
00:39:43,080 --> 00:39:44,468
إذاً اجعل هيس يشهد

884
00:39:44,493 --> 00:39:45,829
لصالحك

885
00:39:45,854 --> 00:39:47,961
دعوى المخدرات من ثيرو تضرك

886
00:39:47,986 --> 00:39:49,967
لا, اوجدي طريقة اخرى

887
00:39:49,968 --> 00:39:52,460
القضايا ضد الشرطه تخصصك

888
00:39:52,485 --> 00:39:54,919
و أنا ضحية هنا

889
00:39:54,944 --> 00:39:58,069
انه ليس السُمر فقط من يتعرضون للضرب من الشرطه

890
00:39:58,094 --> 00:40:01,601
هناك اشخاص مثلي, فهموا بشكل خاطئ

891
00:40:02,046 --> 00:40:04,585
البليونير الذي قتل زوجته

892
00:40:04,610 --> 00:40:06,303
زعماً

893
00:40:06,758 --> 00:40:08,258
!يا إلهي

894
00:40:17,428 --> 00:40:18,718
مايا

895
00:40:21,114 --> 00:40:23,419
انها تريد ان تثبت انك علمت عن عملية الاحتيال

896
00:40:23,444 --> 00:40:25,230
ولهذا حذرتي والدي ايمي من الانضمام

897
00:40:25,255 --> 00:40:26,894
نعم اعلم -
هل حذرتيهم؟ -

898
00:40:26,919 --> 00:40:28,083
لا

899
00:40:28,505 --> 00:40:30,427
لا تبدين متأكده

900
00:40:33,527 --> 00:40:36,566
هل اخبرتيه ان في حساب والدي الان 110,000

901
00:40:36,638 --> 00:40:38,677
وحصل على 30,000 اخرى

902
00:40:38,678 --> 00:40:39,958
نعم

903
00:40:41,890 --> 00:40:43,081
..لا اعلم

904
00:40:43,106 --> 00:40:45,597
لا تعلمين اذا كنت قد ابعدتي والدي ايمي من الانضمام

905
00:40:45,886 --> 00:40:47,950
اعلم ان هذا صعب

906
00:40:50,630 --> 00:40:52,169
وهذا الشهور صعبه عليك

907
00:40:52,194 --> 00:40:53,521
وتشعرين بالصح والخطأ يجول في بالك

908
00:40:53,546 --> 00:40:54,887
وتشعرين بالذنب لأفعال والديك

909
00:40:54,888 --> 00:40:56,066
لا, الامر ليس هكذا

910
00:40:56,091 --> 00:40:58,019
لا يجب ان تشعري بالتأنيب يا مايا

911
00:40:58,044 --> 00:41:00,467
شعورك بالذنب قد يكون جراء هذه الذكريات

912
00:41:00,468 --> 00:41:03,917
قد ترين نفسك قادره على فعل اشياء انت لم تفعليها

913
00:41:04,203 --> 00:41:06,144
انه الشعور بالذنب

914
00:41:07,178 --> 00:41:09,120
انتي تأنبين نفسك كثيراً

915
00:41:09,145 --> 00:41:10,574
هذا قد يريحك احياناً

916
00:41:10,599 --> 00:41:11,915
لكن هنا, هنا مكان اتهام

917
00:41:11,940 --> 00:41:14,831
يضعونك فوراً في السجن

918
00:41:16,928 --> 00:41:19,467
هل رفض والدكِ مبلغ 140,000 ؟

919
00:41:19,468 --> 00:41:22,316
انه يفعل ذلك دائماً

920
00:41:28,098 --> 00:41:30,338
هل قلت حقاً لوالدك؟

921
00:41:34,122 --> 00:41:36,801
لوكا, لم اخبر ابي

922
00:41:37,326 --> 00:41:38,966
لم تخبريه بماذا؟

923
00:41:39,298 --> 00:41:41,529
عن رغبة والدي ايمي بالاستثمار

924
00:41:41,723 --> 00:41:43,810
..تظاهرت بأنني

925
00:41:43,835 --> 00:41:45,646
لم اقل له ابداً

926
00:41:48,127 --> 00:41:50,765
ماذا تعنين؟ بالطبع قلت له

927
00:41:50,790 --> 00:41:52,208
لما لا اقول له

928
00:41:58,646 --> 00:42:00,337
حسناً, هذا سيء جداً

929
00:42:01,052 --> 00:42:02,810
لا يمكن ان تعترفين بهذه المصيبه

930
00:42:02,835 --> 00:42:05,547
ستكتشف انني كنت اعرف عن عملية الاحتيال

931
00:42:05,548 --> 00:42:08,083
وإلا لما ابعدت والدي ايمي

932
00:42:08,108 --> 00:42:11,310
هذا لا يعني اي شيء -
بلى يا لوكا -

933
00:42:15,428 --> 00:42:17,133
كنت اعرف

934
00:42:25,189 --> 00:42:26,818
المشكله هي المخدرات

935
00:42:26,819 --> 00:42:28,978
القاضي كان معنا في كل شيء اخر

936
00:42:28,979 --> 00:42:31,943
انها المخدرات التي حذفت من النافذه اللعينه

937
00:42:31,968 --> 00:42:33,478
اذاً نستعمل هيس؟

938
00:42:34,117 --> 00:42:36,654
يجب ان نقنع سويني ان يجعلنا نتحدث معه

939
00:42:36,679 --> 00:42:39,586
إذاً سننتقل للمخدرات يا دايان

940
00:42:40,484 --> 00:42:42,193
هذا يساعدنا مع منظمة مراقبة الشرطه ايضاً

941
00:42:42,218 --> 00:42:44,467
انهم يريدون طرد ثيرو اصلاً

942
00:42:44,492 --> 00:42:45,649
..نحن فقط

943
00:42:47,195 --> 00:42:49,574
لم نعطهم اسباب كافية لفعل ذلك

944
00:42:49,575 --> 00:42:51,797
اذا فنحن عالقون

945
00:42:57,253 --> 00:42:58,812
..ديان

946
00:42:59,012 --> 00:43:00,416
هل انتي سعيده هنا

947
00:43:00,417 --> 00:43:03,051
في شركتك؟ -
نعم -

948
00:43:03,090 --> 00:43:05,738
نعم لماذا؟-
لا اعرف -

949
00:43:05,941 --> 00:43:08,230
كنتي تريدين التقاعد

950
00:43:08,520 --> 00:43:09,754
نعم

951
00:43:10,705 --> 00:43:14,854
الحياة تذكرك دائماً بنفسك الحقيقيه

952
00:43:16,012 --> 00:43:18,296
وانا شخصية لا تتأقلم مع التقاعد

953
00:43:19,207 --> 00:43:21,036
وهل انت سعيد؟

954
00:43:26,746 --> 00:43:28,019
..احب

955
00:43:28,407 --> 00:43:30,856
احب ان اخرج افضل مافي الناس

956
00:43:31,597 --> 00:43:33,707
وان اصنع شيئاً عظيماً

957
00:43:33,957 --> 00:43:35,160
..اتعلمين

958
00:43:35,185 --> 00:43:36,268
انظري لهذا المكان

959
00:43:36,293 --> 00:43:38,213
الى كل هؤلاء الموظفين

960
00:43:38,245 --> 00:43:40,278
مجرد تصور انهم لن يكونوا موظفين

961
00:43:40,303 --> 00:43:41,722
اذا لم افعل ما أفعله

962
00:43:41,746 --> 00:43:44,082
نعم, هذا الشعور العظيم

963
00:43:46,849 --> 00:43:48,177
حسناً

964
00:43:48,434 --> 00:43:50,161
وقت الذهاب

965
00:43:51,450 --> 00:43:53,068
دعينا نحظى بالعشاء معاً في وقت ما

966
00:43:53,093 --> 00:43:54,382
حسناً

967
00:43:54,383 --> 00:43:55,882
سيكون جميلاً

968
00:44:05,059 --> 00:44:06,422
!الحيازه

969
00:44:06,447 --> 00:44:08,643
!هي الحيازه

970
00:44:08,668 --> 00:44:09,739
يالي من غبي -
ماذا؟ -

971
00:44:09,764 --> 00:44:11,175
انا غبي جداً

972
00:44:11,200 --> 00:44:12,778
كان هناك امام اعيننا

973
00:44:12,833 --> 00:44:14,854
مالذي كان؟ -
ماذا كان اسمه -

974
00:44:19,168 --> 00:44:20,879
تود نوسين

975
00:44:21,079 --> 00:44:22,926
هل تعرف

976
00:44:22,951 --> 00:44:26,012
الضابط اندرو ثيرو

977
00:44:26,037 --> 00:44:27,091
نعم

978
00:44:27,116 --> 00:44:29,371
انه من اوقفني قبل بضع ليالي

979
00:44:29,396 --> 00:44:30,755
أخبر المحكمه مالذي حدث

980
00:44:30,780 --> 00:44:33,082
كنت ذاهباً للمنزل قادماً من منزل امي

981
00:44:33,107 --> 00:44:35,371
اوقفني وقال انني كنت اتنقل من المسارات

982
00:44:35,396 --> 00:44:36,684
من دون ان اعطي اشاره

983
00:44:36,709 --> 00:44:37,964
لم اكن اتنقل

984
00:44:37,989 --> 00:44:40,535
طلب مني النزول من السياره ليفتشها

985
00:44:40,560 --> 00:44:41,996
:ثم قيدني وقال

986
00:44:42,021 --> 00:44:44,254
انني رهن الاعتقال لحيازة الهيروين

987
00:44:44,279 --> 00:44:46,118
وهل كنت تحوز الهيروين؟

988
00:44:46,143 --> 00:44:48,113
لا, هو من اخترع ذلك

989
00:44:48,161 --> 00:44:50,403
الم تسقط التهم؟

990
00:44:50,428 --> 00:44:52,426
نعم, اليوم

991
00:44:52,458 --> 00:44:54,215
الشرطيين الاخرين يقولون انه يفعل ذلك كثيراً مع الناس

992
00:44:54,240 --> 00:44:55,410
اعتراض حضرة القاضي

993
00:44:55,435 --> 00:44:57,121
مقبول

994
00:44:57,146 --> 00:44:59,012
لكن لعلك مجبر على اعادة النظر

995
00:44:59,037 --> 00:45:01,554
في تهمك يا حضرة المدعي

996
00:45:01,579 --> 00:45:03,606
لاشيء آخر حضرة القاضي

997
00:45:03,631 --> 00:45:05,020
سيد مكقراث

998
00:45:05,045 --> 00:45:06,137
لا شيء هنا

999
00:45:06,162 --> 00:45:08,629
ينصرف الشاهد

1000
00:45:09,949 --> 00:45:11,738
شكراً لك

1001
00:45:11,739 --> 00:45:13,410
شكراً

1002
00:45:17,957 --> 00:45:20,043
لم يكن هذا ضرورياً

1003
00:45:32,025 --> 00:45:33,596
الامر ليس كبير

1004
00:45:33,699 --> 00:45:35,619
!اللجنه تحقق وتقول الامر ليس كبير

1005
00:45:35,644 --> 00:45:38,642
اهدؤوا من فضلكم

1006
00:45:38,667 --> 00:45:41,095
مرحبا حبيبتي سنآتي لك في الحال

1007
00:45:44,392 --> 00:45:46,604
لا اعتقد انه يجب ان نجمع اموال والديك

1008
00:45:46,629 --> 00:45:48,345
مع اموال والديّ

1009
00:45:55,063 --> 00:45:57,371
هل هناك خطب مع المشروع؟

1010
00:46:02,908 --> 00:46:04,254
هل انتي بخير

1011
00:46:06,184 --> 00:46:08,063
لا اعرف

1012
00:46:09,402 --> 00:46:11,433
اسمعي يا مايا

1013
00:46:11,909 --> 00:46:13,363
يمكنني التفكير في مليون سبب

1014
00:46:13,388 --> 00:46:15,675
لما لم تدعي والدي ايمي يستثمرون

1015
00:46:15,700 --> 00:46:17,394
اولاً والاهم انك لم تريدي الامور ان تختلط

1016
00:46:17,419 --> 00:46:19,168
الاموال مع الحب

1017
00:46:20,105 --> 00:46:22,519
هذا منطقي

1018
00:46:22,544 --> 00:46:23,918
هل تعتقدين؟

1019
00:46:23,943 --> 00:46:25,676
نعم

1020
00:46:27,198 --> 00:46:28,957
جاهزين؟

1021
00:46:28,991 --> 00:46:30,504
اخر زياره للطبيب

1022
00:46:31,675 --> 00:46:32,948
جي كي

1023
00:46:33,261 --> 00:46:35,019
معناها فقط امزح

1024
00:46:35,044 --> 00:46:36,847
كلام الشباب هذه الايام

1025
00:46:41,336 --> 00:46:43,785
اردت ان اشكرك على مساعدتكِ

1026
00:46:44,029 --> 00:46:45,299
العفو

1027
00:46:45,324 --> 00:46:46,517
واردت ان اخبركِ

1028
00:46:46,542 --> 00:46:49,150
انه لا يوجد فعل بدون رد فعل

1029
00:46:49,241 --> 00:46:51,580
قبل ساعه مليونير ما

1030
00:46:51,605 --> 00:46:53,854
اصبح السفير القادم في ألمانيا

1031
00:46:53,879 --> 00:46:55,283
وانا خسرت

1032
00:46:55,347 --> 00:46:56,455
آسفه على ذلك

1033
00:46:56,480 --> 00:46:57,583
لا اصدق انني ضيعت

1034
00:46:57,608 --> 00:46:59,767
شهرين من عمري أتعلم الالمانيه

1035
00:47:02,377 --> 00:47:04,533
متأكده انك ستعيش طبيعي

1036
00:47:04,558 --> 00:47:07,478
لكن هذا سيجعلك متفرغ لمقاضاة مقر المقاطعه

1037
00:47:07,503 --> 00:47:09,088
ثيرو تم طرده من العمل

1038
00:47:09,113 --> 00:47:11,152
لكن يجب اولاً ان تدفع الست ملايين على هذه القضيه

1039
00:47:11,177 --> 00:47:13,963
لا, لن استمر معكم

1040
00:47:14,494 --> 00:47:16,385
بلى ستستمر -
لا -

1041
00:47:16,410 --> 00:47:17,478
آسف

1042
00:47:17,503 --> 00:47:20,588
احاول ان اكون سفير في دولة الفاتيكان

1043
00:47:20,819 --> 00:47:23,197
شكراً مرة اخرى

1044
00:47:24,032 --> 00:47:26,102
سأمر عليكم مرة اخرى

1045
00:47:33,169 --> 00:47:35,477
هل انتي مستعده لانهاء هذا يا مايا

1046
00:47:36,443 --> 00:47:37,508
انها مستعده

1047
00:47:37,533 --> 00:47:40,618
سألتيني لماذا لم ارد والدي ايمي

1048
00:47:40,643 --> 00:47:42,438
ان يستثمروا في المشروع

1049
00:47:42,463 --> 00:47:45,212
والحقيقه انها كانت فكرة سيئه

1050
00:47:45,237 --> 00:47:47,453
ان تختلط الامور بيننا

1051
00:48:05,161 --> 00:48:07,358
من خبرتي يا مايا

1052
00:48:07,783 --> 00:48:10,280
"عندما يقول شخص.. " الحقيقه ان

1053
00:48:10,305 --> 00:48:12,064
ذلك يعني انه كاذب

1054
00:48:12,089 --> 00:48:14,006
..هذا ليس -
انا معجبه بك يا مايا -

1055
00:48:14,031 --> 00:48:15,843
اعتقد انك ذكيه

1056
00:48:15,868 --> 00:48:17,913
وانسانه فاهمه

1057
00:48:17,938 --> 00:48:20,539
لكنك ارتكبتي جريمه هنا

1058
00:48:21,516 --> 00:48:24,477
اعتقد انك علمتي عن عملية الاحتيال

1059
00:48:24,789 --> 00:48:26,528
وسأخبر المدعي العام

1060
00:48:26,529 --> 00:48:27,774
في مكتب الادعاء العام

1061
00:48:27,799 --> 00:48:28,875
!هذه كانت مجرد جلسه تطوعيه

1062
00:48:28,900 --> 00:48:31,464
نعم, لكنها كذبت

1063
00:48:31,489 --> 00:48:33,117
انا آسفه

