[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: Unicode (UTF-8) Last Style Storage: Default Scroll Position: 390 Active Line: 399 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 2-furigana,Arial Rounded MT Bold,10.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 2,Osama Subtitle Font ED,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.84,0:00:19.80,2,,0,0,0,,"هذه قصة حقيقية" Dialogue: 0,0:00:26.16,0:00:30.68,2,,0,0,0,,وقعت الأحداث المصورة"\N"في (مينيسوتا) عام 2010 Dialogue: 0,0:00:32.80,0:00:37.24,2,,0,0,0,,بناء على طلب الناجين"\N"تم تغيير الأسماء Dialogue: 0,0:00:40.76,0:00:45.96,2,,0,0,0,,واحتراماً للموتى"\N"تم سرد ما تبقى كما حدث تماماً Dialogue: 0,0:01:08.96,0:01:25.35,2,,0,0,0,,{\c&HF4F5D2&}StrazPlay :ترجمة\NRe-Synced By: iMeshx\NTwit: @Mxz_17 Dialogue: 0,0:02:34.80,0:02:43.86,2,,0,0,0,,{\fnDecoType Naskh Variants\fs23\c&H1F20F3&\3c&H000000&\4c&H1718F1&\2c&H00000A&}|| فارغو ||\N"الحلقة الخامسه بعنوان : "المنزل ذات الأغراض الخاصة Dialogue: 0,0:02:54.26,0:02:57.90,2,,0,0,0,,(أجل يا (إيميت\Nأسرع، أقوى Dialogue: 0,0:02:58.02,0:03:02.74,2,,0,0,0,,أجل، أجل Dialogue: 0,0:03:02.86,0:03:04.74,2,,0,0,0,,(إيميت) Dialogue: 0,0:03:05.40,0:03:08.24,2,,0,0,0,,إيميت)، لا تتوقف) Dialogue: 0,0:03:14.99,0:03:19.19,2,,0,0,0,,فكرت على الأريكة، إلا إذا كنت\Nمتعلقاً بقصة كلاسيكية على السرير Dialogue: 0,0:03:19.63,0:03:22.71,2,,0,0,0,,هذا عادي، المفروشات\Nلكي لا يربطوا الأمر بنا Dialogue: 0,0:03:22.93,0:03:25.49,2,,0,0,0,,...هذا\Nأعتقد أنك حللت الأمر Dialogue: 0,0:03:25.71,0:03:28.79,2,,0,0,0,,يمكننا أن نبقيك مرتدياً قميصك\Nونخبئ اختلافاتك Dialogue: 0,0:03:28.82,0:03:31.27,2,,0,0,0,,ربما سنصور مواضع مختلفة Dialogue: 0,0:03:31.29,0:03:34.49,2,,0,0,0,,وبمعنى آخر، نظهر خلفيتينا\Nحيث نبقي وجهنا غريباً Dialogue: 0,0:03:35.61,0:03:37.81,2,,0,0,0,,محجوباً -\Nماذا قلت؟ - Dialogue: 0,0:03:40.09,0:03:42.53,2,,0,0,0,,أنا مسرورة لأننا نفعل هذا يا عزيزي\Nنحن نتولى السيطرة Dialogue: 0,0:03:42.75,0:03:45.19,2,,0,0,0,,طوال هذا الوقت نحن نلعب\Nبطريقة لا نخسر ولا نربح فيها Dialogue: 0,0:03:45.31,0:03:49.11,2,,0,0,0,,هذه المرة نبدأ باللعب لنربح -\Nأعلم، لكن هذا ابتزاز؟ - Dialogue: 0,0:03:49.23,0:03:52.10,2,,0,0,0,,فقدنا السيطرة يا عزيزي\Nاصمت، انتهى كل شيء Dialogue: 0,0:03:52.13,0:03:55.39,2,,0,0,0,,أعلم وأنا آسف جداً -\Nهذه ليست غلطتك - Dialogue: 0,0:03:56.15,0:03:59.83,2,,0,0,0,,ذلك اليوم الذي حظيت به\Nكنت لأركب في عربة جانبية أيضاً Dialogue: 0,0:03:59.95,0:04:04.19,2,,0,0,0,,ضللت الطريق فحسب -\Nأعلم، ما حصل مع أخيك أغضبنا - Dialogue: 0,0:04:06.47,0:04:10.53,2,,0,0,0,,أن تحرم رجلاً من مهنته\Nوتعرض فتاته للخطر Dialogue: 0,0:04:10.69,0:04:13.81,2,,0,0,0,,لقد ذعرت -\Nأنت تقسو على نفسك - Dialogue: 0,0:04:14.03,0:04:16.63,2,,0,0,0,,لقد استجمعت قواك في النهاية\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:17.47,0:04:19.59,2,,0,0,0,,أنا هنا ونحن معاً -\N...أنا - Dialogue: 0,0:04:19.71,0:04:22.91,2,,0,0,0,,ربما أستطيع الاتصال بالرجل\N...الذي يملك النفوذ وأقول Dialogue: 0,0:04:22.94,0:04:25.19,2,,0,0,0,,ماذا؟ أنك تأخرت بسبب خسارة وظيفتك\Nفي مجلس العفو المشروط Dialogue: 0,0:04:25.23,0:04:26.66,2,,0,0,0,,وهذا لأنك أقمت علاقة\Nمع عملائك؟ Dialogue: 0,0:04:28.18,0:04:30.41,2,,0,0,0,,لا، لأنني وقعت في الحب Dialogue: 0,0:04:35.77,0:04:37.09,2,,0,0,0,,هذا لطيف Dialogue: 0,0:04:38.73,0:04:40.05,2,,0,0,0,,أنت لطيف Dialogue: 0,0:04:54.04,0:04:57.76,2,,0,0,0,,عزيزتي؟ -\Nأين ذهبت؟ - Dialogue: 0,0:05:02.28,0:05:03.60,2,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:05:05.02,0:05:07.70,2,,0,0,0,,!يا للهول -\Nأنا أحبك كثيراً - Dialogue: 0,0:05:08.12,0:05:11.22,2,,0,0,0,,بحقك، أنا أرتدي شعر المنحلة المستعار\Nانتظر فحسب Dialogue: 0,0:05:11.26,0:05:13.86,2,,0,0,0,,آسف -\N...لا، فقط - Dialogue: 0,0:05:14.43,0:05:16.23,2,,0,0,0,,لا بد من أنه حظ سيئ Dialogue: 0,0:05:17.25,0:05:19.41,2,,0,0,0,,حسناً، والآن ابدأ Dialogue: 0,0:05:20.31,0:05:26.71,2,,0,0,0,,عزيزتي، أنت كل ما أملك\Nأريد أن نكمل بقية حياتنا معاً Dialogue: 0,0:05:30.72,0:05:32.92,2,,0,0,0,,عليك أن تسأل -\Nصحيح - Dialogue: 0,0:05:34.04,0:05:35.36,2,,0,0,0,,(نكي سوانغو) Dialogue: 0,0:05:36.52,0:05:37.96,2,,0,0,0,,أتقبلين الزواج بي؟ Dialogue: 0,0:05:40.99,0:05:43.83,2,,0,0,0,,(أجل يا (ريموند ستاسي\Nسأقبل الزواج بك Dialogue: 0,0:05:53.07,0:05:54.39,2,,0,0,0,,اقترب Dialogue: 0,0:05:59.97,0:06:02.37,2,,0,0,0,,لقد جعلتني أسعد امرأة Dialogue: 0,0:06:12.03,0:06:13.47,2,,0,0,0,,والآن فلنصور هذا الشريط Dialogue: 0,0:06:30.11,0:06:31.47,2,,0,0,0,,مرحباً يا عزيزتي Dialogue: 0,0:06:33.43,0:06:39.11,2,,0,0,0,,ستيلا)؟ ما الأمر يا عزيزتي) -\Nكيف تجرؤ؟ كيف تجرؤ؟ - Dialogue: 0,0:06:45.67,0:06:47.93,2,,0,0,0,,لا! انتظروا Dialogue: 0,0:06:48.25,0:06:50.55,2,,0,0,0,,لا تظهر أي تأثر يا أبي -\N(أجل يا سيد (ستاسي - Dialogue: 0,0:06:50.79,0:06:54.65,2,,0,0,0,,رأيت الشريط، إنه مقزز -\Nلم أفعل، لم أفعل - Dialogue: 0,0:06:55.86,0:07:02.46,2,,0,0,0,,...عزيزتي لم أفعل\Nلم أكن لأفعل... أقسم لك Dialogue: 0,0:07:03.38,0:07:05.74,2,,0,0,0,,(ستيلا) -\Nتقول لك أمي ألا تتصل - Dialogue: 0,0:07:06.86,0:07:08.18,2,,0,0,0,,!(ستيلا) Dialogue: 0,0:07:31.54,0:07:33.86,2,,0,0,0,,ثبتني، أقوى Dialogue: 0,0:07:36.13,0:07:38.54,2,,0,0,0,,أجل، أجل Dialogue: 0,0:07:43.69,0:07:45.89,2,,0,0,0,,ثبتني، أجل Dialogue: 0,0:07:52.37,0:07:54.89,2,,0,0,0,,أجل، أجل Dialogue: 0,0:07:56.71,0:07:58.65,2,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:08:22.94,0:08:24.26,2,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:28.68,0:08:32.32,2,,0,0,0,,لديك زوجة بدينة Dialogue: 0,0:08:34.91,0:08:40.47,2,,0,0,0,,المعذرة؟ -\Nأي جزء قلته يسبب لك المشاكل؟ - Dialogue: 0,0:08:41.01,0:08:42.65,2,,0,0,0,,هذا مكتبي Dialogue: 0,0:08:44.09,0:08:48.87,2,,0,0,0,,المرأة البدينة\Nهي غير جديرة بالثقة بالفطرة Dialogue: 0,0:08:48.90,0:08:51.78,2,,0,0,0,,كما أنها منغمسة في الملذات Dialogue: 0,0:08:51.82,0:08:56.61,2,,0,0,0,,ولا ترى أي فرق بين شطيرة البسطرمة\Nوالمنطقة الخاصة في الفم Dialogue: 0,0:08:58.19,0:09:02.63,2,,0,0,0,,...هذا\Nلا يوجد سبب لهذه اللهجة Dialogue: 0,0:09:04.71,0:09:11.87,2,,0,0,0,,الأنثى الأجنبية معرضة للاستمالة\Nالممتلئة لما هو ممنوع Dialogue: 0,0:09:12.39,0:09:14.10,2,,0,0,0,,كونها جزء حيوان Dialogue: 0,0:09:18.52,0:09:19.84,2,,0,0,0,,ماذا تفعل Dialogue: 0,0:09:20.16,0:09:22.48,2,,0,0,0,,"أفضل أب في العالم" Dialogue: 0,0:09:26.46,0:09:27.78,2,,0,0,0,,أتعلم ما هو الدجاج؟ Dialogue: 0,0:09:30.10,0:09:33.66,2,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nالدجاج، أتعلم ما هو الدجاج؟ - Dialogue: 0,0:09:34.86,0:09:39.94,2,,0,0,0,,الدجاج هو وسيلة البيض\Nلصنع بيضة أخرى Dialogue: 0,0:09:49.49,0:09:53.41,2,,0,0,0,,أترى، هذه مسألة وجهة نظر Dialogue: 0,0:09:54.49,0:09:56.85,2,,0,0,0,,الدجاجة ترى الأمر بطريقة\Nوالبيضة تراها بطريقة أخرى Dialogue: 0,0:09:56.89,0:09:59.56,2,,0,0,0,,لذا فلنبدأ من جديد\Nهذا ليس مكتبك Dialogue: 0,0:09:59.69,0:10:02.12,2,,0,0,0,,كما أن زوجتك لن تكون كذلك Dialogue: 0,0:10:02.16,0:10:05.61,2,,0,0,0,,إن جئت إليها في ليلة\Nومعي شطائر لحم بارد Dialogue: 0,0:10:09.28,0:10:12.86,2,,0,0,0,,اجلس يا صديقي، أنت تشعر بالصدمة\Nكل شيء بخير Dialogue: 0,0:10:12.90,0:10:15.26,2,,0,0,0,,...أنا فقط... لست\N...أحتاج إلى دقيقة لـ Dialogue: 0,0:10:15.60,0:10:17.48,2,,0,0,0,,لا مشكلة، لا مشكلة Dialogue: 0,0:10:19.04,0:10:21.40,2,,0,0,0,,احتس شراباً\Nستشعر بشكل أفضل Dialogue: 0,0:10:22.44,0:10:25.16,2,,0,0,0,,لست... هل فقدت صوابك؟ Dialogue: 0,0:10:30.19,0:10:32.72,2,,0,0,0,,شراب لذيذ ومنعش -\N...هذا - Dialogue: 0,0:10:34.88,0:10:36.20,2,,0,0,0,,هل تهددني؟ Dialogue: 0,0:10:46.56,0:10:48.42,2,,0,0,0,,لا، لا، لا، اشربه كله Dialogue: 0,0:11:15.45,0:11:19.05,2,,0,0,0,,أخبرني (يوري) بأنك تحدثت\Nمع الشرطة الأمس Dialogue: 0,0:11:26.53,0:11:29.53,2,,0,0,0,,يمكنك أن تسألهم\Nهي من أتت إليّ Dialogue: 0,0:11:30.05,0:11:32.25,2,,0,0,0,,ليس بسبب أي شيء\N...لكن كان هناك Dialogue: 0,0:11:32.54,0:11:37.04,2,,0,0,0,,واحدة من سياراتنا تعرضت إلى حادث\Nتصادم طفيف بين سيارتين Dialogue: 0,0:11:37.07,0:11:41.45,2,,0,0,0,,لكن ليس له علاقة بهذا الأمر\Nعلى الإطلاق Dialogue: 0,0:11:45.54,0:11:52.35,2,,0,0,0,,قد يكون لديك خلال اليوم\Nدفعة قوية للعمل، هذا طبيعي تماماً Dialogue: 0,0:11:52.39,0:11:56.16,2,,0,0,0,,رجل بمركزك مجبر\Nعلى لعب دور الزوج المخدوع Dialogue: 0,0:11:56.50,0:12:01.04,2,,0,0,0,,لكن تذكر، أن هذا كله مسألة\Nوجهة نظر، ما يحدث هنا جيد Dialogue: 0,0:12:01.10,0:12:07.70,2,,0,0,0,,نحن شريكان الآن\Nوقّع رئيس الخدم نفسه العقود Dialogue: 0,0:12:09.76,0:12:13.92,2,,0,0,0,,أرأيت؟ الحيوات تتغيّر للأفضل Dialogue: 0,0:12:15.62,0:12:19.74,2,,0,0,0,,وكل ما عليك فعله\Nهو مراجعة الحسابات Dialogue: 0,0:12:19.78,0:12:24.86,2,,0,0,0,,وكتابة الصفقات والموافقة على الأوراق Dialogue: 0,0:12:28.33,0:12:30.04,2,,0,0,0,,هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:12:38.53,0:12:40.99,2,,0,0,0,,سيريك (يوري) مكتبك الجديد Dialogue: 0,0:12:44.54,0:12:46.49,2,,0,0,0,,لا تنسَ فنجانك Dialogue: 0,0:13:17.93,0:13:21.89,2,,0,0,0,,(إيميت) -\Nالأمر أسوأ مما اعتقدنا - Dialogue: 0,0:13:23.29,0:13:29.15,2,,0,0,0,,ما تحدثنا عنه\Nالشيء... هل آذوك؟ Dialogue: 0,0:13:29.67,0:13:32.47,2,,0,0,0,,ليجعلوك توقع\Nأنا أقول هل...؟ Dialogue: 0,0:13:35.59,0:13:38.83,2,,0,0,0,,إيم)، (إيميت)؟ (إيميت)؟) Dialogue: 0,0:14:29.93,0:14:32.79,2,,0,0,0,,سيدة (غولدفارب)؟ -\N(لا بد من أنك (ساي - Dialogue: 0,0:14:32.83,0:14:40.27,2,,0,0,0,,سررت جداً أننا تقابلنا أخيراً\Nكنت أحث (باك) على تنظيم مقابلة لنا Dialogue: 0,0:14:40.29,0:14:45.25,2,,0,0,0,,أجل، أجل، أخبرني\Nوعليّ أن أعترف أنني أشعر بالفضول Dialogue: 0,0:14:50.35,0:14:51.50,2,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:14:54.31,0:15:00.95,2,,0,0,0,,...أجل، بالطبع، أنا\Nحظيت بتجربة مزعجة هذا الصباح Dialogue: 0,0:15:04.51,0:15:08.39,2,,0,0,0,,لأكون صريحاً، أشعر بأنني تركت\Nالعالم المعروف Dialogue: 0,0:15:10.37,0:15:12.09,2,,0,0,0,,هل راودك هذا الشعور يوماً؟ Dialogue: 0,0:15:12.21,0:15:19.49,2,,0,0,0,,كأنك لست جزءاً من العالم\Nودخلت للمجهول؟ Dialogue: 0,0:15:21.87,0:15:24.24,2,,0,0,0,,(شعرت بهذا عندما مات (توفالدت Dialogue: 0,0:15:25.79,0:15:29.28,2,,0,0,0,,جنى زوجي أول مليون\Nفي مستودعات الجثث Dialogue: 0,0:15:29.32,0:15:34.21,2,,0,0,0,,(قال لي، "يموت الجميع يا (روبي\N"لا يمكنك تركهم على الأريكة Dialogue: 0,0:15:35.26,0:15:37.22,2,,0,0,0,,في ليلة، كان يأكل كركنداً\Nيزن 1,5 كلغ Dialogue: 0,0:15:37.34,0:15:40.34,2,,0,0,0,,وأصيب بسكتة دماغية\Nوكذلك الوحي Dialogue: 0,0:15:40.46,0:15:42.74,2,,0,0,0,,التخزين الذاتي\Nكان هذا هو المستقبل Dialogue: 0,0:15:43.18,0:15:46.86,2,,0,0,0,,التجارتان متشابهتان بشكل مدهش\Nعندما تفكر في الأمر Dialogue: 0,0:15:46.98,0:15:50.30,2,,0,0,0,,مكان تضع فيه الأشياء\Nالتي لن تستخدمها من جديد Dialogue: 0,0:15:52.12,0:15:55.42,2,,0,0,0,,مات السنة الفائتة\Nجراء مضاعفات شلل الأطفال Dialogue: 0,0:15:56.99,0:16:00.28,2,,0,0,0,,ارتديت الأسود لـ6 أشهر\Nومزقت أكمامي Dialogue: 0,0:16:00.90,0:16:06.04,2,,0,0,0,,ومن ثم راودني إلهامي الخاص\Nمواقف السيارات Dialogue: 0,0:16:06.53,0:16:09.37,2,,0,0,0,,القطعة الأخيرة\Nللوحة الفنية الثلاثية للتخزين Dialogue: 0,0:16:09.49,0:16:12.93,2,,0,0,0,,سيحتاج الناس دوماً\Nإلى مكان ليركنوا Dialogue: 0,0:16:13.38,0:16:14.29,2,,0,0,0,,آمين Dialogue: 0,0:16:16.45,0:16:19.14,2,,0,0,0,,(سأكون صريحة معك يا سيد (فيلتز Dialogue: 0,0:16:19.98,0:16:22.94,2,,0,0,0,,في سني\Nلست أبحث عن شريك Dialogue: 0,0:16:23.76,0:16:30.51,2,,0,0,0,,أولويتي هي الحصول على الشركة\N(بأكملها، (ستاسي لوتس ليميتيد Dialogue: 0,0:16:30.55,0:16:36.70,2,,0,0,0,,وسأكون سعيدة أن أدعك تبقي الاسم\Nمحمياً إن كان هذا يقلقك Dialogue: 0,0:16:37.21,0:16:43.47,2,,0,0,0,,الخيار الثاني سيكون شراء العديد\Nمن قطع الأرض بشكل مستقل Dialogue: 0,0:16:43.65,0:16:48.84,2,,0,0,0,,وبناء التجارة بهذه الطريقة\Nلكن فلنكن صريحين Dialogue: 0,0:16:49.53,0:16:53.87,2,,0,0,0,,...هذا يجعلني منافستك و Dialogue: 0,0:16:55.97,0:16:59.54,2,,0,0,0,,...كما كان يقول زوجي الراحل دوماً Dialogue: 0,0:17:00.05,0:17:05.33,2,,0,0,0,,لا تريدين أن يكون"\N"غولدفارب) عدوك) Dialogue: 0,0:17:06.21,0:17:07.78,2,,0,0,0,,متأكد من أن هذا صحيح Dialogue: 0,0:17:10.77,0:17:13.27,2,,0,0,0,,هذا مثير للاهتمام أنه عليك\Nأن تأتي إلينا الآن Dialogue: 0,0:17:14.26,0:17:16.98,2,,0,0,0,,هل هناك أي مشاكل؟ -\Nلا، ليست بمشاكل - Dialogue: 0,0:17:17.10,0:17:20.50,2,,0,0,0,,الأمر أشبه بتلطيف الإرادة Dialogue: 0,0:17:21.16,0:17:28.75,2,,0,0,0,,إيميت ستاسي) الذي ستقابلينه)\Nهو رجل رائع، إنه محب للخير وقائد Dialogue: 0,0:17:28.98,0:17:35.65,2,,0,0,0,,ومؤخراً، كان يتحدث بكثرة\Nعن تكريس نفسه بالكامل لأعماله الصالحة Dialogue: 0,0:17:35.68,0:17:38.61,2,,0,0,0,,أي تحسين البشرية Dialogue: 0,0:17:39.79,0:17:43.27,2,,0,0,0,,اقترحت أن يتراجع خطوة للوراء\Nويجعلني أدير هذا اليوم Dialogue: 0,0:17:43.31,0:17:44.97,2,,0,0,0,,لكن يبدو أنه مصر\Nعلى أن نبقى معاً Dialogue: 0,0:17:45.59,0:17:49.99,2,,0,0,0,,(حضانات في (مومباي\Nعيادات صحية في (منغوليا) الداخلية Dialogue: 0,0:17:50.55,0:17:52.71,2,,0,0,0,,تحسين فرص الدخول\Nإلى الرعاية البيطرية Dialogue: 0,0:17:53.23,0:17:56.44,2,,0,0,0,,في نهاية المطاف\Nكم من المال يحتاج إليه المرء؟ Dialogue: 0,0:17:56.48,0:18:00.01,2,,0,0,0,,الكثير في الواقع\Nالنساء أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:18:01.98,0:18:07.82,2,,0,0,0,,ولن تمانع بهذا؟\Nبيع مهنة عملت جاهداً لتبنيها؟ Dialogue: 0,0:18:10.38,0:18:12.90,2,,0,0,0,,...آسف، ثمة Dialogue: 0,0:18:15.79,0:18:22.52,2,,0,0,0,,نسيت... شيئاً مهماً\Nنحن ننهي مبلغ ائتمان ممنوح لمقترض Dialogue: 0,0:18:22.56,0:18:27.69,2,,0,0,0,,وأخطأت سكرتيرتي في تقويمي -\Nافعل هذا، العب دور صعب المنال - Dialogue: 0,0:18:27.93,0:18:32.91,2,,0,0,0,,...لا، لا، هذا ليس\Nأنا سهل المنال حقاً Dialogue: 0,0:18:33.31,0:18:37.66,2,,0,0,0,,أقصد، في السعر المناسب\Nلكن علينا أن نتحدث أكثر Dialogue: 0,0:18:37.70,0:18:44.06,2,,0,0,0,,اتصلي بهاتفي الشخصي\Nالمكتب غير آمن، أقصد الخطوط مقطوعة Dialogue: 0,0:19:51.23,0:19:54.39,2,,0,0,0,,مرحباً؟ (إيميت)؟ Dialogue: 0,0:20:01.76,0:20:03.08,2,,0,0,0,,إيميت)؟) Dialogue: 0,0:20:09.24,0:20:10.56,2,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:20:14.33,0:20:15.65,2,,0,0,0,,إيميت)؟) Dialogue: 0,0:20:18.19,0:20:19.71,2,,0,0,0,,لقد رحلت Dialogue: 0,0:20:22.29,0:20:28.45,2,,0,0,0,,هل وقّعت أوارق شراكة؟\Nهل جعلت (فارغا) شريكاً؟ في شركتنا Dialogue: 0,0:20:29.45,0:20:34.50,2,,0,0,0,,لم أعتقد أنه ممكن\Nشر هذا الرجل Dialogue: 0,0:20:35.60,0:20:41.38,2,,0,0,0,,شقيق، شقيقي -\Nإنه في مكتبي - Dialogue: 0,0:20:42.08,0:20:46.88,2,,0,0,0,,وضع منطقته الخاصة في الكوب\N(الذي أعطتني إياه (إستير Dialogue: 0,0:20:48.20,0:20:52.32,2,,0,0,0,,كان عليّ أن أرميه -\Nقلت إنك ستصلح هذا - Dialogue: 0,0:20:53.52,0:20:57.92,2,,0,0,0,,أقسمت بأنه سيرحل -\Nكفاك حديثاً عن شقيقك الأحمق - Dialogue: 0,0:20:58.39,0:21:05.23,2,,0,0,0,,...نحن في مأزق هنا، هذا\Nالخطر محدق بنا والعدو يتغلغل بيننا Dialogue: 0,0:21:05.80,0:21:09.92,2,,0,0,0,,إنهم يعبثون بأوانينا -\Nما فائدتك؟ - Dialogue: 0,0:21:12.78,0:21:14.78,2,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nالفائدة - Dialogue: 0,0:21:14.84,0:21:19.84,2,,0,0,0,,ما فائدتك؟\Nمن المفترض أن تكون مصلحاً Dialogue: 0,0:21:20.70,0:21:24.37,2,,0,0,0,,لم يتصلح أي شيء\Nوكل شيء انكسر Dialogue: 0,0:21:29.20,0:21:31.28,2,,0,0,0,,أرسلوا لزوجتي تسجيلاً بذيئاً Dialogue: 0,0:21:36.24,0:21:38.81,2,,0,0,0,,لماذا تريد زوجتك مشاهدة شقيقك\Nوهو يقيم علاقة؟ Dialogue: 0,0:21:38.84,0:21:40.62,2,,0,0,0,,ليس هو أيها الأحمق! أنا Dialogue: 0,0:21:40.84,0:21:44.67,2,,0,0,0,,راي) يرتدي الشعر المستعار)\N...ويدّعي أنه Dialogue: 0,0:21:45.39,0:21:51.46,2,,0,0,0,,من ثم حلق شاربه\Nهو وتلك المنحلة، وكان عليك إيقافهما Dialogue: 0,0:21:52.11,0:21:55.31,2,,0,0,0,,لا تأت إلى هنا وأنت حزين\N"وتقول "نحن في مأزق Dialogue: 0,0:21:55.34,0:21:59.43,2,,0,0,0,,من الذي وجد (إرمنتروب)؟\Nوتوسط بينهما مما أدى إلى (فارغا)؟ Dialogue: 0,0:21:59.46,0:22:01.56,2,,0,0,0,,أين كان الاجتهاد؟\Nالاجتهاد المستحق؟ Dialogue: 0,0:22:02.05,0:22:04.81,2,,0,0,0,,...لقد قلت\N...أردت التعمق، لكنك قلت Dialogue: 0,0:22:05.05,0:22:07.22,2,,0,0,0,,الأعداء يتغلغلون بيننا؟\Nمن سمح لهم بالدخول؟ Dialogue: 0,0:22:07.26,0:22:12.53,2,,0,0,0,,لم أفعل قط\Nعليك أن... أن تحررني Dialogue: 0,0:22:13.25,0:22:18.21,2,,0,0,0,,...لو كنت حراً... يداي\Nيمكنني... لن يزعجنا شقيقك من جديد Dialogue: 0,0:22:18.42,0:22:24.88,2,,0,0,0,,إنها (دليلة)، هذه المرأة المنحلة\Nإنها تدفعه وتقحم الأفكار في رأسه Dialogue: 0,0:22:25.46,0:22:29.82,2,,0,0,0,,...والآن يعتقدون\N...عائلتي أنني Dialogue: 0,0:22:31.10,0:22:38.13,2,,0,0,0,,...بينما كل ما فعلته هو\Nوثمة... انظر إليّ ثمة خير في داخلي Dialogue: 0,0:22:38.16,0:22:40.44,2,,0,0,0,,شخص صالح -\Nبالطبع ثمة شخص صالح - Dialogue: 0,0:22:42.56,0:22:45.56,2,,0,0,0,,فكر في الأولاد\Nوالحيوات التي ساعدتها Dialogue: 0,0:22:45.96,0:22:48.75,2,,0,0,0,,أنا لست بضعيف\N...لا يمكنه السيطرة على Dialogue: 0,0:22:49.16,0:22:54.12,2,,0,0,0,,25سنة ولم أنظر إلى امرأة\Nبطريقة غير لائقة Dialogue: 0,0:22:54.72,0:22:58.07,2,,0,0,0,,أنظم اجتماعات وأترك الأبواب مفتوحة\Nأتصرف باحتراف دوماً Dialogue: 0,0:22:58.11,0:23:03.92,2,,0,0,0,,أنت قدوة، قدوة يحتذى بها\Nأنا معجب بك، وكل من أعرفه Dialogue: 0,0:23:10.81,0:23:15.45,2,,0,0,0,,عليك أن تصلح هذا\Nمهما تطلب الأمر Dialogue: 0,0:23:20.37,0:23:27.29,2,,0,0,0,,هل فككت قيدي؟ -\Nارم المفتاح بعيداً - Dialogue: 0,0:23:49.13,0:23:52.57,2,,0,0,0,,(قابلت الأرملة (غولدفارب -\Nليس الآن - Dialogue: 0,0:23:52.73,0:23:54.93,2,,0,0,0,,حسناً -\Nلا أستطيع - Dialogue: 0,0:24:04.39,0:24:08.15,2,,0,0,0,,لذا... لا\Nكرري هذا من جديد؟ Dialogue: 0,0:24:08.63,0:24:12.35,2,,0,0,0,,أنا أقول (موريس) الذي انفصل\Nرأسه عن جسده، لم يكن سطواً مسلحاً Dialogue: 0,0:24:12.67,0:24:14.80,2,,0,0,0,,تم استئجاره من قبل شخص آخر\Nلسرقة شخص ما Dialogue: 0,0:24:14.84,0:24:16.97,2,,0,0,0,,شقيقه -\Nشقيق (موريس)؟ - Dialogue: 0,0:24:17.60,0:24:21.64,2,,0,0,0,,لا، شقيق ذلك الرجل\N(الذي استأجر (موريس)، اسمهما (ستاسي Dialogue: 0,0:24:24.02,0:24:25.62,2,,0,0,0,,مثل زوج والدتك -\Nتماماً - Dialogue: 0,0:24:25.74,0:24:28.02,2,,0,0,0,,ربما أعطى (موريس) عنواناً للأخ\Nلكنه أضاعه Dialogue: 0,0:24:28.06,0:24:30.78,2,,0,0,0,,(أو نسيه، هذا يشير إلى أن (موريس\Nاتخذ الخيار الخاطئ Dialogue: 0,0:24:30.82,0:24:33.37,2,,0,0,0,,قاد إلى البلدة الخاطئة\Nوأخذ اسماً من دليل الهاتف Dialogue: 0,0:24:33.41,0:24:35.71,2,,0,0,0,,اسمه (ستاسي) أيضاً -\Nوتعرف ماذا يحصل بعد ذلك - Dialogue: 0,0:24:40.79,0:24:44.28,2,,0,0,0,,الرئيس الجديد لن يعجبه هذا -\Nليس عليه أن يعجبه - Dialogue: 0,0:24:44.31,0:24:46.13,2,,0,0,0,,هذا واقعي، نعتقد ذلك Dialogue: 0,0:24:46.61,0:24:48.24,2,,0,0,0,,هذا منطقي أكثر\Nمن غيره على الأقل Dialogue: 0,0:24:48.73,0:24:49.94,2,,0,0,0,,ومع ذلك، لن يعجبه هذا Dialogue: 0,0:24:52.09,0:24:54.85,2,,0,0,0,,ليس عليك أن تكون معجباً بالحقيقة\Nلتكون حقيقة Dialogue: 0,0:24:55.17,0:24:56.07,2,,0,0,0,,هل أنت متأكدة؟ Dialogue: 0,0:24:56.11,0:24:59.62,2,,0,0,0,,سنزور مكتب الإفراج المشروط اليوم على\Nأي حال ونستجوب الشقيقين المستأجرين Dialogue: 0,0:24:59.66,0:25:03.12,2,,0,0,0,,ونرى إن كان بإمكاننا تعقب (فانيسا) التي\Nأجّرت الشقة التي وقع منها مكيف الهواء Dialogue: 0,0:25:03.15,0:25:04.51,2,,0,0,0,,أعتقد أنهما مرتبطان Dialogue: 0,0:25:11.56,0:25:14.57,2,,0,0,0,,ما رأيك؟ -\Nحجم أكبر - Dialogue: 0,0:25:14.96,0:25:17.36,2,,0,0,0,,ألا تعتقد أنها ستكون مريحة أكثر؟ -\Nحقاً؟ - Dialogue: 0,0:25:18.04,0:25:20.24,2,,0,0,0,,لدينا مقاس 44 -\Nسنجرب هذه - Dialogue: 0,0:25:24.41,0:25:29.11,2,,0,0,0,,أنت تتعرق -\Nإنها تساوي الكثير من المال - Dialogue: 0,0:25:29.85,0:25:34.39,2,,0,0,0,,100ألف دولار، هل أنت متأكدة؟\Nيمكننا أن نطلب أقل Dialogue: 0,0:25:34.43,0:25:40.50,2,,0,0,0,,هل نستحق الأقل؟\Nأنا وأنت، قيمتنا، سأقول هذا للعالم Dialogue: 0,0:25:42.24,0:25:43.87,2,,0,0,0,,ما الذي يجعله ثرياً ونحن لا؟ Dialogue: 0,0:25:45.36,0:25:51.89,2,,0,0,0,,السرقة، سرق شقيقك منك\Nحقك الطبيعي مثل الأفعى في الحديقة Dialogue: 0,0:25:51.92,0:25:56.58,2,,0,0,0,,ومن ثم بنى هذا الكذب\Nإنه ليس برجل عصامي بالتأكيد Dialogue: 0,0:25:56.72,0:26:02.44,2,,0,0,0,,تلك المهنة هي مهنتك\Nوالقصر قصرك بسبب الختم Dialogue: 0,0:26:02.74,0:26:05.78,2,,0,0,0,,ما استخدمه ليبني هذه الإمبراطورية Dialogue: 0,0:26:07.87,0:26:12.88,2,,0,0,0,,ما هو عادل هنا هو الاستسلام الكامل\Nنحن نساوم بطلب 100 ألف دولار Dialogue: 0,0:26:12.91,0:26:14.37,2,,0,0,0,,سينسحب بسهولة Dialogue: 0,0:26:16.47,0:26:19.29,2,,0,0,0,,تفضل -\Nأجل - Dialogue: 0,0:26:35.84,0:26:37.09,2,,0,0,0,,أنت تتصل بالشخص الصحيح Dialogue: 0,0:26:37.33,0:26:41.34,2,,0,0,0,,تهانينا\Nأنت أكثر شخص أحمق حي Dialogue: 0,0:26:42.60,0:26:45.78,2,,0,0,0,,من المتكلم؟ -\Nميناخيم بيغين)، من تظنينني؟) - Dialogue: 0,0:26:47.03,0:26:50.33,2,,0,0,0,,صوّرت شريطاً غير أخلاقي\Nوأعطيته مباشرة للزوجة Dialogue: 0,0:26:51.15,0:26:53.99,2,,0,0,0,,لا، ماذا...؟ -\Nتركته على مدخل المنزل - Dialogue: 0,0:26:55.72,0:26:58.59,2,,0,0,0,,ثلاثة أشخاص يعيشون\N...في هذا المنزل، ماذا اعتقدت Dialogue: 0,0:26:58.70,0:27:02.60,2,,0,0,0,,هل كان هناك دموع؟ -\Nرحلت وأخذت الحماة - Dialogue: 0,0:27:03.06,0:27:06.20,2,,0,0,0,,...لذا مهما كانت قوتك -\Nسيدفع - Dialogue: 0,0:27:07.10,0:27:09.42,2,,0,0,0,,لقاء ماذا؟ لقد رحلت Dialogue: 0,0:27:09.58,0:27:12.84,2,,0,0,0,,بالنسبة إلينا، هذا مال مستحق\Nلرسوم بدء التشغيل Dialogue: 0,0:27:13.02,0:27:14.92,2,,0,0,0,,(الضمانات التي وضعها (راي\Nفي صغره Dialogue: 0,0:27:15.84,0:27:17.78,2,,0,0,0,,بعبارة أخرى، إنه صاحب جزء\Nفي المؤسسة Dialogue: 0,0:27:18.44,0:27:20.26,2,,0,0,0,,لن نتوقف حتى نحصل\Nعلى ما هو ملكنا Dialogue: 0,0:27:22.88,0:27:26.47,2,,0,0,0,,علينا أن نلتقي أنا وأنت\Nونبحث عن حل لهذه المشكلة Dialogue: 0,0:27:29.10,0:27:34.27,2,,0,0,0,,الحل هو أن تدفع -\Nشاهدت الشريط أيتها الحمقاء - Dialogue: 0,0:27:35.49,0:27:38.47,2,,0,0,0,,أيتها الحمقاء\Nلقد شاهدت الشريط Dialogue: 0,0:27:41.41,0:27:46.81,2,,0,0,0,,إذاً هي تصدق الآن، زوجها يقيم علاقة\Nمع صهباء هي قصة حقيقية Dialogue: 0,0:27:46.97,0:27:51.35,2,,0,0,0,,هذا حقيقي، كنا نطالب بـ100 ألف دولار\Nلكي لا نعلمها Dialogue: 0,0:27:51.84,0:27:54.29,2,,0,0,0,,والآن أطالب بـ200 ألف دولار\Nلأخبرها بالحقيقة الأخرى Dialogue: 0,0:27:54.72,0:27:57.47,2,,0,0,0,,لا يوجد حقيقة أخرى -\Nأأنت متأكد من هذا؟ - Dialogue: 0,0:27:58.76,0:28:02.73,2,,0,0,0,,(لدينا دليل مسجل على أن (إيميت\Nيقيم علاقة مع سكرتيرته، إنها حقيقة Dialogue: 0,0:28:04.20,0:28:07.98,2,,0,0,0,,لم يحصل هذا قط -\Nهذا لا يجعله غير حقيقي - Dialogue: 0,0:28:09.04,0:28:14.23,2,,0,0,0,,وأنا أقول إن الثمن لإقناعها\Nبالحقيقة الأخرى هو 200 ألف دولار Dialogue: 0,0:28:16.97,0:28:20.17,2,,0,0,0,,ستاسي لوت 350) بعد ساعة) Dialogue: 0,0:28:26.29,0:28:30.19,2,,0,0,0,,عزيزي، انظر إليك -\Nهل هي جميلة؟ - Dialogue: 0,0:28:31.59,0:28:33.39,2,,0,0,0,,إنها مذهلة Dialogue: 0,0:28:48.72,0:28:51.32,2,,0,0,0,,عليّ أن أقوم بشيء خاص بالفتيات\Nسأراك لاحقاً في المنزل Dialogue: 0,0:28:51.55,0:28:54.36,2,,0,0,0,,أتريدينني أن آتي؟\Nفلا عمل لديّ Dialogue: 0,0:28:54.96,0:28:57.00,2,,0,0,0,,أنت لطيف Dialogue: 0,0:29:30.24,0:29:33.08,2,,0,0,0,,ماذا تريد؟ -\Nأنت ميت، هل سمعتني؟ - Dialogue: 0,0:29:34.16,0:29:40.64,2,,0,0,0,,...أنا ميت، هذا... لقد تجرأت بعد -\Nلقد شاهدته، (ستيلا)، الشريط - Dialogue: 0,0:29:41.00,0:29:43.64,2,,0,0,0,,يا له من أمر مهم\Nلا أملك وظيفة Dialogue: 0,0:29:44.04,0:29:46.24,2,,0,0,0,,!لقد تركتني Dialogue: 0,0:29:47.64,0:29:52.96,2,,0,0,0,,هذا نتيجة أفعالك، كان عليك أن تفعل\Nالصواب عندما سنحت لك الفرصة Dialogue: 0,0:29:54.37,0:29:59.13,2,,0,0,0,,يا صديقي، عندما أنتهي منك\Nسيمسحونك عن الأرض Dialogue: 0,0:29:59.35,0:30:02.63,2,,0,0,0,,حقاً؟ وأنت ستكون في ملجأ الفقراء\Nتعد الحساء من جواربك القذرة Dialogue: 0,0:30:03.65,0:30:05.67,2,,0,0,0,,!بئساً لك -\Nأنا؟ - Dialogue: 0,0:30:07.29,0:30:10.49,2,,0,0,0,,أهذا ما تقوله؟\Nبئساً لي؟ Dialogue: 0,0:30:14.67,0:30:17.94,2,,0,0,0,,أتريد أن تعبث معي؟\Nسأوشم هذا على قبضتي وآتي إلى هناك Dialogue: 0,0:30:18.11,0:30:19.55,2,,0,0,0,,محشو ومدعم\Nمثل سمك السلمون المرقط Dialogue: 0,0:30:19.58,0:30:21.91,2,,0,0,0,,!أجل، بئساً لك -\N...إن كنت تعلم ما الأفضل لك - Dialogue: 0,0:30:22.67,0:30:25.49,2,,0,0,0,,ادفع المال وادع أنني راض Dialogue: 0,0:30:27.13,0:30:29.80,2,,0,0,0,,مرحباً؟ بئساً Dialogue: 0,0:30:35.17,0:30:37.05,2,,0,0,0,,إنها أمي Dialogue: 0,0:31:07.02,0:31:07.91,2,,0,0,0,,(سيد (ستاسي Dialogue: 0,0:31:09.64,0:31:13.88,2,,0,0,0,,(أنا الرئيسة (بيرغل\N(التقينا الأمس، تعرف الشرطية (لوبيز Dialogue: 0,0:31:15.46,0:31:17.82,2,,0,0,0,,ماذا...؟ -\Nلدينا المزيد من الأسئلة - Dialogue: 0,0:31:18.74,0:31:21.96,2,,0,0,0,,اعتقدت أنكما قلتما إنكما لستما معاً -\Nكان لدينا تقاطع في المصالح - Dialogue: 0,0:31:21.99,0:31:23.08,2,,0,0,0,,لن يطول الأمر كثيراً Dialogue: 0,0:31:26.62,0:31:31.28,2,,0,0,0,,أتريدان أن تدخلا أو...؟ -\Nمن الأجدر أن تأتي معنا إلى المركز - Dialogue: 0,0:31:31.31,0:31:32.09,2,,0,0,0,,إنه أكثر أماناً Dialogue: 0,0:31:35.81,0:31:41.33,2,,0,0,0,,حسناً، عليّ العودة عند الساعة السادسة\Nثمة... لديّ موعد Dialogue: 0,0:31:41.37,0:31:42.72,2,,0,0,0,,بالطبع سنعيدك Dialogue: 0,0:31:47.75,0:31:48.81,2,,0,0,0,,!سيارة Dialogue: 0,0:31:50.84,0:31:52.90,2,,0,0,0,,اسمعا، أفهم أن عليكما\Nتتبع الأدلة لحل الأمر Dialogue: 0,0:31:52.94,0:31:55.24,2,,0,0,0,,أنا في هذه المهمة أيضاً\Nفي شكل اختبار Dialogue: 0,0:31:55.27,0:31:58.39,2,,0,0,0,,لكن ما زلنا شرطيين في المحكمة Dialogue: 0,0:31:59.68,0:32:03.65,2,,0,0,0,,تسببت بطردك الأمس\Nهكذا سمعت، الآن في مكتبك Dialogue: 0,0:32:04.83,0:32:12.30,2,,0,0,0,,هذا... حسناً أنا آخذ استراحة\N...أتابع دراستي وأستكشف القليل Dialogue: 0,0:32:12.34,0:32:17.03,2,,0,0,0,,لأنني أدرت في يوم ما، ماذا لو أنه\Nبإمكاني فعل المزيد من الخير كمحام؟ Dialogue: 0,0:32:17.06,0:32:21.21,2,,0,0,0,,سترتاد كلية الحقوق؟ -\N...ليس رسمياً، ولكن - Dialogue: 0,0:32:22.31,0:32:27.02,2,,0,0,0,,هل قابلت السيد (فيلتز)؟\N(ساي فيلتز) Dialogue: 0,0:32:28.00,0:32:30.08,2,,0,0,0,,...إنه يدير لشقيقك -\N...أجل، هذا - Dialogue: 0,0:32:30.72,0:32:34.64,2,,0,0,0,,كما قلت، لا يوجد ضغينة\Nمجرد مناوشة مرور طفيفة Dialogue: 0,0:32:36.44,0:32:39.56,2,,0,0,0,,(تقول إن السيد (فيلتز\Nكان سائق السيارة المخالفة؟ Dialogue: 0,0:32:40.62,0:32:44.34,2,,0,0,0,,لا، لماذا؟ ماذا قال؟ Dialogue: 0,0:32:46.86,0:32:53.18,2,,0,0,0,,مسألتي هي فسلفة الأسرة\Nمهما كانت الخلافات السابقة قد مضت Dialogue: 0,0:32:54.72,0:32:57.23,2,,0,0,0,,فكروا في المبجل وأفعاله Dialogue: 0,0:32:57.27,0:33:00.47,2,,0,0,0,,لذا ثمة عداء بينك\Nوبين السيد (فيلتز)؟ Dialogue: 0,0:33:00.50,0:33:02.59,2,,0,0,0,,...لا، لم أكن لأقول -\N...ماذا عنك وعن - Dialogue: 0,0:33:02.73,0:33:04.35,2,,0,0,0,,ما اسم الشقيق؟ -\N(إيميت) - Dialogue: 0,0:33:04.40,0:33:08.45,2,,0,0,0,,(صحيح، (إيميت)، (إيميت ستاسي\Nالذي يعيش في (إيدن بريري)؟ Dialogue: 0,0:33:09.57,0:33:12.54,2,,0,0,0,,...(هل (ساي\N...هل كان يوجه أي اتهامات لأن Dialogue: 0,0:33:12.61,0:33:15.35,2,,0,0,0,,ضميري مرتاح حرفياً -\Nضميرك؟ - Dialogue: 0,0:33:15.53,0:33:19.09,2,,0,0,0,,صحيح، أقول إن كنا صريحين هنا\Nولا نتفوه بأي زيف Dialogue: 0,0:33:19.13,0:33:23.45,2,,0,0,0,,لكنني رأيت الكثير من الرجال الخطيرين\Nفي يومي وهذا الرجل غير جدير بالثقة Dialogue: 0,0:33:23.49,0:33:27.16,2,,0,0,0,,لذا مهما كان الذي قاله لكم\Nسأشكك فيه بشدة Dialogue: 0,0:33:30.24,0:33:35.51,2,,0,0,0,,ربما إن أخبرتنا كيف تحطمت سيارتك -\Nكما قلت، كان هذا حادثاً - Dialogue: 0,0:33:35.55,0:33:39.41,2,,0,0,0,,اصطدم بسيارتك مرتين\N(سيد (فيلتز Dialogue: 0,0:33:43.02,0:33:44.30,2,,0,0,0,,...إنه Dialogue: 0,0:33:47.37,0:33:52.65,2,,0,0,0,,ثمة غيرة لديه بسبب تقاربنا\Nأنا و(إيميت) على صلة وثيقة Dialogue: 0,0:33:52.68,0:33:56.60,2,,0,0,0,,إذاً تقول إن لا صراع\Nمع (إيميت) ولا عداء Dialogue: 0,0:33:57.12,0:34:02.13,2,,0,0,0,,...لا، (إيميت)، كنا\Nكنت إشبينه في زفافه وزفاف ابنته Dialogue: 0,0:34:02.17,0:34:07.36,2,,0,0,0,,(أقاماه في (المكسيك\Nنصّت الدعوة على عدم ارتداء حذاء Dialogue: 0,0:34:08.09,0:34:10.25,2,,0,0,0,,أيمكنكما أن تتخيلا زفافاً\Nمن دون حذاء؟ Dialogue: 0,0:34:14.45,0:34:16.72,2,,0,0,0,,أخبرني بالمزيد عن رجلك\N(موريس لوفاي) Dialogue: 0,0:34:18.89,0:34:24.37,2,,0,0,0,,إنه ليس... إنه رقم على ملف\Nمن الجماهير المجهولين Dialogue: 0,0:34:26.41,0:34:33.18,2,,0,0,0,,أخفق في اختبار البول وكنت سأعتقله\Nباستثناء... مكيف الهواء Dialogue: 0,0:34:33.20,0:34:37.14,2,,0,0,0,,لأستوضح أمراً فحسب\N...متى كانت آخر مرة Dialogue: 0,0:34:42.30,0:34:43.31,2,,0,0,0,,لحظة واحدة Dialogue: 0,0:34:43.54,0:34:45.15,2,,0,0,0,,قلنا الساعة الـ6، اتفقنا؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:34:47.97,0:34:49.05,2,,0,0,0,,!لا -\N...أيها الشريف، قبل أن - Dialogue: 0,0:34:49.08,0:34:51.27,2,,0,0,0,,تحدثت مع (دوني)، اتركا هذا الأمر\Nأخبرني ماذا تفعلان Dialogue: 0,0:34:51.30,0:34:54.32,2,,0,0,0,,لا نفعل أي شيء\Nثمة مشتبه به في غرفة الاستجواب Dialogue: 0,0:34:54.45,0:34:57.29,2,,0,0,0,,مشتبه به في ماذا؟ -\N(ويني لوبيز)، مترو (ساينت كلاود) - Dialogue: 0,0:34:57.33,0:35:00.42,2,,0,0,0,,لدينا حيرة في الأسماء هنا، ضحيتكم\N(هي (إينيس ستاسي)، (إيدن فالي Dialogue: 0,0:35:00.46,0:35:03.24,2,,0,0,0,,(قتله سجين (راي ستاسي\Nالمطلق سراحه والموجود في الغرفة Dialogue: 0,0:35:03.28,0:35:05.33,2,,0,0,0,,(والذي يعيش شقيقه (إيميت ستاسي\N(في (إيدن بريري Dialogue: 0,0:35:05.65,0:35:08.47,2,,0,0,0,,وماذا أيضاً؟ -\Nهناك عداء بين الشقيقين - Dialogue: 0,0:35:08.59,0:35:12.24,2,,0,0,0,,شجار، سيارة ضد الأخرى\Nلذا نعتقد أن الأمور تفاقمت Dialogue: 0,0:35:12.28,0:35:14.26,2,,0,0,0,,...راي) استأجر مداناً سابقاً) -\Nاسمعيني - Dialogue: 0,0:35:18.87,0:35:20.63,2,,0,0,0,,(ثمة فتاة في (إنكلترا Dialogue: 0,0:35:22.64,0:35:28.56,2,,0,0,0,,(عمرها 9 سنوات، (لورا بوكستون\Nحصلت على بالون أحمر Dialogue: 0,0:35:30.19,0:35:37.57,2,,0,0,0,,ربطت ملاحظة فيه تقول "إن وجدتموه\Nأعيدوه لـ(لورا بوكستون)" وعنوانها Dialogue: 0,0:35:38.79,0:35:40.74,2,,0,0,0,,وتركته يرحل Dialogue: 0,0:35:41.71,0:35:46.91,2,,0,0,0,,طار هذا الشيء إلى مسافة 50\Nو65 و80 كلم وسقط في حقل Dialogue: 0,0:35:47.95,0:35:53.10,2,,0,0,0,,ووجدته فتاة أخرى صغيرة\N...عمرها 9 سنوات واسمها Dialogue: 0,0:35:53.14,0:35:56.05,2,,0,0,0,,(انتظرا لتسمعا، (لورا بوكستون Dialogue: 0,0:35:58.77,0:36:01.57,2,,0,0,0,,...هذه -\Nقصة حقيقية - Dialogue: 0,0:36:02.37,0:36:06.64,2,,0,0,0,,تحدث هذه الأشياء طوال الوقت\Nالصدفة، حياة عشوائية Dialogue: 0,0:36:12.37,0:36:17.89,2,,0,0,0,,حسناً، هذه قصة أخرى في يوم من الأيام\N(كان هناك رجل اسمه (ستاسي Dialogue: 0,0:36:17.92,0:36:23.11,2,,0,0,0,,استأجر أحمق ليسرق أخيه وقاد الأحمق\Nلبلدة خاطئة وقتل الـ(ستاسي) الخاطئ Dialogue: 0,0:36:23.57,0:36:26.49,2,,0,0,0,,أكره هذه القصة\Nأتعلمين لماذا؟ Dialogue: 0,0:36:29.14,0:36:35.20,2,,0,0,0,,لا يمكنك أن تثبتيها\Nوالآن، حضراه للرحيل وأخرجاه من هنا Dialogue: 0,0:36:35.24,0:36:36.67,2,,0,0,0,,لدينا عمل لنقوم به Dialogue: 0,0:37:58.07,0:37:59.39,2,,0,0,0,,كيف حال زوجتك؟ Dialogue: 0,0:38:02.59,0:38:07.71,2,,0,0,0,,اشكرها على العشاء تلك الليلة\Nشرائح اللحم كانت لذيذة Dialogue: 0,0:38:08.19,0:38:10.03,2,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:38:11.36,0:38:13.32,2,,0,0,0,,أجل، إنها طاهية ماهرة Dialogue: 0,0:38:29.04,0:38:33.72,2,,0,0,0,,لست متأكداً من أنه بإمكاننا\Nأن نثق بالأجنبي Dialogue: 0,0:38:34.34,0:38:36.06,2,,0,0,0,,من؟ -\N(فيلتز) - Dialogue: 0,0:38:36.64,0:38:40.96,2,,0,0,0,,ثمة بعض التسلل، أتثق به؟ -\Nساي)؟) - Dialogue: 0,0:38:42.19,0:38:47.25,2,,0,0,0,,يعتقد البعض أنه يتآمر مع شقيقك -\Nماذا؟ من؟ - Dialogue: 0,0:38:47.29,0:38:50.91,2,,0,0,0,,الناس يتحدثون، هذا كل ما أقوله\Nأناس لا تريدهم أن يتحدثوا Dialogue: 0,0:38:50.91,0:38:53.75,2,,0,0,0,,سمعت أنه اقتحم مصرفك -\Nساي)؟) - Dialogue: 0,0:38:54.44,0:38:55.76,2,,0,0,0,,!(ريموند) Dialogue: 0,0:38:57.82,0:39:02.56,2,,0,0,0,,وصل إلى صندوق ودائع آمن\Nوهكذا أشياء Dialogue: 0,0:39:02.59,0:39:05.80,2,,0,0,0,,وكيف احتاج إلى مفتاح\Nومن أين يكون قد حصل عليه Dialogue: 0,0:39:06.52,0:39:08.88,2,,0,0,0,,من شخص قريب -\N...لا، هذا - Dialogue: 0,0:39:09.16,0:39:11.80,2,,0,0,0,,باك) حفر القفل)\N(هذا ما قاله (ساي Dialogue: 0,0:39:11.84,0:39:13.73,2,,0,0,0,,(هذا ما قاله (ساي Dialogue: 0,0:39:14.67,0:39:19.03,2,,0,0,0,,ما سمعته أنه من المحتمل\Nأن يكون مستشارك يقوم بخطوة Dialogue: 0,0:39:20.43,0:39:26.87,2,,0,0,0,,وهو يستخدم شقيقك كمصدر إلهاء\Nأو أسوأ، رجل يضحى به Dialogue: 0,0:39:26.90,0:39:28.51,2,,0,0,0,,...في النهاية Dialogue: 0,0:39:30.73,0:39:34.73,2,,0,0,0,,الاسم على المركيز\N(هو (ستاسي لوتس Dialogue: 0,0:39:35.05,0:39:38.61,2,,0,0,0,,لكن إنه غير محدد\N(في أي مكان أي (ستاسي Dialogue: 0,0:39:42.13,0:39:47.80,2,,0,0,0,,هذا... إنه\Nتحدثت مع (ساي)، عقدنا اتفاقاً Dialogue: 0,0:39:47.84,0:39:55.20,2,,0,0,0,,إنه جاهز للتصرف في هذا ومعنا\N...وثق بي، إنه يكره Dialogue: 0,0:39:55.52,0:40:00.98,2,,0,0,0,,(ثق بي، إنه يكره (راي\Nوتمنى أن أخرجه من حياتي منذ مدة Dialogue: 0,0:40:06.04,0:40:12.64,2,,0,0,0,,اسمع، نحن نعد (سوفليه) هنا\Nهل تفهم؟ Dialogue: 0,0:40:14.44,0:40:21.52,2,,0,0,0,,خطوط ائتمان واكتساب رأس المال\Nوازدياد القيمة Dialogue: 0,0:40:22.60,0:40:26.56,2,,0,0,0,,هذا كيف تحول مهنة صغيرة\Nإلى واحدة كبيرة Dialogue: 0,0:40:27.00,0:40:30.68,2,,0,0,0,,إنها زغبية ولذيذة Dialogue: 0,0:40:31.76,0:40:38.16,2,,0,0,0,,ولا يمكنك أن تحركها بينما ترتفع\Nوإلا ستنهار Dialogue: 0,0:40:45.08,0:40:51.08,2,,0,0,0,,...إنه... يعلم أنه ليس\N...ساي)، أن هذا) Dialogue: 0,0:40:54.34,0:40:56.26,2,,0,0,0,,يريد أن يحميني وحسب Dialogue: 0,0:40:58.65,0:41:00.33,2,,0,0,0,,من النجاح؟ Dialogue: 0,0:41:03.42,0:41:04.74,2,,0,0,0,,سأتحدث معه Dialogue: 0,0:41:08.58,0:41:10.10,2,,0,0,0,,هذا كل ما أطلبه Dialogue: 0,0:41:36.60,0:41:38.96,2,,0,0,0,,هل من اتصالات؟ -\Nتركت البطاقات على مكتبك - Dialogue: 0,0:41:39.48,0:41:41.80,2,,0,0,0,,وأيضاً، ثمة رجل ينتظر رؤيتك Dialogue: 0,0:41:43.78,0:41:47.62,2,,0,0,0,,(سيد (ستاسي)، أنا العميل (دولارد\Nمن دائرة الإيرادات الداخلية Dialogue: 0,0:41:50.02,0:41:52.17,2,,0,0,0,,عمّ كل هذا؟ -\Nمجرد زيارة روتينية - Dialogue: 0,0:41:54.10,0:42:00.54,2,,0,0,0,,يمكننا أن نذهب إلى مكتبك -\Nرائع، من هنا - Dialogue: 0,0:42:11.06,0:42:13.42,2,,0,0,0,,أتمانع؟ -\Nرجاءً - Dialogue: 0,0:42:40.01,0:42:46.17,2,,0,0,0,,...إذاً، قلت إن هذه زيارة روتينية أو -\Nأجل ولا - Dialogue: 0,0:42:47.44,0:42:51.60,2,,0,0,0,,الروتين في هذا أننا نجري هذه الزيارات\Nطوال الوقت، لذا إنه روتين بالنسبة لي Dialogue: 0,0:42:53.30,0:42:58.10,2,,0,0,0,,قمت بسحب مبلغ قيمته\N10آلاف دولار نقداً مؤخراً هذا الأسبوع Dialogue: 0,0:42:58.13,0:42:59.64,2,,0,0,0,,!أحمق -\Nالمعذرة؟ - Dialogue: 0,0:42:59.75,0:43:01.50,2,,0,0,0,,ماذا؟ -\N...قلت - Dialogue: 0,0:43:01.62,0:43:06.30,2,,0,0,0,,منذ متى وهذه تعتبر جريمة للمواطن\Nمواطن يدفع الضرائب ليستخدم ماله؟ Dialogue: 0,0:43:06.33,0:43:08.87,2,,0,0,0,,لا يا سيدي، ليست جريمة\Nليس تماماً Dialogue: 0,0:43:08.99,0:43:15.83,2,,0,0,0,,لكن أي معاملة أو إيداع أو سحب\Nأكبر من 9999 دولاراً و99 سنتاً Dialogue: 0,0:43:16.27,0:43:18.97,2,,0,0,0,,هذا يثير إنذاراً لدينا -\Nإنذار؟ - Dialogue: 0,0:43:19.10,0:43:22.82,2,,0,0,0,,ليس بإنذار فعلي مثل مركز الإطفاء\Nسيكون هذا مضحكاً Dialogue: 0,0:43:23.40,0:43:27.73,2,,0,0,0,,ضوء ملتف، وربما تحصل على عصا\Nلا، إنه أشبه بتنبيه، تنبيه حاسوب Dialogue: 0,0:43:28.24,0:43:31.38,2,,0,0,0,,لذا أرسلت من المقر الرئيسي\Nلأطرح عليك بعض الأسئلة Dialogue: 0,0:43:31.44,0:43:34.73,2,,0,0,0,,إنها أسئلة بسيطة\Nربما نلقي نظرة على دفاتر حساباتك Dialogue: 0,0:43:35.58,0:43:37.54,2,,0,0,0,,دفاتر حساباتي؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:43:37.56,0:43:40.04,2,,0,0,0,,...فكر في الأمر على أنه\Nحسناً Dialogue: 0,0:43:40.78,0:43:43.66,2,,0,0,0,,هل ذهبت إلى المطار؟ Dialogue: 0,0:43:45.60,0:43:47.36,2,,0,0,0,,مؤخراً؟ -\Nفي حياتك - Dialogue: 0,0:43:47.39,0:43:50.90,2,,0,0,0,,أذهبت إلى المطار؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:43:50.94,0:43:55.24,2,,0,0,0,,أحياناً في المطار، عندما تمر بين\Nالكاشف، كاشف المعادن Dialogue: 0,0:43:55.27,0:43:59.41,2,,0,0,0,,أو المسح الإشعاعي\Nيتم اختيارك لفحص إضافي Dialogue: 0,0:43:59.53,0:44:03.01,2,,0,0,0,,يفتشونك إن كنت تحمل ممنوعات ويجرون\Nمسحاً ليديك لتفحّص رواسب المتفجرات Dialogue: 0,0:44:03.45,0:44:04.42,2,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nبقايا - Dialogue: 0,0:44:04.46,0:44:06.40,2,,0,0,0,,ليتأكدوا من أنك لم تكن\Nتصنع قنبلة Dialogue: 0,0:44:06.44,0:44:10.65,2,,0,0,0,,...عمّ تتحدث؟ لا أحد يصنع أي -\Nلا، بالطبع لا - Dialogue: 0,0:44:11.51,0:44:16.39,2,,0,0,0,,هذا ما أقوله، لكن بسبب سحبك والذي\Nأنا مسؤول بموجب القانون لأستجوبه Dialogue: 0,0:44:16.43,0:44:21.05,2,,0,0,0,,تم اختيارك لمراجعة إضافية\Nفحص، إنه أقل تعقيد Dialogue: 0,0:44:21.27,0:44:23.02,2,,0,0,0,,يوم جراحة مقابل إزالة قولونك Dialogue: 0,0:44:23.19,0:44:27.64,2,,0,0,0,,هذه دعابة خاصة\Nبدائرة الإيرادات الداخلية Dialogue: 0,0:44:27.89,0:44:32.27,2,,0,0,0,,...أليس هذا\Nألا تريد مذكرة لهذا؟ Dialogue: 0,0:44:32.31,0:44:34.13,2,,0,0,0,,لا يا سيدي، هذا ما يقدمه\Nمكتب التحقيقات الفدرالي Dialogue: 0,0:44:34.19,0:44:39.79,2,,0,0,0,,هذا أشبه بفحص شيء وكل هذا\Nلنتمكن من تجنب التدقيق الفعلي Dialogue: 0,0:44:39.82,0:44:41.91,2,,0,0,0,,تدقيق؟ هل أنت مجنون؟ Dialogue: 0,0:44:42.79,0:44:46.69,2,,0,0,0,,...سيدي؟ أنا -\Nهذا... نحن... أنا آسف - Dialogue: 0,0:44:46.88,0:44:47.43,2,,0,0,0,,طبعاً Dialogue: 0,0:44:47.65,0:44:55.41,2,,0,0,0,,سجلاتنا نظيفة، دفاتر حساباتنا\N...يمكنك تناولها إن كانت Dialogue: 0,0:44:57.57,0:45:02.17,2,,0,0,0,,والسيد الآخر في المكتب التالي\N...هو السيد Dialogue: 0,0:45:07.88,0:45:08.77,2,,0,0,0,,فيلتز)؟) Dialogue: 0,0:45:09.94,0:45:12.75,2,,0,0,0,,قد يكون كذلك -\Nسيدي؟ - Dialogue: 0,0:45:15.96,0:45:23.04,2,,0,0,0,,لا، السيد (فيلتز) في إجازة اليوم\Nإنها مسألة عائلية Dialogue: 0,0:45:23.27,0:45:29.55,2,,0,0,0,,فهمت، أحتاج إلى التحدث معه أيضاً\Nوأي أفراد كبار من موظفيك Dialogue: 0,0:45:29.59,0:45:33.67,2,,0,0,0,,كم شريكاً لديك؟ -\Nكم تحتاج من الوقت؟ - Dialogue: 0,0:45:34.58,0:45:42.35,2,,0,0,0,,كما قلت، إنها خطوات بطيئة، سأجلس\Nفي مكتب وأجري بعض المقابلات Dialogue: 0,0:45:42.59,0:45:44.36,2,,0,0,0,,وربما أطلع على دفاتر حساباتك Dialogue: 0,0:45:44.39,0:45:46.49,2,,0,0,0,,مكتب؟ -\Nبالضبط - Dialogue: 0,0:45:46.52,0:45:48.86,2,,0,0,0,,أو قاعة اجتماعات\Nإن هذا أسهل Dialogue: 0,0:45:48.90,0:45:52.41,2,,0,0,0,,قضيت 3 أشهر في غرفة البريد\Nلمتجر البدع Dialogue: 0,0:45:52.46,0:45:56.07,2,,0,0,0,,كنت محاطاً ببراز بلاستيكي وقيء مطاطي\N(لذا ليس عليه أن يكون الـ(ريفييرا Dialogue: 0,0:45:58.53,0:46:05.50,2,,0,0,0,,حسناً، لا مشكلة، أعرف أين أضعك -\Nجيد - Dialogue: 0,0:46:25.44,0:46:29.31,2,,0,0,0,,أقدّر هذا، عند الساعة الـ8؟ -\Nماذا عن الـ7:30؟ - Dialogue: 0,0:46:29.76,0:46:32.88,2,,0,0,0,,رائع، أراك حينها -\Nبالتأكيد - Dialogue: 0,0:46:56.54,0:46:58.42,2,,0,0,0,,هل هو متزوج؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:46:58.90,0:47:03.98,2,,0,0,0,,هل كان يرتدي خاتماً؟ هل ذكر\Nأي أولاد يمكننا الاستفادة من هذا؟ Dialogue: 0,0:47:04.01,0:47:11.08,2,,0,0,0,,لا فكرة لديّ عما تقوله لي الآن\Nلا نستطيع... كشف السر Dialogue: 0,0:47:12.28,0:47:15.00,2,,0,0,0,,سيضع نفسه في مكتب Dialogue: 0,0:47:15.80,0:47:20.80,2,,0,0,0,,مكتب، أيام وأسابيع\Nيطرح الأسئلة ويراجع دفاتر حسابات Dialogue: 0,0:47:21.12,0:47:24.18,2,,0,0,0,,طلب أن يرى دفاتر الحسابات؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:47:24.88,0:47:29.91,2,,0,0,0,,لا بأس، سنريه المزورة -\N...هذا - Dialogue: 0,0:47:30.75,0:47:33.71,2,,0,0,0,,مهلاً، لدينا دفاتر حسابات مزورة؟ Dialogue: 0,0:48:04.13,0:48:07.45,2,,0,0,0,,"(لوت 350)" Dialogue: 0,0:48:16.89,0:48:21.37,2,,0,0,0,,فلنذهب إلى الداخل أكثر\Nبعيداً عن الطريق Dialogue: 0,0:49:15.38,0:49:22.15,2,,0,0,0,,40ألف دولار، هذا بالإضافة إلى المبلغ\Nالذي سرقته يصبح معك 50 ألف دولار Dialogue: 0,0:49:23.55,0:49:26.06,2,,0,0,0,,رأيي هو أنه عليك أن تغادري الولاية Dialogue: 0,0:49:27.62,0:49:30.98,2,,0,0,0,,200ألف دولار ونريد الختم Dialogue: 0,0:49:31.90,0:49:35.26,2,,0,0,0,,من أجل ماذا؟ -\Nإنه المبدأ - Dialogue: 0,0:49:41.02,0:49:45.42,2,,0,0,0,,ما هذا؟ -\Nلا شيء، إنه شيء آخر - Dialogue: 0,0:49:46.14,0:49:50.58,2,,0,0,0,,لا بأس، توليت الأمر -\N(ساي)، (ساي) - Dialogue: 0,0:49:51.42,0:49:56.54,2,,0,0,0,,ما الأمر يا صديقي؟\Nشربت من الكوب المقدس Dialogue: 0,0:49:57.28,0:50:00.08,2,,0,0,0,,لكن ها أنت ذا\Nلا تتصرف بشكل جيد Dialogue: 0,0:50:01.08,0:50:03.75,2,,0,0,0,,الأمر ليس كذلك -\Nآسفة، من أنت؟ - Dialogue: 0,0:50:04.96,0:50:07.59,2,,0,0,0,,منحلة -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:50:08.12,0:50:13.34,2,,0,0,0,,قال إن الفتيات الجميلات يجب أن\Nيفتحن أفواههنّ عندما يرين منطقة خاصة Dialogue: 0,0:50:14.40,0:50:17.57,2,,0,0,0,,لأستوضح أمراً فحسب\Nمن منكم الأحمق؟ Dialogue: 0,0:50:17.88,0:50:20.80,2,,0,0,0,,كفى، سأتولى أمر هذا -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:50:23.23,0:50:29.31,2,,0,0,0,,هل زرت (سيبيريا) يوماً؟ -\Nهل زرت (سيبيريا) يوماً؟ أهذا سؤال؟ - Dialogue: 0,0:50:30.93,0:50:33.49,2,,0,0,0,,الأمر أشبه بهذا Dialogue: 0,0:50:40.92,0:50:42.35,2,,0,0,0,,باستثناء الأوساخ Dialogue: 0,0:50:44.22,0:50:49.34,2,,0,0,0,,الأرض متشبعة بالدم\Nأحمر متجمد Dialogue: 0,0:50:51.30,0:50:56.06,2,,0,0,0,,كل (روسيا)، مئات السنين\Nقتل قيصر (روسيا) الملايين Dialogue: 0,0:50:57.10,0:51:03.94,2,,0,0,0,,(ثم كان هناك (لينين) و(ستالين\N10آلاف، 20 ألفاً Dialogue: 0,0:51:08.88,0:51:15.15,2,,0,0,0,,لكن هنا لديكم ماذا؟\Nمراكز تسوق؟ Dialogue: 0,0:51:16.81,0:51:18.30,2,,0,0,0,,عدد قليل من الهنود القتلى Dialogue: 0,0:51:19.36,0:51:22.62,2,,0,0,0,,مات 20 مليون روسي\Nوهو يحارب (هيتلر)، 20 مليوناً Dialogue: 0,0:51:22.86,0:51:25.79,2,,0,0,0,,أرى من وجهك أنك غير قادرة\Nعلى تخيل هذا حتى Dialogue: 0,0:51:26.36,0:51:29.80,2,,0,0,0,,المجازر والمجاعة\N20مليوناً غيرهم Dialogue: 0,0:51:31.04,0:51:34.56,2,,0,0,0,,أمهات يطهون ويتناولن أطفالهنّ Dialogue: 0,0:51:36.17,0:51:40.30,2,,0,0,0,,لهذا السبب ينهمر الثلج باللون الأبيض\Nلكي يخفي الدم Dialogue: 0,0:51:47.49,0:51:49.01,2,,0,0,0,,أنا راحلة Dialogue: 0,0:51:50.29,0:51:52.93,2,,0,0,0,,!لا! لا Dialogue: 0,0:51:53.89,0:51:59.91,2,,0,0,0,,...ليس عليك أن -\Nهذا ما يأتي بعد الكوب - Dialogue: 0,0:55:34.19,0:55:40.55,2,,0,0,0,,عزيزتي، خفت قليلاً لبرهة\N...الشرطة Dialogue: 0,0:55:41.45,0:55:45.71,2,,0,0,0,,ليس عليّ أن أخبرك\Nلأنني خفت كثيراً Dialogue: 0,0:55:49.21,0:55:52.13,2,,0,0,0,,لكن، كل شيء جيد الآن Dialogue: 0,0:55:55.46,0:55:56.44,2,,0,0,0,,عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:56:05.00,0:56:07.78,2,,0,0,0,,عزيزتي، (نكي)، ماذا...؟ Dialogue: 0,0:56:08.54,0:56:09.16,2,,0,0,0,,!عزيزتي Dialogue: 0,0:56:13.06,0:56:15.66,2,,0,0,0,,لا، لا، لا، لا Dialogue: 0,0:56:16.29,0:56:17.74,2,,0,0,0,,أيمكنك أن تسمعيني؟\Nعزيزتي Dialogue: 0,0:56:22.05,0:56:24.66,2,,0,0,0,,ماذا حصل؟ ماذا حصل؟ Dialogue: 0,0:56:27.65,0:57:56.89,2,,0,0,0,,{\c&HF4F5D2&}StrazPlay :ترجمة\NRe-Synced By: iMeshx\NTwit: @Mxz_17{\c}\N{\H00C000C0&\3c&H00C000C0&\fnArabic Typesetting\fs30} تعديل التوقيت : عبد الله محمد