[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: Unicode (UTF-8) Last Style Storage: Default Scroll Position: 468 Active Line: 471 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 2-furigana,Arial Rounded MT Bold,10.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 2,Droid Arabic Naskh,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:49.34,0:00:53.92,2,,0,0,0,,"شرق (برلين)، 1988" Dialogue: 0,0:00:58.87,0:01:00.24,2,,0,0,0,,ادخل Dialogue: 0,0:01:27.52,0:01:28.90,2,,0,0,0,,اجلس Dialogue: 0,0:02:14.11,0:02:18.82,2,,0,0,0,,(أنت (يوري غوركا -\Nكلا - Dialogue: 0,0:02:24.45,0:02:29.17,2,,0,0,0,,(حمداً للقدير أن اسمي (جايكوب أنغرلايدر\Nهناك بعض سوء التفاهم Dialogue: 0,0:02:29.83,0:02:32.67,2,,0,0,0,,أنت تعيش في منزل رقم 349\Nفي (هوفليندستراس)؟ Dialogue: 0,0:02:32.79,0:02:34.17,2,,0,0,0,,أجل يا سيدي Dialogue: 0,0:02:36.80,0:02:41.35,2,,0,0,0,,يوري غوركا) هو الشخص المسجّل)\N(في منزل رقم 349 في (هوفليندستراس Dialogue: 0,0:02:42.72,0:02:45.72,2,,0,0,0,,لذا، إذا كان هذا هو عنوانك\N(فاسمك هو (يوري غوركا Dialogue: 0,0:02:46.52,0:02:49.02,2,,0,0,0,,وأنت تبلغ 20 عاماً\N(ومهاجر من (أوكرانيا Dialogue: 0,0:02:51.09,0:02:56.89,2,,0,0,0,,كلا\Nأنا مواطن ألماني Dialogue: 0,0:02:57.01,0:03:00.89,2,,0,0,0,,ويمكنك أن ترى بوضوح أنني تخطيت\Nالـ20 عاماً منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:03:02.81,0:03:08.69,2,,0,0,0,,ربما عشت في ذلك العنوان لـ6 أشهر\N(لذا، ربما كان السابق هو (يوري Dialogue: 0,0:03:11.61,0:03:16.24,2,,0,0,0,,هذه مشكلة\Nهل تفهم؟ Dialogue: 0,0:03:16.91,0:03:19.70,2,,0,0,0,,لأنه أن تكون على حق\Nفعلى البلاد أن تكون مخطئة Dialogue: 0,0:03:19.91,0:03:23.95,2,,0,0,0,,هل هذا ما تقوله؟\Nأن البلاد على مخطئة؟ Dialogue: 0,0:03:24.37,0:03:30.25,2,,0,0,0,,كلا يا سيدي -\Nجيد، جيد - Dialogue: 0,0:03:32.30,0:03:38.14,2,,0,0,0,,(إذاً، اعترف أنك (يوري غوركا\N(وأن اسم صديقتك (هيلغا ألبراشت Dialogue: 0,0:03:40.76,0:03:44.18,2,,0,0,0,,كلا\Nليس لدي صديقة Dialogue: 0,0:03:45.35,0:03:53.65,2,,0,0,0,,أعني أن زوجتي تدعى\Nهيلغا)، أجل) Dialogue: 0,0:03:53.86,0:03:55.24,2,,0,0,0,,ممتاز Dialogue: 0,0:03:55.36,0:04:00.12,2,,0,0,0,,(لكن ليس (ألبراشت -\Nبدأنا نصل إلى مكان ما - Dialogue: 0,0:04:03.99,0:04:07.66,2,,0,0,0,,هل كان ذلك هذا الصباح\Nأو الليلة الفائتة حين خنقتها؟ Dialogue: 0,0:04:08.87,0:04:13.55,2,,0,0,0,,ماذا؟ -\N(صديقتك (هيلغا ألبراشت - Dialogue: 0,0:04:13.92,0:04:17.38,2,,0,0,0,,هل قتلتها الليلة الفائتة\Nأو هذا الصباح؟ Dialogue: 0,0:04:18.93,0:04:25.43,2,,0,0,0,,...ليس لديّ\N...لا بد من أن هذا Dialogue: 0,0:04:26.52,0:04:31.61,2,,0,0,0,,كما قلت سابقاً\Nليس لدي صديقة بل زوجة Dialogue: 0,0:04:32.90,0:04:38.49,2,,0,0,0,,(ولكن تصادف أن اسمها (هيلغا\N(أجل، لكن (هيلغا أنغرلايدر Dialogue: 0,0:04:39.74,0:04:44.66,2,,0,0,0,,وصدّقني أنها على قيد الحياة Dialogue: 0,0:04:44.87,0:04:48.62,2,,0,0,0,,في الواقع، عندما أتى رجالك لأخذي\Nمنذ ساعة، كانت هي في المنزل Dialogue: 0,0:04:49.04,0:04:51.21,2,,0,0,0,,وقامت بضيافتهم الشاي Dialogue: 0,0:04:54.96,0:04:58.01,2,,0,0,0,,لكن هذه هي الجثة\Nالتي تم العثور عليها اليوم Dialogue: 0,0:04:58.88,0:05:00.47,2,,0,0,0,,(وهي لـ(هيلغا ألبراشت Dialogue: 0,0:05:01.80,0:05:05.22,2,,0,0,0,,خنقت على يد أحدهم\N(وتركت في مصرف (سبري Dialogue: 0,0:05:08.39,0:05:11.98,2,,0,0,0,,سيد (غوركا)، كن منطقياً Dialogue: 0,0:05:13.27,0:05:17.82,2,,0,0,0,,لقد أريتك جثة باردة ووجهها أزرق Dialogue: 0,0:05:18.57,0:05:23.03,2,,0,0,0,,لقد رأيت هذه الجثة بعيناي\Nوموتها هو أمر واقع Dialogue: 0,0:05:27.75,0:05:35.25,2,,0,0,0,,وأنت تجيبني أن هذه الزوجة\Nالموجودة على قيد الحياة Dialogue: 0,0:05:35.71,0:05:41.34,2,,0,0,0,,لديها اسم عائلة مختلف\Nهذه تدعى رواية Dialogue: 0,0:05:42.34,0:05:47.56,2,,0,0,0,,ونحن لسنا هناك لإخبار الروايات\Nبل نحن هنا لإخبار الحقيقة Dialogue: 0,0:05:51.10,0:05:52.85,2,,0,0,0,,مفهوم؟ Dialogue: 0,0:06:28.22,0:06:34.40,2,,0,0,0,,"هذه رواية حقيقية" Dialogue: 0,0:06:48.45,0:06:52.62,2,,0,0,0,,حصلت الأحداث المصوّرة"\N"في (مينيسوتا) عام 2010 Dialogue: 0,0:06:58.46,0:07:02.80,2,,0,0,0,,وبطلب من الناجين"\N"تم تغيير الأسماء Dialogue: 0,0:07:10.10,0:07:14.44,2,,0,0,0,,ولاحترام الموتى"\N"تم إخبار ما تبقّى كما حصل تماماً Dialogue: 0,0:07:21.56,0:07:25.15,2,,0,0,0,,حقاً، يبدو ذلك محرجاً\Nأعني أننا اتصلنا بالرقم Dialogue: 0,0:07:25.57,0:07:29.12,2,,0,0,0,,قالوا إنه إذا واجهتنا مشكلة\Nفعلينا الاتصال بالرقم، واتصلنا به Dialogue: 0,0:07:30.33,0:07:31.74,2,,0,0,0,,ثم؟ Dialogue: 0,0:07:32.16,0:07:35.91,2,,0,0,0,,مجموعة من النقرات و الأصوات -\N...مجموعة - Dialogue: 0,0:07:36.04,0:07:38.28,2,,0,0,0,,من النقرات والأصوات\Nهذا ما حصلنا عليه Dialogue: 0,0:07:38.42,0:07:42.16,2,,0,0,0,,ألم تستطع ترك رسالة حتى؟ -\N...الرسالة أمر غير محتمل، فاعتقدنا - Dialogue: 0,0:07:42.19,0:07:46.34,2,,0,0,0,,اعتقدنا أن يمكننا إعادة (باك) إلى هنا\Nفي النهاية، إنه يدافع عنه Dialogue: 0,0:07:46.47,0:07:52.96,2,,0,0,0,,فلنكن، فلندعو المجرفة باسمها\Nلا أعلم، لا تدافع عنه Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:54.43,2,,0,0,0,,كنت وسيلة نقل المعلومات وحسب Dialogue: 0,0:07:54.56,0:07:58.38,2,,0,0,0,,فكما قلت\N"(حاولنا كل القنوات العادية يا (باك" Dialogue: 0,0:07:58.42,0:08:03.36,2,,0,0,0,,ونحن نحتاج إلى مجموعة مقترضة"\Nمن المال"، كان ذلك العام الماضي Dialogue: 0,0:08:03.48,0:08:04.65,2,,0,0,0,,(التقيت به في (شراينرز Dialogue: 0,0:08:04.69,0:08:08.55,2,,0,0,0,,حسناً، جرى كل شيء بشكل جيد\Nعندما التقينا بالسمسار Dialogue: 0,0:08:08.59,0:08:12.45,2,,0,0,0,,...السيد (إرمنتراوب)، إذا لم أكن -\N(صحيح (ريك إرمنتراوب - Dialogue: 0,0:08:12.58,0:08:16.18,2,,0,0,0,,...لدي بطاقته في -\Nوالآن، لدينا المال مجدداً - Dialogue: 0,0:08:16.21,0:08:20.83,2,,0,0,0,,لذا، نتصل بالرقم وننظم لعملية التسديد\Nونطلق بعض الأصوات Dialogue: 0,0:08:21.34,0:08:24.42,2,,0,0,0,,ربما هناك رقم آخر بعد إعادة التفكير -\Nرقم آخر؟ - Dialogue: 0,0:08:24.46,0:08:26.84,2,,0,0,0,,يمكننا على الأقل ترك رسالة\Nهذا مبلغ كبير Dialogue: 0,0:08:27.07,0:08:29.67,2,,0,0,0,,كثير جداً -\N...وهو موضوع على الكتاب، والذي - Dialogue: 0,0:08:29.79,0:08:31.92,2,,0,0,0,,لا يمكنني الحصول على ذلك Dialogue: 0,0:08:36.84,0:08:40.60,2,,0,0,0,,حسناً إذاً\Nشكراً على مرورك Dialogue: 0,0:08:41.93,0:08:44.93,2,,0,0,0,,بالطبع -\Nهل فكّرت بما طلبته؟ - Dialogue: 0,0:08:45.81,0:08:47.85,2,,0,0,0,,الأرملة (غولدفراب)، تريد إجراء مقابلة -\Nمن؟ - Dialogue: 0,0:08:47.98,0:08:51.69,2,,0,0,0,,كنت سأخبرك\Nإنها المعروفة بملكة المخزن Dialogue: 0,0:08:51.86,0:08:55.78,2,,0,0,0,,وهي تستكشف عن وجود ترتيب\Nمحتمل وهادئ مع شريك ما Dialogue: 0,0:08:55.90,0:08:58.91,2,,0,0,0,,يبدو ذلك كصفقة فعلية\Nسننفق الكثير من المال Dialogue: 0,0:08:59.11,0:09:00.74,2,,0,0,0,,أين كانت منذ عامين؟ Dialogue: 0,0:09:04.62,0:09:07.25,2,,0,0,0,,أيها الأصدقاء، أيها الأصدقاء\N...(و(دايف Dialogue: 0,0:09:08.83,0:09:15.26,2,,0,0,0,,لا أكذب عندما أخبركم أنني ما\Nزلت أذكر الموعد الأول منذ 25 عاماً Dialogue: 0,0:09:15.63,0:09:18.26,2,,0,0,0,,(أخذتها إلى (فيوردز) في (سان بول\N(يا (ستيلا Dialogue: 0,0:09:18.93,0:09:24.39,2,,0,0,0,,اشتريت لها سرطان بحر بحجم سيارة\N(تطلّبني ذلك أجر أسبوعين في (ريد روبن Dialogue: 0,0:09:24.51,0:09:27.18,2,,0,0,0,,لكن، كان ذلك يستحق العناء Dialogue: 0,0:09:28.52,0:09:32.61,2,,0,0,0,,وبذلك، قالت أثناء تناول المحار\N"إذا، أين تعيش؟" Dialogue: 0,0:09:32.64,0:09:37.69,2,,0,0,0,,كانت تجري محادثة وقلت لها العنوان\N(وهو 213 (مونرو Dialogue: 0,0:09:37.82,0:09:42.45,2,,0,0,0,,وكان يوجد ذلك المظهر المضحك\N"على وجهها ثم قالت "أي شقة؟ Dialogue: 0,0:09:42.70,0:09:47.70,2,,0,0,0,,فقلت "16"، والآن أصبحت المظهر\N...مضحكاً أكثر، وقالت Dialogue: 0,0:09:47.83,0:09:52.67,2,,0,0,0,,"قلت "ما احتمالات ذلك؟\Nعشت في تلك الشقة لـ3 سنوات ونصف Dialogue: 0,0:09:52.83,0:09:58.01,2,,0,0,0,,!وما زال المفتاح بحوزتي -\Nبالطبع لم تخبرني هذا الجزء قط - Dialogue: 0,0:09:59.17,0:10:03.89,2,,0,0,0,,لذا، أتيت بعد أسبوع إلى المنزل\Nوما هذا؟ لقد انتقلت Dialogue: 0,0:10:09.43,0:10:13.52,2,,0,0,0,,والآن، وبطريقة ما، مرّ 25 عاماً\Nوها نحن ذا Dialogue: 0,0:10:14.56,0:10:21.36,2,,0,0,0,,(ولدينا (غرايس) وزوجها (دينيس\Nوكانت الحياة جيدة معنا Dialogue: 0,0:10:23.12,0:10:29.66,2,,0,0,0,,بل أكثر من جيدة\N(لذا، بصحة زوجتي (ستيلا Dialogue: 0,0:10:30.46,0:10:32.96,2,,0,0,0,,التي ما زالت لطيفة\Nكاليوم الذي التقينا به Dialogue: 0,0:10:33.42,0:10:35.75,2,,0,0,0,,(ستيلا) -\Nشكراً لك - Dialogue: 0,0:10:38.84,0:10:40.30,2,,0,0,0,,استمتعوا، هيا Dialogue: 0,0:10:41.38,0:10:43.39,2,,0,0,0,,حصلت على دقائقك الـ5 Dialogue: 0,0:10:50.35,0:10:53.23,2,,0,0,0,,اذهب ونل منهم أيها النمر -\Nأجل - Dialogue: 0,0:11:01.15,0:11:02.53,2,,0,0,0,,كيف حالك؟ -\Nجيد - Dialogue: 0,0:11:02.65,0:11:04.78,2,,0,0,0,,سررت برؤيتك\Nشكراً على حضورك Dialogue: 0,0:11:29.85,0:11:31.22,2,,0,0,0,,راي)؟) Dialogue: 0,0:11:58.21,0:12:02.26,2,,0,0,0,,تهانئي وكل ذلك -\Nشكراً - Dialogue: 0,0:12:03.38,0:12:06.76,2,,0,0,0,,يبدو المكان جميلاً -\Nأعدنا ترميم الأرضية - Dialogue: 0,0:12:06.89,0:12:09.30,2,,0,0,0,,...حقاً؟ هذا Dialogue: 0,0:12:13.10,0:12:17.94,2,,0,0,0,,...(إذاً، قلت إن (غرايس\Nهذا زوجها الآن؟ (دينيس)؟ Dialogue: 0,0:12:18.77,0:12:21.11,2,,0,0,0,,لم يكن ذلك شيئاً\Nحتى أنه بالكاد زفاف Dialogue: 0,0:12:21.23,0:12:26.91,2,,0,0,0,,أقمناه في (كابو)، على الشاطئ\Nقالوا... ذكر في الدعوة، بدون أحذية Dialogue: 0,0:12:27.28,0:12:31.03,2,,0,0,0,,أيمكنك تخيّل ذلك؟ ارتداء بذلة\Nبدون حذاء؟ لكن رغم ذلك، ما زال جميلاً Dialogue: 0,0:12:31.16,0:12:33.37,2,,0,0,0,,لكنه كان صغيراً\Nحوالى 10 أشخاص فقط Dialogue: 0,0:12:33.50,0:12:36.79,2,,0,0,0,,لكنك ذهبت أنت -\Nكان لدينا بعض اللقاءات - Dialogue: 0,0:12:36.92,0:12:41.96,2,,0,0,0,,في اليوم التالي، مستثمرين محتملين -\N(في (كابو - Dialogue: 0,0:12:42.09,0:12:47.18,2,,0,0,0,,إنه مثل منتجع راق جداً\Nيتواجد فيه رجال أعمال دوليين وما شابه Dialogue: 0,0:12:47.34,0:12:51.72,2,,0,0,0,,حصرياً -\Nتعني ليس لضباط الإفراج المشروط - Dialogue: 0,0:12:52.43,0:12:56.48,2,,0,0,0,,لا تستاء من ذلك -\Nأجل يا (راي)، يا للهول - Dialogue: 0,0:12:57.06,0:13:01.11,2,,0,0,0,,لا تستاء من ذلك\Nنحن فقط نشرح ما حصل Dialogue: 0,0:13:04.44,0:13:07.57,2,,0,0,0,,كيف حال الـ(كورفيت)؟ -\Nإنها سيارة - Dialogue: 0,0:13:10.57,0:13:13.20,2,,0,0,0,,اسمع، سوف أخطب -\Nمجدداً؟ - Dialogue: 0,0:13:13.33,0:13:15.12,2,,0,0,0,,لا تقل ذلك -\N...آسف، أنا فقط - Dialogue: 0,0:13:15.25,0:13:19.25,2,,0,0,0,,...إنها لطيفة جداً، (نيكي) ونحن\Nأنت تعلم Dialogue: 0,0:13:19.46,0:13:21.54,2,,0,0,0,,التقيت بها في العمل؟ Dialogue: 0,0:13:36.93,0:13:41.48,2,,0,0,0,,أجل، في العمل -\Nأجل، إنها مختلسة؟ تأخذ الممنوعات؟ - Dialogue: 0,0:13:41.61,0:13:43.48,2,,0,0,0,,لماذا هو هنا؟\Nلا يجب تواجده هنا Dialogue: 0,0:13:43.61,0:13:46.61,2,,0,0,0,,ساي) هنا دوماً)\Nعندما تكون المناقشة بشأن المال Dialogue: 0,0:13:46.74,0:13:49.82,2,,0,0,0,,هذا هو الحال، أليس كذلك؟\Nمناقشة بشأن المال Dialogue: 0,0:13:50.49,0:13:54.62,2,,0,0,0,,أريد أن أشتري لها خاتماً -\Nإذاً، أنت جاد - Dialogue: 0,0:13:54.74,0:13:57.62,2,,0,0,0,,...وأعتقد أنك لا تزال مديناً لي -\Nأنا مدين لك؟ - Dialogue: 0,0:13:57.75,0:14:00.62,2,,0,0,0,,عمّا حصل عندما كنا صغاراً -\N...(حسناً يا (راي - Dialogue: 0,0:14:00.75,0:14:05.92,2,,0,0,0,,عليّ القول إن حساباتك غير دقيقة\Nأعني، بعد... ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:06.05,0:14:09.47,2,,0,0,0,,آخر ربع أعطيناك إياه\Nوهو 850، لإصلاحات السيارة Dialogue: 0,0:14:09.59,0:14:12.34,2,,0,0,0,,وأنت توقّع في الأعلى رهنك العقاري\Nحتى تحصل على شقتك Dialogue: 0,0:14:12.59,0:14:14.64,2,,0,0,0,,ليس أنني أمانع\N...أنا سعيد فعلاً بالمساعدة لكن أين Dialogue: 0,0:14:14.76,0:14:16.65,2,,0,0,0,,كلا، أرأيت؟\Nلست أرى الأمر بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:14:16.68,0:14:19.31,2,,0,0,0,,...هذا أنت تدفع لي من أجل -\N(راي) - Dialogue: 0,0:14:19.38,0:14:25.43,2,,0,0,0,,(الأمر يا (راي\N...هو أنه حتى إذا أردنا ذلك، فنحن Dialogue: 0,0:14:25.56,0:14:29.31,2,,0,0,0,,(ما يقوله (ساي\Nهو أنه ليس الوقت المناسب Dialogue: 0,0:14:34.02,0:14:36.69,2,,0,0,0,,ما رأيك بأن تعيد لي طوابعي\Nوسنوفي الدين Dialogue: 0,0:14:37.19,0:14:39.49,2,,0,0,0,,(راي) -\Nكلا، أنا أكلّم شقيقي - Dialogue: 0,0:14:40.24,0:14:46.98,2,,0,0,0,,أنت محظوظ لأنني لا أقاضي\Nأعني أنه يمكن لمستند قانوني يحدد الأمور Dialogue: 0,0:14:47.02,0:14:51.70,2,,0,0,0,,توريثها إلى أفرقاء محددة\Nوالد متوف على الطريق Dialogue: 0,0:14:51.73,0:14:54.41,2,,0,0,0,,وولد أكبر سناً يستغل آخر صغير\N...يلعب Dialogue: 0,0:14:54.45,0:14:58.91,2,,0,0,0,,لا أحد يقوم بالاستغلال، كانت تلك صفقة\Nلو كان لدي آلة زمنية لكنت رأيت Dialogue: 0,0:14:58.95,0:15:00.84,2,,0,0,0,,لكنت أعدت تشغيل الشريط\N!(هيا يا (إيميت Dialogue: 0,0:15:00.97,0:15:04.42,2,,0,0,0,,أنا أتوسّل إليك\Nخذ الطوابع وأعطني السيارة Dialogue: 0,0:15:04.45,0:15:07.01,2,,0,0,0,,...كلا، هذا ليس\N!أنت تخدعني Dialogue: 0,0:15:07.04,0:15:10.94,2,,0,0,0,,!(راي) -\Nكم المبلغ الذي حصلت عليها مقابلها؟ - Dialogue: 0,0:15:12.06,0:15:17.90,2,,0,0,0,,المجموعة بأكملها؟ لم أطلب ذلك قط\N13 ,12 طابعاً؟ قديماً؟ Dialogue: 0,0:15:20.61,0:15:24.74,2,,0,0,0,,(راي) -\Nكلا، إنها فتاة لطيفة - Dialogue: 0,0:15:25.03,0:15:32.50,2,,0,0,0,,إنها جيدة وتستحق خاتماً جميلاً وثميناً\Nإذاً، هل ستفعل ما يوجد هنا؟ Dialogue: 0,0:15:33.88,0:15:35.38,2,,0,0,0,,أو ستفعل الصواب؟ Dialogue: 0,0:15:38.13,0:15:44.00,2,,0,0,0,,ما حصل؟ هل حصلت عليه؟ -\Nأحتاج إلى شراب فعلي - Dialogue: 0,0:15:44.01,0:15:45.39,2,,0,0,0,,شكراً يا سيدي Dialogue: 0,0:15:49.14,0:15:58.28,2,,0,0,0,,...إليك\Nقال إنه ليس الوقت المناسب Dialogue: 0,0:15:58.31,0:16:01.91,2,,0,0,0,,لكن لا تقلقي سأتولى الأمر Dialogue: 0,0:16:28.56,0:16:31.81,2,,0,0,0,,راي)؟) -\Nآسف - Dialogue: 0,0:16:51.50,0:16:55.25,2,,0,0,0,,بدون بقشيش؟ -\Nأجل، احصل على عمل فعلي - Dialogue: 0,0:17:23.65,0:17:27.82,2,,0,0,0,,إذاً، هذا هو الوقت لإحداث انقلاب\Nأو المواجهة Dialogue: 0,0:17:28.16,0:17:30.91,2,,0,0,0,,(واحذر من آل (كوثبرت\Nلا أعتقد أن سعال حقيقي Dialogue: 0,0:17:32.24,0:17:35.12,2,,0,0,0,,مهما حصل، لا تدع السويديين\Nيرغمونك على التغلّب مجدداً Dialogue: 0,0:17:37.37,0:17:39.33,2,,0,0,0,,عزيزي؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:17:40.75,0:17:43.17,2,,0,0,0,,(أنا أتكلم عن (وايلد كات ريجيونال\Nيوم الخميس Dialogue: 0,0:17:43.30,0:17:46.26,2,,0,0,0,,الأزواج الـ3 الأوائل المختلطة وسنتأهل\Nإلى مباراة (ويسكونسن) لشبه المحترفين Dialogue: 0,0:17:46.30,0:17:48.63,2,,0,0,0,,في الشهر المقبل، والتواجد\Nفي المراتب الـ3 الأول في ذلك Dialogue: 0,0:17:48.67,0:17:50.39,2,,0,0,0,,وستكون الرياضة متاحة فعلاً أمامنا Dialogue: 0,0:17:50.51,0:17:53.88,2,,0,0,0,,تعلمين يا عزيزتي أنه لا يفترض بك\Nمغادرة البلاد Dialogue: 0,0:17:53.91,0:17:56.99,2,,0,0,0,,...أعلم، لكن لم أستطع\Nأعني بكونك مسؤولي Dialogue: 0,0:17:57.03,0:18:00.31,2,,0,0,0,,أليس هناك من استمارة يمكنك توقيعها؟ -\Nحسناً، هناك الكثير من الأشياء الصعبة - Dialogue: 0,0:18:00.44,0:18:07.78,2,,0,0,0,,أعني، فنياً، لا يفترض بنا المواعدة\Nوأقول إنها مهمة خطرة في إبقاء ذلك سراً Dialogue: 0,0:18:08.20,0:18:10.34,2,,0,0,0,,لذا، عندما يتعلق الأمر بتوقيع\Nاستمارات رسمية Dialogue: 0,0:18:10.38,0:18:16.12,2,,0,0,0,,فهذا يعني إظهار بطاقاتك -\Nماذا تقول؟ - Dialogue: 0,0:18:16.83,0:18:20.63,2,,0,0,0,,لا، هذا كالشرعية، شخص يطلق سراحه\Nبشروط، ضابط مطلق بسراح مشروط Dialogue: 0,0:18:20.79,0:18:24.84,2,,0,0,0,,أو ما شابه\Nأعني أننا في اتجاه مستقيم Dialogue: 0,0:18:26.30,0:18:28.22,2,,0,0,0,,هناك مبلغ كبير\Nمن المال للفوز به يا عزيزي Dialogue: 0,0:18:28.34,0:18:31.68,2,,0,0,0,,أعلم -\Nلست أتكلم إقليمياً فقط - Dialogue: 0,0:18:31.80,0:18:35.06,2,,0,0,0,,وضعنا أنفسنا على خريطة جسر الحكمة\Nمحلياً في الأشهر القليلة المقبلة Dialogue: 0,0:18:35.09,0:18:38.61,2,,0,0,0,,وأنا أتكلم عن فرص\Nضمان مبلغ كبير من المال Dialogue: 0,0:18:39.81,0:18:45.65,2,,0,0,0,,ولن نحتاج إلى اقتراض المال من أخيك\Nالغبي أو أي شخص آخر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:47.90,0:18:49.28,2,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:18:51.03,0:18:58.12,2,,0,0,0,,انظر إليّ يا عزيزي\Nأنا وأنت فريق، بارعان لدرجة رهيبة Dialogue: 0,0:19:01.54,0:19:05.00,2,,0,0,0,,مثلما عندما علمت دوماً\Nمتى ستفعل ذلك بشجاعة أو التراجع Dialogue: 0,0:19:06.92,0:19:11.55,2,,0,0,0,,طالما لديك غريزة التسكّع تلك مثل عند\N(إيصالك (موراي آبلبوم ديسكافري بلاي Dialogue: 0,0:19:11.76,0:19:16.56,2,,0,0,0,,هذا صحيح -\Nأنت اليد وأنا القفّاز - Dialogue: 0,0:19:16.89,0:19:22.27,2,,0,0,0,,أنت الزجاجة وأنا الشراب -\Nأو الشراب والزجاجة في حالتي - Dialogue: 0,0:19:22.40,0:19:25.48,2,,0,0,0,,...أجل، لكنني أعني أن ذلك يكون -\Nكلا، أعلم ذلك - Dialogue: 0,0:19:26.61,0:19:27.99,2,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:19:33.62,0:19:34.99,2,,0,0,0,,جميل Dialogue: 0,0:19:45.97,0:19:50.81,2,,0,0,0,,{\c&HF4F5D2&}Re-Synced By: xRami{\c} Dialogue: 0,0:19:50.85,0:20:00.26,2,,0,0,0,,{\fnDecoType Naskh Variants\fs25\c&H1F20F3&\3c&H000000&\4c&H1718F1&\2c&H00000A&}|| فارغو ||\N"الحلقة الأولى بعنوان: "قانون الأماكن الشاغرة Dialogue: 0,0:21:20.51,0:21:23.43,2,,0,0,0,,هذا غريب، أليس كذلك؟ -\Nليس هناك من مستشعر - Dialogue: 0,0:21:24.18,0:21:26.52,2,,0,0,0,,أنت جاهز؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:21:33.69,0:21:35.07,2,,0,0,0,,هل سأراك الليلة يا جدي؟ Dialogue: 0,0:21:35.65,0:21:39.45,2,,0,0,0,,إذا لم تكن المعكرونة والجبنة\Nتشعرني بالحماس، فربما أبقى في المنزل Dialogue: 0,0:22:25.12,0:22:28.50,2,,0,0,0,,إذاً، ماذا حصل؟ -\Nما الذي كان بإمكاني فعله؟ - Dialogue: 0,0:22:28.75,0:22:31.00,2,,0,0,0,,كانت الأرض غير مفلوحة\Nواحتجنا إلى بذور Dialogue: 0,0:22:32.08,0:22:33.46,2,,0,0,0,,ماذا كانت الأرض؟ Dialogue: 0,0:22:50.14,0:22:54.86,2,,0,0,0,,حتى أنني لم أعلم أن ذلك لم يكن قانونياً\Nلأن من يسنّ القوانين في جميع الأحوال؟ Dialogue: 0,0:22:54.98,0:22:59.90,2,,0,0,0,,شخص في منزله، على ملكيته؟\Nإنها عملية قتل Dialogue: 0,0:23:00.19,0:23:03.66,2,,0,0,0,,أليس عليك أن تعلم بشأن أي شيء؟ Dialogue: 0,0:24:13.23,0:24:16.52,2,,0,0,0,,موريس)؟)\Nموريس)؟) Dialogue: 0,0:24:19.11,0:24:20.77,2,,0,0,0,,لقد أخفقت في اختبارك يا صديقي Dialogue: 0,0:24:26.24,0:24:28.41,2,,0,0,0,,...يا لخيبة الأمل، انظر Dialogue: 0,0:24:28.53,0:24:33.45,2,,0,0,0,,شيء كهذا، عادة ما يتم إبطاله\Nلكنني فكّرت في الاتصال به Dialogue: 0,0:24:33.75,0:24:38.96,2,,0,0,0,,لرؤية ما لديه للقول -\Nجيد، جيد - Dialogue: 0,0:24:40.21,0:24:46.47,2,,0,0,0,,لماذا نلتقي في حانة؟\Nأعني، ليس في مكتبك؟ Dialogue: 0,0:24:47.30,0:24:54.77,2,,0,0,0,,هل كنت أشرب ذلك؟ -\Nفلننتقل إلى الفكرة الأهم - Dialogue: 0,0:24:55.39,0:24:57.31,2,,0,0,0,,كان آخر توقيت لك\Nعند الساعة السادسة والنصف Dialogue: 0,0:24:57.44,0:25:00.56,2,,0,0,0,,حيث اخترقت منزل أشخاص أغنياء\Nوسرقت شاشاتهم الرفيعة Dialogue: 0,0:25:00.73,0:25:02.69,2,,0,0,0,,هذا مزعوم -\Nكلا أيها الغبي - Dialogue: 0,0:25:02.82,0:25:05.74,2,,0,0,0,,يجري ذلك عندما يقومون بإدانتك\Nويتحول ذلك إلى واقع Dialogue: 0,0:25:06.78,0:25:11.74,2,,0,0,0,,...اسمع، لدي مكان\N!أيها الغبي Dialogue: 0,0:25:12.58,0:25:20.04,2,,0,0,0,,لدي مكان ويتضح أنه بحاجة إلى سرقة\Nسرقة صغيرة وليس سطو بالجملة Dialogue: 0,0:25:20.17,0:25:24.84,2,,0,0,0,,إنها محددة... نحن نبحث عن غرض\Nمحدد، وإذا قمت بذلك Dialogue: 0,0:25:25.05,0:25:28.59,2,,0,0,0,,فلنقل إن مشكلتك الصغيرة ستختفي Dialogue: 0,0:25:32.05,0:25:36.68,2,,0,0,0,,ما الذي نتكلم عنه؟ -\Nطابع - Dialogue: 0,0:25:38.52,0:25:40.02,2,,0,0,0,,طابع؟ Dialogue: 0,0:25:41.90,0:25:47.61,2,,0,0,0,,مثل طابع رسوم البريد؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:25:49.15,0:25:56.33,2,,0,0,0,,جيد، جيد\N...لذا، أعني أنني أعلم أنني الغبي، لكن Dialogue: 0,0:25:56.45,0:26:00.12,2,,0,0,0,,ليس هذا النوع من الطابع أيها الغبي\Nإنه طابع قديم Dialogue: 0,0:26:00.25,0:26:06.80,2,,0,0,0,,ولديه قيمة وجدانية لي، إنه طابعي -\Nطابعك - Dialogue: 0,0:26:06.92,0:26:11.13,2,,0,0,0,,أجل\Nلكنه في منزل شخص آخر مؤقتاً Dialogue: 0,0:26:12.43,0:26:17.02,2,,0,0,0,,جيد، جيد\Nلذا، لم لا تطلب استعادته؟ Dialogue: 0,0:26:18.23,0:26:23.27,2,,0,0,0,,الأمر معقّد\Nأحضر الطابع وحسب Dialogue: 0,0:26:31.78,0:26:34.32,2,,0,0,0,,ما الأمر؟ -\Nعليك المجيء إلى هنا - Dialogue: 0,0:26:34.45,0:26:38.37,2,,0,0,0,,الساعة الـ9 مساءً، أليس كذلك؟ -\Nالرقم؟ النقرات والأصوات؟ لقد أتى - Dialogue: 0,0:26:38.50,0:26:41.83,2,,0,0,0,,من؟ -\N...الآن، الشاب من - Dialogue: 0,0:26:41.96,0:26:45.34,2,,0,0,0,,إرمنتراوب)؟) -\Nكلا، شاب آخر - Dialogue: 0,0:26:46.30,0:26:49.84,2,,0,0,0,,لا أريد قول الكثير على الهاتف\Nلكن من الأفضل أن تأتي إلى هنا Dialogue: 0,0:26:53.14,0:26:55.39,2,,0,0,0,,هل كل شيء بخير؟ -\Nعليّ الذهاب إلى المكتب يا عزيزتي - Dialogue: 0,0:26:59.14,0:27:05.69,2,,0,0,0,,عزيزي، أنت في حذاء المنزل -\Nهذا نداء جيد - Dialogue: 0,0:27:41.14,0:27:47.23,2,,0,0,0,,هل سبق وفكّرت كيف لم يضعوا قط\Nالمشرحة في الطابق العلوي من المستشفى؟ Dialogue: 0,0:27:49.61,0:27:57.57,2,,0,0,0,,لاحظت شيئاً كهذا\Nإنها في القبو دوماً مع مصعد خاص بها Dialogue: 0,0:27:58.87,0:28:03.50,2,,0,0,0,,وكيف يجعلك ذلك تشعر؟ -\Nكلا - Dialogue: 0,0:28:03.66,0:28:06.08,2,,0,0,0,,سألتني كيف أعرّف الشخص\Nالذي اتصل بي Dialogue: 0,0:28:06.50,0:28:10.34,2,,0,0,0,,وأقول إن الأفكار تراودني دوماً Dialogue: 0,0:28:13.84,0:28:16.47,2,,0,0,0,,بصيرة ثاقبة Dialogue: 0,0:28:17.18,0:28:22.81,2,,0,0,0,,مثل، من أين يشتري رئيس\Nالولايات المتحدة) ثيابه؟) Dialogue: 0,0:28:22.93,0:28:28.36,2,,0,0,0,,هل يغلقون متجراً كاملاً\Nمن (جاي سي بيني) فقط لتجربة بذلة؟ Dialogue: 0,0:28:29.15,0:28:32.07,2,,0,0,0,,(هناك خيّاط يأتي إلى (البيت الأبيض Dialogue: 0,0:28:34.44,0:28:39.28,2,,0,0,0,,أرأيت؟ لم أكن أعلم ذلك -\Nفلنركّز - Dialogue: 0,0:28:39.83,0:28:43.95,2,,0,0,0,,عندما تقول إن ضابط الإفراج المشروط\Nكان سيئاً معك قبلاً Dialogue: 0,0:28:43.98,0:28:51.61,2,,0,0,0,,كيف يشعرك ذلك؟ -\Nأنا لست جيداً يا صديقي - Dialogue: 0,0:28:52.42,0:28:55.80,2,,0,0,0,,أعني، ها أنا ذا، أحاول\Nهل علمت ما أقصد؟ Dialogue: 0,0:28:57.63,0:29:05.89,2,,0,0,0,,...لم أعد أؤذي أحداً، لذا -\Nهل تتناول الممنوعات؟ - Dialogue: 0,0:29:07.48,0:29:10.44,2,,0,0,0,,!كلا\N!بئساً Dialogue: 0,0:29:13.57,0:29:17.78,2,,0,0,0,,موريس)؟) -\Nبئساً - Dialogue: 0,0:29:21.41,0:29:25.62,2,,0,0,0,,!كلا، كلا، كلا\N!بئساً! أيتها الغبية Dialogue: 0,0:29:44.97,0:29:46.56,2,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:29:57.15,0:29:58.78,2,,0,0,0,,فليباركني القدير Dialogue: 0,0:30:02.62,0:30:05.62,2,,0,0,0,,بئساً! أذكر ذلك Dialogue: 0,0:30:49.58,0:30:52.48,2,,0,0,0,,وضعته في مكتبك -\Nيا للهول! من؟ - Dialogue: 0,0:30:53.02,0:30:54.86,2,,0,0,0,,لم أحصل على الاسم\Nقال إنه هنا من المقرض Dialogue: 0,0:30:55.19,0:30:58.78,2,,0,0,0,,قلت له إن الوقت متأخر\N...لكنه خرج من الطائرة للتو، لذا Dialogue: 0,0:31:01.74,0:31:06.83,2,,0,0,0,,(مرحباً يا (إيميت ستاسي\N...شكراً على Dialogue: 0,0:31:08.39,0:31:13.60,2,,0,0,0,,...بصراحة، لم نعلم إذا رسالتنا -\Nلقد اتصلت بالرقم - Dialogue: 0,0:31:14.21,0:31:18.09,2,,0,0,0,,...أجل، كما قلت، لم -\Nكل ما تحصل عليه عند الاتصال - Dialogue: 0,0:31:18.22,0:31:21.51,2,,0,0,0,,النقرات والأصوات\N...أي أنه من الصعب ترك Dialogue: 0,0:31:21.68,0:31:24.64,2,,0,0,0,,لكن الخبر السار أنك هنا\Nولدينا بعض المال الآن Dialogue: 0,0:31:24.76,0:31:28.14,2,,0,0,0,,شركة (ستاسي)، وكانت شركتك\N...جيدة كفاية لـ Dialogue: 0,0:31:28.56,0:31:34.98,2,,0,0,0,,السيد (إرمنتراوب)، سمسارك هو من نظّم\Nلتقرضنا شركتك هذا المال العام الفائت Dialogue: 0,0:31:35.11,0:31:37.74,2,,0,0,0,,ونحن سعداء للقول إننا مستعدون\Nلإعادة دفع ذلك بالكامل Dialogue: 0,0:31:37.86,0:31:41.70,2,,0,0,0,,لا بأس بذلك -\Nالمعذرة؟ - Dialogue: 0,0:31:41.77,0:31:43.19,2,,0,0,0,,احتفظ به Dialogue: 0,0:31:45.07,0:31:46.49,2,,0,0,0,,أحتفظ به؟ Dialogue: 0,0:31:50.95,0:31:56.54,2,,0,0,0,,المعذرة، لم أعلم اسمك -\N(أنا (في إم فارغا - Dialogue: 0,0:31:57.25,0:32:00.25,2,,0,0,0,,...وأنت تعمل لصالح -\Nمع (ناروال)، أجل - Dialogue: 0,0:32:00.42,0:32:05.00,2,,0,0,0,,(الآن... شركتك، (ناروال Dialogue: 0,0:32:05.38,0:32:10.59,2,,0,0,0,,كما قلت اقترضنا العام\Nالماضي مبلغاً كبيراً Dialogue: 0,0:32:11.30,0:32:13.72,2,,0,0,0,,وأعلم أنك لا تزيّف المؤسسة الاتحادية\Nللتأمين على الودائع Dialogue: 0,0:32:13.89,0:32:18.52,2,,0,0,0,,لكن، إلا إذا كنتم تقومون بالأعمال\N...بطريقة مختلفة في Dialogue: 0,0:32:19.27,0:32:20.65,2,,0,0,0,,من أين أنت؟ Dialogue: 0,0:32:21.94,0:32:23.52,2,,0,0,0,,(أميركا) Dialogue: 0,0:32:26.90,0:32:30.89,2,,0,0,0,,(حسناً، عادة في (أميركا\Nإن أقرضت المال لأحد Dialogue: 0,0:32:30.93,0:32:35.25,2,,0,0,0,,إنه يقول إن كنا نحن في مكانك\Nأتوقع استرداد المال مع فائدة Dialogue: 0,0:32:35.28,0:32:37.58,2,,0,0,0,,...ولهذا نحن سعيدان\Nكما قلت حصلنا عليه Dialogue: 0,0:32:37.91,0:32:40.04,2,,0,0,0,,أحتاج إلى أن أعرف فحسب\Nأين أرسل الشيك Dialogue: 0,0:32:40.29,0:32:43.54,2,,0,0,0,,أو حوالة مصرفية -\Nبالضبط، أعطنا الأرقام فقط - Dialogue: 0,0:32:44.46,0:32:46.34,2,,0,0,0,,استثمار Dialogue: 0,0:32:51.93,0:32:56.18,2,,0,0,0,,مرة واحدة بعد -\Nتقولان إنه قرض ولم يكن كذلك - Dialogue: 0,0:32:56.31,0:33:00.94,2,,0,0,0,,إنه استثمار وإننا مستثمرون -\Nمستثمرون؟ - Dialogue: 0,0:33:01.27,0:33:08.90,2,,0,0,0,,المشكلة هي أنكما تخلطان كلمة\Nتفرّد مع كلمة مع استمرارية Dialogue: 0,0:33:09.28,0:33:10.95,2,,0,0,0,,ماذا تقصد بهذا الآن؟ Dialogue: 0,0:33:12.20,0:33:16.53,2,,0,0,0,,كلمتا بداية ونهاية، أتشبهان بعضهما؟ -\N...لا، لكن - Dialogue: 0,0:33:16.66,0:33:20.91,2,,0,0,0,,لمَ تتحدث عن إنهاء شيء بدأ للتو؟ Dialogue: 0,0:33:23.50,0:33:28.34,2,,0,0,0,,الوثيقة التي وقعناها السنة الفائتة -\Nعندما قابلنا وكيلك - Dialogue: 0,0:33:28.46,0:33:30.84,2,,0,0,0,,(السيد (إرمنتروب -\N(الذي عرفنا عليه (باك أولاندر - Dialogue: 0,0:33:30.97,0:33:34.55,2,,0,0,0,,...ألم يقل وكيلك\N...كنا محددين حيال المدى القصير Dialogue: 0,0:33:34.72,0:33:38.77,2,,0,0,0,,ولم يذكر أي شيء في الوثيقة\N...عن Dialogue: 0,0:33:38.89,0:33:42.77,2,,0,0,0,,وصدّقني أنا محام\Nلذا دققت بها Dialogue: 0,0:33:42.89,0:33:50.19,2,,0,0,0,,إنها مجرد قطعة ورق -\Nإنه عقد ملزم قانوناً في الواقع - Dialogue: 0,0:33:50.32,0:33:56.32,2,,0,0,0,,لأكون واضحاً، كان لديكم مشكلة\Nكما قلت في السنة الفائتة Dialogue: 0,0:33:56.45,0:34:01.58,2,,0,0,0,,عمل العقارات، هذا عمل سيئ Dialogue: 0,0:34:02.41,0:34:05.29,2,,0,0,0,,لذا جربتم قنوات عادية مثل المصارف Dialogue: 0,0:34:05.46,0:34:08.25,2,,0,0,0,,لكن استمرت شركتكم في الفشل\Nلذا لجأتم إلينا Dialogue: 0,0:34:08.38,0:34:09.75,2,,0,0,0,,من أجل قرض Dialogue: 0,0:34:10.34,0:34:17.14,2,,0,0,0,,لم تسألوا يوماً لما نقرضكم مليون دولار\Nمن دون ضمانات مطلوبة؟ Dialogue: 0,0:34:19.31,0:34:26.15,2,,0,0,0,,...لا، كنا تحت انطباع -\N...إن أسسنا متينة وحيازاتنا - Dialogue: 0,0:34:26.27,0:34:32.15,2,,0,0,0,,فكرتي هي أنه وقتها كان مناسباً\Nللأسئلة، أليس كذلك؟ ليس هذا الوقت Dialogue: 0,0:34:34.24,0:34:40.58,2,,0,0,0,,قضينا السنة الفائتة لندرس عملكم\Nالربح والتدفق المالي Dialogue: 0,0:34:40.74,0:34:45.54,2,,0,0,0,,لكي نموه نشاطاتنا بشكل أفضل Dialogue: 0,0:34:49.88,0:34:56.01,2,,0,0,0,,اسمع، نريد أن نسدد مالنا فحسب\Nونمضي في طريقنا Dialogue: 0,0:34:58.34,0:35:03.39,2,,0,0,0,,كما قلت، المبلغ الأول\Nكان استثماراً لكم لتحتفظوا به Dialogue: 0,0:35:03.52,0:35:10.19,2,,0,0,0,,سيتم إدارة الأموال المستقبلية من قبل\Nالمكتب الأمامي مثل دخل (ستاسي) الآخر Dialogue: 0,0:35:10.31,0:35:12.23,2,,0,0,0,,حوالى بضعة آلاف في الشهر Dialogue: 0,0:35:12.36,0:35:14.11,2,,0,0,0,,يمكنني أن أحضر لكما المواصفات Dialogue: 0,0:35:14.24,0:35:19.57,2,,0,0,0,,وتعليمات\Nالنفقات والمصاريف في برمجياتكم Dialogue: 0,0:35:21.16,0:35:25.50,2,,0,0,0,,...لدينا إمكانية للدخول إلى\Nإلى نظامكم Dialogue: 0,0:35:26.83,0:35:31.50,2,,0,0,0,,لنتمكن من مراقبة نشاطاتكم\Nونتأكد من أنكم تتأقلمون Dialogue: 0,0:35:33.05,0:35:34.42,2,,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:35:37.84,0:35:43.39,2,,0,0,0,,ليس عليكما أن تخبرا\Nأي أحد بهذا بالتأكيد Dialogue: 0,0:36:20.79,0:36:23.04,2,,0,0,0,,عيد مولد سعيداً أو مهما يكن Dialogue: 0,0:36:31.68,0:36:33.05,2,,0,0,0,,جميل Dialogue: 0,0:36:34.09,0:36:36.84,2,,0,0,0,,القمامة موجودة تحت المغسلة\Nإن كرهتها Dialogue: 0,0:36:37.43,0:36:43.60,2,,0,0,0,,لا، إنها... ما هي؟ -\Nلا شيء، إنه شيء سخيف صنعته - Dialogue: 0,0:36:43.73,0:36:46.07,2,,0,0,0,,(شيء خاص لـ(كلين بلايت كلاب Dialogue: 0,0:36:47.86,0:36:50.95,2,,0,0,0,,قلت لك إنني لا أحب الفراولة -\Nالمزيد لي إذاً - Dialogue: 0,0:36:55.95,0:37:00.29,2,,0,0,0,,إذاً الافتراض هو استيعاب المنطقة المحلية\Nفي أكبر قوة مقاطعة Dialogue: 0,0:37:00.71,0:37:03.60,2,,0,0,0,,هذا ما يتركك مع لا شيء -\Nانتبه لكلامك - Dialogue: 0,0:37:03.64,0:37:06.83,2,,0,0,0,,لا، لا، سأبقى في أعلى مرتبة\N...ضابطة محلية وليس Dialogue: 0,0:37:06.86,0:37:08.59,2,,0,0,0,,رئيسة -\Nصحيح - Dialogue: 0,0:37:09.30,0:37:12.72,2,,0,0,0,,علامَ حصلت؟ -\Nمجسم صنعه لي جدي - Dialogue: 0,0:37:12.93,0:37:19.22,2,,0,0,0,,كما قلت إنه نحت سخيف\Nأسترجع وقت تخييمنا Dialogue: 0,0:37:19.72,0:37:21.68,2,,0,0,0,,لا تنس أنك ستبقى عند والدك\Nفي عطلة نهاية الأسبوع هذه Dialogue: 0,0:37:23.23,0:37:25.52,2,,0,0,0,,(سيأخذك هو و(دايل\Nإلى الحفلة السيمفونية Dialogue: 0,0:37:25.77,0:37:30.90,2,,0,0,0,,هل (دايل) أبي الآخر الآن؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:37:31.03,0:37:35.62,2,,0,0,0,,لم يمض هو ووالدك وقتاً طويلاً معاً\N...لكن إن تقربا من بعضهما Dialogue: 0,0:37:36.02,0:37:39.45,2,,0,0,0,,...هذا غير قانوني، رجلان -\Nإن فعلا - Dialogue: 0,0:37:39.62,0:37:43.21,2,,0,0,0,,تعرف كيف أن (إنيس) هنا هو زوج أمي\Nالذي تزوج بأمي بعد وفاة جدي؟ Dialogue: 0,0:37:43.66,0:37:49.75,2,,0,0,0,,أعتقد أن (دايل) سيصبح كذلك\Nأعتقد ذلك، لا أعلم كيف تسير الأمور Dialogue: 0,0:37:49.88,0:37:52.13,2,,0,0,0,,أعلم كيف تسير\Nفي الكتاب المقدس Dialogue: 0,0:37:54.55,0:37:57.93,2,,0,0,0,,شراب آخر يا أبي؟ -\Nبدأت تتحدثين بالإنكليزية الآن - Dialogue: 0,0:39:02.03,0:39:04.95,2,,0,0,0,,(سوانغو) و(ستاسي) Dialogue: 0,0:39:14.88,0:39:16.38,2,,0,0,0,,مرحباً يا رفاق Dialogue: 0,0:40:03.05,0:40:07.93,2,,0,0,0,,أحمق، آسفة، أنت الأحمق -\Nصحيح - Dialogue: 0,0:40:23.03,0:40:25.83,2,,0,0,0,,حسناً، سأتولى أمر هذا Dialogue: 0,0:40:27.29,0:40:33.58,2,,0,0,0,,(كان اسم الرجل (ستاسي\N(وربما كنيته (لاين Dialogue: 0,0:40:35.04,0:40:42.72,2,,0,0,0,,مثل (ميدنايت لاين) أو بئساً\Nكان (ميدنايت)؟ لا Dialogue: 0,0:40:46.47,0:40:52.56,2,,0,0,0,,والمدينة كانت... بئساً Dialogue: 0,0:40:53.73,0:41:00.57,2,,0,0,0,,المدينة كانت شيئاً مهماً\N(مثل (إيدن فيليدج Dialogue: 0,0:41:01.57,0:41:09.54,2,,0,0,0,,(نعيم... (إيدن فالي\Nأصبت 3 مرات على التوالي Dialogue: 0,0:41:10.71,0:41:13.12,2,,0,0,0,,"(مايدن لاين)" Dialogue: 0,0:41:15.97,0:41:17.43,2,,0,0,0,,تصبح على خير يا أبي Dialogue: 0,0:41:21.51,0:41:24.80,2,,0,0,0,,أيمكنني أن أشغّل صفارة الإنذار؟ -\Nمرة واحدة على الطريق السريع - Dialogue: 0,0:42:01.32,0:42:05.41,2,,0,0,0,,ألديك دليل الهاتف؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:42:07.29,0:42:09.66,2,,0,0,0,,أيمكنني أن أستعيره؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:42:10.29,0:42:12.46,2,,0,0,0,,ماذا تقصد بـ"لا"؟ -\Nعليك أن تشتري شيئاً - Dialogue: 0,0:42:12.79,0:42:14.17,2,,0,0,0,,لن أشتري أي شيء Dialogue: 0,0:42:14.20,0:42:15.91,2,,0,0,0,,أعطني دليل الهاتف فحسب -\Nلا - Dialogue: 0,0:42:16.46,0:42:18.01,2,,0,0,0,,أعطني دليل الهاتف فحسب -\Nلا - Dialogue: 0,0:42:18.21,0:42:20.47,2,,0,0,0,,!أعطني دليل الهاتف Dialogue: 0,0:42:28.52,0:42:29.89,2,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:42:32.56,0:42:39.86,2,,0,0,0,,!ستاسي)، رائع) -\Nهذا دليل عام - Dialogue: 0,0:42:54.33,0:42:57.25,2,,0,0,0,,"(إنيس ستاسي)" Dialogue: 0,0:44:20.46,0:44:23.42,2,,0,0,0,,هذا يجعلني أشعر بغرابة دائماً\Nأن أقرأ في السيارة Dialogue: 0,0:44:29.89,0:44:32.22,2,,0,0,0,,ما رأيك في المجسم\Nالذي صنعه لك جدك؟ Dialogue: 0,0:44:32.89,0:44:36.85,2,,0,0,0,,إنه جميل، أليس كذلك؟\Nإنه رجل صالح Dialogue: 0,0:44:37.35,0:44:42.32,2,,0,0,0,,أعلم أن يشرب كثيراً لكن في أعماقنا\Nلدينا شيئاً إيجابياً جميعنا، ألا تظن ذلك؟ Dialogue: 0,0:44:44.11,0:44:47.86,2,,0,0,0,,ماذا يحصل؟ -\Nالمجسم، تركت المجسم - Dialogue: 0,0:44:47.99,0:44:53.33,2,,0,0,0,,تأخر الوقت يا عزيزي\Nسنمر صباحاً ونأخذه Dialogue: 0,0:44:54.12,0:44:58.08,2,,0,0,0,,...لا، لا، لقد صنعه لي، عليّ أن -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:45:00.75,0:45:03.38,2,,0,0,0,,حسناً، لن أقول أي شيء Dialogue: 0,0:45:28.90,0:45:30.82,2,,0,0,0,,سأعود بعد برهة Dialogue: 0,0:45:48.97,0:45:50.34,2,,0,0,0,,إنيس)؟) Dialogue: 0,0:46:13.62,0:46:18.08,2,,0,0,0,,...يا للهول، من الأفضل أن Dialogue: 0,0:46:57.58,0:46:58.95,2,,0,0,0,,إنيس)؟) Dialogue: 0,0:47:25.31,0:47:26.69,2,,0,0,0,,أمي؟ Dialogue: 0,0:47:26.81,0:47:31.36,2,,0,0,0,,اخرج! اخرج الآن! ارحل -\N!أمي، أمي - Dialogue: 0,0:47:35.90,0:47:38.12,2,,0,0,0,,(أقفل الباب، اتصل بـ(توني\Nوقل له أن يخابر شرطة الدولة Dialogue: 0,0:47:38.20,0:47:40.70,2,,0,0,0,,سأفتش بقية المنزل -\Nلا، لا يا أمي - Dialogue: 0,0:47:40.78,0:47:43.33,2,,0,0,0,,عليّ فعل ذلك أنا رئيسة\Nكما قلت، أقفل الباب Dialogue: 0,0:47:43.38,0:47:45.14,2,,0,0,0,,إن رأيت أي أحد\Nاضغط على البوق، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:47:45.23,0:47:48.40,2,,0,0,0,,إن حاول أحدهم النيل منك استخدم\Nرذاذ الفلفل كما علمتك، إنه في القفاز Dialogue: 0,0:49:42.10,0:49:43.51,2,,0,0,0,,كان يبحث عن شيء Dialogue: 0,0:49:55.36,0:49:56.94,2,,0,0,0,,...ماذا Dialogue: 0,0:50:40.40,0:50:42.41,2,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:51:06.58,0:51:08.75,2,,0,0,0,,المرتبة الثالثة -\Nأعلم - Dialogue: 0,0:51:09.17,0:51:12.30,2,,0,0,0,,لعبنا بشكل جيد -\Nلا، كان الأمر رائعاً - Dialogue: 0,0:51:14.05,0:51:18.09,2,,0,0,0,,يا للهول! أنا فخورة بك جداً\Nقمنا بعمل جيد Dialogue: 0,0:51:18.22,0:51:18.58,2,,0,0,0,,ما لعبته آخر مرة\Nتلاعبت بهؤلاء الرجال Dialogue: 0,0:51:18.62,0:51:22.44,2,,0,0,0,,أرأيتهم؟ أرأيتهم؟ Dialogue: 0,0:51:59.01,0:52:00.39,2,,0,0,0,,هذا جميل Dialogue: 0,0:52:03.42,0:52:10.01,2,,0,0,0,,أجل، رائع، الفائزان في المرتبة الـ3\N(وايلد كات ريجونالز) Dialogue: 0,0:52:10.07,0:52:12.74,2,,0,0,0,,نشرت هذا على (فيسبوك) للتو -\Nلعبنا بشكل جيد - Dialogue: 0,0:52:12.87,0:52:16.04,2,,0,0,0,,لم نلعب بشكل جيد\Nتلك المرة التي كان لديّ فيها 10 قلوب؟ Dialogue: 0,0:52:17.08,0:52:21.46,2,,0,0,0,,هذا لم يحصل هكذا\Nهذا هو القدر أو الحظ Dialogue: 0,0:52:21.59,0:52:26.30,2,,0,0,0,,بالإضافة إلى نظرتي الأخاذة\Nالتي حلّت الرعب في قلوب كبار السن Dialogue: 0,0:52:27.13,0:52:31.18,2,,0,0,0,,أنا فخور جداً بك أيها السيد\Nلقد ركزت جداً Dialogue: 0,0:52:31.82,0:52:38.79,2,,0,0,0,,كما قلت، محبوب، مركز الثالث -\Nإنها ميدالية برونزية في الأولمبية - Dialogue: 0,0:52:39.96,0:52:45.04,2,,0,0,0,,أرأيت؟ هذا هي طريقة التفكير\Nالتي ستنقلنا إلى القمة Dialogue: 0,0:53:05.47,0:53:10.35,2,,0,0,0,,إذاً فعلت هذا يا (راي)، فعلته Dialogue: 0,0:53:11.53,0:53:14.32,2,,0,0,0,,لكن لن أكذب، لم تسر الأمور بسلاسة Dialogue: 0,0:53:14.45,0:53:19.66,2,,0,0,0,,راي)، ثمة رجل في مرحاضي) -\Nدعينا لا نتسرع في الاستنتاج - Dialogue: 0,0:53:19.79,0:53:21.75,2,,0,0,0,,أتقول إنه ليس رجلاً\Nأو أنه ليس في مرحاضي؟ Dialogue: 0,0:53:21.87,0:53:24.29,2,,0,0,0,,أقول إنه باستطاعتي أن أشرح -\N...كان عليّ أن - Dialogue: 0,0:53:24.42,0:53:27.88,2,,0,0,0,,تطلب الأمر بعض التمثيل\Nلأضلل حارس محطة الغاز Dialogue: 0,0:53:28.09,0:53:32.51,2,,0,0,0,,لا، التدخين ممنوع هنا -\Nوأيضاً، إن كنت أتحدث بصراحة - Dialogue: 0,0:53:32.63,0:53:36.76,2,,0,0,0,,آمل أن رجل الطوابع\N(لم يكن صديقك يا (راي Dialogue: 0,0:53:39.35,0:53:46.86,2,,0,0,0,,لأنه فلنقل إن هددك مخادع سابق\Nويطالب بالبضاعة، الأفضل يكون التعاون Dialogue: 0,0:53:46.98,0:53:48.36,2,,0,0,0,,...الآن Dialogue: 0,0:53:49.23,0:53:53.82,2,,0,0,0,,...لم يكن هذا جزءاً من\Nلم يقل أحد أي شيء عن الأذية Dialogue: 0,0:53:53.95,0:53:58.20,2,,0,0,0,,انظر إليّ يا (راي)، ماذا فعلت؟ -\Nلا شيء، أمهليني لحظة - Dialogue: 0,0:53:58.74,0:54:04.54,2,,0,0,0,,أيها الأحمق! ماذا فعلت؟ -\Nلا شيء، ما طلبته فحسب - Dialogue: 0,0:54:04.83,0:54:08.54,2,,0,0,0,,قدت إلى (إيدن فالي) وسرقت رجلك\Nالرجل الثري Dialogue: 0,0:54:08.67,0:54:12.76,2,,0,0,0,,لكن عليّ القول إن المكان\Nلم يكن مثل القصر Dialogue: 0,0:54:13.22,0:54:15.22,2,,0,0,0,,(بريري) -\Nقل هذا مجدداً - Dialogue: 0,0:54:15.34,0:54:17.09,2,,0,0,0,,(إيدن بريري) Dialogue: 0,0:54:17.84,0:54:22.35,2,,0,0,0,,راي)، هل استأجرت سجنائك المطلق)\Nسراحهم ليسرق المال من أخيك؟ Dialogue: 0,0:54:22.60,0:54:26.02,2,,0,0,0,,لا، ليس المال Dialogue: 0,0:54:30.11,0:54:37.20,2,,0,0,0,,أنا أسترد ما هو ملكي، الطابع أخبرتك\N...كيف أنه خدعني في الثروة وأنا Dialogue: 0,0:54:38.45,0:54:42.83,2,,0,0,0,,نسيت الأمر طوال هذه السنين\Nلكن لن أفعل ذلك بعد الآن Dialogue: 0,0:54:44.00,0:54:47.67,2,,0,0,0,,تحتاجين إلى خاتم\Nهذا هو وقتنا Dialogue: 0,0:54:50.50,0:54:55.05,2,,0,0,0,,هذا جميل جداً Dialogue: 0,0:54:57.13,0:54:58.51,2,,0,0,0,,اقترب إلى هنا Dialogue: 0,0:55:04.56,0:55:06.35,2,,0,0,0,,هذا لطيف جداً Dialogue: 0,0:55:09.23,0:55:16.03,2,,0,0,0,,عليّ القول إن الشقيق يبدو\Nمن والدة أخرى لأنه كان كبيراً في السن Dialogue: 0,0:55:16.82,0:55:22.03,2,,0,0,0,,عمّ تتحدث؟ -\Nالمهم أنني حصلت لك على ما طلبت - Dialogue: 0,0:55:22.16,0:55:26.71,2,,0,0,0,,...والآن يمكنك أن\N...يمكننا أن نمزق فحص البول ويمكنك Dialogue: 0,0:55:28.12,0:55:35.01,2,,0,0,0,,ربما عليّ أن أخرج من المدينة لفترة\Nنظراً لمستوى عدم التعاون وعواقب هذا Dialogue: 0,0:55:35.13,0:55:39.13,2,,0,0,0,,ما هذا؟ -\Nإنها طوابع - Dialogue: 0,0:55:40.89,0:55:43.26,2,,0,0,0,,!...اسمع، لا تكن Dialogue: 0,0:55:43.39,0:55:48.60,2,,0,0,0,,أنت تضربني وترفع نبرة صوتك\Nليس بعد الليلة التي حظيت بها Dialogue: 0,0:55:48.73,0:55:53.07,2,,0,0,0,,وفعلت ماذا... والمخاطر\Nالتي أخذتها من أجلك واحتياجاتك Dialogue: 0,0:55:53.23,0:55:58.53,2,,0,0,0,,(إيميت ستاسي)، (إيدن بريري)\Nإنها مسافة قصيرة، دونته لك Dialogue: 0,0:55:58.65,0:56:01.28,2,,0,0,0,,...لا، لقد قلت Dialogue: 0,0:56:02.16,0:56:06.35,2,,0,0,0,,فعلت ما طلبته\Nالعنوان على (إيدن فالي) لقد نظرت إليه Dialogue: 0,0:56:06.84,0:56:11.34,2,,0,0,0,,(والآن، أنا أدفع من جيبي هنا يا (راي\N...لدي Dialogue: 0,0:56:12.46,0:56:20.26,2,,0,0,0,,أعتقد أنني غطيت أثري جيداً وبما أنك\Nلمستني، عليّ أن أطلب عملة الدولار Dialogue: 0,0:56:21.13,0:56:26.47,2,,0,0,0,,5 آلاف دولار، والمبلغ أكثر من عادل\Nباعتبار أن الرجل الذي سرقناه ربما مات Dialogue: 0,0:56:28.89,0:56:31.14,2,,0,0,0,,ما اسمك أيها الوسيم؟ Dialogue: 0,0:56:38.94,0:56:43.49,2,,0,0,0,,لست متأكداً من أنه عليّ أن أخبرك\Nبما أنني أغطي آثاري هنا Dialogue: 0,0:56:44.24,0:56:48.75,2,,0,0,0,,رأيت وجهك يا عزيزي\N...و(راي) يعرف اسمك، لذا Dialogue: 0,0:56:50.96,0:56:57.25,2,,0,0,0,,(اسمي (موريس -\N(حسناً يا (موريس - Dialogue: 0,0:56:58.17,0:57:03.30,2,,0,0,0,,هلا تعطني فوطة وربما يمكننا أن نناقش\Nهذا في غرفة الجلوس مثل الحضاريين؟ Dialogue: 0,0:57:10.60,0:57:13.48,2,,0,0,0,,!راي)، المسدس) Dialogue: 0,0:57:19.48,0:57:21.61,2,,0,0,0,,لقد خدعتني Dialogue: 0,0:57:23.20,0:57:29.29,2,,0,0,0,,معكما... سأعطيكما مهلة للغد\Nلتعيدوا لي مالي، 5 آلاف دولار Dialogue: 0,0:57:29.87,0:57:33.33,2,,0,0,0,,وإلا سأسلمكما للشرطة Dialogue: 0,0:57:35.50,0:57:40.67,2,,0,0,0,,أو أطلق النار\Nعليك أو عليها، تسرق شقيقك Dialogue: 0,0:57:43.13,0:57:44.93,2,,0,0,0,,هذا وضيع Dialogue: 0,0:57:53.23,0:57:56.90,2,,0,0,0,,لا تخبر (موريس) ماذا يفعل\Nلا، لا تخبره Dialogue: 0,0:57:58.40,0:58:00.48,2,,0,0,0,,دعيني أشرح لك يا عزيزتي Dialogue: 0,0:58:01.49,0:58:02.86,2,,0,0,0,,عزيزتي Dialogue: 0,0:58:04.20,0:58:05.57,2,,0,0,0,,عزيزتي Dialogue: 0,0:58:05.82,0:58:10.45,2,,0,0,0,,3 طوابق، 10 ثوان لكل طابق -\Nعزيزتي، ماذا تفعلين؟ - Dialogue: 0,0:58:11.66,0:58:13.33,2,,0,0,0,,ليعبر القاعة الأمامية 8 ثوان Dialogue: 0,0:58:17.97,0:58:20.01,2,,0,0,0,,عزيزتي -\Nليس الآن - Dialogue: 0,0:58:20.14,0:58:21.89,2,,0,0,0,,...عزيزتي، ماذا -\Nالتزم الصمت، أنا أعد - Dialogue: 0,0:58:22.81,0:58:27.10,2,,0,0,0,,25 ,24 ,23 ,22 ,21 Dialogue: 0,0:58:28.02,0:58:34.74,2,,0,0,0,,31 ,30 ,29 ,28 ,27\N34 ,33 ,32 Dialogue: 0,0:58:35.03,0:58:42.28,2,,0,0,0,,40 ,39 ,38 ,37 ,36 ,35\N42 ,41 Dialogue: 0,0:58:42.95,0:58:50.40,2,,0,0,0,,46 ,45 ,44 ,43\N50 ,49 ,48 ,47 Dialogue: 0,0:58:50.43,0:58:52.45,2,,0,0,0,,أتصدقين هذا الرجل؟ -\N52 ,51 - Dialogue: 0,0:58:53.07,0:58:56.62,2,,0,0,0,,...أعطيته مهمة بسيطة وكتبت -\N56 - Dialogue: 0,0:58:57.12,0:58:59.88,2,,0,0,0,,بئساً -\N58 ,57 - Dialogue: 0,0:58:59.91,0:59:01.75,2,,0,0,0,,والآن -\N60 ,59 - Dialogue: 0,0:59:02.08,0:59:04.16,2,,0,0,0,,يا لحظي السيئ -\N62 - Dialogue: 0,0:59:05.08,0:59:12.13,2,,0,0,0,,67 ,66 ,65 ,64\N70 ,69 ,68 Dialogue: 0,0:59:12.63,0:59:16.09,2,,0,0,0,,يا لهذا الوضيع -\N74 ,73 ,72 - Dialogue: 0,0:59:16.22,0:59:19.05,2,,0,0,0,,مسافة قصيرة -\N76 ,75 - Dialogue: 0,0:59:20.76,0:59:22.47,2,,0,0,0,,هل خرج؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:59:22.97,0:59:24.72,2,,0,0,0,,من النافذة الأخرى، أتراه؟ Dialogue: 0,0:59:58.34,1:00:00.80,2,,0,0,0,,!إنه... إنه قادم، أسرعي Dialogue: 0,1:00:41.50,1:00:42.88,2,,0,0,0,,أرأيت هذا؟ Dialogue: 0,1:00:44.51,1:00:45.97,2,,0,0,0,,!يا للهول Dialogue: 0,1:00:49.85,1:00:53.97,2,,0,0,0,,انخفض، سيرانا أحد -\Nأعني مباشرة في... محال - Dialogue: 0,1:00:55.02,1:00:58.02,2,,0,0,0,,انتهى الأمر، بئساً Dialogue: 0,1:01:03.19,1:01:04.57,2,,0,0,0,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,1:01:06.11,1:01:10.82,2,,0,0,0,,أجل، الطوارئ؟ حصلت حادثة\N...على الرصيف، مكيف الهواء Dialogue: 0,1:01:11.70,1:01:13.16,2,,0,0,0,,ارتد ملابسك، عليك أن تذهب -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:01:13.54,1:01:17.71,2,,0,0,0,,(لحسن الحظ، شارع (940 هانوفر\Nأسرعوا، رجاءً Dialogue: 0,1:01:19.42,1:01:23.88,2,,0,0,0,,كانت حادثة، كنت أحاول أن أقنع\Nالمالك بإزالة هذه منذ 6 أسابيع Dialogue: 0,1:01:24.00,1:01:29.26,2,,0,0,0,,هذا مسجل، والليلة لا أعلم\Nيبدو أنه أصبح متزعزعاً Dialogue: 0,1:01:31.47,1:01:33.81,2,,0,0,0,,أنت ضابط حراسته\Nلا يمكنك أن تتواجد هنا Dialogue: 0,1:01:35.31,1:01:37.64,2,,0,0,0,,...أجل، لكن ماذا يحدث عندما Dialogue: 0,1:01:37.77,1:01:40.06,2,,0,0,0,,أعطيت اسماً مزيفاً عندما استأجرت المكان\Nأملك هوية Dialogue: 0,1:01:40.19,1:01:43.24,2,,0,0,0,,هذا... عزيزتي هذا انتهاك\Nلفترة تجربتك Dialogue: 0,1:01:43.28,1:01:46.40,2,,0,0,0,,!(راي) -\Nصحيح، فكرة جيدة - Dialogue: 0,1:01:46.53,1:01:47.90,2,,0,0,0,,سنتحدث عن هذا لاحقاً Dialogue: 0,1:01:48.53,1:01:52.49,2,,0,0,0,,أنت جميلة جداً Dialogue: 0,1:01:55.70,1:01:57.83,2,,0,0,0,,أجل أيها الضابط\Nسأبقى معك على الخط Dialogue: 0,1:02:01.12,1:02:03.38,2,,0,0,0,,لا تنسَ الطوابع -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:02:03.63,1:02:06.71,2,,0,0,0,,الطوابع -\Nالطوابع، أجل - Dialogue: 0,1:02:12.09,1:02:14.43,2,,0,0,0,,احرقها، اتفقنا؟ -\Nحسناً - Dialogue: 0,1:02:18.73,1:02:21.52,2,,0,0,0,,أنا أهتم بك كثيراً -\Nعزيزي، لا فكرة لديك - Dialogue: 0,1:02:24.40,1:02:26.90,2,,0,0,0,,أجل، أسمع صافرات الإنذار\Nشكراً لك Dialogue: 0,1:02:27.07,1:02:28.49,2,,0,0,0,,من السلالم الخلفية Dialogue: 0,1:02:32.61,1:02:34.49,2,,0,0,0,,أجل، سأنتظر Dialogue: 0,1:03:03.56,1:03:04.94,2,,0,0,0,,وصل والدك Dialogue: 0,1:03:17.45,1:03:19.63,2,,0,0,0,,(خذه إلى منزل (دايل\Nلست متأكدة من المدة Dialogue: 0,1:03:19.76,1:03:22.69,2,,0,0,0,,مهما تريدين، أشعلت الأضواء\Nمن الآن في غرفته Dialogue: 0,1:03:24.63,1:03:27.04,2,,0,0,0,,أريد أن أبقى مع أمي -\Nلا يا عزيزي، والدتك لديها عمل الآن - Dialogue: 0,1:03:34.34,1:03:35.76,2,,0,0,0,,اذهب الآن Dialogue: 0,1:03:38.06,1:03:39.64,2,,0,0,0,,فلنقل إنه لا يوجد مدرسة غداً Dialogue: 0,1:03:39.77,1:03:41.56,2,,0,0,0,,اتفقنا؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,1:03:43.73,1:05:24.03,2,,0,0,0,,{\c&HF4F5D2&}Re-Synced By: xRami{\c}\N{\H0000C000&\\blur7\fnArabic Typesetting\fs30} تعديل التوقيت : عبد الله محمد