[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: Unicode (UTF-8) Last Style Storage: Default Scroll Position: 270 Active Line: 277 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 2-furigana,Arial Rounded MT Bold,10.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 2,Osama Subtitle Font ED,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.51,0:00:11.95,2,,0,0,0,,"هذه رواية حقيقية" Dialogue: 0,0:00:18.60,0:00:22.84,2,,0,0,0,,وقعت الأحداث المصوّرة"\N"في (مينيسوتا) عام 2011 Dialogue: 0,0:00:24.76,0:00:28.92,2,,0,0,0,,وبطلب من الناجين"\N"تم تغيير الأسماء Dialogue: 0,0:00:31.16,0:00:36.20,2,,0,0,0,,ولاحترام الميت"\N"تم إخبار ما تبقّى كما حصل تماماً Dialogue: 0,0:01:47.14,0:02:19.55,2,,0,0,0,,{\c&HF4F5D2&}StrazPlay :ترجمة\NRe-Synced By: iMeshx\NTwit: @Mxz_17{\c} Dialogue: 0,0:02:20.99,0:02:25.48,2,,0,0,0,,{\fnDecoType Naskh Variants\fs25\c&H1F20F3&\3c&H000000&\4c&H1718F1&\2c&H00000A&}|| فارغو ||\N"الحلقة التاسعة بعنوان : "أبوريا Dialogue: 0,0:02:37.10,0:02:38.90,2,,0,0,0,,أتريد بعض الصودا؟\Nسبرايت) أو شيئاً ما؟) Dialogue: 0,0:02:39.12,0:02:40.44,2,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:02:46.30,0:02:49.32,2,,0,0,0,,(أنا النائب (غلوريا بيرغل\N(في مكتب العمدة في مقاطعة (ميكر Dialogue: 0,0:02:49.36,0:02:52.28,2,,0,0,0,,(خلال مقابلة مع (إيميت ستاسي\Nالـ16 من مارس 2011 Dialogue: 0,0:02:54.64,0:02:59.20,2,,0,0,0,,بداية، أشعر بالفضول تجاه شيء ما\Nيبعد منزلك ساعة قيادة عن هنا Dialogue: 0,0:02:59.24,0:03:01.48,2,,0,0,0,,(هناك 3 قطارات أنفاق (سانت كلاود\Nبالقرب من مكتبك Dialogue: 0,0:03:01.52,0:03:05.48,2,,0,0,0,,لماذا أتيت كل هذه المسافة إلى هنا؟ -\Nلقد صرفتني من العمل - Dialogue: 0,0:03:05.93,0:03:12.81,2,,0,0,0,,حسناً إذاً، لدي الكثير من الأسئلة\Nلكنني أعتقد أنه عليك البدء ربما Dialogue: 0,0:03:12.93,0:03:14.61,2,,0,0,0,,أريد أن أكون واضحاً\Nبشأن شيء ما Dialogue: 0,0:03:14.73,0:03:18.13,2,,0,0,0,,إذا أتى أحدهم إلى هنا مدعياً أنه المحامي\Nالخاص بي، فلا تدعيه يدخل Dialogue: 0,0:03:19.52,0:03:21.00,2,,0,0,0,,مثل من؟ -\Nأي أحد - Dialogue: 0,0:03:22.40,0:03:26.76,2,,0,0,0,,أقول إنني هنا بكامل إرادتي\Nولا أريد التواصل مع العالم الخارجي Dialogue: 0,0:03:27.21,0:03:30.30,2,,0,0,0,,لا تثقي بأي أحد يأتي\Nبحال أتوا، وقد لا يفعلون Dialogue: 0,0:03:35.08,0:03:37.16,2,,0,0,0,,كان محقاً -\Nمن؟ - Dialogue: 0,0:03:37.28,0:03:43.04,2,,0,0,0,,راي)، لقد خدعته)\N...أو لم أخدعه لكن Dialogue: 0,0:03:44.99,0:03:48.47,2,,0,0,0,,الكذبة ليست كذلك إذا اعتقدت\Nأنها صحيحة، أتعتقدين ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:49.84,0:03:53.92,2,,0,0,0,,هذه ليست روايتي -\Nأنا أعتقد ذلك - Dialogue: 0,0:03:55.08,0:03:59.36,2,,0,0,0,,أو أنني اعتقدت ذلك حسبما أعتقد\Nلا أعلم ما أعتقده الآن Dialogue: 0,0:04:04.90,0:04:08.66,2,,0,0,0,,لقد لعب كرة المضرب -\Nراي)؟) - Dialogue: 0,0:04:10.04,0:04:14.83,2,,0,0,0,,والدنا، في ناديه، سواء كان الطقس\Nماطراً أو مشمساً كل يوم سبت Dialogue: 0,0:04:14.86,0:04:18.22,2,,0,0,0,,كان لديه ذاك الشيء الذي لدى كل\Nالآباء بعد 30 عاماً من ارتداء الجوارب Dialogue: 0,0:04:18.25,0:04:21.42,2,,0,0,0,,بحيث يصبح الشعر ضعيفاً\Nلذا يصبح أجرد من أسفل الكاحلين Dialogue: 0,0:04:24.64,0:04:28.92,2,,0,0,0,,كنت في الممر، أقذف كرة على المنزل\Nكرة لعبة المضرب Dialogue: 0,0:04:29.52,0:04:31.92,2,,0,0,0,,لم يكن يفترض بي ذلك\Nلكنه كان قد رحل Dialogue: 0,0:04:33.12,0:04:37.88,2,,0,0,0,,وفي مكان ما لدى (راي) في المطبخ ربما\Nكان ذلك الفتى يتناول الطعام دوماً Dialogue: 0,0:04:38.18,0:04:42.29,2,,0,0,0,,وهو بدين جداً\Nثم أصبح أبي في المنزل Dialogue: 0,0:04:45.72,0:04:49.40,2,,0,0,0,,كان يملك (مرسيدس) ديزل قديمة\Nويمكن سماع صوتها عند اقترابها Dialogue: 0,0:04:50.34,0:04:52.50,2,,0,0,0,,فخبّأت الكرة وتوقف جانباً Dialogue: 0,0:04:56.56,0:04:58.84,2,,0,0,0,,لم يمض 10 ثوان\Nعلى خروجه من السيارة Dialogue: 0,0:04:58.98,0:05:00.62,2,,0,0,0,,وعندما ترجّل منها\Nووقع أرضاً على وجهه Dialogue: 0,0:05:01.84,0:05:07.64,2,,0,0,0,,في لحظة كان يلقي التحية واللحظة\Nالأخرى يقع أرضاً وكأن النور انطفأ Dialogue: 0,0:05:22.09,0:05:24.41,2,,0,0,0,,لقد قتلته -\Nوالدك؟ - Dialogue: 0,0:05:24.53,0:05:30.29,2,,0,0,0,,راي)، خدعته أولاً ثم قتلته) Dialogue: 0,0:05:31.41,0:05:33.17,2,,0,0,0,,وكأنها أيام لم يمر لها مثيل Dialogue: 0,0:05:33.20,0:05:38.05,2,,0,0,0,,وكأن شيئاً يذهب تلو الآخر وكأنك ترمين\Nكرة لعبة المضرب بقوة ذهاباً وإياباً Dialogue: 0,0:05:38.97,0:05:42.65,2,,0,0,0,,أين قتلته؟ -\Nفي غرفة المعيشة، في شقته المقززة - Dialogue: 0,0:05:43.93,0:05:46.21,2,,0,0,0,,مؤطراً أحجية الصور المقطعة\Nعلى الجدار Dialogue: 0,0:05:46.25,0:05:49.45,2,,0,0,0,,وكان يشعر بالفخر الشديد\Nكفتى يبلغ 6 أعوام، كان عليه تعليقها Dialogue: 0,0:05:51.70,0:05:56.11,2,,0,0,0,,ليلة العيد، أتعتقدين\Nأنه هناك مستوى خاص من النار Dialogue: 0,0:05:56.14,0:05:58.47,2,,0,0,0,,للأشخاص الذين يقتلون أعزاءهم\Nليلة العيد؟ Dialogue: 0,0:06:05.83,0:06:11.51,2,,0,0,0,,أردت الطوابع البريدية، أعطاني والدي\Nسيارة لكنني أردت الطوابع البريدية Dialogue: 0,0:06:11.74,0:06:13.64,2,,0,0,0,,لماذا قد يرغب ولد في الـ17 من عمره\Nفي الطوابع البريدية Dialogue: 0,0:06:13.67,0:06:15.23,2,,0,0,0,,في حين أن بإمكانه الحصول\Nعلى (كورفيت) كرزية اللون؟ Dialogue: 0,0:06:15.35,0:06:16.99,2,,0,0,0,,لكنني رغبت ذلك Dialogue: 0,0:06:17.61,0:06:21.73,2,,0,0,0,,وكما قلت، كان (راي) فتى سميناً\Nيبلغ 15 عاماً، لم يقم علاقة قط Dialogue: 0,0:06:21.85,0:06:24.05,2,,0,0,0,,حتى إنه لم يلمس فتاةً قط\N...لذا Dialogue: 0,0:06:27.53,0:06:35.09,2,,0,0,0,,تركتها تنزلق، كيف أن هذه السيارة\N"مثل قطعة مغناطيسية، أليس كذلك؟" Dialogue: 0,0:06:35.60,0:06:41.17,2,,0,0,0,,مثل القطرم الحقيقي للهريرات إذا ذهبت"\N"إلى المدرسة بها يوم الاثنين، لقد ربحت Dialogue: 0,0:06:43.34,0:06:49.00,2,,0,0,0,,(والآن، إنه يتوسلني "أرجوك يا (إيميت\N"خذ الطوابع البريدية هذه وأعطني السيارة Dialogue: 0,0:06:49.03,0:06:53.78,2,,0,0,0,,كما لو أنها فكرته\Nما ذلك المثل القديم؟ Dialogue: 0,0:06:54.05,0:06:57.66,2,,0,0,0,,أعظم خدعة قام بها الشرير على الإطلاق"\N"كانت إقناع العالم أنه غير متواجد Dialogue: 0,0:07:02.25,0:07:06.81,2,,0,0,0,,...كيف قمت بـ -\Nشققت عنقه وكانت الدماء في كل مكان - Dialogue: 0,0:07:06.93,0:07:12.41,2,,0,0,0,,إراقة الدماء"، هذه هي العبارة"\Nسبب الوفاة، لكن كيف بالضبط؟ Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:20.12,2,,0,0,0,,بقي طابع بريدي واحد وبعت البقية\Nواستخدمت المال لتسيير الأمور Dialogue: 0,0:07:20.24,0:07:25.88,2,,0,0,0,,لكنني احتفظت بالـ2 سنتاً معلقاً\Nعلى جدار مكتبي، وكأنه أول مبلغ جنيته Dialogue: 0,0:07:27.59,0:07:33.67,2,,0,0,0,,لكنني أفكر في الأمر من وجهة نظره\N...شقيقي، مثل تنبيه مزعج في كل مرة Dialogue: 0,0:07:35.37,0:07:38.05,2,,0,0,0,,لأنني فزت، هل فهمت ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:39.19,0:07:44.75,2,,0,0,0,,لقد فزت، وهو أمضى أيامه يراقب\Nالأشخاص الأغبياء يقومون بإزعاجه Dialogue: 0,0:07:48.92,0:07:55.36,2,,0,0,0,,!فذهبت إليه وقلت "هذا يكفي\N"فلنترك هذه الضغينة السخيفة في الماضي Dialogue: 0,0:07:55.97,0:08:01.05,2,,0,0,0,,وأعطيته الإطار وكان لا يزال غاضباً\Nوحاول إعادته Dialogue: 0,0:08:01.17,0:08:06.89,2,,0,0,0,,وبدأنا نتدافع بالإطار إلى أن انكسر\Nوعلقت قطعة من الزجاج في عنقه Dialogue: 0,0:08:07.36,0:08:10.08,2,,0,0,0,,هل ضربته به؟ -\N...كلا، لم - Dialogue: 0,0:08:10.20,0:08:16.32,2,,0,0,0,,لم أقصد... كانت تلك إحدى الاحتمالات\Nالضئيلة، لكنها جريمة قتل Dialogue: 0,0:08:16.40,0:08:18.12,2,,0,0,0,,لست أقول إنها لم تكن كذلك Dialogue: 0,0:08:23.34,0:08:28.18,2,,0,0,0,,كنت أقتله لـ13 عاماً\Nكان ذلك حين سقط وحسب Dialogue: 0,0:08:47.62,0:08:51.94,2,,0,0,0,,لست واثقاً من أن شخصاً واحداً يكفي -\Nلدي خيار آخر أقرب إلى مخفر الشرطة - Dialogue: 0,0:08:52.32,0:08:55.72,2,,0,0,0,,ما يهم هو أن يوقّع\Nعلى تلك المستندات Dialogue: 0,0:08:55.84,0:08:58.48,2,,0,0,0,,ونخرجه من ذلك المخفر\Nقبل قوله الكثير Dialogue: 0,0:08:58.60,0:09:01.25,2,,0,0,0,,يمكنني الاستماع إلى الجهاز لمعرفة\Nما إذا كان هناك حل لنظام الأمن الجديد Dialogue: 0,0:09:01.29,0:09:04.22,2,,0,0,0,,كلا، فلننتقل إلى المرحلة التالية\Nالرابعة، وبدون أخطاء Dialogue: 0,0:11:13.04,0:11:15.04,2,,0,0,0,,!بئساً Dialogue: 0,0:13:52.28,0:13:56.36,2,,0,0,0,,مرحباً؟ -\Nآمل أن يكون دفتر شيكاتك معك - Dialogue: 0,0:13:56.84,0:13:59.40,2,,0,0,0,,من المتكلم؟ -\Nأنت أولاً - Dialogue: 0,0:14:00.58,0:14:05.42,2,,0,0,0,,سيدتي، من الكسل السرقة من أحدهم\Nبدون معرفة اسمهم Dialogue: 0,0:14:06.44,0:14:09.92,2,,0,0,0,,أجل، هذا ما أنا عليه، كسولة Dialogue: 0,0:14:10.34,0:14:16.30,2,,0,0,0,,سوانغو)! عائدتنا إلى الجريمة) Dialogue: 0,0:14:16.63,0:14:22.67,2,,0,0,0,,(أصبت! سيد جزر الـ(كايمان\N"إكس إكس جاي جاي 19462 إس كاي" Dialogue: 0,0:14:23.91,0:14:27.51,2,,0,0,0,,(أو عليّ القول (سويسرا\Nزيد زيد 91492 إس"؟" Dialogue: 0,0:14:27.85,0:14:31.66,2,,0,0,0,,كلا، أرقام الحساب لا تساوي شيئاً\Nبدون كلمات مرورها Dialogue: 0,0:14:31.70,0:14:36.78,2,,0,0,0,,وبدون الإجابة على أسئلة الأمان الـ6 -\Nهل كانت 6؟ شكراً - Dialogue: 0,0:14:37.36,0:14:40.96,2,,0,0,0,,اعتقدت أنها كانت 5 -\Nماذا تريدين؟ - Dialogue: 0,0:14:41.08,0:14:44.48,2,,0,0,0,,اسمك، كبداية -\N(في إم فارغا) - Dialogue: 0,0:14:45.72,0:14:50.60,2,,0,0,0,,ما الذي يشير إليه "في" و"إم"؟ -\Nما المبلغ وأين؟ - Dialogue: 0,0:14:50.72,0:14:52.73,2,,0,0,0,,لست واثقة من أن ذلك يجري أبجدياً Dialogue: 0,0:14:52.76,0:14:55.48,2,,0,0,0,,اسمعي، إذا كنت ستتصرفين بذكاء\Nفسآخذ قيلولة صغيرة Dialogue: 0,0:14:56.78,0:15:02.70,2,,0,0,0,,(مليونان، في ردهة فندق (كلاريون\Nعند الرابعة ظهراً، تعال لوحدك Dialogue: 0,0:16:08.29,0:16:14.09,2,,0,0,0,,سترة جميلة -\Nإنها سترة من الصوف - Dialogue: 0,0:16:19.44,0:16:21.88,2,,0,0,0,,لوبيز) تتكلم) -\Nأجل - Dialogue: 0,0:16:23.36,0:16:25.08,2,,0,0,0,,مرحباً؟ -\N...أجل - Dialogue: 0,0:16:27.79,0:16:30.71,2,,0,0,0,,مرحباً؟ -\Nنعم، هذه أنا، (غلوريا) تتكلم - Dialogue: 0,0:16:30.83,0:16:33.45,2,,0,0,0,,مرحباً! كنت أفكّر فيك -\Nحقاً؟ دعيني أسألك شيئاً - Dialogue: 0,0:16:33.64,0:16:37.85,2,,0,0,0,,أجل، هناك شيء أغرب\Nأنا هنا بسبب قضية Dialogue: 0,0:16:37.89,0:16:41.73,2,,0,0,0,,قضية جديدة، فقد وقعت عملية قتل\Nهذا الصباح ولن تخمّني اسم الضحية Dialogue: 0,0:16:41.95,0:16:48.31,2,,0,0,0,,(عندما تكلّمت مع الآنسة (غولدفارب\N(في المطعم زودتك بعذر كامل عن (إيميت Dialogue: 0,0:16:48.35,0:16:51.39,2,,0,0,0,,أجل، هذا هو الأمر\Nتكلمت 20 دقيقة على الأقل Dialogue: 0,0:16:51.51,0:16:54.79,2,,0,0,0,,آنسة لطيفة ومثقفة جداً وقالت إنهم\Nمتواجدون هناك منذ حوالى الـ6:15 Dialogue: 0,0:16:56.08,0:16:59.80,2,,0,0,0,,وربما 5:55\N(هي والسيد (فيلتز) والسيد (ستاسي Dialogue: 0,0:16:59.92,0:17:03.59,2,,0,0,0,,والذي كما قلت لن تخمّني ذلك أبداً -\Nالأمر هو أنه اعترف للتو - Dialogue: 0,0:17:04.64,0:17:05.69,2,,0,0,0,,من؟ -\N(إيميت) - Dialogue: 0,0:17:05.72,0:17:08.98,2,,0,0,0,,لقد أتى وأخبرني الرواية بأكملها\Nحتى أنه ذكر اسم سلاح جريمة القتل Dialogue: 0,0:17:09.01,0:17:12.46,2,,0,0,0,,لذا أنا أتساءل كيف أثبتت حجة تلك\Nالسيدة براءته عند قوله إنه مذنب Dialogue: 0,0:17:12.88,0:17:17.36,2,,0,0,0,,إنه أمر مربك\Nربما تعيدينها وتسألينها بنفسك Dialogue: 0,0:17:17.48,0:17:19.36,2,,0,0,0,,أجل، يبدو ذلك صائباً Dialogue: 0,0:17:19.63,0:17:22.65,2,,0,0,0,,لحظة، كنت تقولين شيئاً قبلاً\Nعن جريمة قتل جديدة؟ Dialogue: 0,0:17:22.82,0:17:27.02,2,,0,0,0,,أجل! تم ذبح عنق الشخص\Nوجدوا قطعة زجاج على المشمّع Dialogue: 0,0:17:27.60,0:17:28.16,2,,0,0,0,,أي شخص؟ Dialogue: 0,0:17:28.82,0:17:31.17,2,,0,0,0,,طبيب الأسنان\Nالذي يقطن في الشارع الهادئ Dialogue: 0,0:17:31.21,0:17:37.34,2,,0,0,0,,(اسمعي هذا، اسمه (مارفين ستاسي -\Nحسناً إذاً - Dialogue: 0,0:17:39.35,0:17:40.42,2,,0,0,0,,حسناً إذاً Dialogue: 0,0:17:46.65,0:17:51.01,2,,0,0,0,,مرحباً -\Nمرحباً، أحضرت البرغر - Dialogue: 0,0:17:52.87,0:17:57.51,2,,0,0,0,,كم أنت لطيف! (رون) أوصلك؟ -\Nكلا، استقللت الحافلة - Dialogue: 0,0:18:02.52,0:18:07.12,2,,0,0,0,,إذاً، كيف الحال؟ -\Nجيد، أعتقد أنني سأحل القضية - Dialogue: 0,0:18:07.53,0:18:09.25,2,,0,0,0,,حقاً؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:18:14.85,0:18:18.13,2,,0,0,0,,كنت أفكر في الذهاب ربما إلى البحيرة\Nفي نهاية هذا الأسبوع وركوب الزورق Dialogue: 0,0:18:18.25,0:18:19.93,2,,0,0,0,,مثلما عندما كنت صغيراً -\Nأمي - Dialogue: 0,0:18:20.05,0:18:24.01,2,,0,0,0,,أعلم، لكن سيكون ذلك ممتعاً -\Nأفضّل الذهاب إلى المركز التجاري - Dialogue: 0,0:18:24.39,0:18:27.47,2,,0,0,0,,المركز التجاري؟ -\Nأجل، مع أصدقائي - Dialogue: 0,0:18:27.59,0:18:31.68,2,,0,0,0,,اعتقدت سنفعل ذلك معاً -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:18:31.72,0:18:33.27,2,,0,0,0,,كلا، كلا، إذا أردت الذهاب\N...إلى المركز التجاري Dialogue: 0,0:18:33.39,0:18:36.71,2,,0,0,0,,...تبدو البحيرة -\Nوأعلم أنك لست صغيراً - Dialogue: 0,0:18:37.42,0:18:41.04,2,,0,0,0,,أعني أنك ناضج فعلاً -\Nمكالمة هاتفية لك أيتها الرئيس - Dialogue: 0,0:18:41.08,0:18:42.66,2,,0,0,0,,"كلا، بل "النائب Dialogue: 0,0:18:43.08,0:18:44.80,2,,0,0,0,,(مرحباً (نايثن -\N(مرحباً يا (دوني - Dialogue: 0,0:18:48.28,0:18:52.32,2,,0,0,0,,بيرغل)، مرحباً)\Nشكراً على معاودة اتصالك بي Dialogue: 0,0:18:54.89,0:18:57.45,2,,0,0,0,,سيكون ذلك عظيماً إذا كنت لا تمانع\Nأنت تقدّم مساعدة فعلاً Dialogue: 0,0:18:59.09,0:19:00.61,2,,0,0,0,,رائع، أراك حينها Dialogue: 0,0:19:02.93,0:19:06.25,2,,0,0,0,,العناية واجبة، التدقيق السطحي\N(مع الشاهد في حجة غياب (إيميت Dialogue: 0,0:19:10.98,0:19:14.46,2,,0,0,0,,يا للهول! أعتقد أنني ربما\Nسأحل أخيراً هذه القضية Dialogue: 0,0:19:42.30,0:19:45.34,2,,0,0,0,,ماذا لدينا؟ -\Nالضحية رجل أبيض البشرة - Dialogue: 0,0:19:46.46,0:19:48.14,2,,0,0,0,,في أواخر الخمسينات Dialogue: 0,0:19:50.90,0:19:52.62,2,,0,0,0,,عثرت عليه الزوجة في المطبخ Dialogue: 0,0:19:56.92,0:19:58.68,2,,0,0,0,,!يا للهول Dialogue: 0,0:20:04.54,0:20:07.98,2,,0,0,0,,هل من بصمات؟ -\Nأجل، لدينا بصمة جيدة على الثلاجة - Dialogue: 0,0:20:08.90,0:20:11.58,2,,0,0,0,,وضع الأحمق الغراء على إصبعه\Nومسحه على الباب Dialogue: 0,0:20:13.58,0:20:16.86,2,,0,0,0,,ما اسمه مجدداً؟ -\N(جورج) - Dialogue: 0,0:20:19.70,0:20:25.38,2,,0,0,0,,كنيته أيها الغبي -\N(ستاسي)، (جورج ستاسي) - Dialogue: 0,0:20:28.85,0:20:31.81,2,,0,0,0,,!(دوني) -\Nأجل أيها الرئيس؟ - Dialogue: 0,0:20:32.75,0:20:35.23,2,,0,0,0,,تعال إلى هنا\Nحتى لا أصرخ Dialogue: 0,0:20:40.66,0:20:43.66,2,,0,0,0,,أعتقد أنه تغوّط -\N(تفقّد (سانت كلاود - Dialogue: 0,0:20:43.69,0:20:45.30,2,,0,0,0,,واسأل ما إذا وجدوا بصمات\Nفي موقع جريمتهم Dialogue: 0,0:20:45.62,0:20:49.90,2,,0,0,0,,كانت تلك جريمة طعن -\Nأعلم، بزجاج مكسور، صحيح؟ - Dialogue: 0,0:20:49.93,0:20:54.78,2,,0,0,0,,أجل -\N(هذا موت بالاختناق مثل والد (بيرغل - Dialogue: 0,0:20:56.90,0:21:01.62,2,,0,0,0,,أعتقد أنه يناوب ضحاياه لتشويشنا -\Nمن؟ - Dialogue: 0,0:21:01.84,0:21:04.96,2,,0,0,0,,القاتل -\Nالقاتل؟ شخص واحد؟ - Dialogue: 0,0:21:09.10,0:21:12.26,2,,0,0,0,,لا بد من أن هذا الشخص\Nيكره آل (ستاسي) جداً Dialogue: 0,0:21:14.22,0:21:16.94,2,,0,0,0,,أيها الرئيس، تقول الجارة\Nإنها رأت (كاديلاك) كستنائية اللون Dialogue: 0,0:21:16.97,0:21:19.38,2,,0,0,0,,تخرج مسرعة من هنا\Nقبل وصول الزوجة إلى المنزل Dialogue: 0,0:21:19.50,0:21:22.18,2,,0,0,0,,هل حصلت على رقم اللوحة؟ -\Nبالتأكيد - Dialogue: 0,0:21:54.34,0:21:55.18,2,,0,0,0,,لقد تأخرتم Dialogue: 0,0:22:18.54,0:22:21.34,2,,0,0,0,,(سيدة (غولدفارب\Nشكراً مجدداً لقدومك Dialogue: 0,0:22:21.58,0:22:25.02,2,,0,0,0,,كنت واضحة جداً\Nمع الشرطي الآخر في المرة السابقة Dialogue: 0,0:22:25.05,0:22:27.62,2,,0,0,0,,كما تدركين، تتلاشى الذكريات -\Nستقومين بعمل رائع - Dialogue: 0,0:22:28.39,0:22:29.87,2,,0,0,0,,لمَ لا نتحدث في مكتبي؟ Dialogue: 0,0:22:34.15,0:22:38.19,2,,0,0,0,,كما قلت، أتفقد بعض الأمور\Nحصلنا على تطورات في القضية Dialogue: 0,0:22:39.31,0:22:41.63,2,,0,0,0,,وهذه جريمة -\Nأجل، سيدتي - Dialogue: 0,0:22:41.76,0:22:44.82,2,,0,0,0,,(شقيق (ستاسي)، (رايموند\Nقتل في منزله Dialogue: 0,0:22:44.86,0:22:46.04,2,,0,0,0,,هذا خبر مريع Dialogue: 0,0:22:47.69,0:22:50.39,2,,0,0,0,,إن لم تمانعي أن أسأل\Nكيف انتهى بك الأمر بتناول العشاء Dialogue: 0,0:22:50.43,0:22:52.28,2,,0,0,0,,(مع السيد (فيلتز) و(ستاسي\Nفي تلك الليلة؟ Dialogue: 0,0:22:52.32,0:22:55.53,2,,0,0,0,,عرّفنا على بعضنا البعض\Nصديق مشترك Dialogue: 0,0:22:56.58,0:22:59.06,2,,0,0,0,,ما كان اسمه؟ -\N(باك أولاندر) - Dialogue: 0,0:22:59.18,0:23:03.38,2,,0,0,0,,(إنه مصرفي، في (سان كلود -\Nإذاً، كان عشاء عمل؟ - Dialogue: 0,0:23:04.10,0:23:05.27,2,,0,0,0,,حسناً، أنا وافدة جديدة في البلدة Dialogue: 0,0:23:05.30,0:23:08.78,2,,0,0,0,,وافق (باك) على أن يعرّفني\Nإلى بعض الأشخاص Dialogue: 0,0:23:08.90,0:23:11.54,2,,0,0,0,,من أين يعرفهم؟ -\Nهل ذلك يهم؟ - Dialogue: 0,0:23:14.26,0:23:16.30,2,,0,0,0,,(سانت لويس) Dialogue: 0,0:23:20.91,0:23:24.74,2,,0,0,0,,وهل تدركين ما حدث\Nللسيد (فيلتز) بعد ذلك؟ مرضه؟ Dialogue: 0,0:23:25.19,0:23:29.71,2,,0,0,0,,سمعت الخبر، هذا مؤسف\Nحين تقع المشكلة، لا تنفك تتفاقم Dialogue: 0,0:23:30.15,0:23:33.79,2,,0,0,0,,أحياناً، تصبح أسوأ -\Nإنها مقولة - Dialogue: 0,0:23:35.88,0:23:41.00,2,,0,0,0,,"حين تقع المشكلة، لا تنفك تتفاقم"\N"مثل "احفظ قرشك الأبيض ليومك الأسود Dialogue: 0,0:23:44.63,0:23:48.49,2,,0,0,0,,(في بيانك، قلت إنّ السيد (فيلتز\Nوالسيد (ستاسي) وصلا على انفراد Dialogue: 0,0:23:48.81,0:23:51.45,2,,0,0,0,,أجل، أظن أنّ ذلك صحيح -\Nمَن وصل بداية؟ - Dialogue: 0,0:23:51.57,0:23:55.33,2,,0,0,0,,(السيد (فيلتز -\N...وكم كانت الفترة الوجيزة - Dialogue: 0,0:23:56.78,0:23:58.85,2,,0,0,0,,...كم كانت الفترة الوجيزة\N...بعد Dialogue: 0,0:24:00.67,0:24:02.11,2,,0,0,0,,اعذريني لبرهة -\Nأجل - Dialogue: 0,0:24:07.33,0:24:08.94,2,,0,0,0,,ماذا يحدث؟ -\Nانتهت عملية التعقب - Dialogue: 0,0:24:09.09,0:24:11.33,2,,0,0,0,,أكانت تجرى عملية تعقب؟ -\Nأجل! لنحو 30 دقيقة - Dialogue: 0,0:24:11.72,0:24:14.00,2,,0,0,0,,إنها حقاً مشوقة\Nأنت محقة بشأن هذه القضية Dialogue: 0,0:24:14.12,0:24:17.04,2,,0,0,0,,إنها مليئة بالتغييرات\Nسأدع الرئيس يشرح الأمر Dialogue: 0,0:24:17.07,0:24:21.65,2,,0,0,0,,...أنا -\Nهل أخبرتها يا (دوني)؟ - Dialogue: 0,0:24:22.56,0:24:26.01,2,,0,0,0,,حسناً، حللتها -\Nما الذي حللتَه؟ - Dialogue: 0,0:24:26.04,0:24:27.13,2,,0,0,0,,جرائم القتل Dialogue: 0,0:24:27.24,0:24:29.56,2,,0,0,0,,(الرجل المسن في (إيدن فالي\Nوالشرطي الميت Dialogue: 0,0:24:30.28,0:24:34.72,2,,0,0,0,,لا تخبرني حتى، قمت باحتجاز\Nباركينغ لوت كينغ)، اعترف) Dialogue: 0,0:24:34.84,0:24:37.68,2,,0,0,0,,بالجريمتين؟ -\Nكلا - Dialogue: 0,0:24:38.00,0:24:40.90,2,,0,0,0,,سبق وأثبتنا أنه ثمة أدلة\N(أن (موريس ليفاي) قتل (إينيس Dialogue: 0,0:24:40.94,0:24:41.72,2,,0,0,0,,سجين (راي) المطلق سراحه Dialogue: 0,0:24:41.76,0:24:44.78,2,,0,0,0,,والآن، يؤكد (إيميت) أنّ جريمة\Nقتل (راي) ارتكبت للانتقام Dialogue: 0,0:24:44.94,0:24:47.79,2,,0,0,0,,حسناً، واجهنا جريمتَي قتل\N(هنا وفي (سان كلود Dialogue: 0,0:24:47.98,0:24:51.62,2,,0,0,0,,كلاهما ملقب بـ(ستاسي)، كلاهما متشابه\Nومثالي المظهر لجرائمك السابقة Dialogue: 0,0:24:52.17,0:24:56.09,2,,0,0,0,,الزجاج في العنق تسبب بوفاته\Nما رأيك بذلك؟ Dialogue: 0,0:24:56.35,0:24:58.03,2,,0,0,0,,!أجل! عمل رائع -\Nوما نظريتك؟ - Dialogue: 0,0:24:58.30,0:25:01.10,2,,0,0,0,,قاتل متسلسل مع طريقتَي عمل؟\N...كيف ذلك Dialogue: 0,0:25:01.32,0:25:03.00,2,,0,0,0,,أحسنت عملاً أيها الرئيس -\Nكيف يكون ذلك منطقياً؟ - Dialogue: 0,0:25:03.12,0:25:07.64,2,,0,0,0,,اسمعي، حين اعتقلنا هذا الحقير\Nكان لديه بعض الرسائل في صندوقه Dialogue: 0,0:25:08.04,0:25:11.96,2,,0,0,0,,من منزل زوج والدتك\Nأجل، ذلك صحيح Dialogue: 0,0:25:12.65,0:25:17.64,2,,0,0,0,,(وصورة محاطة بإطار لـ(راي\Nوصديقته التي تخالف القانون من مسكنهما Dialogue: 0,0:25:18.11,0:25:19.71,2,,0,0,0,,وإضافة إلى ذلك، الصندوق؟ Dialogue: 0,0:25:19.83,0:25:21.83,2,,0,0,0,,إنه مليء بالزجاج المحطم\Nوالدم والصمغ سريع الجفاف Dialogue: 0,0:25:21.95,0:25:23.27,2,,0,0,0,,تلك حقائق Dialogue: 0,0:25:25.26,0:25:28.46,2,,0,0,0,,حصلت على... مهلاً\Nحصلت على حقائق مختلفة Dialogue: 0,0:25:28.58,0:25:31.18,2,,0,0,0,,...أثر بصمات (موريس ليفاي) و -\Nاعترف - Dialogue: 0,0:25:31.30,0:25:33.63,2,,0,0,0,,الرجل الذي قبضت عليه\Nفي الجولة في السيارة Dialogue: 0,0:25:33.67,0:25:35.18,2,,0,0,0,,اعترف بالجرائم الـ4 كلها -\N...هو - Dialogue: 0,0:25:35.21,0:25:37.50,2,,0,0,0,,بكى كالطفل\Nكان عليك رؤية ذلك Dialogue: 0,0:25:38.86,0:25:43.25,2,,0,0,0,,أعني... مَن هذا الرجل\Nالذي ظهر فجأة حتى؟ Dialogue: 0,0:25:43.65,0:25:47.57,2,,0,0,0,,دونالد وو)، خدم لـ22 سنة بسبب)\Nضرب جمجمة رجل بجهاز إزالة العجلة Dialogue: 0,0:25:47.69,0:25:50.01,2,,0,0,0,,أطلق سراحه منذ 6 أشهر\Nويعيش تحت الطريق السريع Dialogue: 0,0:25:50.13,0:25:55.01,2,,0,0,0,,واسمعي التالي، صديق والدته؟\N(اسمه (ستاسي Dialogue: 0,0:25:55.13,0:25:57.73,2,,0,0,0,,كان يعتدي عليه في خزانته\Nبعد إطفاء الأضواء Dialogue: 0,0:26:00.13,0:26:02.81,2,,0,0,0,,أيها الرئيس -\Nكلا - Dialogue: 0,0:26:03.93,0:26:08.09,2,,0,0,0,,(قلت بنفسك إنه لدى (باركينغ لوت كينغ\Nشاها عيان يوفران دليل براءة Dialogue: 0,0:26:08.12,0:26:10.37,2,,0,0,0,,إذاً، ما تتأملينه هنا\Nهو علم النفس Dialogue: 0,0:26:11.17,0:26:14.73,2,,0,0,0,,يشعر بالذنب طوال هذه السنوات\Nوهو يتشاجر مع شقيقه الفاشل Dialogue: 0,0:26:15.35,0:26:18.59,2,,0,0,0,,أخيراً، شعر بالذنب وأتى Dialogue: 0,0:26:18.71,0:26:23.15,2,,0,0,0,,تصدقين ذلك لأنك أردت حل قضية\Nالرجل بشدة وتريدين تصديق ذلك Dialogue: 0,0:26:23.49,0:26:24.81,2,,0,0,0,,حسناً؟ Dialogue: 0,0:26:26.73,0:26:30.09,2,,0,0,0,,أطلقي سراحه، أيتها الشرطية\Nقبضنا على المجرم المطلوب Dialogue: 0,0:26:31.67,0:26:32.70,2,,0,0,0,,ذلك أمر Dialogue: 0,0:26:42.39,0:26:46.31,2,,0,0,0,,هل سيستمر الوضع لوقت كثير؟\Nعليّ التواجد في وسط المدينة بعد ساعة Dialogue: 0,0:26:56.76,0:26:58.88,2,,0,0,0,,كلا، يمكنك الذهاب Dialogue: 0,0:27:06.74,0:27:09.50,2,,0,0,0,,في الواقع، لأعلم فحسب Dialogue: 0,0:27:09.42,0:27:12.02,2,,0,0,0,,كم من الوقت مرّ حين وصل السيد\Nستاسي) بعد السيد (فيلتز)؟) Dialogue: 0,0:27:12.34,0:27:16.62,2,,0,0,0,,ربما 5 دقائق -\Nفي بيانك، قلت نصف ساعة - Dialogue: 0,0:27:16.74,0:27:19.22,2,,0,0,0,,حسناً، إذاً، أنا متأكدة\Nمن أنه كان كذلك Dialogue: 0,0:27:19.34,0:27:22.18,2,,0,0,0,,تعلمين كم أنه يمكن للذاكرة\Nأن تمارس الألاعيب Dialogue: 0,0:27:23.80,0:27:26.04,2,,0,0,0,,تلك مقولة أخرى Dialogue: 0,0:27:29.76,0:27:31.56,2,,0,0,0,,هل تكذبين لحمايته؟ Dialogue: 0,0:27:34.92,0:27:36.52,2,,0,0,0,,سأذهب Dialogue: 0,0:27:37.60,0:27:41.12,2,,0,0,0,,إن كان لديك المزيد من الأسئلة\Nأخبري المحامي لدي Dialogue: 0,0:28:22.14,0:28:24.18,2,,0,0,0,,انتهى الأمر، سيطلقون سراحه Dialogue: 0,0:28:27.04,0:28:30.76,2,,0,0,0,,(سيقود (دويل) بك لتلقي بـ(سوانغو\Nسأنتقل إلى المرحلة الـ5 Dialogue: 0,0:29:03.45,0:29:05.49,2,,0,0,0,,أحببتك في مسرحية\N(ديث أوف أسايلزمان) Dialogue: 0,0:29:08.10,0:29:09.78,2,,0,0,0,,مضحك جداً Dialogue: 0,0:29:17.14,0:29:20.42,2,,0,0,0,,سأحتسي بعض الشاي\Nهل تودين بعض الشاي؟ Dialogue: 0,0:29:21.80,0:29:23.76,2,,0,0,0,,كلا، شكراً Dialogue: 0,0:29:23.88,0:29:28.76,2,,0,0,0,,هل تعرف سبب اختياري هذا المكان؟ -\Nهل ولدت هنا؟ - Dialogue: 0,0:29:28.88,0:29:33.76,2,,0,0,0,,لا تكن حقيراً، هل أتصرف بحقارة؟\Nكان باستطاعتنا استخدام قنبلة حقيقية Dialogue: 0,0:29:35.87,0:29:41.19,2,,0,0,0,,كلا، أنت محقة، أعتذر -\N(كان الـ(وايلدكات ريجونال - Dialogue: 0,0:29:41.66,0:29:46.63,2,,0,0,0,,في المرتبة الـ3\Nأنا و(راي)، هذا سبب وجودنا هنا Dialogue: 0,0:29:48.96,0:29:50.56,2,,0,0,0,,تلك مسابقة الطرنيب Dialogue: 0,0:29:51.98,0:29:58.70,2,,0,0,0,,كم هذا غريب! لم أفهم هذه الألفة\Nالمنفرّة لتأدية ألعاب قط Dialogue: 0,0:29:59.10,0:30:04.78,2,,0,0,0,,الطرنيب ليس لعبة\N58 صفقة (أوكتيليون) محتملة Dialogue: 0,0:30:05.49,0:30:07.89,2,,0,0,0,,ثم لديك العنصر البشري Dialogue: 0,0:30:08.01,0:30:12.49,2,,0,0,0,,التكافل مع شريكك\Nالكذب والافصاح عن خصومك Dialogue: 0,0:30:12.95,0:30:18.99,2,,0,0,0,,الاستراتيجية، كانت تلك نقطة قوتي -\Nأجل، يمكنني معرفة ذلك - Dialogue: 0,0:30:21.21,0:30:23.03,2,,0,0,0,,هل أنت متأكدة\Nمن أنه لا يمكنني إقناعك؟ Dialogue: 0,0:30:25.84,0:30:28.04,2,,0,0,0,,إنها وصفة والدتي\Nكلا؟ حسناً Dialogue: 0,0:30:32.61,0:30:37.25,2,,0,0,0,,هل جلبتها؟ -\Nأجل، جلبتها - Dialogue: 0,0:30:37.37,0:30:42.53,2,,0,0,0,,لكنني أود أن أعرض عليك\Nشيئاً آخر بدلاً من ذلك Dialogue: 0,0:30:44.46,0:30:46.22,2,,0,0,0,,إنها وظيفة Dialogue: 0,0:30:52.00,0:30:56.68,2,,0,0,0,,ذكرني بعملك -\N(أعمل لشركة تدعى (ناروال - Dialogue: 0,0:30:59.76,0:31:01.76,2,,0,0,0,,كلا، لا تفعل ذلك Dialogue: 0,0:31:01.88,0:31:03.92,2,,0,0,0,,تقول للناس إنك تعمل\N(لشركة تدعى (ناروال Dialogue: 0,0:31:04.04,0:31:06.04,2,,0,0,0,,لأن الناس يتجاهلون الإدارة الوسطى Dialogue: 0,0:31:07.74,0:31:09.90,2,,0,0,0,,لكنني أعرف مَن يعمل كمدير\Nحين أراه Dialogue: 0,0:31:13.06,0:31:17.18,2,,0,0,0,,جيد جداً، زدت راتبك للتو Dialogue: 0,0:31:18.54,0:31:21.62,2,,0,0,0,,لا بأس، لدي وظيفة Dialogue: 0,0:31:23.06,0:31:27.78,2,,0,0,0,,وهي ابتزازك -\Nحسناً الآن، أخبريني - Dialogue: 0,0:31:29.26,0:31:34.22,2,,0,0,0,,كيف برأيك ستكون النتيجة\Nمن وجهة نظر مخططة استراتيجية؟ Dialogue: 0,0:31:36.26,0:31:42.66,2,,0,0,0,,حسناً، ثمة احتمال بنسبة 60 في المئة\Nبأنّ حقيبة السفر مليئة بملابسك الداخلية Dialogue: 0,0:31:43.56,0:31:48.32,2,,0,0,0,,لأنني لا أرى شريكك\Nأعتقد أنه يراقبنا في الخارج Dialogue: 0,0:31:48.54,0:31:52.74,2,,0,0,0,,ربما مع بندقية -\Nتابعي الكلام - Dialogue: 0,0:31:55.36,0:31:59.24,2,,0,0,0,,وإن جلبت معي الكتب والأقراص الصلبة Dialogue: 0,0:31:59.36,0:32:04.36,2,,0,0,0,,ستؤشر لشريكك وسيطلق النار Dialogue: 0,0:32:05.92,0:32:08.60,2,,0,0,0,,وهل فعلت ذلك؟\Nهل جلبتها؟ Dialogue: 0,0:32:14.28,0:32:19.92,2,,0,0,0,,المشكلة هي أنه مكان عام\Nثمة شهود عيان كثيرون Dialogue: 0,0:32:20.44,0:32:25.24,2,,0,0,0,,وأنت رجل مميز جداً -\Nحقاً؟ - Dialogue: 0,0:32:28.76,0:32:30.36,2,,0,0,0,,انظري حولك Dialogue: 0,0:32:50.56,0:32:52.12,2,,0,0,0,,جميل Dialogue: 0,0:32:53.48,0:32:58.20,2,,0,0,0,,(أرأيت؟ أعتقد أنّ الـ(وايلدكات ريجونال\Nكانت قضية هواة Dialogue: 0,0:33:00.87,0:33:02.19,2,,0,0,0,,شبه مهنية Dialogue: 0,0:33:24.66,0:33:30.74,2,,0,0,0,,كما ترى، لقد أصبحت متعجرفاً\Nنسيت عَد كل القطع على اللوحة Dialogue: 0,0:33:33.07,0:33:35.03,2,,0,0,0,,أوراق اللعب التي لن أظهرها Dialogue: 0,0:33:36.31,0:33:40.95,2,,0,0,0,,لذا، المسألة متعلقة بي وبك الآن\Nوأريد مالي Dialogue: 0,0:33:50.47,0:33:53.87,2,,0,0,0,,أضفت للتو راتبك مجدداً Dialogue: 0,0:33:56.39,0:33:58.63,2,,0,0,0,,ماذا يوجد في حقيبة السفر؟ -\Nأين أغراضي؟ - Dialogue: 0,0:33:59.71,0:34:01.63,2,,0,0,0,,(حسناً الآن، (ويلي لومان Dialogue: 0,0:34:01.75,0:34:05.27,2,,0,0,0,,أشعر بأنه عليّ معاقبتك\Nبسبب عدم إنجاز ما طلب منك Dialogue: 0,0:34:05.39,0:34:07.79,2,,0,0,0,,لذا، ربما أشاطر أحد الأقراص الصلبة\Nمع رجال الشرطة Dialogue: 0,0:34:11.26,0:34:15.66,2,,0,0,0,,أنت... لا يمكنك الفوز بهذه اللعبة\Nهل تدركين ذلك؟ Dialogue: 0,0:34:16.61,0:34:18.17,2,,0,0,0,,ظننت أنك لا تمارس ألعاباً Dialogue: 0,0:34:18.29,0:34:22.21,2,,0,0,0,,أعرض عليك ثروة\Nوتطالبين بمال زهيد، لماذا؟ Dialogue: 0,0:34:24.53,0:34:26.53,2,,0,0,0,,لأنني أريد أن أؤذيك Dialogue: 0,0:34:28.14,0:34:30.06,2,,0,0,0,,وألا أنفذ أوامرك Dialogue: 0,0:34:31.70,0:34:35.82,2,,0,0,0,,أريد أن أنظر إلى وجهك مباشرة\Nوأنزع منك شيئاً تحبه Dialogue: 0,0:34:39.14,0:34:44.62,2,,0,0,0,,لم أقتله، تعرفين ذلك\Nكان (إيميت) الفاعل Dialogue: 0,0:34:48.43,0:34:50.59,2,,0,0,0,,(لم يكن (إيميت\Nمَن أتى إليّ في مخفر الشرطة Dialogue: 0,0:34:51.91,0:34:53.91,2,,0,0,0,,(لم يكن (إيميت\Nمَن قَلب تلك الحافلة Dialogue: 0,0:34:59.57,0:35:01.05,2,,0,0,0,,كما تعلمين Dialogue: 0,0:35:02.37,0:35:04.17,2,,0,0,0,,لم أكن أشعر\Nبأي شيء تجاهك من قبل Dialogue: 0,0:35:04.29,0:35:06.45,2,,0,0,0,,لكنني بدأت أكرهك جداً الآن Dialogue: 0,0:35:09.71,0:35:11.03,2,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:35:16.62,0:35:19.10,2,,0,0,0,,سأمنحك وقتاً حتى الغد\Nلتجلب لي مالي Dialogue: 0,0:35:54.01,0:35:55.73,2,,0,0,0,,هل تريدان مني البقاء؟ Dialogue: 0,0:36:07.06,0:36:08.74,2,,0,0,0,,هل عليّ الجلوس؟ Dialogue: 0,0:36:12.12,0:36:14.48,2,,0,0,0,,تزوجت بعد المدرسة الثانوية مباشرة Dialogue: 0,0:36:14.60,0:36:17.20,2,,0,0,0,,برجل عرفته منذ المخيم الصيفي\Nفي الصف الـ5 Dialogue: 0,0:36:18.79,0:36:22.95,2,,0,0,0,,زفاف صيفي\Nكان معظم الضيوف حشرات البعوض Dialogue: 0,0:36:23.27,0:36:27.91,2,,0,0,0,,رزقنا بطفل صبي\Nثم ولد والآن أصبح مراهقاً Dialogue: 0,0:36:30.51,0:36:32.43,2,,0,0,0,,في السنة الماضية\Nاتصل بي زوجي في العمل Dialogue: 0,0:36:32.55,0:36:34.07,2,,0,0,0,,وأخبرني أنه لديه صديق\N(يدعى (دايل Dialogue: 0,0:36:34.19,0:36:36.31,2,,0,0,0,,يقول إنهما سينتقلان للعيش\Nمع بعضهما البعض Dialogue: 0,0:36:36.43,0:36:40.31,2,,0,0,0,,قال إنه متأسف\Nيحبني لكن ليس كذلك Dialogue: 0,0:36:43.03,0:36:44.99,2,,0,0,0,,"سألت "ماذا يوجد أيضاً؟ Dialogue: 0,0:36:47.83,0:36:51.11,2,,0,0,0,,تظن أنّ العالم شيء معيّن\Nثم يتبين بأنه شيء مختلف Dialogue: 0,0:36:58.91,0:37:01.78,2,,0,0,0,,يمكنك الرحيل -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:37:03.39,0:37:07.35,2,,0,0,0,,...كلا، أنا\Nأخبرتك ما حدث وما فعلته Dialogue: 0,0:37:08.51,0:37:10.75,2,,0,0,0,,لا أريد أي معاملة مميزة\Nلأنني ثري Dialogue: 0,0:37:10.87,0:37:13.27,2,,0,0,0,,عامليني كأي شخص آخر -\Nكلا، لا تفهم المسألة - Dialogue: 0,0:37:13.99,0:37:16.03,2,,0,0,0,,أتى أحد لكنه ليس كما ظننت Dialogue: 0,0:37:16.55,0:37:18.07,2,,0,0,0,,عمّ تتحدثين؟ Dialogue: 0,0:37:18.59,0:37:22.51,2,,0,0,0,,منذ أن اعترفت قتل شخصين آخرين\N(يدعيان (ستاسي Dialogue: 0,0:37:24.98,0:37:27.98,2,,0,0,0,,كان لدى الرجل الأول نهجاً مقلداً\Nيمثل فيه زوج والدتي Dialogue: 0,0:37:28.38,0:37:30.90,2,,0,0,0,,استخدم الرجل الثاني\Nليبدو كثقب شقيقك Dialogue: 0,0:37:31.46,0:37:34.28,2,,0,0,0,,مهمن كان، وضع أدلة في المكانين Dialogue: 0,0:37:34.31,0:37:38.70,2,,0,0,0,,ليجعل الأمر يبدو كقاتل متسلسل\N(يكره الأشخاص الملقبين بـ(ستاسي Dialogue: 0,0:37:40.65,0:37:44.25,2,,0,0,0,,هل تقولين إنّ الأشخاص متوفّين\Nلأنهم يحملون اسمي؟ Dialogue: 0,0:37:45.15,0:37:46.47,2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:37:47.21,0:37:51.17,2,,0,0,0,,لكن الأمر الجميل في الموضوع\Nهو أنهم قدّموا متهماً واعترف Dialogue: 0,0:37:51.93,0:37:54.24,2,,0,0,0,,هو؟ -\Nاعترف بجرائم القتل الـ4 برمتها - Dialogue: 0,0:37:55.58,0:37:58.93,2,,0,0,0,,إنه شخص فشل 3 مرات\Nلم يستطع التأقلم في العالم الحديث Dialogue: 0,0:37:58.96,0:38:02.04,2,,0,0,0,,ماذا دفعوا له؟\Nلا بد من أنه ثمن كبير Dialogue: 0,0:38:03.10,0:38:05.34,2,,0,0,0,,لكنه نجح Dialogue: 0,0:38:06.22,0:38:09.12,2,,0,0,0,,ذلك الاعتراف\Nإضافة إلى الأدلة التي ذكرتها Dialogue: 0,0:38:09.16,0:38:12.44,2,,0,0,0,,يعني أنه سيعتقل لمدى حياته\Nوستعود إلى المنزل Dialogue: 0,0:38:21.65,0:38:27.05,2,,0,0,0,,مَن هو؟ -\Nمَن؟ - Dialogue: 0,0:38:28.13,0:38:30.45,2,,0,0,0,,مخطط المكيدة كلها Dialogue: 0,0:38:31.21,0:38:34.08,2,,0,0,0,,ذلك الرجل الذي التقيت به في مكتبك\Nوقال إنه يبيع الأحذية النسائية Dialogue: 0,0:38:34.11,0:38:36.90,2,,0,0,0,,هذا هو، أليس كذلك؟\Nإنه عمله Dialogue: 0,0:38:42.66,0:38:43.67,2,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:38:57.98,0:38:59.62,2,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:40:31.22,0:40:38.66,2,,0,0,0,,المشكلة ليست بوجود الشر في العالم\Nالمشكلة هي وجود الخير Dialogue: 0,0:40:40.82,0:40:43.74,2,,0,0,0,,وإلا مَن سيكترث؟ Dialogue: 0,0:41:16.74,0:41:20.42,2,,0,0,0,,وصلت التعزيزات -\Nأي مشروب؟ - Dialogue: 0,0:41:21.72,0:41:25.12,2,,0,0,0,,حسناً، ليس من المفترض أن تحتسي\Nالشراب خلال فترة إباضتك Dialogue: 0,0:41:26.28,0:41:30.74,2,,0,0,0,,لكن في الوقت عينه، إن كان عليّ النظر\Nإلى ذلك الشيء مجدداً وأنا رزينة Dialogue: 0,0:41:30.86,0:41:31.98,2,,0,0,0,,قد أقفز من نافذة Dialogue: 0,0:41:32.01,0:41:34.62,2,,0,0,0,,(لذا، أريد (موسكو ميول\Nوليكن مذاقه حادة Dialogue: 0,0:41:36.72,0:41:38.32,2,,0,0,0,,هل ما زلت تحاولين\Nأن تصبحي حامل؟ Dialogue: 0,0:41:38.44,0:41:41.44,2,,0,0,0,,لكن الأمر ليس رومانسياً إطلاقاً Dialogue: 0,0:41:42.48,0:41:44.76,2,,0,0,0,,من حسن الحظ أنّ المرطّب موجود Dialogue: 0,0:41:44.88,0:41:46.92,2,,0,0,0,,حين اتصلت، لا يمكنني\Nالقول إنني كنت متأسفة Dialogue: 0,0:41:50.47,0:41:54.63,2,,0,0,0,,واحد آخر -\Nنخب القدوم والمكافحة مجدداً - Dialogue: 0,0:41:54.75,0:42:00.31,2,,0,0,0,,باستثناء... انتهى الأمر\Nخسر الرجال الصالحون Dialogue: 0,0:42:00.91,0:42:02.23,2,,0,0,0,,في الوقت الحاضر Dialogue: 0,0:42:02.35,0:42:04.35,2,,0,0,0,,لكننا نعلم أنّ الشخص الصالح\Nيفوز في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:42:04.47,0:42:05.99,2,,0,0,0,,سأحتسي على شرف ذلك Dialogue: 0,0:42:11.77,0:42:13.65,2,,0,0,0,,قبل وصولك إلى هنا\Nكنت أفكر Dialogue: 0,0:42:13.77,0:42:17.13,2,,0,0,0,,إينيس)، زوج والدتي)\Nألّف هذه الكتب عن الفضاء Dialogue: 0,0:42:17.25,0:42:19.49,2,,0,0,0,,وقرأت واحداً منها Dialogue: 0,0:42:19.61,0:42:22.69,2,,0,0,0,,(ذا بلانيت وايه)\Nمع حرف "هاء" في النهاية Dialogue: 0,0:42:23.11,0:42:27.87,2,,0,0,0,,وكان يتحدث عن هذا الانسان الآلي\N...أعتقد أنك تسمينه كذلك والذي Dialogue: 0,0:42:28.95,0:42:33.07,2,,0,0,0,,توفي سيده وتجول في الكون\Nلوحده لمليونَي سنة Dialogue: 0,0:42:33.42,0:42:36.38,2,,0,0,0,,!يا للعجب -\N...أجل و - Dialogue: 0,0:42:36.70,0:42:38.78,2,,0,0,0,,وكل ما كان يستطيع قوله\N"هو "يمكنني المساعدة Dialogue: 0,0:42:40.06,0:42:42.86,2,,0,0,0,,لكنه لم يستطع\Nأو لم يفعل ذلك على الأقل Dialogue: 0,0:42:43.22,0:42:45.28,2,,0,0,0,,لكنه ظلّ يقول ذلك\N"يمكنني المساعدة" Dialogue: 0,0:42:46.29,0:42:48.21,2,,0,0,0,,وكان لا ينفك يفشل Dialogue: 0,0:42:48.79,0:42:53.27,2,,0,0,0,,إن كان عليّ توضيح ذلك\Nفهو ما أشعر به في معظم الأيام Dialogue: 0,0:42:53.39,0:42:57.10,2,,0,0,0,,كفى الآن -\Nفي الأيام الأخرى، إن كنت صادقة - Dialogue: 0,0:42:57.13,0:43:04.51,2,,0,0,0,,ما أشعر به هو أنني غير مرئية\Nكلا، ليس كذلك، بل وهمية Dialogue: 0,0:43:05.89,0:43:08.47,2,,0,0,0,,هل ذلك منطقي؟ -\Nكلا، سيدتي - Dialogue: 0,0:43:09.78,0:43:12.47,2,,0,0,0,,حسناً، ثمة معلومة بأنّ الأبواب\Nالأوتوماتيكية لن تفتح لي أبداً Dialogue: 0,0:43:12.88,0:43:17.98,2,,0,0,0,,وأجهزة الاستشعار على الحوض\Nوموزع الصابون لا تشعر بي أبداً Dialogue: 0,0:43:18.01,0:43:19.94,2,,0,0,0,,وحين أجري اتصالاً\Nلا يستطيع أحد سماعي أبداً Dialogue: 0,0:43:21.74,0:43:25.42,2,,0,0,0,,لذا، لدي هذه النظرية، سراً Dialogue: 0,0:43:27.43,0:43:29.79,2,,0,0,0,,أنا غير موجودة فعلياً Dialogue: 0,0:43:38.82,0:43:39.55,2,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:43:47.18,0:43:50.42,2,,0,0,0,,لدي خطاب يمكنني إلقاؤه -\Nأرجوك، لا تفعلي ذلك - Dialogue: 0,0:43:52.36,0:43:54.56,2,,0,0,0,,هذا ما أظن أنك تحتاجين إليه\N!قفي Dialogue: 0,0:43:55.72,0:43:57.68,2,,0,0,0,,لماذا؟ -\Nأريد أن أريك شيئاً - Dialogue: 0,0:44:04.34,0:44:05.66,2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:44:36.79,0:44:38.11,2,,0,0,0,,اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:44:43.49,0:44:46.70,2,,0,0,0,,من الأفضل العودة إلى حمام السيدات\Nلأننا نريد احتساء مشروبات كثيرة Dialogue: 0,0:44:46.74,0:44:48.35,2,,0,0,0,,ولا يمكنني أن أجعل الناس\Nيظنون أنني أجبرتك على ذلك Dialogue: 0,0:44:52.16,0:44:53.48,2,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:44:54.76,0:44:56.88,2,,0,0,0,,كلانا في قسم الشرطة Dialogue: 0,0:44:58.04,0:45:00.72,2,,0,0,0,,إضافة إلى ذلك، إنك تعجبينني Dialogue: 0,0:45:02.44,0:45:04.24,2,,0,0,0,,أنا معجبة بك أيضاً Dialogue: 0,0:45:27.00,0:45:29.32,2,,0,0,0,,!عظيم Dialogue: 0,0:47:56.29,0:49:19.80,2,,0,0,0,,{\c&HF4F5D2&}StrazPlay :ترجمة\NRe-Synced By: iMeshx\NTwit: @Mxz_17{\c}\N{\H00C000C0&\3c&H00C000C0&\fnArabic Typesetting\fs30} تعديل التوقيت : عبد الله محمد