1
00:00:11,960 --> 00:00:16,191
"هذه قصة حقيقية"

2
00:00:16,425 --> 00:00:22,241
"مركز الشرطة"

3
00:00:30,173 --> 00:00:30,801
"لمن يهمه الأمر"

4
00:00:30,960 --> 00:00:37,041
أقدم استقالتي من منصب النائب"
"(في مكتب الشريف في مقاطعة (ميكر

5
00:00:40,283 --> 00:00:47,312
(الأحداث المذكورة وقعت في (مينيسوتا"
"عام 2011

6
00:01:21,803 --> 00:01:27,964
بطلب من الناجين"
"تم تغيير الأسماء

7
00:01:39,289 --> 00:01:43,410
هذا صحيح
هناك القليل بعد

8
00:01:51,956 --> 00:01:53,292
كدنا ننتهي

9
00:02:08,060 --> 00:02:10,581
احتراماً للأموات"
"تم سرد الأحداث كما حدثت بالضبط

10
00:02:10,740 --> 00:02:12,061
"لمن يهمه الأمر"

11
00:02:12,300 --> 00:02:14,221
أقدم استقالتي من منصب النائب"
"(في مكتب الشريف في مقاطعة (ميكر

12
00:02:43,977 --> 00:02:48,698
يجب أن نتكلم"
"غلوريا بورغل)، 5550122)

13
00:03:14,838 --> 00:03:17,799
الشرطة -
مرحباً، مع من أتكلم؟ -

14
00:03:18,078 --> 00:03:21,879
(مكتب شريف مقاطعة (ميكر -
(أبحث عن (غلوريا بورغل -

15
00:03:22,521 --> 00:03:25,109
تتحدث معك -
(اسمي (لارو دولار -

16
00:03:25,143 --> 00:03:29,122
أعمل في دائرة الإيرادات الداخلية
وصلتني الوثائق التي أرسلتها

17
00:03:29,156 --> 00:03:31,802
لكن لدي بضعة أسئلة -
من المتكلم؟ -

18
00:03:32,409 --> 00:03:34,490
(العميل (دولار
من دائرة الإيرادات الداخلية

19
00:03:34,649 --> 00:03:38,250
كان المغلف الذي أرسلته
موجهاً لي تحديداً

20
00:03:38,369 --> 00:03:40,010
أرفقت معه رسالة

21
00:03:41,866 --> 00:03:44,105
دائرة الإيرادات الداخلية؟
...لم أرسل شيئاً إلى

22
00:03:44,139 --> 00:03:46,317
حسناً، اسمك مكتوب عليها

23
00:03:46,786 --> 00:03:48,987
...اسمع، هذا يومي الأخير لذا

24
00:03:49,306 --> 00:03:51,687
هل تعملين على قضية تتضمن
(إيميت ستوسي)

25
00:03:51,721 --> 00:03:53,190
أو شركة (ستوسي لوتس) المحدودة؟

26
00:03:56,166 --> 00:03:57,687
كيف حصلت على هذا الرقم؟

27
00:03:58,206 --> 00:04:00,047
مجدداً، إنه مكتوب على الرسالة
التي أرسلتها

28
00:04:00,166 --> 00:04:03,384
مع جداول البيانات والعقود
والموافقات على القروض

29
00:04:03,418 --> 00:04:04,522
لست واثقاً كيف عثرت عليّ

30
00:04:04,743 --> 00:04:06,383
إنه محمي، على ما أعتقد
(السيد (ستوسي

31
00:04:06,417 --> 00:04:07,924
ويحتمل أيضاً
من قبل أشخاص رفيعين المستوى

32
00:04:07,958 --> 00:04:10,636
أوقفت العاصمة تحقيقاتي العام الماضي

33
00:04:10,637 --> 00:04:13,878
...لذا يجب أن نتابع بأقصى -
(اسمع يا سيد (دولار -

34
00:04:13,997 --> 00:04:15,318
لا أعرف ماذا يجب أن أقول لك

35
00:04:15,457 --> 00:04:17,738
كنا نعمل على قضية
...تخص سيد (ستوسي)، لكن

36
00:04:18,676 --> 00:04:20,918
حسناً، أقفلت القضية الآن

37
00:04:22,680 --> 00:04:25,781
حضرة الشرطي، أنظر إلى أدلة
على مؤامرة مالية كبيرة

38
00:04:25,815 --> 00:04:27,303
تتضمن احتيالاً ضريبياً صارخاً

39
00:04:27,337 --> 00:04:29,701
وتطويع أموال شركات
لأرباح شخصية

40
00:04:30,099 --> 00:04:35,060
يبدو أن في السنة الماضية استعارة
السيد (ستوسي) أكثر من 200 مليون دولار

41
00:04:35,179 --> 00:04:41,020
بنية ملء جيبه وجيوب شركائه بالمال
(مثل السيد (ساي فيلتز) و(في أم فارغاس

42
00:04:41,758 --> 00:04:43,079
ردد هذا الإسم مجدداً

43
00:04:43,838 --> 00:04:47,399
(في أم فارغاس)
(لست واثقاً من معنى (في أم

44
00:04:47,758 --> 00:04:49,799
لا تتحرك، سآتي لعندك

45
00:04:50,158 --> 00:04:53,319
انتظر، ما هو عنوانك؟

46
00:05:01,304 --> 00:05:09,025
قلبان و3 سباتي و4 بستوني"
"و5 أوراق رابحة

47
00:05:24,473 --> 00:05:26,034
"هل يجب أن نتصل به؟"

48
00:05:27,993 --> 00:05:30,354
"بعد 10 دقائق"

49
00:05:45,359 --> 00:05:55,718
<font color="f4f5d2">StrazPlay :ترجمة
Re-Synced By: iMeshx
Twit: @Mxz_17</font>

50
00:05:55,752 --> 00:06:03,117
{\fnDecoType Naskh Variants\fs25\c&H1F20F3&\3c&H000000&\4c&H1718F1&\2c&H00000A&}|| فارغو ||
"الحلقة العاشرة بعنوان : "شخص ما أحَبّه

51
00:06:12,573 --> 00:06:14,134
الأخيرة

52
00:06:18,013 --> 00:06:19,334
تفضل

53
00:06:24,346 --> 00:06:27,507
يجب أن تكون سعيداً
(يا سيد (ستوسي

54
00:06:27,826 --> 00:06:30,587
أتممت أول عملية

55
00:06:32,726 --> 00:06:36,727
وهي زيادة الثروة -
أنا متعب جداً -

56
00:06:36,886 --> 00:06:39,927
أجل، الأمر طبيعي

57
00:06:40,493 --> 00:06:47,119
نرى هذا الأمر دائماً في الغابة
يلتهم الحيوان الكبير الحيوان الأصغر منه

58
00:06:47,153 --> 00:06:48,574
إنها غريزة جينية

59
00:06:50,144 --> 00:06:54,225
في مرحلة ما
يعرف الطعام ما هو طعامه

60
00:07:06,229 --> 00:07:07,550
أجل؟

61
00:07:10,669 --> 00:07:13,470
الخبير الاستراتيجي
كنت أتساءل متى سيتصل

62
00:07:15,189 --> 00:07:16,590
أجل، إنه معي

63
00:07:17,742 --> 00:07:19,970
كله إذا نفذت المطلوب حتى النهاية

64
00:07:21,509 --> 00:07:22,830
حسناً

65
00:07:24,538 --> 00:07:27,155
المكان الجميل عينه؟

66
00:07:29,457 --> 00:07:32,938
لا، لا أعرف هذا العنوان
لكنني متأكد من أنه يمكنني العثور عليه

67
00:07:33,057 --> 00:07:39,479
لمعلوماتك، سيكون معي
"كما يسميه الجيش "فريق قتال

68
00:07:39,513 --> 00:07:41,378
...لذا لا عمل من

69
00:07:42,495 --> 00:07:44,936
!تراجع! تراجع

70
00:07:45,055 --> 00:07:47,972
يجب أن تعذرني يا صديقي
أجل، حسناً

71
00:07:48,006 --> 00:07:51,224
لا، لا تجبرني، سأطلق النار

72
00:07:54,103 --> 00:07:59,224
لست طعاماً -
لا، بالتأكيد لا -

73
00:08:04,437 --> 00:08:11,478
كذبت عليّ، لن تأتي جماعة
لن تأتي جماعة مهجنة، بل أنت

74
00:08:11,883 --> 00:08:13,884
!لا -
لا، لا، لا -

75
00:08:14,003 --> 00:08:15,764
لا! بحقكم

76
00:08:16,248 --> 00:08:18,409
(افسحوا للسيد (ستوسي
بعض المجال

77
00:08:19,408 --> 00:08:23,329
يحق له الغضب
بعد كل ما مر به

78
00:08:23,448 --> 00:08:26,929
انتهيت، أعد لي أوراقي
واخرج من هنا

79
00:08:29,801 --> 00:08:34,122
هل تدعم التقدم يا سيد (ستوسي)؟
التكنولوجيا؟

80
00:08:34,281 --> 00:08:35,922
لا مزيد من الكلام

81
00:08:37,361 --> 00:08:40,768
في الأيام الغابرة كان الأقوياء فحسب
هم الأغنياء

82
00:08:40,802 --> 00:08:42,882
كان الأمر يعتمد كلياً
على قدرة التحمل

83
00:08:43,461 --> 00:08:46,582
ثم ابتكرت عائلة (ماديتشي) المصارف

84
00:08:46,821 --> 00:08:51,782
الثروة وأعمال السوء
هي ما تودي إلى الابتكار

85
00:08:51,941 --> 00:08:57,008
بالتأكيد للتكنولوجيا منافع أخرى
مثل الأمان

86
00:08:57,042 --> 00:08:59,752
مثل السيارة الآمنة
والقلب الاصطناعي

87
00:09:01,050 --> 00:09:08,171
كما أن المسدس قد يكون مجهزاً
بماسح للبصمات

88
00:09:08,290 --> 00:09:12,931
ليمنع أي شخص غير مالكه
من استخدامه

89
00:09:14,830 --> 00:09:18,671
لا بأس
يمكنك الشعور بذلك، أليس كذلك؟

90
00:09:19,310 --> 00:09:20,871
على المقبض

91
00:09:22,670 --> 00:09:23,991
هيا، انظر إليه

92
00:09:25,933 --> 00:09:26,888
سأنتظر

93
00:09:29,419 --> 00:09:31,191
تطور في كل الأمور

94
00:09:42,547 --> 00:09:46,948
حسناً، امسحوا كل شيء
لم نكن هنا قط

95
00:09:51,537 --> 00:09:54,419
هل اتصلت؟ -
أجل، يجب أن نتوقف في مكان -

96
00:10:49,086 --> 00:10:54,127
هذه غلطة -
أخشى أنه من دون أثر -

97
00:10:54,326 --> 00:10:55,604
نحتاج إلى مشغل الأقراص الصلبة

98
00:11:12,347 --> 00:11:15,108
هيا بنا -
(سوينغو) -

99
00:11:16,940 --> 00:11:19,227
سوينغو)، تعال أيها الغريب)

100
00:11:20,788 --> 00:11:21,895
تعال

101
00:11:23,577 --> 00:11:25,138
سأذهب أنا -
لا -

102
00:11:41,559 --> 00:11:42,880
تعالوا

103
00:12:20,105 --> 00:12:21,426
تعالوا

104
00:12:50,431 --> 00:12:51,752
المكان خال

105
00:13:03,242 --> 00:13:04,563
الفتى؟

106
00:13:08,541 --> 00:13:11,142
"الطابق الثالث، الخزانة 327"

107
00:13:13,181 --> 00:13:14,782
مصعدان

108
00:16:12,841 --> 00:16:16,962
اترك المال"
"مشغل الأقراص في الوحدة 209

109
00:16:34,921 --> 00:16:37,762
مشغل الأقراص بحوزة"
"دائرة الإيرادات الداخلية، اخرجوا

110
00:16:40,976 --> 00:16:42,337
إنه فخ

111
00:18:47,375 --> 00:18:48,696
إنه لك

112
00:18:57,095 --> 00:19:00,376
كل ما أريده هو الشقيق

113
00:21:12,486 --> 00:21:14,887
"شركة (ستوسي لوتس) المحدودة"

114
00:21:15,006 --> 00:21:16,687
"(ريألايمنت)"

115
00:21:16,992 --> 00:21:18,313
ما هذا؟

116
00:21:27,569 --> 00:21:31,013
...اعذرني، هذا ليس
...لا يمكنك فحسب

117
00:21:31,331 --> 00:21:33,830
(شكراً جزيلاً، (إيميت

118
00:21:34,899 --> 00:21:36,772
إيميت) العزيز)
كيف حالك؟

119
00:21:38,465 --> 00:21:39,786
...تبدو

120
00:21:40,465 --> 00:21:43,066
أعرف أن هذا الأمر
ليس سهلاً عليك

121
00:21:49,785 --> 00:21:51,666
(أنت تعملين مع (فارغاس

122
00:21:53,301 --> 00:21:54,363
طوال هذا الوقت

123
00:21:57,139 --> 00:22:00,060
مثل باب حريق
يؤدي إلى حريق آخر

124
00:22:02,219 --> 00:22:05,420
(يجب أن تصغي إليّ جيداً يا (إيميت

125
00:22:06,960 --> 00:22:11,481
باعت شركة (ستوسي) كل أصولها
(هذا الصباح إلى شركة (ريألايمنت

126
00:22:11,600 --> 00:22:13,361
بمائة ألف دولار

127
00:22:13,560 --> 00:22:15,681
هل يمكنني القول
إن هذا تصرف سخيّ منك

128
00:22:15,800 --> 00:22:20,361
لكن لدى شركتك الآن دين
يفوق 300 مليون

129
00:22:20,907 --> 00:22:27,108
يجب أن تقدم إلى نظام حماية الدائن
على الفور، لكن لا تقلق

130
00:22:27,907 --> 00:22:33,708
ثروتك الشخصية والأرباح التي جنيتها
كشريك في هذه الشركة

131
00:22:33,966 --> 00:22:36,887
...تمت تخبئتها جيداً، لذا

132
00:22:38,786 --> 00:22:40,627
ليست كل الأخبار سيئة

133
00:22:46,962 --> 00:22:48,501
(سيرشدك (مايك) و(مايك
إلى طريق الخروج

134
00:22:54,956 --> 00:22:57,484
مهلاً -
...تقول إن هذا يثبت -

135
00:22:57,664 --> 00:22:58,921
قبل 18 شهراً

136
00:22:58,955 --> 00:23:01,365
(كانت شركة (ستوسي لوتس
تشكل هاجساً عادياً في مجال العقارات

137
00:23:01,584 --> 00:23:05,545
(امتلكوا عشرات الأراضي في (مينيسوتا
مواقف سيارات أرضية ومرتفعة

138
00:23:06,104 --> 00:23:09,265
كانوا يتقاضون أجراً ثابتاً لركن السيارات
اشتراك شهري وعلى الساعة

139
00:23:09,384 --> 00:23:11,745
ثم تظهر التسجيلات الحصول
على قرض قدره مليون دولار

140
00:23:11,864 --> 00:23:13,666
(من شركة اسمها (ناروال

141
00:23:13,700 --> 00:23:16,140
على حد علمي
رقم تعريف الشركة مزوّر

142
00:23:16,766 --> 00:23:20,487
قبل 4 أشهر، قدمت أوراق
دمج جديدة في البلدية

143
00:23:20,646 --> 00:23:25,651
(وأضافت (في أم فارغاس
(كشريك لـ(ستوسي لوتس

144
00:23:26,221 --> 00:23:27,731
شخص بريطاني؟ طوله 1,8 متر؟

145
00:23:28,241 --> 00:23:31,802
لم يتم ذكر البلد الأصل في الوثيقة
لكنني أشعر أنني قابلته من قبل

146
00:23:32,081 --> 00:23:34,082
هل نتحدث عن تبييض الأموال
...أم

147
00:23:34,201 --> 00:23:37,042
هذا ما اعتقدته أولاً، لكن لا
هذا أمر مختلف

148
00:23:37,161 --> 00:23:39,739
إنه يميل أكثر إلى الاستحواذ
أو الاستنزاف

149
00:23:39,773 --> 00:23:42,881
حيث تحتاج شركة خارجية
إلى شركة سليمة

150
00:23:42,965 --> 00:23:46,206
تستقرض ملايين الدولارات باسمها
التي يأخذها الشركاء لنفسهم

151
00:23:46,325 --> 00:23:50,126
ثم يبيعون الشركة المثقلة بالدين
بسعر زهيد

152
00:23:50,625 --> 00:23:54,226
وهل هذه جريمة؟ -
ليس عندما تحصل كما ينبغي، لا -

153
00:23:54,547 --> 00:23:55,205
ما هذا؟

154
00:23:55,239 --> 00:23:57,608
أقول إن باستثناء الأخلاق

155
00:23:57,642 --> 00:24:01,688
شراء شركة لشركة أخرى والاستحواذ
على كل أصولها لجني الأرباح

156
00:24:01,807 --> 00:24:03,030
أمر قانوني جداً

157
00:24:03,064 --> 00:24:06,833
طالما أنهم يتبعون القانون
ويدفعون الضرائب المطلوبة

158
00:24:07,084 --> 00:24:08,826
الأمر الذي لم يفعلوه -
صحيح -

159
00:24:08,924 --> 00:24:11,543
هناك أدلة على أن كل المال
(الذي اقترضته شركة (ستوسي لوتس

160
00:24:11,544 --> 00:24:12,561
في الأشهر الـ4 الماضية

161
00:24:12,595 --> 00:24:17,610
أدخلت إلى عشرات الحسابات الخارجية
بأسماء الشركاء الثلاثة

162
00:24:17,644 --> 00:24:19,844
(السيد (ستوسي) والسيد (فيلتز -
و(في أم فارغاس) هذا -

163
00:24:19,878 --> 00:24:21,971
الذي ظهر من العدم السنة الماضية -
هكذا يبدو الأمر -

164
00:24:27,197 --> 00:24:29,758
بور)... (بورغل)؟)

165
00:24:31,671 --> 00:24:32,992
ماذا؟

166
00:24:50,501 --> 00:24:54,222
لدينا 5 جثث على الطابق الثالث
أطلقت النار عليهم من الاتجاهين

167
00:24:54,486 --> 00:24:58,687
إنها... مجزرة مباشرة
يعتقد الرئيس أنه كان كميناً

168
00:24:59,085 --> 00:25:00,606
كمين من قبل من؟

169
00:25:02,992 --> 00:25:05,583
لا أعرفه، لكنك ستعرفين التالية

170
00:25:07,542 --> 00:25:10,423
أخبرتك، انتظري لتعرفي
من كان المستهدف

171
00:25:16,285 --> 00:25:18,719
كانت هي -
ماذا فعلت؟ -

172
00:25:18,753 --> 00:25:20,486
أرسلت الرسالة إلى دائرة
الإيرادات الداخلية

173
00:25:20,605 --> 00:25:22,966
ربطت الأمور ببعضها البعض
(نكي سوينغو)

174
00:25:23,285 --> 00:25:25,726
لمَ قد تفعل ذلك؟ -
قتلوا رجلها -

175
00:25:28,204 --> 00:25:29,577
يجب أن تعممي مذكرة توقيف

176
00:25:30,585 --> 00:25:33,508
ماذا ستفعلين؟ -
(على أحدهم تحذير (إيميت -

177
00:26:04,441 --> 00:26:05,762
ماذا الآن؟

178
00:26:32,472 --> 00:26:33,793
!بئساً

179
00:26:50,779 --> 00:26:54,500
!بئساً! بئساً

180
00:27:38,895 --> 00:27:40,776
!يا للهول! يا للهول

181
00:27:44,215 --> 00:27:47,376
هل بلغت الحضيض؟ -
ماذا؟ -

182
00:27:49,280 --> 00:27:52,961
سألتك إن كان ما زال هناك مجال للوقوع
أم أنك وصلت إلى الحضيض

183
00:28:01,110 --> 00:28:06,151
بصراحة؟ إذا طرحت عليّ
هذا السؤال البارحة

184
00:28:06,870 --> 00:28:10,951
لقلت إنه لا يمكنني الهبوط
أكثر من الجلوس في السجن

185
00:28:11,920 --> 00:28:15,671
والنظر إلى الحياة من خلف القضبان
أو على الكرسي الكهربائي

186
00:28:18,584 --> 00:28:26,145
لكن الآن، ها نحن ذا
اليوم، أهبط أكثر

187
00:28:29,809 --> 00:28:34,607
(كنت أراقب، صديقك (فارغاس
خدعك مثل الدجاج

188
00:28:36,400 --> 00:28:37,721
لكنه رحل الآن

189
00:28:39,520 --> 00:28:42,801
لذا سأنهي المهمة -
...أرجوك، انتظري، لدي -

190
00:28:43,320 --> 00:28:49,081
ماذا؟ أولاد؟ أشخاص يحبونك؟
لا أعتقد أن هذا حقيقي بعد الآن

191
00:28:51,249 --> 00:28:56,250
نوع الرجل الذي يسمم صديقه المفضل
ويقتل شقيقه

192
00:28:56,369 --> 00:28:59,650
...لا، لم أفعل
لم أقصد ذلك

193
00:29:00,265 --> 00:29:03,186
لم تقصد ذلك
أراك لاحقاً إذاً

194
00:29:06,892 --> 00:29:09,893
دعيني على الأقل
أتصل بزوجتي

195
00:29:12,272 --> 00:29:13,593
لقد حطمت هاتفك

196
00:29:16,632 --> 00:29:17,953
أجل

197
00:29:19,846 --> 00:29:24,167
(أصبح بهيئة هرة الآن، (راي
في حال كنت تتساءل

198
00:29:24,806 --> 00:29:26,127
...إنه

199
00:29:28,986 --> 00:29:32,907
نظرت في عينيه
(عزيزي (راي

200
00:29:34,748 --> 00:29:36,069
الذي لم يتسنَ له أن يودعني

201
00:29:37,808 --> 00:29:42,689
الذي تركته ينزف على الأرض
والحزن يملأ عيناه

202
00:29:44,908 --> 00:29:46,229
شقيقك

203
00:29:59,929 --> 00:30:01,250
افعلي ذلك

204
00:30:08,068 --> 00:30:08,910
أطلقي النار علي

205
00:30:12,018 --> 00:30:13,135
...اقتليني

206
00:30:13,258 --> 00:30:15,459
إن كنت ترتفع كالنسر

207
00:30:15,938 --> 00:30:18,539
وإن كان عشك موضوعاً بين النجوم

208
00:30:19,778 --> 00:30:22,499
...فمن هناك أحدرك -
ماذا؟ -

209
00:30:23,768 --> 00:30:26,209
إن كنت ترتفع كالنسر

210
00:30:27,768 --> 00:30:30,329
وإن كان عشك موضوعاً بين النجوم

211
00:30:31,448 --> 00:30:35,929
...فمن هناك أحدرك، يقول

212
00:30:36,968 --> 00:30:39,249
بئساً! عد إلى سيارتك
!تحرك

213
00:31:01,398 --> 00:31:03,859
ليس كما... نحن بخير

214
00:31:03,893 --> 00:31:06,219
هذا ليس موقفاً للسيارات
جانب الطريق

215
00:31:06,338 --> 00:31:11,268
أعرف، إنها قصة طويلة
لكن في النهاية سنعود إلى المنزل

216
00:31:12,775 --> 00:31:14,914
شكراً على توقفك
هذا تصرف نبيل منك

217
00:31:29,305 --> 00:31:30,866
ابتعدي عن السيارة يا سيدتي

218
00:31:40,845 --> 00:31:42,286
هل كل شيء بخير أيها الشرطي؟

219
00:31:44,039 --> 00:31:46,320
أعطني الرخصة وأوراق التسجيل -
بالتأكيد -

220
00:31:47,819 --> 00:31:49,260
وأنت أيضاً يا سيدتي

221
00:31:50,299 --> 00:31:52,620
حقيبتي في الشاحنة
...هل تريدني أن

222
00:31:52,739 --> 00:31:54,060
انتظري

223
00:31:54,539 --> 00:31:55,860
تفضل

224
00:31:59,471 --> 00:32:03,432
إنها مستأجرة لذا مسجلة باسم الشركة
...لكنها شركتي، لذا

225
00:32:05,711 --> 00:32:09,632
لا تتحركي يا سيدتي

226
00:32:10,091 --> 00:32:13,372
سأحضر الرخصة -
...أيها الشرطي، إنها -

227
00:32:13,433 --> 00:32:17,500
سيدتي، أنا جاد -
...يجب أن تكون كذلك، لأنها -

228
00:32:17,501 --> 00:32:19,631
...هذا سخيف، نحن -
معها مسدس -

229
00:32:22,513 --> 00:32:26,914
اخرج من السيارة يا سيدي -
...لا! أنا... إنها من يجب -

230
00:32:27,306 --> 00:32:29,667
!اخرج من السيارة، الآن

231
00:32:30,026 --> 00:32:32,321
بئساً -
لا تتحركي يا سيدتي -

232
00:32:32,355 --> 00:32:37,815
...اسمع، بصراحة لست
إنها من... أنا لا أؤذي أحداً

233
00:32:37,849 --> 00:32:41,109
!يجب... يا للهول اقتلها

234
00:36:02,127 --> 00:36:03,448
حسناً إذاً

235
00:37:00,024 --> 00:37:04,025
كنت أحاول أن أقرر بشأن ما
يجب أن أخبرك به عن جدك

236
00:37:04,415 --> 00:37:08,376
عن موته، السبب الرئيسي -
لم يكن جدي حقاً -

237
00:37:08,795 --> 00:37:12,156
اصغ إليّ إنه من مخلوقات القدير
مثلك ومثلي

238
00:37:12,955 --> 00:37:16,843
وما حدث له
ما كان يجب أن يحدث مع أحد

239
00:37:16,994 --> 00:37:20,555
قلت إنه كان متعلقاً بالممنوعات -
كان هكذا تقريباً -

240
00:37:21,354 --> 00:37:22,869
أريد أن أخبرك بالمزيد
أريد ذلك حقاً

241
00:37:22,903 --> 00:37:26,675
لكن يصعب معرفة
أن العالم ليس كم توقعت

242
00:37:28,168 --> 00:37:30,277
وأنت مجرد فتى -
أنا في الـ13 من عمري الآن -

243
00:37:30,311 --> 00:37:32,109
ما زلت فتى

244
00:37:32,328 --> 00:37:35,449
لديك حياة كاملة لتكبر
وسنوات معدودة لتبقى بها شاباً

245
00:37:36,648 --> 00:37:42,249
لذا حتى الآن، اعلم أن العالم
ليس منطقياً تماماً

246
00:37:43,236 --> 00:37:46,117
لكن كيف يمكن أن نتخطاه؟
يجب أن نبقى معاً

247
00:37:47,116 --> 00:37:49,197
مفهوم؟ -
حسناً -

248
00:37:50,498 --> 00:37:51,945
جيد، تناول المثلجات

249
00:39:15,897 --> 00:39:19,858
احمنا أيها القدير على الهبة
التي على وشك أن نحظى بها

250
00:39:19,977 --> 00:39:21,738
جلب القليل من الجرز

251
00:39:21,897 --> 00:39:24,418
احم عائلتنا وأصدقاءنا

252
00:39:24,537 --> 00:39:27,218
(أعلن (إيميت ستوسي"
"إفلاسه عام 2011

253
00:39:27,547 --> 00:39:31,806
مررنا في أوقات عصيبة
...واقترفنا الأخطاء لكن

254
00:39:31,840 --> 00:39:34,148
اعترف بجرم الجنحة والتهرب الضريبي"
"وحكم بوضعه سنتين تحت المراقبة

255
00:39:34,267 --> 00:39:36,148
الآن نرى النور

256
00:39:38,073 --> 00:39:39,674
آمين -
آمين -

257
00:39:41,573 --> 00:39:43,934
(سأتناول الجزر هناك يا (ستيلا -
"يعتقد بشكل لا يمكن إثباته" -

258
00:39:44,253 --> 00:39:47,158
تفضل -
شكراً لك، شكراً -

259
00:39:47,192 --> 00:39:50,654
أن السيد (ستاسي) يخبئ"
"20 مليون دولار في حساب خارج البلاد

260
00:39:50,773 --> 00:39:53,494
هل تريدين القليل يا (غرايس)؟ -
أجل، شكراً لك -

261
00:39:53,613 --> 00:39:55,094
حسناً -
ستحبين البطاطا -

262
00:39:55,632 --> 00:39:57,233
كيف حالك هنا يا صديقي؟

263
00:40:02,108 --> 00:40:03,509
بحال جيدة جداً

264
00:40:04,608 --> 00:40:07,889
انظروا إلينا، معاً مجدداً

265
00:40:09,488 --> 00:40:12,209
السلطة -
بئساً، إنها في الثلاجة -

266
00:40:12,328 --> 00:40:14,449
لا، سأحضرها أنا

267
00:40:15,248 --> 00:40:17,209
هل تريدين القليل؟ -
سأعطيك الجزر -

268
00:41:51,349 --> 00:41:57,910
"وزارة الأمن الداخلي"

269
00:41:59,154 --> 00:42:01,355
(كريس هونيكومب) -
(غلوريا بورغل)، شرطة (منيابوليس) -

270
00:42:01,714 --> 00:42:03,035
هل أنت واثق أنه هو؟

271
00:42:03,154 --> 00:42:05,235
نظام التعرف على الوجه
(تعرف عليه وهو آت من (بروكسل

272
00:42:05,354 --> 00:42:06,675
كان هنا طوال الليل

273
00:42:43,990 --> 00:42:49,311
هذا هو خلاصي
يا لي من مسافر مرهق

274
00:42:52,590 --> 00:42:55,271
(العميلة (بورغل
من وزارة الأمن الداخلي

275
00:42:55,590 --> 00:43:00,271
الدولة تدافع عن حدودها
وأنا بائع بسيط

276
00:43:00,470 --> 00:43:03,325
...ماذا تبيع يا سيد -
(راند)، (دانيال) -

277
00:43:03,359 --> 00:43:04,991
أبيع برامج محاسبة

278
00:43:05,706 --> 00:43:08,867
في (بروكسل)، هل تعيش هناك؟ -
يا للهول، لا -

279
00:43:08,986 --> 00:43:13,827
أنا مواطن متجول يا سيدتي
أتنقل، أتنقل دائماً

280
00:43:16,123 --> 00:43:17,487
أنت لا تتذكرني، أليس كذلك؟

281
00:43:23,549 --> 00:43:24,990
التخمين

282
00:43:27,389 --> 00:43:30,510
لأنني لم أرحب بك
فهذا يعني أنني لا أتذكرك

283
00:43:31,269 --> 00:43:32,590
هل تتذكرني؟

284
00:43:33,869 --> 00:43:36,990
قد نكون قد تقابلنا مرة
في شبابي

285
00:43:47,795 --> 00:43:53,996
هل تعرفين المثل الروسي الذي يقول
لا يمكن توقع الماضي"؟"

286
00:43:55,315 --> 00:43:57,716
أنا واثقة أنك لفقت هذا الأمر -
على الأرجح -

287
00:43:57,975 --> 00:44:04,762
لكن من منا يمكنه أن يؤكد
أن ما حدث وقع بالفعل؟

288
00:44:04,796 --> 00:44:09,881
أم كان شائعة فحسب
أو معلومة خاطئة أو رأي؟

289
00:44:09,915 --> 00:44:12,721
تعتبر الصورة دليلاً في المحكمة

290
00:44:12,740 --> 00:44:16,701
لكن يمكن تكذيب الصورة
يمكن أن تخدعنا أعيننا

291
00:44:16,820 --> 00:44:19,781
نرى ما نريد أن نصدقه
وليس العكس

292
00:44:21,113 --> 00:44:23,607
مات 6 أشخاص بمن فيهم
شرطي دورية

293
00:44:23,961 --> 00:44:27,806
200 مليون دولار لم يتم الإعلان عنها
هذه حقائق

294
00:44:28,156 --> 00:44:32,283
وأنت كنت في قلب هذه الفوضى
ماذا يجب أن أرى غير ذلك؟

295
00:44:35,068 --> 00:44:40,989
استيقظ رجل في أحد الأيام
وقرر أن يقتل 4 رجال فوق سن معين

296
00:44:41,408 --> 00:44:43,209
لدى جميعهم الشهرة عينها

297
00:44:44,808 --> 00:44:46,129
هذا لم يحدث

298
00:44:47,139 --> 00:44:53,271
ومع ذلك، لو تم جمع الأدلة
وأخذت الاعترافات

299
00:44:53,305 --> 00:44:59,519
ولو تم إصدار حكم بالإدانة في المحكمة
تصبح الحقائق محتومة

300
00:44:59,553 --> 00:45:03,799
والتشكيك في صدقية حدوثها
هو التشكيك في الواقع

301
00:45:07,283 --> 00:45:11,644
هل عرفت أن (إيميت ستوسي) قتل؟
قبل 3 أشهر

302
00:45:11,803 --> 00:45:17,564
قتل في منزله -
ثورة الفلاح -

303
00:45:19,072 --> 00:45:19,609
ماذا؟

304
00:45:20,075 --> 00:45:24,836
قلت إنه عالم خطير للرجال
أصحاب المواقف

305
00:45:26,888 --> 00:45:32,512
لا يملك البشر قيمة موروثة
غير المال الذي يجنونه

306
00:45:32,546 --> 00:45:37,551
للقطط قيمة مثلاً
لأنها تقدم للبشر المتعة

307
00:45:37,585 --> 00:45:40,788
لكنّ الفقراء الذين يعيشون
على الخدمة الاجتماعية

308
00:45:40,822 --> 00:45:43,148
لديهم قيمة سلبية

309
00:45:44,007 --> 00:45:49,688
لهذا السبب، موت (إيميت) مأساوي
أكثر من موت الكسول

310
00:45:54,247 --> 00:46:00,048
هذا... لا يمكنك أن تصدق هذا -
إنه صحيح -

311
00:46:01,124 --> 00:46:03,445
إنه صحيح، سواء صدقته أم لا

312
00:46:05,284 --> 00:46:08,165
هل قتلته؟ -
إيميت)؟) -

313
00:46:10,663 --> 00:46:11,984
من (بروكسل)؟

314
00:46:13,703 --> 00:46:16,384
لديهم هواتف في (بلجيكا)، صحيح؟
وبريد إلكتروني؟

315
00:46:19,409 --> 00:46:20,480
(سيد (فارغاس

316
00:46:25,892 --> 00:46:29,333
تسألينني إن كان هناك هواتف
في (بلجيكا)؟

317
00:46:36,628 --> 00:46:39,109
دعني أخبرك ماذا سيحدث
في ما بعد

318
00:46:39,708 --> 00:46:44,124
سيكبل 3 عملاء من وزارة الأمن الداخلي
(يديك ويأخذونك إلى (رايكرز

319
00:46:44,158 --> 00:46:50,691
ثم سنتهمك بالجناية وتبييض الأموال
و6 تهم بالتآمر لتنفيذ جريمة قتل

320
00:46:50,725 --> 00:46:53,091
ثم سأعود إلى المنزل عند ابني
عيد مولده غداً

321
00:46:53,210 --> 00:46:55,211
وعدته بأن آخذه إلى مهرجان الولاية

322
00:46:55,430 --> 00:46:58,671
هل خمنت يوماً وزن الحيوان البري؟
أو تناول لوح (سنيكرز) مقلي؟

323
00:47:00,150 --> 00:47:04,591
لا يوجد طريقة أفضل من هذه لقضاء
السبت، إنها تجربتنا الأميركية الرائعة

324
00:47:09,892 --> 00:47:13,333
لذا بينما تتناول البطاطا المهروسة
من العلبة في غرفة مظلمة

325
00:47:13,452 --> 00:47:15,853
فكر فيّ وأنت بالزنزانة

326
00:47:23,039 --> 00:47:23,833
لا

327
00:47:27,453 --> 00:47:28,933
لن يحدث هذا في ما بعد

328
00:47:30,724 --> 00:47:33,045
ما سيحدث في ما بعد هو التالي

329
00:47:34,654 --> 00:47:37,605
بعد 5 دقائق سيفتح هذا الباب

330
00:47:38,420 --> 00:47:43,005
ورجل، لا يمكنك أن تجادليه
سيقول لي إنه يمكنني المغادرة

331
00:47:43,039 --> 00:47:49,562
وسأقف عن هذا الكرسي
وأختفي في العالم، ساعدني أيها القدير

332
00:47:57,733 --> 00:48:02,734
(رايكرز) وألواح (سنيكرز)
سترى

333
00:48:06,841 --> 00:48:08,762
(العميلة (بورغل

334
00:48:11,445 --> 00:48:12,766
(غلوريا)

335
00:48:15,245 --> 00:48:16,566
ثقي بي

336
00:48:17,725 --> 00:48:25,726
المستقبل مؤكد، وعندما يحين ستعرفين
من دون أي شك مكانتك في العالم

337
00:48:26,636 --> 00:48:29,317
حتى ذلك الحين
قلنا كل ما علينا قوله

338
00:48:30,156 --> 00:48:33,997
أي جدال آخر
سيكون هدراً للوقت

339
00:48:34,756 --> 00:48:38,277
وإن كان هناك شيء لا يمكنني تحمله
فهو تضييع الوقت

340
00:48:51,170 --> 00:48:52,491
إلى اللقاء

341
00:49:48,735 --> 00:51:16,745
<font color="f4f5d2">StrazPlay :ترجمة
Re-Synced By: iMeshx
Twit: @Mxz_17</font>
{\H00C000C0&\3c&H00C000C0&\fnArabic Typesetting}{\fs30} تعديل التوقيت : عبد الله محمد </font>

