[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: Unicode (UTF-8) Last Style Storage: Default Scroll Position: 140 Active Line: 148 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 2-furigana,Arial Rounded MT Bold,10.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 2,Droid Arabic Naskh,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:54.26,0:00:58.72,2,,0,0,0,,"شرق (برلين)، 1988" Dialogue: 0,0:01:03.67,0:01:05.04,2,,0,0,0,,ادخل Dialogue: 0,0:01:32.32,0:01:33.70,2,,0,0,0,,اجلس Dialogue: 0,0:02:18.91,0:02:23.62,2,,0,0,0,,(أنت (يوري غوركا -\Nكلا - Dialogue: 0,0:02:29.25,0:02:33.97,2,,0,0,0,,(حمداً للقدير أن اسمي (جايكوب أنغرلايدر\Nهناك بعض سوء التفاهم Dialogue: 0,0:02:34.63,0:02:37.47,2,,0,0,0,,أنت تعيش في منزل رقم 349\Nفي (هوفليندستراس)؟ Dialogue: 0,0:02:37.59,0:02:38.97,2,,0,0,0,,أجل يا سيدي Dialogue: 0,0:02:41.60,0:02:46.15,2,,0,0,0,,يوري غوركا) هو الشخص المسجّل)\N(في منزل رقم 349 في (هوفليندستراس Dialogue: 0,0:02:47.52,0:02:50.52,2,,0,0,0,,لذا، إذا كان هذا هو عنوانك\N(فاسمك هو (يوري غوركا Dialogue: 0,0:02:51.32,0:02:53.82,2,,0,0,0,,وأنت تبلغ 20 عاماً\N(ومهاجر من (أوكرانيا Dialogue: 0,0:02:55.89,0:03:01.69,2,,0,0,0,,كلا\Nأنا مواطن ألماني Dialogue: 0,0:03:01.81,0:03:05.69,2,,0,0,0,,ويمكنك أن ترى بوضوح أنني تخطيت\Nالـ20 عاماً منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:03:07.61,0:03:13.49,2,,0,0,0,,ربما عشت في ذلك العنوان لـ6 أشهر\N(لذا، ربما كان السابق هو (يوري Dialogue: 0,0:03:16.41,0:03:21.04,2,,0,0,0,,هذه مشكلة\Nهل تفهم؟ Dialogue: 0,0:03:21.71,0:03:24.50,2,,0,0,0,,لأنه أن تكون على حق\Nفعلى البلاد أن تكون مخطئة Dialogue: 0,0:03:24.71,0:03:28.75,2,,0,0,0,,هل هذا ما تقوله؟\Nأن البلاد على مخطئة؟ Dialogue: 0,0:03:29.17,0:03:35.05,2,,0,0,0,,كلا يا سيدي -\Nجيد، جيد - Dialogue: 0,0:03:37.10,0:03:42.94,2,,0,0,0,,(إذاً، اعترف أنك (يوري غوركا\N(وأن اسم صديقتك (هيلغا ألبراشت Dialogue: 0,0:03:45.56,0:03:48.98,2,,0,0,0,,كلا\Nليس لدي صديقة Dialogue: 0,0:03:50.15,0:03:58.99,2,,0,0,0,,أعني أن زوجتي تدعى\Nهيلغا)، أجل) Dialogue: 0,0:03:59.03,0:04:00.02,2,,0,0,0,,ممتاز Dialogue: 0,0:04:00.06,0:04:04.92,2,,0,0,0,,(لكن ليس (ألبراشت -\Nبدأنا نصل إلى مكان ما - Dialogue: 0,0:04:08.79,0:04:12.46,2,,0,0,0,,هل كان ذلك هذا الصباح\Nأو الليلة الفائتة حين خنقتها؟ Dialogue: 0,0:04:13.67,0:04:18.35,2,,0,0,0,,ماذا؟ -\N(صديقتك (هيلغا ألبراشت - Dialogue: 0,0:04:18.72,0:04:22.18,2,,0,0,0,,هل قتلتها الليلة الفائتة\Nأو هذا الصباح؟ Dialogue: 0,0:04:23.73,0:04:30.23,2,,0,0,0,,...ليس لديّ\N...لا بد من أن هذا Dialogue: 0,0:04:31.32,0:04:36.41,2,,0,0,0,,كما قلت سابقاً\Nليس لدي صديقة بل زوجة Dialogue: 0,0:04:37.70,0:04:43.29,2,,0,0,0,,(ولكن تصادف أن اسمها (هيلغا\N(أجل، لكن (هيلغا أنغرلايدر Dialogue: 0,0:04:44.54,0:04:49.46,2,,0,0,0,,وصدّقني أنها على قيد الحياة Dialogue: 0,0:04:49.67,0:04:53.42,2,,0,0,0,,في الواقع، عندما أتى رجالك لأخذي\Nمنذ ساعة، كانت هي في المنزل Dialogue: 0,0:04:53.84,0:04:56.01,2,,0,0,0,,وقامت بضيافتهم الشاي Dialogue: 0,0:04:59.76,0:05:02.81,2,,0,0,0,,لكن هذه هي الجثة\Nالتي تم العثور عليها اليوم Dialogue: 0,0:05:03.68,0:05:05.27,2,,0,0,0,,(وهي لـ(هيلغا ألبراشت Dialogue: 0,0:05:06.60,0:05:10.02,2,,0,0,0,,خنقت على يد أحدهم\N(وتركت في مصرف (سبري Dialogue: 0,0:05:13.19,0:05:16.78,2,,0,0,0,,سيد (غوركا)، كن منطقياً Dialogue: 0,0:05:18.07,0:05:22.62,2,,0,0,0,,لقد أريتك جثة باردة ووجهها أزرق Dialogue: 0,0:05:23.37,0:05:27.83,2,,0,0,0,,لقد رأيت هذه الجثة بعيناي\Nوموتها هو أمر واقع Dialogue: 0,0:05:32.55,0:05:40.05,2,,0,0,0,,وأنت تجيبني أن هذه الزوجة\Nالموجودة على قيد الحياة Dialogue: 0,0:05:40.51,0:05:46.14,2,,0,0,0,,لديها اسم عائلة مختلف\Nهذه تدعى رواية Dialogue: 0,0:05:47.14,0:05:52.36,2,,0,0,0,,ونحن لسنا هناك لإخبار الروايات\Nبل نحن هنا لإخبار الحقيقة Dialogue: 0,0:05:55.90,0:05:57.65,2,,0,0,0,,مفهوم؟ Dialogue: 0,0:06:33.02,0:06:39.20,2,,0,0,0,,"هذه رواية حقيقية" Dialogue: 0,0:06:53.25,0:06:57.42,2,,0,0,0,,حصلت الأحداث المصوّرة"\N"في (مينيسوتا) عام 2010 Dialogue: 0,0:07:03.26,0:07:07.60,2,,0,0,0,,وبطلب من الناجين"\N"تم تغيير الأسماء Dialogue: 0,0:07:14.90,0:07:19.24,2,,0,0,0,,ولاحترام الموتى"\N"تم إخبار ما تبقّى كما حصل تماماً Dialogue: 0,0:07:26.36,0:07:29.95,2,,0,0,0,,حقاً، يبدو ذلك محرجاً\Nأعني أننا اتصلنا بالرقم Dialogue: 0,0:07:30.37,0:07:33.92,2,,0,0,0,,قالوا إنه إذا واجهتنا مشكلة\Nفعلينا الاتصال بالرقم، واتصلنا به Dialogue: 0,0:07:35.13,0:07:36.54,2,,0,0,0,,ثم؟ Dialogue: 0,0:07:36.96,0:07:40.71,2,,0,0,0,,مجموعة من النقرات و الأصوات -\N...مجموعة - Dialogue: 0,0:07:40.84,0:07:43.08,2,,0,0,0,,من النقرات والأصوات\Nهذا ما حصلنا عليه Dialogue: 0,0:07:43.22,0:07:46.96,2,,0,0,0,,ألم تستطع ترك رسالة حتى؟ -\N...الرسالة أمر غير محتمل، فاعتقدنا - Dialogue: 0,0:07:46.99,0:07:51.14,2,,0,0,0,,اعتقدنا أن يمكننا إعادة (باك) إلى هنا\Nفي النهاية، إنه يدافع عنه Dialogue: 0,0:07:51.27,0:07:57.76,2,,0,0,0,,فلنكن، فلندعو المجرفة باسمها\Nلا أعلم، لا تدافع عنه Dialogue: 0,0:07:57.80,0:07:59.23,2,,0,0,0,,كنت وسيلة نقل المعلومات وحسب Dialogue: 0,0:07:59.36,0:08:03.18,2,,0,0,0,,فكما قلت\N"(حاولنا كل القنوات العادية يا (باك" Dialogue: 0,0:08:03.22,0:08:08.16,2,,0,0,0,,ونحن نحتاج إلى مجموعة مقترضة"\Nمن المال"، كان ذلك العام الماضي Dialogue: 0,0:08:08.28,0:08:09.45,2,,0,0,0,,(التقيت به في (شراينرز Dialogue: 0,0:08:09.49,0:08:13.35,2,,0,0,0,,حسناً، جرى كل شيء بشكل جيد\Nعندما التقينا بالسمسار Dialogue: 0,0:08:13.39,0:08:17.25,2,,0,0,0,,...السيد (إرمنتراوب)، إذا لم أكن -\N(صحيح (ريك إرمنتراوب - Dialogue: 0,0:08:17.38,0:08:20.98,2,,0,0,0,,...لدي بطاقته في -\Nوالآن، لدينا المال مجدداً - Dialogue: 0,0:08:21.01,0:08:25.63,2,,0,0,0,,لذا، نتصل بالرقم وننظم لعملية التسديد\Nونطلق بعض الأصوات Dialogue: 0,0:08:26.14,0:08:29.22,2,,0,0,0,,ربما هناك رقم آخر بعد إعادة التفكير -\Nرقم آخر؟ - Dialogue: 0,0:08:29.26,0:08:31.64,2,,0,0,0,,يمكننا على الأقل ترك رسالة\Nهذا مبلغ كبير Dialogue: 0,0:08:31.87,0:08:34.47,2,,0,0,0,,كثير جداً -\N...وهو موضوع على الكتاب، والذي - Dialogue: 0,0:08:34.59,0:08:36.72,2,,0,0,0,,لا يمكنني الحصول على ذلك Dialogue: 0,0:08:41.64,0:08:45.40,2,,0,0,0,,حسناً إذاً\Nشكراً على مرورك Dialogue: 0,0:08:46.73,0:08:49.73,2,,0,0,0,,بالطبع -\Nهل فكّرت بما طلبته؟ - Dialogue: 0,0:08:50.61,0:08:52.65,2,,0,0,0,,الأرملة (غولدفراب)، تريد إجراء مقابلة -\Nمن؟ - Dialogue: 0,0:08:52.78,0:08:56.49,2,,0,0,0,,كنت سأخبرك\Nإنها المعروفة بملكة المخزن Dialogue: 0,0:08:56.66,0:09:00.58,2,,0,0,0,,وهي تستكشف عن وجود ترتيب\Nمحتمل وهادئ مع شريك ما Dialogue: 0,0:09:00.70,0:09:03.71,2,,0,0,0,,يبدو ذلك كصفقة فعلية\Nسننفق الكثير من المال Dialogue: 0,0:09:03.91,0:09:05.54,2,,0,0,0,,أين كانت منذ عامين؟ Dialogue: 0,0:09:09.42,0:09:12.05,2,,0,0,0,,أيها الأصدقاء، أيها الأصدقاء\N...(و(دايف Dialogue: 0,0:09:13.63,0:09:20.06,2,,0,0,0,,لا أكذب عندما أخبركم أنني ما\Nزلت أذكر الموعد الأول منذ 25 عاماً Dialogue: 0,0:09:20.43,0:09:23.06,2,,0,0,0,,(أخذتها إلى (فيوردز) في (سان بول\N(يا (ستيلا Dialogue: 0,0:09:23.73,0:09:29.19,2,,0,0,0,,اشتريت لها سرطان بحر بحجم سيارة\N(تطلّبني ذلك أجر أسبوعين في (ريد روبن Dialogue: 0,0:09:29.31,0:09:31.98,2,,0,0,0,,لكن، كان ذلك يستحق العناء Dialogue: 0,0:09:33.32,0:09:37.41,2,,0,0,0,,وبذلك، قالت أثناء تناول المحار\N"إذا، أين تعيش؟" Dialogue: 0,0:09:37.44,0:09:42.49,2,,0,0,0,,كانت تجري محادثة وقلت لها العنوان\N(وهو 213 (مونرو Dialogue: 0,0:09:42.62,0:09:47.25,2,,0,0,0,,وكان يوجد ذلك المظهر المضحك\N"على وجهها ثم قالت "أي شقة؟ Dialogue: 0,0:09:47.50,0:09:52.50,2,,0,0,0,,فقلت "16"، والآن أصبحت المظهر\N...مضحكاً أكثر، وقالت Dialogue: 0,0:09:52.63,0:09:57.47,2,,0,0,0,,"قلت "ما احتمالات ذلك؟\Nعشت في تلك الشقة لـ3 سنوات ونصف Dialogue: 0,0:09:57.63,0:10:02.81,2,,0,0,0,,!وما زال المفتاح بحوزتي -\Nبالطبع لم تخبرني هذا الجزء قط - Dialogue: 0,0:10:03.97,0:10:08.69,2,,0,0,0,,لذا، أتيت بعد أسبوع إلى المنزل\Nوما هذا؟ لقد انتقلت Dialogue: 0,0:10:14.23,0:10:18.32,2,,0,0,0,,والآن، وبطريقة ما، مرّ 25 عاماً\Nوها نحن ذا Dialogue: 0,0:10:19.36,0:10:26.16,2,,0,0,0,,(ولدينا (غرايس) وزوجها (دينيس\Nوكانت الحياة جيدة معنا Dialogue: 0,0:10:27.92,0:10:34.46,2,,0,0,0,,بل أكثر من جيدة\N(لذا، بصحة زوجتي (ستيلا Dialogue: 0,0:10:35.26,0:10:37.76,2,,0,0,0,,التي ما زالت لطيفة\Nكاليوم الذي التقينا به Dialogue: 0,0:10:38.22,0:10:40.55,2,,0,0,0,,(ستيلا) -\Nشكراً لك - Dialogue: 0,0:10:43.64,0:10:45.10,2,,0,0,0,,استمتعوا، هيا Dialogue: 0,0:10:46.18,0:10:48.19,2,,0,0,0,,حصلت على دقائقك الـ5 Dialogue: 0,0:10:55.15,0:10:58.03,2,,0,0,0,,اذهب ونل منهم أيها النمر -\Nأجل - Dialogue: 0,0:11:05.95,0:11:07.33,2,,0,0,0,,كيف حالك؟ -\Nجيد - Dialogue: 0,0:11:07.45,0:11:09.58,2,,0,0,0,,سررت برؤيتك\Nشكراً على حضورك Dialogue: 0,0:11:34.65,0:11:36.02,2,,0,0,0,,راي)؟) Dialogue: 0,0:12:03.01,0:12:07.06,2,,0,0,0,,تهانئي وكل ذلك -\Nشكراً - Dialogue: 0,0:12:08.18,0:12:11.56,2,,0,0,0,,يبدو المكان جميلاً -\Nأعدنا ترميم الأرضية - Dialogue: 0,0:12:11.69,0:12:14.10,2,,0,0,0,,...حقاً؟ هذا Dialogue: 0,0:12:17.90,0:12:22.74,2,,0,0,0,,...(إذاً، قلت إن (غرايس\Nهذا زوجها الآن؟ (دينيس)؟ Dialogue: 0,0:12:23.57,0:12:25.91,2,,0,0,0,,لم يكن ذلك شيئاً\Nحتى أنه بالكاد زفاف Dialogue: 0,0:12:26.03,0:12:31.71,2,,0,0,0,,أقمناه في (كابو)، على الشاطئ\Nقالوا... ذكر في الدعوة، بدون أحذية Dialogue: 0,0:12:32.08,0:12:35.83,2,,0,0,0,,أيمكنك تخيّل ذلك؟ ارتداء بذلة\Nبدون حذاء؟ لكن رغم ذلك، ما زال جميلاً Dialogue: 0,0:12:35.96,0:12:38.17,2,,0,0,0,,لكنه كان صغيراً\Nحوالى 10 أشخاص فقط Dialogue: 0,0:12:38.30,0:12:41.59,2,,0,0,0,,لكنك ذهبت أنت -\Nكان لدينا بعض اللقاءات - Dialogue: 0,0:12:41.72,0:12:46.76,2,,0,0,0,,في اليوم التالي، مستثمرين محتملين -\N(في (كابو - Dialogue: 0,0:12:46.89,0:12:51.98,2,,0,0,0,,إنه مثل منتجع راق جداً\Nيتواجد فيه رجال أعمال دوليين وما شابه Dialogue: 0,0:12:52.14,0:12:56.52,2,,0,0,0,,حصرياً -\Nتعني ليس لضباط الإفراج المشروط - Dialogue: 0,0:12:57.23,0:13:01.28,2,,0,0,0,,لا تستاء من ذلك -\Nأجل يا (راي)، يا للهول - Dialogue: 0,0:13:01.86,0:13:05.91,2,,0,0,0,,لا تستاء من ذلك\Nنحن فقط نشرح ما حصل Dialogue: 0,0:13:09.24,0:13:12.37,2,,0,0,0,,كيف حال الـ(كورفيت)؟ -\Nإنها سيارة - Dialogue: 0,0:13:15.37,0:13:18.00,2,,0,0,0,,اسمع، سوف أخطب -\Nمجدداً؟ - Dialogue: 0,0:13:18.13,0:13:19.92,2,,0,0,0,,لا تقل ذلك -\N...آسف، أنا فقط - Dialogue: 0,0:13:20.05,0:13:24.05,2,,0,0,0,,...إنها لطيفة جداً، (نيكي) ونحن\Nأنت تعلم Dialogue: 0,0:13:24.26,0:13:26.34,2,,0,0,0,,التقيت بها في العمل؟ Dialogue: 0,0:13:41.73,0:13:46.28,2,,0,0,0,,أجل، في العمل -\Nأجل، إنها مختلسة؟ تأخذ الممنوعات؟ - Dialogue: 0,0:13:46.41,0:13:48.28,2,,0,0,0,,لماذا هو هنا؟\Nلا يجب تواجده هنا Dialogue: 0,0:13:48.41,0:13:51.41,2,,0,0,0,,ساي) هنا دوماً)\Nعندما تكون المناقشة بشأن المال Dialogue: 0,0:13:51.54,0:13:54.62,2,,0,0,0,,هذا هو الحال، أليس كذلك؟\Nمناقشة بشأن المال Dialogue: 0,0:13:55.29,0:13:59.42,2,,0,0,0,,أريد أن أشتري لها خاتماً -\Nإذاً، أنت جاد - Dialogue: 0,0:13:59.54,0:14:02.42,2,,0,0,0,,...وأعتقد أنك لا تزال مديناً لي -\Nأنا مدين لك؟ - Dialogue: 0,0:14:02.55,0:14:05.42,2,,0,0,0,,عمّا حصل عندما كنا صغاراً -\N...(حسناً يا (راي - Dialogue: 0,0:14:05.55,0:14:10.72,2,,0,0,0,,عليّ القول إن حساباتك غير دقيقة\Nأعني، بعد... ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:10.85,0:14:14.27,2,,0,0,0,,آخر ربع أعطيناك إياه\Nوهو 850، لإصلاحات السيارة Dialogue: 0,0:14:14.39,0:14:17.14,2,,0,0,0,,وأنت توقّع في الأعلى رهنك العقاري\Nحتى تحصل على شقتك Dialogue: 0,0:14:17.39,0:14:19.44,2,,0,0,0,,ليس أنني أمانع\N...أنا سعيد فعلاً بالمساعدة لكن أين Dialogue: 0,0:14:19.56,0:14:21.45,2,,0,0,0,,كلا، أرأيت؟\Nلست أرى الأمر بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:14:21.48,0:14:24.11,2,,0,0,0,,...هذا أنت تدفع لي من أجل -\N(راي) - Dialogue: 0,0:14:24.18,0:14:30.23,2,,0,0,0,,(الأمر يا (راي\N...هو أنه حتى إذا أردنا ذلك، فنحن Dialogue: 0,0:14:30.36,0:14:34.11,2,,0,0,0,,(ما يقوله (ساي\Nهو أنه ليس الوقت المناسب Dialogue: 0,0:14:38.82,0:14:41.49,2,,0,0,0,,ما رأيك بأن تعيد لي طوابعي\Nوسنوفي الدين Dialogue: 0,0:14:41.99,0:14:44.29,2,,0,0,0,,(راي) -\Nكلا، أنا أكلّم شقيقي - Dialogue: 0,0:14:45.04,0:14:51.78,2,,0,0,0,,أنت محظوظ لأنني لا أقاضي\Nأعني أنه يمكن لمستند قانوني يحدد الأمور Dialogue: 0,0:14:51.82,0:14:56.50,2,,0,0,0,,توريثها إلى أفرقاء محددة\Nوالد متوف على الطريق Dialogue: 0,0:14:56.53,0:14:59.21,2,,0,0,0,,وولد أكبر سناً يستغل آخر صغير\N...يلعب Dialogue: 0,0:14:59.25,0:15:03.71,2,,0,0,0,,لا أحد يقوم بالاستغلال، كانت تلك صفقة\Nلو كان لدي آلة زمنية لكنت رأيت Dialogue: 0,0:15:03.75,0:15:05.64,2,,0,0,0,,لكنت أعدت تشغيل الشريط\N!(هيا يا (إيميت Dialogue: 0,0:15:05.77,0:15:09.22,2,,0,0,0,,أنا أتوسّل إليك\Nخذ الطوابع وأعطني السيارة Dialogue: 0,0:15:09.25,0:15:11.81,2,,0,0,0,,...كلا، هذا ليس\N!أنت تخدعني Dialogue: 0,0:15:11.84,0:15:15.74,2,,0,0,0,,!(راي) -\Nكم المبلغ الذي حصلت عليها مقابلها؟ - Dialogue: 0,0:15:16.86,0:15:22.70,2,,0,0,0,,المجموعة بأكملها؟ لم أطلب ذلك قط\N13 ,12 طابعاً؟ قديماً؟ Dialogue: 0,0:15:25.41,0:15:29.54,2,,0,0,0,,(راي) -\Nكلا، إنها فتاة لطيفة - Dialogue: 0,0:15:29.83,0:15:37.30,2,,0,0,0,,إنها جيدة وتستحق خاتماً جميلاً وثميناً\Nإذاً، هل ستفعل ما يوجد هنا؟ Dialogue: 0,0:15:38.68,0:15:40.18,2,,0,0,0,,أو ستفعل الصواب؟ Dialogue: 0,0:15:42.93,0:15:48.80,2,,0,0,0,,ما حصل؟ هل حصلت عليه؟ -\Nأحتاج إلى شراب فعلي - Dialogue: 0,0:15:48.81,0:15:50.19,2,,0,0,0,,شكراً يا سيدي Dialogue: 0,0:15:53.94,0:16:03.08,2,,0,0,0,,...إليك\Nقال إنه ليس الوقت المناسب Dialogue: 0,0:16:03.11,0:16:06.71,2,,0,0,0,,لكن لا تقلقي سأتولى الأمر Dialogue: 0,0:16:33.36,0:16:36.61,2,,0,0,0,,راي)؟) -\Nآسف - Dialogue: 0,0:16:56.30,0:17:00.05,2,,0,0,0,,بدون بقشيش؟ -\Nأجل، احصل على عمل فعلي - Dialogue: 0,0:17:28.45,0:17:32.62,2,,0,0,0,,إذاً، هذا هو الوقت لإحداث انقلاب\Nأو المواجهة Dialogue: 0,0:17:32.96,0:17:35.71,2,,0,0,0,,(واحذر من آل (كوثبرت\Nلا أعتقد أن سعال حقيقي Dialogue: 0,0:17:37.04,0:17:39.92,2,,0,0,0,,مهما حصل، لا تدع السويديين\Nيرغمونك على التغلّب مجدداً Dialogue: 0,0:17:42.17,0:17:44.13,2,,0,0,0,,عزيزي؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:17:45.55,0:17:47.97,2,,0,0,0,,(أنا أتكلم عن (وايلد كات ريجيونال\Nيوم الخميس Dialogue: 0,0:17:48.10,0:17:51.06,2,,0,0,0,,الأزواج الـ3 الأوائل المختلطة وسنتأهل\Nإلى مباراة (ويسكونسن) لشبه المحترفين Dialogue: 0,0:17:51.10,0:17:53.43,2,,0,0,0,,في الشهر المقبل، والتواجد\Nفي المراتب الـ3 الأول في ذلك Dialogue: 0,0:17:53.47,0:17:55.19,2,,0,0,0,,وستكون الرياضة متاحة فعلاً أمامنا Dialogue: 0,0:17:55.31,0:17:58.68,2,,0,0,0,,تعلمين يا عزيزتي أنه لا يفترض بك\Nمغادرة البلاد Dialogue: 0,0:17:58.71,0:18:01.79,2,,0,0,0,,...أعلم، لكن لم أستطع\Nأعني بكونك مسؤولي Dialogue: 0,0:18:01.83,0:18:05.11,2,,0,0,0,,أليس هناك من استمارة يمكنك توقيعها؟ -\Nحسناً، هناك الكثير من الأشياء الصعبة - Dialogue: 0,0:18:05.24,0:18:12.58,2,,0,0,0,,أعني، فنياً، لا يفترض بنا المواعدة\Nوأقول إنها مهمة خطرة في إبقاء ذلك سراً Dialogue: 0,0:18:13.00,0:18:15.14,2,,0,0,0,,لذا، عندما يتعلق الأمر بتوقيع\Nاستمارات رسمية Dialogue: 0,0:18:15.18,0:18:20.92,2,,0,0,0,,فهذا يعني إظهار بطاقاتك -\Nماذا تقول؟ - Dialogue: 0,0:18:21.63,0:18:25.43,2,,0,0,0,,لا، هذا كالشرعية، شخص يطلق سراحه\Nبشروط، ضابط مطلق بسراح مشروط Dialogue: 0,0:18:25.59,0:18:29.64,2,,0,0,0,,أو ما شابه\Nأعني أننا في اتجاه مستقيم Dialogue: 0,0:18:31.10,0:18:33.02,2,,0,0,0,,هناك مبلغ كبير\Nمن المال للفوز به يا عزيزي Dialogue: 0,0:18:33.14,0:18:36.48,2,,0,0,0,,أعلم -\Nلست أتكلم إقليمياً فقط - Dialogue: 0,0:18:36.60,0:18:39.86,2,,0,0,0,,وضعنا أنفسنا على خريطة جسر الحكمة\Nمحلياً في الأشهر القليلة المقبلة Dialogue: 0,0:18:39.89,0:18:43.41,2,,0,0,0,,وأنا أتكلم عن فرص\Nضمان مبلغ كبير من المال Dialogue: 0,0:18:44.61,0:18:50.45,2,,0,0,0,,ولن نحتاج إلى اقتراض المال من أخيك\Nالغبي أو أي شخص آخر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:52.70,0:18:54.08,2,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:18:55.83,0:19:02.92,2,,0,0,0,,انظر إليّ يا عزيزي\Nأنا وأنت فريق، بارعان لدرجة رهيبة Dialogue: 0,0:19:06.34,0:19:09.80,2,,0,0,0,,مثلما عندما علمت دوماً\Nمتى ستفعل ذلك بشجاعة أو التراجع Dialogue: 0,0:19:11.72,0:19:16.35,2,,0,0,0,,طالما لديك غريزة التسكّع تلك مثل عند\N(إيصالك (موراي آبلبوم ديسكافري بلاي Dialogue: 0,0:19:16.56,0:19:21.36,2,,0,0,0,,هذا صحيح -\Nأنت اليد وأنا القفّاز - Dialogue: 0,0:19:21.69,0:19:27.07,2,,0,0,0,,أنت الزجاجة وأنا الشراب -\Nأو الشراب والزجاجة في حالتي - Dialogue: 0,0:19:27.20,0:19:30.28,2,,0,0,0,,...أجل، لكنني أعني أن ذلك يكون -\Nكلا، أعلم ذلك - Dialogue: 0,0:19:31.41,0:19:32.79,2,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:19:38.42,0:19:39.79,2,,0,0,0,,جميل Dialogue: 0,0:19:50.46,0:19:55.46,2,,0,0,0,,{\c&HF4F5D2&}Re-Synced By: xRami{\c} Dialogue: 0,0:19:55.49,0:20:05.39,2,,0,0,0,,{\fnDecoType Naskh Variants\fs25\c&H1F20F3&\3c&H000000&\4c&H1718F1&\2c&H00000A&}|| فارغو ||\N"الحلقة الأولى بعنوان: "قانون الأماكن الشاغرة Dialogue: 0,0:21:25.01,0:21:27.93,2,,0,0,0,,هذا غريب، أليس كذلك؟ -\Nليس هناك من مستشعر - Dialogue: 0,0:21:28.68,0:21:31.02,2,,0,0,0,,أنت جاهز؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:21:38.19,0:21:39.57,2,,0,0,0,,هل سأراك الليلة يا جدي؟ Dialogue: 0,0:21:40.45,0:21:44.25,2,,0,0,0,,إذا لم تكن المعكرونة والجبنة\Nتشعرني بالحماس، فربما أبقى في المنزل Dialogue: 0,0:22:29.92,0:22:33.30,2,,0,0,0,,إذاً، ماذا حصل؟ -\Nما الذي كان بإمكاني فعله؟ - Dialogue: 0,0:22:33.55,0:22:35.80,2,,0,0,0,,كانت الأرض غير مفلوحة\Nواحتجنا إلى بذور Dialogue: 0,0:22:36.58,0:22:37.96,2,,0,0,0,,ماذا كانت الأرض؟ Dialogue: 0,0:22:54.64,0:22:59.36,2,,0,0,0,,حتى أنني لم أعلم أن ذلك لم يكن قانونياً\Nلأن من يسنّ القوانين في جميع الأحوال؟ Dialogue: 0,0:22:59.48,0:23:04.40,2,,0,0,0,,شخص في منزله، على ملكيته؟\Nإنها عملية قتل Dialogue: 0,0:23:04.69,0:23:08.16,2,,0,0,0,,أليس عليك أن تعلم بشأن أي شيء؟ Dialogue: 0,0:24:17.73,0:24:21.02,2,,0,0,0,,موريس)؟)\Nموريس)؟) Dialogue: 0,0:24:23.61,0:24:25.27,2,,0,0,0,,لقد أخفقت في اختبارك يا صديقي Dialogue: 0,0:24:30.74,0:24:32.91,2,,0,0,0,,...يا لخيبة الأمل، انظر Dialogue: 0,0:24:33.03,0:24:37.95,2,,0,0,0,,شيء كهذا، عادة ما يتم إبطاله\Nلكنني فكّرت في الاتصال به Dialogue: 0,0:24:38.25,0:24:43.46,2,,0,0,0,,لرؤية ما لديه للقول -\Nجيد، جيد - Dialogue: 0,0:24:44.71,0:24:50.97,2,,0,0,0,,لماذا نلتقي في حانة؟\Nأعني، ليس في مكتبك؟ Dialogue: 0,0:24:51.80,0:24:59.27,2,,0,0,0,,هل كنت أشرب ذلك؟ -\Nفلننتقل إلى الفكرة الأهم - Dialogue: 0,0:24:59.89,0:25:01.81,2,,0,0,0,,كان آخر توقيت لك\Nعند الساعة السادسة والنصف Dialogue: 0,0:25:01.94,0:25:05.06,2,,0,0,0,,حيث اخترقت منزل أشخاص أغنياء\Nوسرقت شاشاتهم الرفيعة Dialogue: 0,0:25:05.23,0:25:07.19,2,,0,0,0,,هذا مزعوم -\Nكلا أيها الغبي - Dialogue: 0,0:25:07.32,0:25:10.24,2,,0,0,0,,يجري ذلك عندما يقومون بإدانتك\Nويتحول ذلك إلى واقع Dialogue: 0,0:25:11.28,0:25:16.24,2,,0,0,0,,...اسمع، لدي مكان\N!أيها الغبي Dialogue: 0,0:25:17.08,0:25:24.54,2,,0,0,0,,لدي مكان ويتضح أنه بحاجة إلى سرقة\Nسرقة صغيرة وليس سطو بالجملة Dialogue: 0,0:25:24.67,0:25:29.34,2,,0,0,0,,إنها محددة... نحن نبحث عن غرض\Nمحدد، وإذا قمت بذلك Dialogue: 0,0:25:29.55,0:25:33.09,2,,0,0,0,,فلنقل إن مشكلتك الصغيرة ستختفي Dialogue: 0,0:25:36.55,0:25:41.18,2,,0,0,0,,ما الذي نتكلم عنه؟ -\Nطابع - Dialogue: 0,0:25:43.02,0:25:44.52,2,,0,0,0,,طابع؟ Dialogue: 0,0:25:46.40,0:25:52.11,2,,0,0,0,,مثل طابع رسوم البريد؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:25:53.65,0:26:00.83,2,,0,0,0,,جيد، جيد\N...لذا، أعني أنني أعلم أنني الغبي، لكن Dialogue: 0,0:26:00.95,0:26:04.62,2,,0,0,0,,ليس هذا النوع من الطابع أيها الغبي\Nإنه طابع قديم Dialogue: 0,0:26:04.75,0:26:11.30,2,,0,0,0,,ولديه قيمة وجدانية لي، إنه طابعي -\Nطابعك - Dialogue: 0,0:26:11.42,0:26:15.63,2,,0,0,0,,أجل\Nلكنه في منزل شخص آخر مؤقتاً Dialogue: 0,0:26:16.93,0:26:21.52,2,,0,0,0,,جيد، جيد\Nلذا، لم لا تطلب استعادته؟ Dialogue: 0,0:26:22.73,0:26:27.77,2,,0,0,0,,الأمر معقّد\Nأحضر الطابع وحسب Dialogue: 0,0:26:36.28,0:26:38.82,2,,0,0,0,,ما الأمر؟ -\Nعليك المجيء إلى هنا - Dialogue: 0,0:26:38.95,0:26:42.87,2,,0,0,0,,الساعة الـ9 مساءً، أليس كذلك؟ -\Nالرقم؟ النقرات والأصوات؟ لقد أتى - Dialogue: 0,0:26:43.00,0:26:46.33,2,,0,0,0,,من؟ -\N...الآن، الشاب من - Dialogue: 0,0:26:46.46,0:26:49.84,2,,0,0,0,,إرمنتراوب)؟) -\Nكلا، شاب آخر - Dialogue: 0,0:26:50.80,0:26:54.34,2,,0,0,0,,لا أريد قول الكثير على الهاتف\Nلكن من الأفضل أن تأتي إلى هنا Dialogue: 0,0:26:57.64,0:26:59.89,2,,0,0,0,,هل كل شيء بخير؟ -\Nعليّ الذهاب إلى المكتب يا عزيزتي - Dialogue: 0,0:27:03.64,0:27:10.19,2,,0,0,0,,عزيزي، أنت في حذاء المنزل -\Nهذا نداء جيد - Dialogue: 0,0:27:45.64,0:27:51.73,2,,0,0,0,,هل سبق وفكّرت كيف لم يضعوا قط\Nالمشرحة في الطابق العلوي من المستشفى؟ Dialogue: 0,0:27:54.11,0:28:02.07,2,,0,0,0,,لاحظت شيئاً كهذا\Nإنها في القبو دوماً مع مصعد خاص بها Dialogue: 0,0:28:03.37,0:28:08.00,2,,0,0,0,,وكيف يجعلك ذلك تشعر؟ -\Nكلا - Dialogue: 0,0:28:08.16,0:28:10.58,2,,0,0,0,,سألتني كيف أعرّف الشخص\Nالذي اتصل بي Dialogue: 0,0:28:11.00,0:28:14.84,2,,0,0,0,,وأقول إن الأفكار تراودني دوماً Dialogue: 0,0:28:18.34,0:28:20.97,2,,0,0,0,,بصيرة ثاقبة Dialogue: 0,0:28:21.68,0:28:27.31,2,,0,0,0,,مثل، من أين يشتري رئيس\Nالولايات المتحدة) ثيابه؟) Dialogue: 0,0:28:27.43,0:28:32.86,2,,0,0,0,,هل يغلقون متجراً كاملاً\Nمن (جاي سي بيني) فقط لتجربة بذلة؟ Dialogue: 0,0:28:33.65,0:28:36.57,2,,0,0,0,,(هناك خيّاط يأتي إلى (البيت الأبيض Dialogue: 0,0:28:38.94,0:28:43.78,2,,0,0,0,,أرأيت؟ لم أكن أعلم ذلك -\Nفلنركّز - Dialogue: 0,0:28:44.33,0:28:48.45,2,,0,0,0,,عندما تقول إن ضابط الإفراج المشروط\Nكان سيئاً معك قبلاً Dialogue: 0,0:28:48.48,0:28:56.11,2,,0,0,0,,كيف يشعرك ذلك؟ -\Nأنا لست جيداً يا صديقي - Dialogue: 0,0:28:56.92,0:29:00.30,2,,0,0,0,,أعني، ها أنا ذا، أحاول\Nهل علمت ما أقصد؟ Dialogue: 0,0:29:02.13,0:29:10.39,2,,0,0,0,,...لم أعد أؤذي أحداً، لذا -\Nهل تتناول الممنوعات؟ - Dialogue: 0,0:29:11.98,0:29:14.94,2,,0,0,0,,!كلا\N!بئساً Dialogue: 0,0:29:18.07,0:29:22.28,2,,0,0,0,,موريس)؟) -\Nبئساً - Dialogue: 0,0:29:25.91,0:29:30.12,2,,0,0,0,,!كلا، كلا، كلا\N!بئساً! أيتها الغبية Dialogue: 0,0:29:49.47,0:29:51.06,2,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:30:01.65,0:30:03.28,2,,0,0,0,,فليباركني القدير Dialogue: 0,0:30:07.12,0:30:10.12,2,,0,0,0,,بئساً! أذكر ذلك Dialogue: 0,0:30:53.18,0:30:56.08,2,,0,0,0,,وضعته في مكتبك -\Nيا للهول! من؟ - Dialogue: 0,0:30:56.62,0:30:58.46,2,,0,0,0,,لم أحصل على الاسم\Nقال إنه هنا من المقرض Dialogue: 0,0:30:58.79,0:31:02.38,2,,0,0,0,,قلت له إن الوقت متأخر\N...لكنه خرج من الطائرة للتو، لذا Dialogue: 0,0:31:05.34,0:31:10.43,2,,0,0,0,,(مرحباً يا (إيميت ستاسي\N...شكراً على Dialogue: 0,0:31:11.99,0:31:17.20,2,,0,0,0,,...بصراحة، لم نعلم إذا رسالتنا -\Nلقد اتصلت بالرقم - Dialogue: 0,0:31:17.81,0:31:21.69,2,,0,0,0,,...أجل، كما قلت، لم -\Nكل ما تحصل عليه عند الاتصال - Dialogue: 0,0:31:21.82,0:31:25.11,2,,0,0,0,,النقرات والأصوات\N...أي أنه من الصعب ترك Dialogue: 0,0:31:25.28,0:31:28.24,2,,0,0,0,,لكن الخبر السار أنك هنا\Nولدينا بعض المال الآن Dialogue: 0,0:31:28.36,0:31:31.74,2,,0,0,0,,شركة (ستاسي)، وكانت شركتك\N...جيدة كفاية لـ Dialogue: 0,0:31:32.16,0:31:38.58,2,,0,0,0,,السيد (إرمنتراوب)، سمسارك هو من نظّم\Nلتقرضنا شركتك هذا المال العام الفائت Dialogue: 0,0:31:38.71,0:31:41.34,2,,0,0,0,,ونحن سعداء للقول إننا مستعدون\Nلإعادة دفع ذلك بالكامل Dialogue: 0,0:31:41.46,0:31:45.30,2,,0,0,0,,لا بأس بذلك -\Nالمعذرة؟ - Dialogue: 0,0:31:45.37,0:31:46.79,2,,0,0,0,,احتفظ به Dialogue: 0,0:31:48.67,0:31:50.09,2,,0,0,0,,أحتفظ به؟ Dialogue: 0,0:31:54.55,0:32:00.14,2,,0,0,0,,المعذرة، لم أعلم اسمك -\N(أنا (في إم فارغا - Dialogue: 0,0:32:00.85,0:32:03.85,2,,0,0,0,,...وأنت تعمل لصالح -\Nمع (ناروال)، أجل - Dialogue: 0,0:32:04.02,0:32:08.60,2,,0,0,0,,(الآن... شركتك، (ناروال Dialogue: 0,0:32:08.98,0:32:14.19,2,,0,0,0,,كما قلت اقترضنا العام\Nالماضي مبلغاً كبيراً Dialogue: 0,0:32:14.90,0:32:17.32,2,,0,0,0,,وأعلم أنك لا تزيّف المؤسسة الاتحادية\Nللتأمين على الودائع Dialogue: 0,0:32:17.49,0:32:22.12,2,,0,0,0,,لكن، إلا إذا كنتم تقومون بالأعمال\N...بطريقة مختلفة في Dialogue: 0,0:32:22.87,0:32:24.25,2,,0,0,0,,من أين أنت؟ Dialogue: 0,0:32:25.54,0:32:27.12,2,,0,0,0,,(أميركا) Dialogue: 0,0:32:30.50,0:32:34.49,2,,0,0,0,,(حسناً، عادة في (أميركا\Nإن أقرضت المال لأحد Dialogue: 0,0:32:34.53,0:32:38.85,2,,0,0,0,,إنه يقول إن كنا نحن في مكانك\Nأتوقع استرداد المال مع فائدة Dialogue: 0,0:32:38.88,0:32:41.18,2,,0,0,0,,...ولهذا نحن سعيدان\Nكما قلت حصلنا عليه Dialogue: 0,0:32:41.51,0:32:43.64,2,,0,0,0,,أحتاج إلى أن أعرف فحسب\Nأين أرسل الشيك Dialogue: 0,0:32:43.89,0:32:47.14,2,,0,0,0,,أو حوالة مصرفية -\Nبالضبط، أعطنا الأرقام فقط - Dialogue: 0,0:32:48.06,0:32:49.94,2,,0,0,0,,استثمار Dialogue: 0,0:32:55.53,0:32:59.78,2,,0,0,0,,مرة واحدة بعد -\Nتقولان إنه قرض ولم يكن كذلك - Dialogue: 0,0:32:59.91,0:33:04.54,2,,0,0,0,,إنه استثمار وإننا مستثمرون -\Nمستثمرون؟ - Dialogue: 0,0:33:04.87,0:33:12.50,2,,0,0,0,,المشكلة هي أنكما تخلطان كلمة\Nتفرّد مع كلمة مع استمرارية Dialogue: 0,0:33:12.88,0:33:14.55,2,,0,0,0,,ماذا تقصد بهذا الآن؟ Dialogue: 0,0:33:15.80,0:33:20.13,2,,0,0,0,,كلمتا بداية ونهاية، أتشبهان بعضهما؟ -\N...لا، لكن - Dialogue: 0,0:33:20.26,0:33:24.51,2,,0,0,0,,لمَ تتحدث عن إنهاء شيء بدأ للتو؟ Dialogue: 0,0:33:27.10,0:33:31.94,2,,0,0,0,,الوثيقة التي وقعناها السنة الفائتة -\Nعندما قابلنا وكيلك - Dialogue: 0,0:33:32.06,0:33:34.44,2,,0,0,0,,(السيد (إرمنتروب -\N(الذي عرفنا عليه (باك أولاندر - Dialogue: 0,0:33:34.57,0:33:38.15,2,,0,0,0,,...ألم يقل وكيلك\N...كنا محددين حيال المدى القصير Dialogue: 0,0:33:38.32,0:33:42.37,2,,0,0,0,,ولم يذكر أي شيء في الوثيقة\N...عن Dialogue: 0,0:33:42.49,0:33:46.37,2,,0,0,0,,وصدّقني أنا محام\Nلذا دققت بها Dialogue: 0,0:33:46.49,0:33:53.79,2,,0,0,0,,إنها مجرد قطعة ورق -\Nإنه عقد ملزم قانوناً في الواقع - Dialogue: 0,0:33:53.92,0:33:59.92,2,,0,0,0,,لأكون واضحاً، كان لديكم مشكلة\Nكما قلت في السنة الفائتة Dialogue: 0,0:34:00.05,0:34:05.18,2,,0,0,0,,عمل العقارات، هذا عمل سيئ Dialogue: 0,0:34:06.01,0:34:08.89,2,,0,0,0,,لذا جربتم قنوات عادية مثل المصارف Dialogue: 0,0:34:09.06,0:34:11.85,2,,0,0,0,,لكن استمرت شركتكم في الفشل\Nلذا لجأتم إلينا Dialogue: 0,0:34:11.98,0:34:13.35,2,,0,0,0,,من أجل قرض Dialogue: 0,0:34:13.94,0:34:20.74,2,,0,0,0,,لم تسألوا يوماً لما نقرضكم مليون دولار\Nمن دون ضمانات مطلوبة؟ Dialogue: 0,0:34:22.91,0:34:29.75,2,,0,0,0,,...لا، كنا تحت انطباع -\N...إن أسسنا متينة وحيازاتنا - Dialogue: 0,0:34:29.87,0:34:35.75,2,,0,0,0,,فكرتي هي أنه وقتها كان مناسباً\Nللأسئلة، أليس كذلك؟ ليس هذا الوقت Dialogue: 0,0:34:37.84,0:34:44.18,2,,0,0,0,,قضينا السنة الفائتة لندرس عملكم\Nالربح والتدفق المالي Dialogue: 0,0:34:44.34,0:34:49.14,2,,0,0,0,,لكي نموه نشاطاتنا بشكل أفضل Dialogue: 0,0:34:53.48,0:34:59.61,2,,0,0,0,,اسمع، نريد أن نسدد مالنا فحسب\Nونمضي في طريقنا Dialogue: 0,0:35:01.94,0:35:06.99,2,,0,0,0,,كما قلت، المبلغ الأول\Nكان استثماراً لكم لتحتفظوا به Dialogue: 0,0:35:07.12,0:35:13.79,2,,0,0,0,,سيتم إدارة الأموال المستقبلية من قبل\Nالمكتب الأمامي مثل دخل (ستاسي) الآخر Dialogue: 0,0:35:13.91,0:35:15.83,2,,0,0,0,,حوالى بضعة آلاف في الشهر Dialogue: 0,0:35:15.96,0:35:17.71,2,,0,0,0,,يمكنني أن أحضر لكما المواصفات Dialogue: 0,0:35:17.84,0:35:23.17,2,,0,0,0,,وتعليمات\Nالنفقات والمصاريف في برمجياتكم Dialogue: 0,0:35:24.76,0:35:29.10,2,,0,0,0,,...لدينا إمكانية للدخول إلى\Nإلى نظامكم Dialogue: 0,0:35:30.43,0:35:35.10,2,,0,0,0,,لنتمكن من مراقبة نشاطاتكم\Nونتأكد من أنكم تتأقلمون Dialogue: 0,0:35:36.65,0:35:38.02,2,,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:35:41.44,0:35:46.99,2,,0,0,0,,ليس عليكما أن تخبرا\Nأي أحد بهذا بالتأكيد Dialogue: 0,0:36:23.79,0:36:26.04,2,,0,0,0,,عيد مولد سعيداً أو مهما يكن Dialogue: 0,0:36:34.68,0:36:36.05,2,,0,0,0,,جميل Dialogue: 0,0:36:37.09,0:36:39.84,2,,0,0,0,,القمامة موجودة تحت المغسلة\Nإن كرهتها Dialogue: 0,0:36:40.43,0:36:46.60,2,,0,0,0,,لا، إنها... ما هي؟ -\Nلا شيء، إنه شيء سخيف صنعته - Dialogue: 0,0:36:46.73,0:36:49.07,2,,0,0,0,,(شيء خاص لـ(كلين بلايت كلاب Dialogue: 0,0:36:50.86,0:36:53.95,2,,0,0,0,,قلت لك إنني لا أحب الفراولة -\Nالمزيد لي إذاً - Dialogue: 0,0:36:58.95,0:37:03.29,2,,0,0,0,,إذاً الافتراض هو استيعاب المنطقة المحلية\Nفي أكبر قوة مقاطعة Dialogue: 0,0:37:03.71,0:37:06.60,2,,0,0,0,,هذا ما يتركك مع لا شيء -\Nانتبه لكلامك - Dialogue: 0,0:37:06.64,0:37:09.83,2,,0,0,0,,لا، لا، سأبقى في أعلى مرتبة\N...ضابطة محلية وليس Dialogue: 0,0:37:09.86,0:37:11.59,2,,0,0,0,,رئيسة -\Nصحيح - Dialogue: 0,0:37:12.30,0:37:15.72,2,,0,0,0,,علامَ حصلت؟ -\Nمجسم صنعه لي جدي - Dialogue: 0,0:37:15.93,0:37:22.22,2,,0,0,0,,كما قلت إنه نحت سخيف\Nأسترجع وقت تخييمنا Dialogue: 0,0:37:22.72,0:37:24.68,2,,0,0,0,,لا تنس أنك ستبقى عند والدك\Nفي عطلة نهاية الأسبوع هذه Dialogue: 0,0:37:26.23,0:37:28.52,2,,0,0,0,,(سيأخذك هو و(دايل\Nإلى الحفلة السيمفونية Dialogue: 0,0:37:28.77,0:37:33.90,2,,0,0,0,,هل (دايل) أبي الآخر الآن؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:37:34.03,0:37:38.62,2,,0,0,0,,لم يمض هو ووالدك وقتاً طويلاً معاً\N...لكن إن تقربا من بعضهما Dialogue: 0,0:37:39.02,0:37:42.45,2,,0,0,0,,...هذا غير قانوني، رجلان -\Nإن فعلا - Dialogue: 0,0:37:42.62,0:37:46.21,2,,0,0,0,,تعرف كيف أن (إنيس) هنا هو زوج أمي\Nالذي تزوج بأمي بعد وفاة جدي؟ Dialogue: 0,0:37:46.66,0:37:52.75,2,,0,0,0,,أعتقد أن (دايل) سيصبح كذلك\Nأعتقد ذلك، لا أعلم كيف تسير الأمور Dialogue: 0,0:37:52.88,0:37:55.13,2,,0,0,0,,أعلم كيف تسير\Nفي الكتاب المقدس Dialogue: 0,0:37:57.55,0:38:00.93,2,,0,0,0,,شراب آخر يا أبي؟ -\Nبدأت تتحدثين بالإنكليزية الآن - Dialogue: 0,0:39:05.03,0:39:07.95,2,,0,0,0,,(سوانغو) و(ستاسي) Dialogue: 0,0:39:17.88,0:39:19.38,2,,0,0,0,,مرحباً يا رفاق Dialogue: 0,0:40:06.05,0:40:10.93,2,,0,0,0,,أحمق، آسفة، أنت الأحمق -\Nصحيح - Dialogue: 0,0:40:26.03,0:40:28.83,2,,0,0,0,,حسناً، سأتولى أمر هذا Dialogue: 0,0:40:30.29,0:40:36.58,2,,0,0,0,,(كان اسم الرجل (ستاسي\N(وربما كنيته (لاين Dialogue: 0,0:40:38.04,0:40:45.72,2,,0,0,0,,مثل (ميدنايت لاين) أو بئساً\Nكان (ميدنايت)؟ لا Dialogue: 0,0:40:49.47,0:40:55.56,2,,0,0,0,,والمدينة كانت... بئساً Dialogue: 0,0:40:56.73,0:41:03.57,2,,0,0,0,,المدينة كانت شيئاً مهماً\N(مثل (إيدن فيليدج Dialogue: 0,0:41:04.57,0:41:12.54,2,,0,0,0,,(نعيم... (إيدن فالي\Nأصبت 3 مرات على التوالي Dialogue: 0,0:41:13.71,0:41:16.12,2,,0,0,0,,"(مايدن لاين)" Dialogue: 0,0:41:18.97,0:41:20.43,2,,0,0,0,,تصبح على خير يا أبي Dialogue: 0,0:41:24.51,0:41:27.80,2,,0,0,0,,أيمكنني أن أشغّل صفارة الإنذار؟ -\Nمرة واحدة على الطريق السريع - Dialogue: 0,0:42:04.32,0:42:08.41,2,,0,0,0,,ألديك دليل الهاتف؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:42:10.29,0:42:12.66,2,,0,0,0,,أيمكنني أن أستعيره؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:42:13.29,0:42:15.46,2,,0,0,0,,ماذا تقصد بـ"لا"؟ -\Nعليك أن تشتري شيئاً - Dialogue: 0,0:42:15.79,0:42:17.17,2,,0,0,0,,لن أشتري أي شيء Dialogue: 0,0:42:17.20,0:42:18.91,2,,0,0,0,,أعطني دليل الهاتف فحسب -\Nلا - Dialogue: 0,0:42:19.46,0:42:21.01,2,,0,0,0,,أعطني دليل الهاتف فحسب -\Nلا - Dialogue: 0,0:42:21.21,0:42:23.47,2,,0,0,0,,!أعطني دليل الهاتف Dialogue: 0,0:42:31.52,0:42:32.89,2,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:42:35.56,0:42:42.86,2,,0,0,0,,!ستاسي)، رائع) -\Nهذا دليل عام - Dialogue: 0,0:42:57.33,0:43:00.25,2,,0,0,0,,"(إنيس ستاسي)" Dialogue: 0,0:44:23.46,0:44:26.42,2,,0,0,0,,هذا يجعلني أشعر بغرابة دائماً\Nأن أقرأ في السيارة Dialogue: 0,0:44:32.89,0:44:35.22,2,,0,0,0,,ما رأيك في المجسم\Nالذي صنعه لك جدك؟ Dialogue: 0,0:44:35.89,0:44:39.85,2,,0,0,0,,إنه جميل، أليس كذلك؟\Nإنه رجل صالح Dialogue: 0,0:44:40.35,0:44:45.32,2,,0,0,0,,أعلم أن يشرب كثيراً لكن في أعماقنا\Nلدينا شيئاً إيجابياً جميعنا، ألا تظن ذلك؟ Dialogue: 0,0:44:47.11,0:44:50.86,2,,0,0,0,,ماذا يحصل؟ -\Nالمجسم، تركت المجسم - Dialogue: 0,0:44:50.99,0:44:56.33,2,,0,0,0,,تأخر الوقت يا عزيزي\Nسنمر صباحاً ونأخذه Dialogue: 0,0:44:57.12,0:45:01.08,2,,0,0,0,,...لا، لا، لقد صنعه لي، عليّ أن -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:45:03.75,0:45:06.38,2,,0,0,0,,حسناً، لن أقول أي شيء Dialogue: 0,0:45:31.90,0:45:33.82,2,,0,0,0,,سأعود بعد برهة Dialogue: 0,0:45:51.97,0:45:53.34,2,,0,0,0,,إنيس)؟) Dialogue: 0,0:46:16.62,0:46:21.08,2,,0,0,0,,...يا للهول، من الأفضل أن Dialogue: 0,0:47:00.58,0:47:01.95,2,,0,0,0,,إنيس)؟) Dialogue: 0,0:47:28.31,0:47:29.69,2,,0,0,0,,أمي؟ Dialogue: 0,0:47:29.81,0:47:34.36,2,,0,0,0,,اخرج! اخرج الآن! ارحل -\N!أمي، أمي - Dialogue: 0,0:47:38.90,0:47:41.12,2,,0,0,0,,(أقفل الباب، اتصل بـ(توني\Nوقل له أن يخابر شرطة الدولة Dialogue: 0,0:47:41.20,0:47:43.70,2,,0,0,0,,سأفتش بقية المنزل -\Nلا، لا يا أمي - Dialogue: 0,0:47:43.78,0:47:46.33,2,,0,0,0,,عليّ فعل ذلك أنا رئيسة\Nكما قلت، أقفل الباب Dialogue: 0,0:47:46.38,0:47:48.14,2,,0,0,0,,إن رأيت أي أحد\Nاضغط على البوق، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:47:48.23,0:47:51.40,2,,0,0,0,,إن حاول أحدهم النيل منك استخدم\Nرذاذ الفلفل كما علمتك، إنه في القفاز Dialogue: 0,0:49:45.10,0:49:46.51,2,,0,0,0,,كان يبحث عن شيء Dialogue: 0,0:49:58.36,0:49:59.94,2,,0,0,0,,...ماذا Dialogue: 0,0:50:43.40,0:50:45.41,2,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:51:08.18,0:51:10.35,2,,0,0,0,,المرتبة الثالثة -\Nأعلم - Dialogue: 0,0:51:10.77,0:51:13.90,2,,0,0,0,,لعبنا بشكل جيد -\Nلا، كان الأمر رائعاً - Dialogue: 0,0:51:15.65,0:51:19.69,2,,0,0,0,,يا للهول! أنا فخورة بك جداً\Nقمنا بعمل جيد Dialogue: 0,0:51:19.82,0:51:20.18,2,,0,0,0,,ما لعبته آخر مرة\Nتلاعبت بهؤلاء الرجال Dialogue: 0,0:51:20.22,0:51:24.04,2,,0,0,0,,أرأيتهم؟ أرأيتهم؟ Dialogue: 0,0:52:00.61,0:52:01.99,2,,0,0,0,,هذا جميل Dialogue: 0,0:52:05.02,0:52:11.61,2,,0,0,0,,أجل، رائع، الفائزان في المرتبة الـ3\N(وايلد كات ريجونالز) Dialogue: 0,0:52:11.67,0:52:14.34,2,,0,0,0,,نشرت هذا على (فيسبوك) للتو -\Nلعبنا بشكل جيد - Dialogue: 0,0:52:14.47,0:52:17.64,2,,0,0,0,,لم نلعب بشكل جيد\Nتلك المرة التي كان لديّ فيها 10 قلوب؟ Dialogue: 0,0:52:18.68,0:52:23.06,2,,0,0,0,,هذا لم يحصل هكذا\Nهذا هو القدر أو الحظ Dialogue: 0,0:52:23.19,0:52:27.90,2,,0,0,0,,بالإضافة إلى نظرتي الأخاذة\Nالتي حلّت الرعب في قلوب كبار السن Dialogue: 0,0:52:28.73,0:52:32.78,2,,0,0,0,,أنا فخور جداً بك أيها السيد\Nلقد ركزت جداً Dialogue: 0,0:52:33.42,0:52:40.39,2,,0,0,0,,كما قلت، محبوب، مركز الثالث -\Nإنها ميدالية برونزية في الأولمبية - Dialogue: 0,0:52:41.56,0:52:46.64,2,,0,0,0,,أرأيت؟ هذا هي طريقة التفكير\Nالتي ستنقلنا إلى القمة Dialogue: 0,0:53:07.07,0:53:11.95,2,,0,0,0,,إذاً فعلت هذا يا (راي)، فعلته Dialogue: 0,0:53:13.13,0:53:15.92,2,,0,0,0,,لكن لن أكذب، لم تسر الأمور بسلاسة Dialogue: 0,0:53:16.05,0:53:21.26,2,,0,0,0,,راي)، ثمة رجل في مرحاضي) -\Nدعينا لا نتسرع في الاستنتاج - Dialogue: 0,0:53:21.39,0:53:23.35,2,,0,0,0,,أتقول إنه ليس رجلاً\Nأو أنه ليس في مرحاضي؟ Dialogue: 0,0:53:23.47,0:53:25.89,2,,0,0,0,,أقول إنه باستطاعتي أن أشرح -\N...كان عليّ أن - Dialogue: 0,0:53:26.02,0:53:29.48,2,,0,0,0,,تطلب الأمر بعض التمثيل\Nلأضلل حارس محطة الغاز Dialogue: 0,0:53:29.69,0:53:34.11,2,,0,0,0,,لا، التدخين ممنوع هنا -\Nوأيضاً، إن كنت أتحدث بصراحة - Dialogue: 0,0:53:34.23,0:53:38.36,2,,0,0,0,,آمل أن رجل الطوابع\N(لم يكن صديقك يا (راي Dialogue: 0,0:53:40.95,0:53:48.46,2,,0,0,0,,لأنه فلنقل إن هددك مخادع سابق\Nويطالب بالبضاعة، الأفضل يكون التعاون Dialogue: 0,0:53:48.58,0:53:49.96,2,,0,0,0,,...الآن Dialogue: 0,0:53:50.83,0:53:55.42,2,,0,0,0,,...لم يكن هذا جزءاً من\Nلم يقل أحد أي شيء عن الأذية Dialogue: 0,0:53:55.55,0:53:59.80,2,,0,0,0,,انظر إليّ يا (راي)، ماذا فعلت؟ -\Nلا شيء، أمهليني لحظة - Dialogue: 0,0:54:00.34,0:54:06.14,2,,0,0,0,,أيها الأحمق! ماذا فعلت؟ -\Nلا شيء، ما طلبته فحسب - Dialogue: 0,0:54:06.43,0:54:10.14,2,,0,0,0,,قدت إلى (إيدن فالي) وسرقت رجلك\Nالرجل الثري Dialogue: 0,0:54:10.27,0:54:14.36,2,,0,0,0,,لكن عليّ القول إن المكان\Nلم يكن مثل القصر Dialogue: 0,0:54:14.82,0:54:16.82,2,,0,0,0,,(بريري) -\Nقل هذا مجدداً - Dialogue: 0,0:54:16.94,0:54:18.69,2,,0,0,0,,(إيدن بريري) Dialogue: 0,0:54:19.44,0:54:23.95,2,,0,0,0,,راي)، هل استأجرت سجنائك المطلق)\Nسراحهم ليسرق المال من أخيك؟ Dialogue: 0,0:54:24.20,0:54:27.62,2,,0,0,0,,لا، ليس المال Dialogue: 0,0:54:31.71,0:54:38.80,2,,0,0,0,,أنا أسترد ما هو ملكي، الطابع أخبرتك\N...كيف أنه خدعني في الثروة وأنا Dialogue: 0,0:54:40.05,0:54:44.43,2,,0,0,0,,نسيت الأمر طوال هذه السنين\Nلكن لن أفعل ذلك بعد الآن Dialogue: 0,0:54:45.60,0:54:49.27,2,,0,0,0,,تحتاجين إلى خاتم\Nهذا هو وقتنا Dialogue: 0,0:54:52.10,0:54:56.65,2,,0,0,0,,هذا جميل جداً Dialogue: 0,0:54:58.73,0:55:00.11,2,,0,0,0,,اقترب إلى هنا Dialogue: 0,0:55:06.16,0:55:07.95,2,,0,0,0,,هذا لطيف جداً Dialogue: 0,0:55:10.83,0:55:17.63,2,,0,0,0,,عليّ القول إن الشقيق يبدو\Nمن والدة أخرى لأنه كان كبيراً في السن Dialogue: 0,0:55:18.42,0:55:23.63,2,,0,0,0,,عمّ تتحدث؟ -\Nالمهم أنني حصلت لك على ما طلبت - Dialogue: 0,0:55:23.76,0:55:28.31,2,,0,0,0,,...والآن يمكنك أن\N...يمكننا أن نمزق فحص البول ويمكنك Dialogue: 0,0:55:29.72,0:55:36.61,2,,0,0,0,,ربما عليّ أن أخرج من المدينة لفترة\Nنظراً لمستوى عدم التعاون وعواقب هذا Dialogue: 0,0:55:36.73,0:55:40.73,2,,0,0,0,,ما هذا؟ -\Nإنها طوابع - Dialogue: 0,0:55:42.49,0:55:44.86,2,,0,0,0,,!...اسمع، لا تكن Dialogue: 0,0:55:44.99,0:55:50.20,2,,0,0,0,,أنت تضربني وترفع نبرة صوتك\Nليس بعد الليلة التي حظيت بها Dialogue: 0,0:55:50.33,0:55:54.67,2,,0,0,0,,وفعلت ماذا... والمخاطر\Nالتي أخذتها من أجلك واحتياجاتك Dialogue: 0,0:55:54.83,0:56:00.13,2,,0,0,0,,(إيميت ستاسي)، (إيدن بريري)\Nإنها مسافة قصيرة، دونته لك Dialogue: 0,0:56:00.25,0:56:02.88,2,,0,0,0,,...لا، لقد قلت Dialogue: 0,0:56:03.76,0:56:07.95,2,,0,0,0,,فعلت ما طلبته\Nالعنوان على (إيدن فالي) لقد نظرت إليه Dialogue: 0,0:56:08.44,0:56:12.94,2,,0,0,0,,(والآن، أنا أدفع من جيبي هنا يا (راي\N...لدي Dialogue: 0,0:56:14.06,0:56:21.86,2,,0,0,0,,أعتقد أنني غطيت أثري جيداً وبما أنك\Nلمستني، عليّ أن أطلب عملة الدولار Dialogue: 0,0:56:22.73,0:56:28.07,2,,0,0,0,,5 آلاف دولار، والمبلغ أكثر من عادل\Nباعتبار أن الرجل الذي سرقناه ربما مات Dialogue: 0,0:56:30.49,0:56:32.74,2,,0,0,0,,ما اسمك أيها الوسيم؟ Dialogue: 0,0:56:40.54,0:56:45.09,2,,0,0,0,,لست متأكداً من أنه عليّ أن أخبرك\Nبما أنني أغطي آثاري هنا Dialogue: 0,0:56:45.84,0:56:50.35,2,,0,0,0,,رأيت وجهك يا عزيزي\N...و(راي) يعرف اسمك، لذا Dialogue: 0,0:56:52.56,0:56:58.85,2,,0,0,0,,(اسمي (موريس -\N(حسناً يا (موريس - Dialogue: 0,0:56:59.77,0:57:04.90,2,,0,0,0,,هلا تعطني فوطة وربما يمكننا أن نناقش\Nهذا في غرفة الجلوس مثل الحضاريين؟ Dialogue: 0,0:57:12.20,0:57:15.08,2,,0,0,0,,!راي)، المسدس) Dialogue: 0,0:57:21.08,0:57:23.21,2,,0,0,0,,لقد خدعتني Dialogue: 0,0:57:24.80,0:57:30.89,2,,0,0,0,,معكما... سأعطيكما مهلة للغد\Nلتعيدوا لي مالي، 5 آلاف دولار Dialogue: 0,0:57:31.47,0:57:34.93,2,,0,0,0,,وإلا سأسلمكما للشرطة Dialogue: 0,0:57:37.10,0:57:42.27,2,,0,0,0,,أو أطلق النار\Nعليك أو عليها، تسرق شقيقك Dialogue: 0,0:57:44.73,0:57:46.53,2,,0,0,0,,هذا وضيع Dialogue: 0,0:57:54.83,0:57:58.50,2,,0,0,0,,لا تخبر (موريس) ماذا يفعل\Nلا، لا تخبره Dialogue: 0,0:58:00.00,0:58:02.08,2,,0,0,0,,دعيني أشرح لك يا عزيزتي Dialogue: 0,0:58:03.09,0:58:04.46,2,,0,0,0,,عزيزتي Dialogue: 0,0:58:05.80,0:58:07.17,2,,0,0,0,,عزيزتي Dialogue: 0,0:58:07.42,0:58:12.05,2,,0,0,0,,3 طوابق، 10 ثوان لكل طابق -\Nعزيزتي، ماذا تفعلين؟ - Dialogue: 0,0:58:13.26,0:58:14.93,2,,0,0,0,,ليعبر القاعة الأمامية 8 ثوان Dialogue: 0,0:58:19.57,0:58:21.61,2,,0,0,0,,عزيزتي -\Nليس الآن - Dialogue: 0,0:58:21.74,0:58:23.49,2,,0,0,0,,...عزيزتي، ماذا -\Nالتزم الصمت، أنا أعد - Dialogue: 0,0:58:24.41,0:58:28.70,2,,0,0,0,,25 ,24 ,23 ,22 ,21 Dialogue: 0,0:58:29.62,0:58:36.34,2,,0,0,0,,31 ,30 ,29 ,28 ,27\N34 ,33 ,32 Dialogue: 0,0:58:36.63,0:58:43.88,2,,0,0,0,,40 ,39 ,38 ,37 ,36 ,35\N42 ,41 Dialogue: 0,0:58:44.55,0:58:52.00,2,,0,0,0,,46 ,45 ,44 ,43\N50 ,49 ,48 ,47 Dialogue: 0,0:58:52.03,0:58:54.05,2,,0,0,0,,أتصدقين هذا الرجل؟ -\N52 ,51 - Dialogue: 0,0:58:54.67,0:58:58.22,2,,0,0,0,,...أعطيته مهمة بسيطة وكتبت -\N56 - Dialogue: 0,0:58:58.72,0:59:01.48,2,,0,0,0,,بئساً -\N58 ,57 - Dialogue: 0,0:59:01.51,0:59:03.35,2,,0,0,0,,والآن -\N60 ,59 - Dialogue: 0,0:59:03.68,0:59:05.76,2,,0,0,0,,يا لحظي السيئ -\N62 - Dialogue: 0,0:59:06.68,0:59:13.73,2,,0,0,0,,67 ,66 ,65 ,64\N70 ,69 ,68 Dialogue: 0,0:59:14.23,0:59:17.69,2,,0,0,0,,يا لهذا الوضيع -\N74 ,73 ,72 - Dialogue: 0,0:59:17.82,0:59:20.65,2,,0,0,0,,مسافة قصيرة -\N76 ,75 - Dialogue: 0,0:59:22.36,0:59:24.07,2,,0,0,0,,هل خرج؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:59:24.57,0:59:26.32,2,,0,0,0,,من النافذة الأخرى، أتراه؟ Dialogue: 0,0:59:59.94,1:00:02.40,2,,0,0,0,,!إنه... إنه قادم، أسرعي Dialogue: 0,1:00:43.10,1:00:44.48,2,,0,0,0,,أرأيت هذا؟ Dialogue: 0,1:00:46.11,1:00:47.57,2,,0,0,0,,!يا للهول Dialogue: 0,1:00:51.45,1:00:55.57,2,,0,0,0,,انخفض، سيرانا أحد -\Nأعني مباشرة في... محال - Dialogue: 0,1:00:56.62,1:00:59.62,2,,0,0,0,,انتهى الأمر، بئساً Dialogue: 0,1:01:04.79,1:01:06.17,2,,0,0,0,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,1:01:07.71,1:01:12.42,2,,0,0,0,,أجل، الطوارئ؟ حصلت حادثة\N...على الرصيف، مكيف الهواء Dialogue: 0,1:01:13.30,1:01:14.76,2,,0,0,0,,ارتد ملابسك، عليك أن تذهب -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:01:15.14,1:01:19.31,2,,0,0,0,,(لحسن الحظ، شارع (940 هانوفر\Nأسرعوا، رجاءً Dialogue: 0,1:01:21.02,1:01:25.48,2,,0,0,0,,كانت حادثة، كنت أحاول أن أقنع\Nالمالك بإزالة هذه منذ 6 أسابيع Dialogue: 0,1:01:25.60,1:01:30.86,2,,0,0,0,,هذا مسجل، والليلة لا أعلم\Nيبدو أنه أصبح متزعزعاً Dialogue: 0,1:01:33.07,1:01:35.41,2,,0,0,0,,أنت ضابط حراسته\Nلا يمكنك أن تتواجد هنا Dialogue: 0,1:01:36.91,1:01:39.24,2,,0,0,0,,...أجل، لكن ماذا يحدث عندما Dialogue: 0,1:01:39.37,1:01:41.66,2,,0,0,0,,أعطيت اسماً مزيفاً عندما استأجرت المكان\Nأملك هوية Dialogue: 0,1:01:41.79,1:01:44.84,2,,0,0,0,,هذا... عزيزتي هذا انتهاك\Nلفترة تجربتك Dialogue: 0,1:01:44.88,1:01:48.00,2,,0,0,0,,!(راي) -\Nصحيح، فكرة جيدة - Dialogue: 0,1:01:48.13,1:01:49.50,2,,0,0,0,,سنتحدث عن هذا لاحقاً Dialogue: 0,1:01:50.13,1:01:54.09,2,,0,0,0,,أنت جميلة جداً Dialogue: 0,1:01:57.30,1:01:59.43,2,,0,0,0,,أجل أيها الضابط\Nسأبقى معك على الخط Dialogue: 0,1:02:02.72,1:02:04.98,2,,0,0,0,,لا تنسَ الطوابع -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:02:05.23,1:02:08.31,2,,0,0,0,,الطوابع -\Nالطوابع، أجل - Dialogue: 0,1:02:13.69,1:02:16.03,2,,0,0,0,,احرقها، اتفقنا؟ -\Nحسناً - Dialogue: 0,1:02:20.33,1:02:23.12,2,,0,0,0,,أنا أهتم بك كثيراً -\Nعزيزي، لا فكرة لديك - Dialogue: 0,1:02:26.00,1:02:28.50,2,,0,0,0,,أجل، أسمع صافرات الإنذار\Nشكراً لك Dialogue: 0,1:02:28.67,1:02:30.09,2,,0,0,0,,من السلالم الخلفية Dialogue: 0,1:02:34.21,1:02:36.09,2,,0,0,0,,أجل، سأنتظر Dialogue: 0,1:03:05.16,1:03:06.54,2,,0,0,0,,وصل والدك Dialogue: 0,1:03:19.05,1:03:21.23,2,,0,0,0,,(خذه إلى منزل (دايل\Nلست متأكدة من المدة Dialogue: 0,1:03:21.36,1:03:24.29,2,,0,0,0,,مهما تريدين، أشعلت الأضواء\Nمن الآن في غرفته Dialogue: 0,1:03:26.23,1:03:28.64,2,,0,0,0,,أريد أن أبقى مع أمي -\Nلا يا عزيزي، والدتك لديها عمل الآن - Dialogue: 0,1:03:35.94,1:03:37.36,2,,0,0,0,,اذهب الآن Dialogue: 0,1:03:39.66,1:03:41.24,2,,0,0,0,,فلنقل إنه لا يوجد مدرسة غداً Dialogue: 0,1:03:41.37,1:03:43.16,2,,0,0,0,,اتفقنا؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,1:03:45.33,1:05:25.63,2,,0,0,0,,{\c&HF4F5D2&}Re-Synced By: xRami{\c}\N{\H0000C000&\\blur7\fnArabic Typesetting\fs30} تعديل التوقيت : عبد الله محمد